ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. ledna 2003,

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. ledna 2003,"

Transkript

1 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. ledna 2003, kterým se potvrzují opatření oznámená Belgií podle čl. 6 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech (oznámeno pod číslem K(2003)361) (Pouze nizozemské a francouzské znění je závazné) (Text s významem pro EHP) (2003/82/ES) COMMISSION DECISION of 29 January 2003 confirming measures notified by Belgium pursuant to Article 6 (6) of Directive 94/62/EC of the European Parliament and the Council on packaging and packaging waste (2003/82/EC) (notified under document number C(2003)361) (Only the Dutch and French texts are authentic) (Text with EEA relevance) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech 1, a zejména na čl. 6 odst. 6 uvedené směrnice, po konzultaci s výborem zřízeným podle článku 21 směrnice 94/62/ES, vzhledem k těmto důvodům: I. POSTUP 1. Směrnice 94/62/ES cílem směrnice 94/62/ES o obalech a obalových odpadech, založené na článku 95 (původní čl. 100a) Smlouvy, je harmonizovat vnitrostátní opatření členských států týkající se nakládání s obaly a obalovými odpady s cílem předejít jejich dopadu na životní prostředí nebo takový dopad omezit, a tím poskytnout životnímu prostředí vysokou úroveň ochrany a zároveň tak zajistit fungování vnitřního trhu a zabránit 1 Úř. věst. č. L 365, , s. 10. Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 1

2 překážkám obchodu stejně jako narušením a omezením hospodářské soutěže ve Společenství. Za tímto účelem stanoví čl. 6 odst. 1 směrnice mimo jiné kvantifikované cíle, které mají být členskými státy dosaženy při využívání a recyklaci obalových odpadů; čl. 6 odst. 1 písm. a) směrnice stanoví, že nejpozději do 30. června 2001 má být nejméně 50 % a nejvíce 65 % hmot. obalových odpadů využito. Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) má být v rámci téhož obecného cíle a do téhož data recyklováno nejméně 25 % a nejvíce 45% hmot. celkového množství obalových materiálů obsažených v obalových odpadech, a to nejméně 15 % hmot. každého obalového materiálu; čl. 6 odst. 6 směrnice zavádí postup sledování, jímž lze zajistit koherenci strategií jednotlivých členských států, především za účelem toho, aby cíle stanovené jedním státem nebyly překážkou dosažení souladu se směrnicí pro ostatní členské státy nebo aby nepředstavovaly narušení vnitřního trhu; podle uvedeného ustanovení Komise potvrdí tato opatření po jejich důkladném ověření; 2. Oznámené opatření 2.1 Souvislosti v Belgii má federální vláda pravomoc transponovat směrnici 94/62/ES pouze v záležitostech týkajících se výrobků (jako např. článek 9 a příloha II). Stanovení cílů pro využití a recyklaci obalových materiálů obsažených v obalových odpadech, jak je stanoveno v článku 6 směrnice 94/62/ES, je výhradně v pravomoci regionů; s cílem dosáhnout koherentní a jednotné transpozice a provedení směrnice 94/62/ES, a zejména jejího článku 6, uzavřely tři regiony Belgie dne 30. května 1996 Dohodu o spolupráci při prevenci vzniku obalových odpadů a nakládání s nimi (dále jen dohoda o spolupráci) 2 ; 2 Tato dohoda stanoví hospodářským subjektům (které plní obaly nebo je používají, včetně dovozců v případě, že jsou obaly plněny mimo Belgii) povinnost zpětně odebírat a recyklovat/využívat obalové materiály obsažené v obalových odpadech uváděných na trh (článek 6 dohody o spolupráci), ať již budou tuto činnost provádět sami, nebo ji smluvně zadají třetím stranám (čl. 7 odst. 1dohody o spolupráci) a splnit kvantifikované cíle pro recyklaci a využití (čl. 3 odst. 2 dohody o spolupráci). Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 2

3 čl. 3 odst. 2 dohody o spolupráci stanoví následující cíle pro recyklaci a využití obalových odpadů, které by měly být dosaženy dotyčnými hospodářskými subjekty ve všech třech regionech, tj. v regionu Flandry, Valonsko a Brusel, a to jak u obalových odpadů z obalů z domácností, tak i u průmyslových obalových odpadů: Recyklace Využití Nejnižší míra recyklace pro každý obalový odpad v % hmot Nejméně: 45 % Nejméně: 70 % 15 % 1999 Nejméně: 50 % Nejméně: 80 % 15 % dohoda o spolupráci byla belgickými orgány oznámena dne 13. července 1996 v souladu s čl. 6 odst. 6 a byla potvrzena rozhodnutím Komise 1999/652/ES ze dne 15. září 19993; 2.2 Revize dohody o spolupráci dne 1. srpna 2001 oznámily belgické orgány Komisi v rámci postupu stanoveného směrnicí 83/189/EHS 4 návrh revize dohody o spolupráci. Účelem oznámeného opatření je zvýšit cíle pro recyklaci a využití, které byly stanoveny v článku 3 dohody o spolupráci z roku 1996; revidovaný článek 3 dohody o spolupráci by měl stanovit tyto cíle: Recyklace Využití Nejnižší míra recyklace pro každý obalový odpad v % hmot % 80 % 15 % % 80 % 20 % % 85 % 25 % % 90 % 30 % tyto revidované cíle jsou založeny na analýze nákladů a výnosů provedené belgickými orgány; čl. 3 odst. 2 uvádí, že metoda výpočtu pro dosažení těchto cílů pro recyklaci a využití bude stanovena Meziregionální komisí pro obaly (Interregionale 3 Úř. věst. č. L 257, , s Úř. věst. č. L 109, , s. 8. Tato směrnice byla nahrazena směrnicí 98/34/ES, Úř. věst. č. L 204, , s. 37. Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 3

4 Verpakkingscommissie) 5. Dále stanoví, že celkový cíl pro využití se rovná souhrnu dosažených recyklačních cílů, organickou recyklaci a využití energie a že mechanická recyklace může být započítána do dosažení recyklačních cílů. S účinností od 1. ledna 2003 zformuluje Meziregionální komise pro obaly nové návrhy obecných recyklačních cílů a využití od roku Tyto budoucí cíle budou záviset na vývoji kapacit pro využití a recyklaci a na způsobech odděleného sběru; závěrem by mělo být poznamenáno, že revidovaná dohoda o spolupráci nevstoupí v platnost ze zpětnou platností. Zvýšené cíle budou platit pouze od okamžiku zveřejnění revidované dohody o spolupráci v belgickém úředním věstníku; 3. Stanoviska čl. 6 odst. 6 směrnice stanoví, že Komise přijme rozhodnutí po ověření oznámených opatření ve spolupráci s členskými státy. Za tímto účelem konzultovala Komise členské státy ve věci tohoto oznámení v rámci výboru zřízeného článkem 21 směrnice 94/62/ES (výbor podle článku 21); první výměna názorů se konala v průběhu zasedání výboru podle článku 21 dne 6. února Členské státy byly vyzvány k tomu, aby zaslaly Komisi písemně své připomínky. V průběhu zasedání výboru podle článku 21 dne 6. února 2002 vysvětlila belgická delegace, že z jejího hlediska by stanovení vyšších vnitrostátních recyklačních cílů pro obaly nevyvolalo žádné problémy. Podle jejího názoru jsou vývozní trhy schopny absorbovat dodatečná množství obalových odpadů, a proto by neměly vzniknout žádné kapacitní problémy, které by bránily Komisi v přijetí belgického návrhu. Francie tuto domněnku zpochybnila a naznačila, že by se zřejmě postavila proti navrhovaným vyšším vnitrostátním cílům v Belgii. Itálie a Španělsko také vyjádřily své obecné obavy z účinků vyšších vnitrostátních cílů na vnitřní trh; dne 29. dubna 2002 předložila Francie Komisi písemné připomínky k belgickému oznámení. Francouzské orgány vyjádřily obavu, že zvýšení míry recyklace podle revidované dohody o spolupráci může vést ke kapacitním problémům v odvětví recyklace skla ve Francii. Protože Belgie již nemá recyklační kapacity pro sklo 6, bude sklo vyvážet do recyklačních kapacit v okolních zemích, včetně Francie. Ve Francii jsou recyklační kapacity pro sklo omezené. Zvýšený vývoz skla do Francie by mohl ve Francii vyvolat kapacitní problémy. Kromě toho je vyvážené belgické sklo levnější než sklo francouzské. Proto francouzské orgány vyjádřily obavu, že by belgické opatření mohlo narušit vnitřní trh a zabránit Francii splnit povinnosti podle směrnice; dne 15. května 2002 požádala Komise Belgii o objasnění některých bodů oznámení. V reakci na tuto žádost Komise obdržela dne 20. června 2002 od belgických orgánů dodatečné informace; 5 Pro rok 2001 budou metody výpočtu odpovídat metodám výpočtu pro rok Jak udávají belgické orgány ve svém oznámení, situace skla na belgickém trhu se změnila po oznámení původní dohody v roce Skupina Verlipack, která jako jediná belgická skupina využívala obalové sklo z domácností, s recyklační kapacitou zhruba tun skla ročně, zmizela z trhu v roce Belgické orgány přesto zastávají názor, že k žádným kapacitním problémům v odvětví skla nedojde vzhledem k existenci recyklačních kapacit v sousedních členských státech. Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 4

5 v průběhu zasedání výboru podle článku 21 dne 25. července 2002 předložila Komise přehled informací poskytnutých belgickými orgány a obavy francouzských orgánů. Některé další členské státy, jmenovitě Itálie a Španělsko, vyjádřily své pochybnosti o tom, zda má Belgie přiměřené recyklační kapacity pro sklo. Belgie objasnila ztrátu své recyklační kapacity pro sklo hospodářskou soutěží na vnitřním trhu; II. POSOUZENÍ v tomto případě Belgie požádala o odchylku z čl. 6 odst. 1 písm. a) a b) směrnice 94/62/ES. Podle čl. 6 odst. 6 směrnice je členským státům umožněno překročit cíle stanovené čl. 6 odst. 1 písm. a) a čl. 6 odst. 1 písm. b), jestliže mají členské státy k tomuto účelu odpovídající kapacity pro recyklaci a využití odpadů. Tato opatření musí být přijata v zájmu vysoké úrovně ochrany životního prostředí a za podmínky, že nezpůsobí narušení vnitřního trhu a nebudou bránit ostatním státům v dosažení souladu s touto směrnicí. Dále nesmějí být prostředkem svévolné diskriminace ani skrytého omezování obchodu mezi členskými státy; dále Komise posoudí, zda belgické oznámené opatření splňuje tyto předpoklady; a) Odpovídající kapacity pro využití a recyklaci tento požadavek je Komisí interpretován tak, že se členským státům neukládá, aby byly, pokud se týká recyklaci a využití, zcela soběstačné. Členské státy mohou též využít kapacit umístěných v ostatních členských státech a třetích zemích se záměrem naplnit své cíle pro recyklaci a další využití. Pak je ovšem velmi obtížné provést přesnou kvantifikaci dostupných kapacit, protože k recyklaci dochází v rámci otevřeného mezinárodního trhu; toto kritérium slouží též k tomu, aby opatření přijatá jedním členským státem nezpůsobila problémy týkající se souladu se směrnicí v ostatních členských státech; měla by proto být posuzována v souvislosti s dalšími kritérii, která stanoví čl. 6 odst. 6. V praxi lze při splnění tohoto kritéria předpokládat splnění kritérií podle písmen b) a c). Pokud jsou překračovány cíle uvedené v čl. 6 odst. 1, je zejména nutno zabezpečit, aby nebyly narušeny systémy sběru a recyklace v ostatních členských státech; z konzultací s ostatními členskými státy vyplynulo, že některé členské státy mají pochybnosti o tom, zda Belgie disponuje odpovídajícími kapacitami pro využití a recyklaci skla a Francie naznačila obavy týkající se jejích vlastních recyklačních kapacit pro sklo. Belgické orgány uvedly, že žádné problémy s recyklační kapacitou neexistují, protože v příhraničních oblastech (jmenovitě v SRