GRANTOVÁ DOHODA pro: projekt s jedním příjemcem v rámci programu Erasmus+ 1 ČÍSLO DOHODY CZ01-KA
|
|
- Aneta Horáčková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GRANTOVÁ DOHODA pro: projekt s jedním příjemcem v rámci programu Erasmus+ 1 ČÍSLO DOHODY CZ01-KA Tato dohoda (dále jen dohoda ) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami: na straně jedné Dům zahraniční spolupráce příspěvková organizace IČ: Na Poříčí 1035/4, Praha 1 národní agentura (dále jen agentura ), zastoupená pro účely podpisu této dohody ředitelkou Ing. Danou Petrovou a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen Komise ), a na straně druhé příjemce Základní umělecká škola, Vysoké Mýto, příspěvková organizace IČ: Jeronýmova 100, Vysoké Mýto PIC - identifikační číslo účastníka: pro účely podpisu této dohody zastoupený: Iva Vratilová, ředitelka. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí program Erasmus+ : program Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES. 1
2 Výše uvedené strany SE DOHODLY na Zvláštních podmínkách (dále jen zvláštní podmínky ) a následujících přílohách: Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen všeobecné podmínky ) ke stažení na webu Příloha II Příloha III Příloha IV Příloha V Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu Finanční a smluvní pravidla ke stažení na webu Platné sazby ke stažení na webu Vzory dohod k použití mezi příjemcem a účastníky ke stažení na webu které tvoří nedílnou součást dohody. Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh. Ustanovení uvedená v příloze I Všeobecné podmínky jsou nadřazena ostatním přílohám. Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena ostatním přílohám kromě přílohy I. V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu. 2
3 ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY Obsah ČLÁNEK I.1 PŘEDMĚT DOHODY... 4 ČLÁNEK I.2 NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY... 4 ČLÁNEK I.3 MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA... 4 ČLÁNEK I.4 PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ... 5 I.4.1 Platby... 5 I.4.2 První záloha... 5 I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy... 5 I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek... 5 I.4.5 Platba doplatku... 6 I.4.6 Oznámení o výši plateb... 6 I.4.7 Platby ve prospěch příjemce... 6 I.4.8 Jazyk žádostí o platby a zpráv... 6 I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura... 7 I.4.10 Měna pro platby... 7 I.4.11 Datum platby... 7 I.4.12 Náklady na platební převody... 7 I.4.13 Úroky z prodlení... 7 ČLÁNEK I.5 BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY... 8 ČLÁNEK I.6 ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI... 8 I.6.1 Údaje pro komunikaci agentura... 8 I.6.2 Údaje pro komunikaci příjemce... 8 ČLÁNEK I.7 OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ... 9 ČLÁNEK I.8 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)... 9 ČLÁNEK I.9 POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT... 9 I.9.1 Mobility Tool I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus ČLÁNEK I.10 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH... 9 ČLÁNEK I.11 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ ČLÁNEK I.12 PODPORA ÚČASTNÍKŮ ČLÁNEK I.13 SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
4 ČLÁNEK I.1 PŘEDMĚT DOHODY I.1.1 I.1.2 Agentura se rozhodla udělit v souladu s podmínkami uvedenými ve zvláštních a všeobecných podmínkách, jakož i ostatních přílohách této dohody grant na projekt Inovace v uměleckém vzdělávání (dále jen projekt ) v rámci programu Erasmus+ Klíčová akce 1: Vzdělávací mobilita jednotlivců, jak je popsáno v příloze II. Podpisem dohody přijímá příjemce grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost provede. ČLÁNEK I.2 NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY I.1.3 Dohoda nabývá účinnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana. I.1.4 Projekt trvá po dobu 24 měsíců od do ČLÁNEK I.3 MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA I.3.1 Maximální výše grantu činí 23632,00 EUR. I.3.2 V souladu s odhadem rozpočtu uvedeným v příloze II a se způsobilými náklady a finančními pravidly uvedenými v příloze III má grant formu: a) proplacení způsobilých nákladů na akci ( proplacení způsobilých nákladů ), které: i) byly skutečně vynaloženy; ii) byly vykázány na základě jednotkových nákladů; iii) proplacení nákladů vykázaných na základě jednorázové částky: nevztahuje se; iv) proplacení nákladů vykázaných na základě paušální částky: nevztahuje se; v) proplacení nákladů vykázaných na základě obvyklých postupů partnera pro účtování nákladů: nevztahuje se; b) jednotkových příspěvků: nevztahuje se; c) jednorázových příspěvků: nevztahuje se; d) paušálních příspěvků: nevztahuje se; e) financování, které není vázáno na náklady: nevztahuje se. I.3.3 Převody rozpočtových prostředků bez dodatku Příjemce smí provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými kategoriemi, které vedou k úpravě souhrnného rozpočtu a souvisejících aktivit popsaných v příloze II, aniž by požádal o změnu dohody podle článku II.13, za podmínky, že je projekt 4
5 prováděn v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli popsanými v příloze II a jsou dodržena následující pravidla: a) Příjemce smí až 100 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na náklady na organizaci mobilit, převést na jiné rozpočtové kategorie. b) Příjemce smí až 50 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na cestovní, pobytové náklady a kurzovné, převést mezi těmito třemi rozpočtovými kategoriemi. c) Příjemce smí přidělené finanční prostředky převést z kterékoli rozpočtové kategorie na náklady na účastníky se specifickými potřebami a na mimořádné náklady v souvislosti s finanční zárukou nebo vysokými cestovními náklady, třebaže původně nebyly na tyto kategorie podle přílohy II vyčleněny žádné finanční prostředky. ČLÁNEK I.4 PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ Platí následující ustanovení o podávání zpráv a platbách: I.4.1 Platby Agentura musí provést tyto platby ve prospěch příjemce: první zálohu, doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4. I.4.2 První záloha Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemci počáteční finanční prostředky. Tyto prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury. Agentura musí příjemci uhradit do 30 dnů po nabytí účinnosti dohody platbu zálohy ve výši 18905,60 EUR odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1. I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy Nepoužije se. I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek Příjemce musí do 30 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2 vypracovat závěrečnou zprávu o provádění projektu. Je-li grant udělen formou proplacení jednotkových příspěvků nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých v souladu s přílohou III, musí tato zpráva obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění částky požadované na základě jednotkových příspěvků nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých. Závěrečná zpráva je pokládána za žádost příjemce o doplatek. 5
6 Příjemce musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o doplatek jsou úplné, spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v souladu s dohodou a že žádost o doplatek dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27. I.4.5 Platba doplatku Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemci vznikly v souvislosti s prováděním projektu. Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh již vyplacených od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25. Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená podle článku II.25, probíhá výplata doplatku formou vratky podle článku II.26. Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost nebo správnost jejich obsahu. Částka k vyplacení však může být bez souhlasu příjemce započtena proti případné jiné dlužné částce, kterou je příjemce povinen uhradit agentuře, a to až do maximální výše grantu. I.4.6 Oznámení o výši plateb Agentura musí zaslat příjemci formální oznámení: a) kterým ho informuje o výši platby a b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku. Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu vypočtenou v souladu s článkem II.25. I.4.7 Platby ve prospěch příjemce Agentura musí provádět platby ve prospěch příjemce. Platbou ve prospěch příjemce bude splněna platební povinnost agentury. I.4.8 Jazyk žádostí o platby a zpráv Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v českém jazyce. 6
7 I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura Žádost o platbu musí být předložena v EUR. Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemci provést s použitím měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách 2 platných v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran. I.4.10 Měna pro platby Agentura je povinna provádět platby v EUR. I.4.11 Datum platby Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak. I.4.12 Náklady na platební převody Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto: a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou; b) příjemce ponese náklady na převod účtované jeho bankou; c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s opakovanými převody. I.4.13 Úroky z prodlení Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, má příjemce nárok na úrok z prodlení. Splatný úrok se určuje v souladu s ustanoveními ve vnitrostátním právu, která se vztahují na dohodu, nebo v pravidlech agentury. Neexistují-li taková ustanovení, vypočítá se splatný úrok podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní refinanční operace v eurech ( referenční sazba ), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je sazba platná v první den měsíce, v němž uplyne platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie. Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platby podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby podle článku II.24.1, nelze je považovat za opožděné platby. Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I Při výpočtu konečné výše grantu ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku
8 Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší, musí být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání opožděné platby. ČLÁNEK I.5 BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet příjemce: Název banky: Česká spořitelna, a.s. Přesný název/jméno majitele účtu: Základní umělecká škola, Vysoké Mýto Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): /0800 IBAN: CZ Měna: EUR ČLÁNEK I.6 ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI Pro účely článku II.7 je správcem údajů: Vedoucí oddělení B4 Ředitelství B Mládež, vzdělávání a Erasmus+ Generální ředitelství pro vzdělávání, mládež, sport a kulturu Evropská komise B-1049 Brusel Belgie I.6.1 Údaje pro komunikaci agentura Veškerá sdělení určená agentuře musí příjemce zasílat na tuto adresu: Dům zahraniční spolupráce Na Poříčí 1035/ , Praha 1, Česká republika ová adresa: SE@dzs.cz I.6.2 Údaje pro komunikaci příjemce Veškerá sdělení určená příjemci musí agentura zasílat na tuto adresu: Iva Vratilová ředitelka Základní umělecká škola, Vysoké Mýto, příspěvková organizace Jeronýmova 100, Vysoké Mýto ová adresa: iva.vratilova@zusmyto.cz 8
9 Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou. ČLÁNEK I.7 OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ Příjemce musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a ochranu účastníků v jeho projektu. Příjemce musí zajistit, aby účastníkům mobility bylo poskytováno pojistné krytí. ČLÁNEK I.8 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemce vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených licencí 3. ČLÁNEK I.9 POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT I.9.1 Mobility Tool+ Příjemce musí internetový nástroj Mobility Tool+ používat k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci projektu a k vyhotovení a předložení dílčí zprávy, průběžné zprávy (je-li k dispozici v nástroji Mobility Tool+ a pro případy stanovené v článku I.4.3) a závěrečné zprávy. Alespoň jednou měsíčně během projektu mobility musí příjemce vložit a aktualizovat jakékoli nové informace týkající se účastníků a mobilit. I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+ Příjemce může používat Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+ ( ) k šíření výsledků projektů v souladu s pokyny, které jsou na ní uvedeny. ČLÁNEK I.10 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH Odchylně nejsou ustanovení čl. II.11.1 písm. c) a d) použitelná. 3 Otevřená licence způsob, jakým vlastník díla uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji. Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existují různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci, která se bude uplatňovat na jeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod autorských práv ani práv duševního vlastnictví. 9
10 ČLÁNEK I.11 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemce uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese ČLÁNEK I.12 PODPORA ÚČASTNÍKŮ Pokud při provádění projektu musí příjemce poskytnout účastníkům podporu, musí být v souladu s podmínkami upřesněnými v příloze II a příloze V (je-li to relevantní). Podle těchto podmínek musí být uvedeny alespoň tyto informace: a) maximální výše finanční podpory. Tato částka nesmí překročit EUR na každého účastníka; b) kritéria pro stanovení přesné výše podpory; c) aktivity, pro které účastník může obdržet podporu, na základě pevně stanoveného seznamu; d) definice osob či kategorií osob, jež mohou podporu získat; e) kritéria, jimiž se bude poskytnutí podpory řídit. Je-li to relevantní, musí příjemce v souladu s dokumenty poskytnutými v příloze V: buď převést finanční podporu pro rozpočtové kategorie cestovní náklady / pobytové náklady / kurzovné v plné výši účastníkům činností mobility s uplatněním sazeb pro jednotkové příspěvky podle přílohy IV, nebo poskytnout podporu pro rozpočtové kategorie cestovní náklady / pobytové náklady / kurzovné účastníkům činností mobility ve formě zajištění požadovaných cest / pobytu / kurzů. V takovém případě musí příjemce zaručit, aby zajišťování cest / pobytu / kurzů splňovalo nezbytné kvalitativní a bezpečnostní normy. Příjemce může zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistili spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost týká. ČLÁNEK I.13 SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 1. Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody výraz Komise vykládán jako agentura, výraz akce jako projekt a výraz jednotkové náklady jako jednotkové příspěvky. 10
11 Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem finanční výkaz vykládán jako část zprávy týkající se rozpočtu. V článku II.4.1, článku II.8.2, článku II.27.1, článku II.27.3, čl. II.27.4 odst. 1, čl. II.27.8 odst. 1 a článku II.27.9 musí být odkaz na Komisi vykládán jako odkaz na agenturu a Komisi. V článku II.12 musí být výraz finanční podpora vykládán jako podpora a výraz třetí osoby jako účastníci. 2. Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky: čl. II.2.d bod ii), článek II.12.2, článek II.13.4, článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3, článek II.21, článek II Pro účely této dohody se výrazy přidružené subjekty, průběžná platba, jednorázová částka a paušální sazba nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách. 3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto: II.7.1 Zpracování osobních údajů ze strany agentury a Komise Komise a agentura musí veškeré osobní údaje uvedené v dohodě zpracovávat v souladu s nařízením (EU) 2018/ Tyto údaje musí správce údajů uvedený v článku I.6 zpracovávat výhradně pro účely provádění, správy a kontroly dohody a pro účely ochrany finančních zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27. Příjemci mají právo na přístup ke svým osobním údajům, jejich opravu či výmaz a právo na omezení zpracování, nebo případně právo na přenositelnost údajů či právo vznést námitku proti zpracování osobních údajů, jak je uvedeno v nařízení (EU) 2018/1725. S veškerými dotazy o zpracování svých osobních údajů se musí za tímto účelem obracet na správce údajů uvedeného v článku I.6. Příjemci se mohou kdykoli obrátit na evropského inspektora ochrany údajů. 4. V článku musí být II.9.3 název a odst. 1 písm. a) vykládány takto: II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům Příjemce poskytuje agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu: 4 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES. 11
12 a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež pracují pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;. Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na Unii musí vykládat jako odkaz na agenturu a Unii. 5. Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto: Příjemce musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemce. 6. Článek II.18 musí být vykládán takto: II.18.1 Dohoda se řídí právním řádem České republiky. II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se týkají výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem. Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního řádu České republiky. 7. Článek II.19.1 musí být vykládán takto: Podmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III. 8. Článek II.20.1 musí být vykládán takto: Podmínky pro vykazování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III. 9. Článek II.20.2 musí být vykládán takto: Podmínky pro záznamy a jiné podklady dokládající vykázané náklady a příspěvky jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III. 10. Ustanovení čl. II.22 odst. 1 musí být vykládáno takto: Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, je příjemce oprávněn upravit souhrnný rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvá mezi 12
13 jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku I.3.3, tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle článku II Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto: b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura zašle písemnou upomínku. 12. Ustanovení čl. II odst. 1 musí být vykládáno takto: V době pozastavení plateb není příjemce oprávněn předkládat žádné žádosti o platby ani podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a I Článek II.25.1 musí být vykládán takto: II.25.1 Krok 1 Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé náklady a připočtení financování, které není vázáno na nákladové, jednotkové, paušální a jednorázové příspěvky Je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. a) bodem ii) až v) udělen formou proplacení způsobilých jednotkových, jednorázových či paušálních nákladů, je sazba proplácených nákladů specifikovaná v uvedeném článku uplatněna na tyto způsobilé náklady, které schválí Komise pro dané kategorie nákladů, příjemce a přidružené subjekty. 14. Ustanovení čl. II.25.4 odst. 2 musí být vykládáno takto: Rozsah snížení je úměrný rozsahu, v němž projekt nebyl proveden řádně, či rozsahu závažnosti porušení povinnosti, jak stanoví oddíl IV přílohy III. 15. Ustanovení čl. II.26.2 odst. 3 musí být vykládáno takto: Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat dlužnou částku: a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám, které agentura dluží příjemci ( započtení ); Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti. Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2; b) čerpáním finanční záruky, stanoví-li tak článek I.4.2 ( čerpání finanční záruky ); c) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami. 13
14 16. Ustanovení čl. II.27.2 odst. 3 musí být vykládáno takto: Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány pohledávky, a to včetně případů podle článku II V takových případech je příjemce povinen uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny. 17. Článek II.27.3 musí být vykládán takto: Příjemce je povinen poskytnout všechny údaje včetně údajů v elektronickém formátu, jež si agentura nebo Komise či externí subjekt zmocněný tak činit jménem agentury vyžádají. Nesplní-li příjemce povinnost podle prvního pododstavce, je agentura oprávněna posoudit: a) jako nezpůsobilé náklady, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento příjemce poskytne; b) jako nezpůsobilý jakýkoli jednotkový, jednorázový nebo paušální příspěvek, jenž není dostatečně odůvodněn údaji, které tento příjemce poskytne. PODPISY Za příjemce Iva Vratilová ředitelka Za agenturu Ing. Dana Petrova ředitelka Podpis: Podpis: V dne V Praze dne Razítko: Razítko: 14
15 Příloha II - KA1 - číslo dohody: cz01-ka Datum: Projekt CZ01-KA Podrobnosti o projektu Kód projektu Název projektu Název projektu v angličtině CZ01-KA Inovace v uměleckém vzdělávání Innovation in art and music education Kód podání (Submission ID) Příjemce bude realizovat projekt, jak je popsán v grantové žádosti s výše uvedeným kódem podání. Rozdělení rozpočtu může být příjemcem upraveno, s výjimkou případů vyžadujících vystavení dodatku k dohodě národní agenturou, jak je specifikováno v článku I.3.3. Zvláštních podmínek dohody. Souhrnný rozpočet Rozpočet schválený NA / grant přidělený NA Rozpočtové položky Celková výše přiděleného grantu (v EUR) Cestovní náklady 3 195,00 Pobytové náklady ,00 Náklady na organizaci mobilit 3 850,00 Kurzovné 2 800,00 Celková výše přiděleného grantu ,00 Podrobnosti rozpočtu Typ aktivity Cestovní náklady Pobytové náklady Kurzovné Vysoké cestovní náklady (ECFET) Celková výše přiděleného grantu (v EUR) SE-SC-TE - Kurzy/Školení 1 375, , ,00 0, ,00 SE-JOB-SHDW - Stínování 1 820, ,00 0,00 0, ,00 Celkem 3 195, , ,00 0, ,00 Typ aktivity Počet účastníků požadujících grant Počet účastníků nepožadujících grant Celkový počet účastníků Průměrná délka trvání na účastníka (dny)* Počet doprovodných osob SE-SC-TE - Kurzy/Školení ,00 0 SE-JOB-SHDW - Stínování ,00 0 Celkem CZ01-KA Rozpočet schválený NA / grant přidělený NA 1/2
16 Příloha II - KA1 - číslo dohody: cz01-ka Datum: Podrobnosti o aktivitách Typ aktivity Celkový počet účastníků Celková financovaná délka trvání (dny) SE-JOB-SHDW - Stínování 6 42 SE-SC-TE - Kurzy/Školení 5 55 SE-TAA - Výukové pobyty v zahraničí 0 0 Celkem 11 Zúčastněné organizace Zakladni umelecka skola, Vysoke Myto, prispevkova organizace Oficiální název organizace v latince Role organizace Zakladni umelecka skola, Vysoke Myto, prispevkova organizace Coodinator IČ Právní forma Adresa Země UNKNOWN Jeronýmova , Vysoké Mýto - Česká republika Česká republika PIC CZ01-KA Rozpočet schválený NA / grant přidělený NA 2/2
GRANTOVÁ DOHODA pro: projekt v rámci programu Erasmus+ 1 ČÍSLO DOHODY IT02-KA _5
GRANTOVÁ DOHODA pro: projekt v rámci programu Erasmus+ 1 ČÍSLO DOHODY 2018-1-IT02-KA229-048248_5 Tato dohoda (dále jen dohoda ) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami: na straně jedné Dům zahraniční
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt v rámci programu ERASMUS + 1 ČÍSLO SMLOUVY CZ01-KA
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt v rámci programu ERASMUS + 1 ČÍSLO SMLOUVY 2016-1-CZ01-KA101-022882 Tato smlouva (dále jen smlouva ) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami: na straně jedné, Dům zahraniční
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt v rámci programu ERASMUS + 1 ČÍSLO SMLOUVY CZ01-KA
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt v rámci programu ERASMUS + 1 ČÍSLO SMLOUVY 2017-1-CZ01-KA101-035264 Tato smlouva (dále jen smlouva ) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami: na straně jedné, Dům zahraniční
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt s více příjemci v rámci programu ERASMUS +1 ČÍSLO SMLOUVY CZ01-KA
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt s více příjemci v rámci programu ERASMUS +1 ČÍSLO SMLOUVY 2017-1-CZ01-KA105-034919 Tato smlouva (dále jen smlouva ) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami: na straně jedné,
ZVLÁŠTNÍ DOHODA č../..
Číslo zvláštní dohody: [doplňte] Ref. Ares(2017)3012209-15/06/2017 Vzor zvláštní grantové dohody EVROPSKÁ KOMISE GŘ pro komunikaci Ředitelství B Zastoupení Evropské komise v České republice PŘÍLOHA III
ZVLÁŠTNÍ DOHODA č../..
Číslo zvláštní dohody: [doplňte] Ref. Ares(2017)3012209-15/06/2017 Vzor zvláštní grantové dohody EVROPSKÁ KOMISE GŘ pro komunikaci Ředitelství B Zastoupení Evropské komise v České republice PŘÍLOHA III
CÍLE SEMINÁŘE GRANTOVÁ SMLOUVA. ERASMUS+ školní vzdělávání Klíčová akce 2 Strategická partnerství. Seminář pro schválená školní partnerství
ERASMUS+ školní vzdělávání Klíčová akce 2 Strategická partnerství GRANTOVÁ SMLOUVA Seminář pro schválená školní partnerství 22. 9. 2016, Brno 29. 9. 2016, Praha upozornit na příslušné dokumenty; CÍLE SEMINÁŘE
GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX. NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU
SEDMÝ RÁMCOVÝ PROGRAM GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU [Evropské společenství (dále jen Společenství ), zastoupené
GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ)
SEDMÝ RÁMCOVÝ PROGRAM GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ) [Evropské společenství] [Evropské společenství pro atomovou energii] (dále jen Společenství ), zastoupené Komisí
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Ujednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95 ze dne 13. prosince 1995 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení
FINANČNÍ DOHODA č. XXX
PROGRAM ERASMUS MOBILITY STUDENTŮ PRACOVNÍ STÁŽ Minimální požadavky FINANČNÍ DOHODA č. XXX uzavřená podle 51 občanského zákoníku Vysoká/vyšší odborná škola: XXX (úplný úřední název) Erasmus ID kód: XXX
Smlouva o poskytnutí účelové podpory na řešení programového projektu č. TD02XXXX
Smlouva o poskytnutí účelové podpory na řešení programového projektu č. TD02XXXX Smluvní strany: Česká republika Technologická agentura České republiky se sídlem Evropská 2589/33b, 160 00 Praha 6 IČ: 72050365
CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme.
Krok 3: Ověření finančních podmínek
Krok 3: Ověření finančních podmínek Typy grantů Grant může patřit do některého z těchto typů1: proplacení stanovené části skutečně vynaložených uznatelných nákladů: např. částka poskytnutá v rámci strategických
Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi
Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru 2014-2021 Finanční mechanismus Norska 2014-2021 DOHODA mezi Výborem pro finanční mechanismus a Ministerstvem zahraničních věcí Norska (dále jen donoři
GRANTOVÁ SMLOUVA uzavřená na základě 51 občanského zákoníku pro:
GRANTOVÁ SMLOUVA uzavřená na základě 51 občanského zákoníku pro: akci MOBILITA STUDENTŮ A ZAMĚSTNANCŮ PROGRAMU ERASMUS v rámci Programu celoživotního učení 1 SMLOUVA ČÍSLO: ERA-MOB-2013-XX Dům zahraničních
GRANTOVÁ SMLOUVA uzavřená na základě 51 občanského zákoníku
R GRANTOVÁ SMLOUVA uzavřená na základě 51 občanského zákoníku INTENZIVNÍ PROGRAM ERASMUS v rámci Programu celoživotního učení 1 1 SMLOUVA ČÍSLO: ERA-IP-2013-XY Dům zahraničních služeb, Národní agentura
Rozhodnutí o poskytnutí účelové podpory na řešení programového projektu č. TD02XXXX
Rozhodnutí o poskytnutí účelové podpory na řešení programového projektu č. TD02XXXX Česká republika Technologická agentura České republiky se sídlem Evropská 2589/33b, 160 00 Praha 6 IČ: 72050365 zastoupená
(ID dotace) Čl. 1 Smluvní strany. Varianta smluvní strany v případě poskytnutí podpory příspěvkové organizaci obce:
Příloha č. 6 vzor smlouvy o poskytnutí dotace SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE uzavřená na základě dohody smluvních stran nikoliv na úkor ochrany kterékoliv ze smluvních stran ve smyslu 1746 odst. 2 zákona
S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb
NÁVRH SMLOUVY Příloha č. 1 Programu S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb I. SMLUVNÍ STRANY 1. Moravskoslezský kraj se sídlem: 28. října 117, 702 18 Ostrava zastoupen:
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt v rámci programu ERASMUS + 1 ČÍSLO SMLOUVY CZ01-KA
GRANTOVÁ SMLOUVA pro: projekt v rámci programu ERASMUS + 1 ČÍSLO SMLOUVY 2016-1-CZ01-KA103-022885 Tato smlouva (dále jen smlouva ) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami: na straně jedné, Dům zahraniční
300/2016 Sb. ZÁKON. ze dne 24. srpna o centrální evidenci účtů. Předmět a účel úpravy
300/2016 Sb. ZÁKON ze dne 24. srpna 2016 o centrální evidenci účtů Změna: 183/2017 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět a účel úpravy Tento zákon upravuje práva a povinnosti
1/5. (Oprávněný a Obtížený jednotlivě dále jako smluvní strana, společně jako smluvní strany ),
1/5 Smlouva o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti kterou dne, měsíce a roku níže uvedeného uzavřeli ve smyslu ust. 1785 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a ve smyslu ust. 104 odst. 3
Erasmus+ Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt / praktickou stáž mezi programovými zeměmi
Erasmus+ Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt / praktickou stáž mezi programovými zeměmi [Celé oficiální jméno vysílající instituce, Erasmus ID kód] Adresa: [úplná oficiální adresa]
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,
L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové
Článek 1. Předmět a oblast působnosti
L 107/76 25.4.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/656 ze dne 4. února 2015 o podmínkách, za nichž mohou úvěrové instituce zahrnout mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku do kmenového kapitálu
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE U DOTAČNÍHO TITULU Č. 2
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE U DOTAČNÍHO TITULU Č. 2 Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších právních předpisů,
Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví
EBA/GL/2015/12 19.08.2015 Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví k prodlení a realizaci zástavy 1 Obsah Oddíl 1 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost 3 Oddíl 2 Předmět, oblast působnosti
(Oprávněný a Obtížený jednotlivě dále jako smluvní strana, společně jako smluvní strany ),
SMLOUVA O BUDOUCÍ SMLOUVĚ O ZŘÍZENÍ SLUŽEBNOSTI kterou dne, měsíce a roku níže uvedeného uzavřeli ve smyslu ust. 1785 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a ve smyslu ust. 104 odst. 3 zákona
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) 15177/1/08 REV 1 FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
KUPNÍ SMLOUVA. číslo smlouvy: uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník )
Příloha č. 2 Zadávací dokumentace KUPNÍ SMLOUVA číslo smlouvy: uzavřená podle ust. 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) Obchodní firma: [doplní uchazeč] se
Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem Oldřichem Bubeníčkem, hejtmanem Ústeckého kraje
Příloha č. 1 Krajský úřad Číslo smlouvy u poskytovatele: Číslo smlouvy u příjemce: SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI uzavřená v souladu s ust. 10a odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových
PROGRAM ERASMUS MOBILITY STUDENTŮ STUDIJNÍ POBYT. FINANČNÍ DOHODA č. 1. uzavřená podle 51 občanského zákoníku
PROGRAM ERASMUS MOBILITY STUDENTŮ STUDIJNÍ POBYT FINANČNÍ DOHODA č. 1 uzavřená podle 51 občanského zákoníku Vysoká/vyšší odborná škola: Vyšší odborná škola živnostenská Přerov, s.r.o. Erasmus ID kód: CZ
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace z rozpočtu obce Pouzdřany
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace z rozpočtu obce Pouzdřany uzavřená na základě usnesení č. 374/17/Z27 zastupitelstva Obce Pouzdřany ze dne 4. 9. 2017 v souladu s 84 odst.2 a 85 písm. c) zákona
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto smlouvu o poskytnutí dotace:
Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších právních předpisů, a se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2006O0004 CS 24.05.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. dubna
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) 10899/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 30. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 3966 final Předmět: SOC 447 FSTR 43 CADREFIN
OBEC VŠEŇ DOTAČNÍ STATUT OBCE VŠEŇ
OBEC VŠEŇ DOTAČNÍ STATUT OBCE VŠEŇ 1) Preambule a) Dotační statut obce Všeň (dále jen dotace) upravuje poskytování dotací, které jsou určeny na všestranný rozvoj území obce a potřeb jeho občanů. Směřování
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 4546 Sbírka zákonů č. 300 / 2016 300 ZÁKON ze dne 24. srpna 2016 o centrální evidenci účtů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět a účel úpravy Tento zákon upravuje práva
Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR
Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR Smluvní strany: uzavřená podle 269 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
Zásady pro úhradu nákladů na pořízení změn územních plánů vyvolaných Zásadami územního rozvoje Moravskoslezského kraje nebo jejich aktualizacemi
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ RADA KRAJE Zásady pro úhradu nákladů na pořízení změn územních plánů vyvolaných Zásadami územního rozvoje Moravskoslezského kraje nebo jejich aktualizacemi Schváleno radou kraje usnesením
MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ
VZOR 2015 (žlutě podbarvené údaje je možné měnit) MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ Masarykovo náměstí 19, 686 01 Uherské Hradiště Smlouva o poskytnutí účelové neinvestiční dotace z rozpočtu/fondu města Uherské Hradiště
VNITROEVROPSKÉ STIPENDIUM MARIE CURIE PRO ROZVOJ KARIÉRY
PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ VNITROEVROPSKÉ STIPENDIUM MARIE CURIE PRO ROZVOJ KARIÉRY III. 1 Definice Kromě definic v článku II.1 platí pro tuto grantovou dohodu tyto definice: 1. Dohoda: znamená písemnou
PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA I. PRAVIDLA PLATNÁ PRO ROZPOČTOVÉ KATEGORIE ZALOŽENÉ NA JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVCÍCH
PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA I. PRAVIDLA PLATNÁ PRO ROZPOČTOVÉ KATEGORIE ZALOŽENÉ NA JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVCÍCH I.1 Podmínky pro způsobilost jednotkových příspěvků V případě, že má grant formu
Vzorová grantová dohoda s jedním příjemcem
Evropská rada pro výzkum (ERV) Vzorová grantová dohoda s jedním příjemcem Granty ERV nízké hodnoty (H2020 ERC MGA Low-value Mono) Verze 4.0 27. února 2017 Prohlášení Tento dokument je pomůckou pro žadatele
OBEC VŠEŇ DOTAČNÍ STATUT OBCE VŠEŇ
OBEC VŠEŇ DOTAČNÍ STATUT OBCE VŠEŇ 1) Preambule a) Dotační statut obce Všeň (dále jen dotace) upravuje poskytování dotací, které jsou určeny na všestranný rozvoj území obce a potřeb jeho občanů. Směřování
Příloha 10 Účtování a placení
Příloha 10 Účtování a placení Obsah 1 Rozsah dokumentu... 3 2 Výpočet cen... 3 3 Vyúčtování... 3 4 Placení... 5 5 Ručení... 5 2 / 6 1 Rozsah dokumentu Tato příloha popisuje postup vyúčtování a placení
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE TEXT SMLOUVY BUDE DÁLE UPŘESNĚN PŘI SCHVALOVÁNÍ DOTACÍ Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve
MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE
PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE III. 1 Definice NÁSTUPNÍ FÁZE Kromě definic v článku II.1 platí pro tuto grantovou dohodu tyto definice: 1. Dohoda: znamená písemnou
Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb kolokace
O2 Czech Republic a.s. Výtisk číslo: č.j.: /.. Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb mezi společnostmi O2 Czech Republic a.s.
PŘÍLOHA 12 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ
PŘÍLOHA 12 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ Obsah 1 ROZSAH DOKUMENTU... 3 2 VÝPOČET CEN... 3 3 VYÚČTOVÁNÍ... 4 4 PLACENÍ... 5 5 RUČENÍ... 5 2 / 5 1 Rozsah dokumentu 1.1 Tato příloha popisuje postup vyúčtování a placení
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE NA CELOROČNÍ ČINNOST FYZICKÉ OSOBĚ NEPODNIKATELI. Smlouva o poskytnutí dotace
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE NA CELOROČNÍ ČINNOST FYZICKÉ OSOBĚ NEPODNIKATELI Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
17.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 340/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1318/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1217/2009
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Návrh Smlouvy o spolupráci při řešení části projektu výzkumu a vývoje č. a poskytnutí části účelové podpory
Návrh Smlouvy o spolupráci při řešení části projektu výzkumu a vývoje č. a poskytnutí části účelové podpory Masarykova univerzita Sídlo: Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno IČ: 00216224 Zastoupená:.. Bankovní
Smlouva o dílo. uzavřená podle 2586 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění
Smlouva o dílo uzavřená podle 2586 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely smluvní strany: Obchodní firma: Sídlo: Zastoupená: IČ: DIČ: Bankovní
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU Smluvní strany: 1. Jihomoravský kraj zastoupený: Ing. Stanislavem Juránkem hejtmanem Jihomoravského kraje
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z PROGRAMU NA PODPORU POLYTECHNICKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ A ŘEMESEL V OLOMOUCKÉM KRAJI V ROCE 2016
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z PROGRAMU NA PODPORU POLYTECHNICKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ A ŘEMESEL V OLOMOUCKÉM Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb.,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření ujednání s Norským královstvím o pravidlech pro jeho účast na činnosti Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.12.2013 COM(2013) 877 final 2013/0427 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření ujednání s Norským královstvím o pravidlech pro jeho účast na činnosti Evropského podpůrného
S MLOUVA O POSKYTNUTÍ VYROVNÁVACÍ PLATBY ZA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB V OBECNÉM HOSPODÁŘSKÉM ZÁJMU. č. OLP /49/2017
Smluvní strany: S MLOUVA 018_P01_Smlouva_Jedlickuv_ustav.DOC O POSKYTNUTÍ VYROVNÁVACÍ PLATBY ZA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB V OBECNÉM HOSPODÁŘSKÉM ZÁJMU č. OLP /49/2017 schválená Radou Libereckého kraje dne 7.
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET
Evidenční číslo smlouvy: SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET v souladu s ust. 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) uzavřená
Článek 1. Předmět smlouvy
S M L O U V A o dílo kterou níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely ve smyslu ustanovení 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, tyto smluvní strany: Psychiatrická léčebna v Dobřanech
PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA. Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na:
PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na: Klíčovou akci 3 - mládež I. PRAVIDLA PLATNÁ PRO ROZPOČTOVÉ KATEGORIE ZALOŽENÉ NA JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVCÍCH
TEXT SMLOUVY BUDE DÁLE UPŘESNĚN PŘI SCHVALOVÁNÍ DOTACÍ
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE NA ÚHRADU VÝDAJU NA CELOROČNÍ ČINNOST PŘÍJEMCE Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK Tento dokument obsahuje VOP aplikací společnosti Imper CZ, s.r.o. Autorská práva k tomuto dokumentu vlastní předkladatel, tedy společnost IMPER CZ, s.r.o.
VEŘEJNOPRÁVNf SMLOUVA. o poskytnutí dotace z rozpočtu Města Bruntál. se sídlem : Nádražní 994/20,79201 Bruntál
VEŘEJNOPRÁVNf SMLOUVA o poskytnutí dotace z rozpočtu Města Bruntál Město Bruntál, se sídlem : Nádražní 994/20,79201 Bruntál zastoupeno: Ing. Petr Rys, MBA, starosta města I~: 00295892 DI~ : CZ 00295892
Smlouva o poskytnutí dotace Regionální radě regionu soudržnosti Severozápad. S m l u v n í s t r a n y
Smlouva o poskytnutí dotace Regionální radě regionu soudržnosti Severozápad S m l u v n í s t r a n y Karlovarský kraj Sídlo: Závodní 353/88, 360 06 Karlovy Vary Zastoupený: Ing. Josefem Janů, členem Rady
SMLOUVA O DÍLO. S M L O U V U O D Í L O (dále jen Smlouva ) I. PŘEDMĚT SMLOUVY
Příloha č. 2 Návrh smlouvy o Dílo SMLOUVA O DÍLO 1/ Obec Teplice nad Bečvou se sídlem: Teplice nad Bečvou 53, 753 01 Teplice nad Bečvou IČ 00636622 DIČ CZ00636622 zast: Ing. Jan Kubát na straně jedné jako
Vzorová grantová dohoda s jedním příjemcem
Horizont 2020 Vzorová grantová dohoda s jedním příjemcem Akce Marie Curie-Skłodowska Individuální vědecko-výzkumné pobyty a stipendia v programu Widening (H2020 MGA MSCA-IF Mono) Verze 5.0 18. října 2017
U S N E S E N Í. MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části. č. 552 ze dne Smlouva o zřízení bankovního účtu pro účely výplaty platů
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í č. 552 ze dne 29.08.2018 Smlouva o zřízení bankovního účtu pro účely výplaty platů Rada městské části I. s c h v a l u j e II. 1. zřízení bankovního
17P;~t.II: I~~_~'Ui1(l
OBEC KOROZLUKY Došlo: 19. 02. 2015 Smlouva o poskytnutí dotace C.;.: 5q 17P;~t.II: I~~_~'Ui1(l z Fondu Hospodářské a sociální rady Mostecka, z. s. na podporu projektů vyhlášené pro členy HSRM dne 13. 1.
Vzorová grantová dohoda určená pro propagaci zemědělských produktů:
Vzorová grantová dohoda určená pro propagaci zemědělských produktů: Jednoduché programy s jedním příjemcem (VZOROVÁ GRANTOVÁ DOHODA URČENÁ PRO PROPAGACI ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ JEDNODUCHÉ PROGRAMY S JEDNÍM
PŘÍLOHA 6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI
PŘÍLOHA 6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI Účtování a placení PŘÍLOHA 6 Účtování a placení 1/6 OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ Obsah 1. Úvod... 3 2. Proces shromažďování účtovacích údajů a výpočtu
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE U DOTAČNÍHO TITULU Č. 1
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE U DOTAČNÍHO TITULU Č. 1 Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších právních předpisů,
Grantová dohoda ERV seznam zvláštních ustanovení OBSAH 2(ERV) POUZE PRO GRANTOVÉ DOHODY ERV MEZINÁRODNÍ ORGANIZACE (OBECNÉ PRAVIDLO)...
SEZNAM ZVLÁŠTNÍCH USTANOVENÍ, KTERÁ JSOU POUŽITELNÁ POUZE U VZOROVÉ GRANTOVÉ DOHODY ERV 7RP PRO PROVÁDĚNÍ SEDMÉHO RÁMCOVÉHO PROGRAMU EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ (2007-2013) OBSAH 2(ERV) POUZE PRO GRANTOVÉ
Článek I Smluvní strany
Příloha č. 1 Návrh kupní smlouvy K U P N Í S M L O U V A uzavřená podle 409 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen obchodní zákoník ) Článek I Smluvní strany Kupující:
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ PŘÍLOHA 6
ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ PŘÍLOHA 6 Obsah 1 Úvod... 3 2 Proces shromažďování účtovacích údajů a výpočtu cen... 3 3 Postup vyúčtování... 3 4 Placení... 4 5 Ručení... 5 2 / 5 1 Úvod Tato Příloha popisuje shromažďování
I. Smluvní strany. číslo účtu: /0800, vedený u České spořitelny, a. s.
MMK/SML/854/2017 SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE z rozpočtu statutárního města Karviné uzavřená dle ust. 10a odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů statutární město Karviná
Smlouva o poskytování předškolní výchovy
Smlouva o poskytování předškolní výchovy Poskytovatel Základní škola a mateřská škola KLAS s.r.o. IČ: 46577742 Obchodní rejstřík vedený Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl C, vložka 21769 Ministerstvo
TEXT SMLOUVY BUDE DÁLE UPŘESNĚN PŘI SCHVALOVÁNÍ DOTACÍ. Smlouva o poskytnutí dotace
TEXT SMLOUVY BUDE DÁLE UPŘESNĚN PŘI SCHVALOVÁNÍ DOTACÍ. VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Pro dotační titul 3 Dotace na získání trenérské licence Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002 ze dne 16. prosince 2002 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) vzhledem k zápisu (průmyslových) vzorů Společenství KOMISE
FINANČNÍ DOHODA č.xx/2014
FINANČNÍ DOHODA č.xx/2014 MOBILITY STUDENTŮ PRACOVNÍ STÁŽ uzavřená dle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, mezi účastníky, kterými jsou: Vysoká/vyšší
Smlouva o poskytnutí účelové neinvestiční dotace z rozpočtu města Česká Lípa v rámci Programu regenerace městských památkových zón a rezervací
rezervací Strana 1 (celkem 5) Smlouva o poskytnutí účelové neinvestiční dotace z rozpočtu města Česká Lípa v rámci Programu regenerace městských památkových zón a rezervací Smluvní strany: Město Česká
Veřejnoprávní smlouva č. o poskytnutí dotace z rozpočtu města Český Těšín
Příloha č. 3: Program města Český Těšín pro poskytování účelových dotací na zachování a obnovu vybraných historických prvků v Městské památkové zóně Český Těšín pro rok 2017 Veřejnoprávní smlouva č. o
13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1
3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA
FOND VYSOČINY. (ID dotace) Čl. 1 Smluvní strany. Varianta smluvní strany v případě poskytnutí podpory příspěvkové organizaci obce:
FOND VYSOČINY PROGRAM HOSPODAŘENÍ V LESÍCH 2019 SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE uzavřená na základě dohody smluvních stran nikoliv na úkor ochrany kterékoliv ze smluvních stran ve smyslu 1746 odst. 2 zákona
Příloha č. 3 MMK/SML/ /2019
Příloha č. 3 MMK/SML/ /2019 S M L O U V A o poskytnutí dotace z rozpočtu statutárního města Karviné uzavřená dle ust. 10a odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů I.
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
Právní a konzultační služby pro potřeby ÚMO Pardubice VI
M ě s t s k ý o b v o d S t a t u t á r n í m ě s t o P a r d u b i c e M Ě S T S K Ý O B V O D P A R D U B I C E V I Úřad městského obvodu Pardubice VI Odbor vnitřních věcí, investic, dopravy a životního
Horizont Nástroj pro MSP Fáze 1. (H2020 MGA SME Ph 1 Multi) Verze října 2017
Horizont 2020 Vzorová grantová dohoda s více příjemci Nástroj pro MSP Fáze 1 (H2020 MGA SME Ph 1 Multi) Verze 5.0 18. října 2017 Prohlášení Tento dokument je pomůckou pro žadatele o financování v rámci
MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ Odbor sociálních služeb, sociální práce a sociálního bydlení Na Poříčním právu Praha 2
Příloha č. 1 k metodice MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ Odbor sociálních služeb, sociální práce a sociálního bydlení Na Poříčním právu 1 128 01 Praha 2 vydává podle 14 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových
SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR
SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR CZ A. Dopis od vlády České republiky Vážený pane, dovoluji si předložit navrhovaný vzorový text Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Anguilly
Smlouva o poskytnutí účelové dotace grantu DOTXXXXXXX/20XX podle 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník )
Příloha č. 3 k usnesení Rady HMP ze dne 19. 8.2014 PID Stejnopis č. Vzor Smlouva o poskytnutí účelové dotace grantu DOTXXXXXXX/20XX podle 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen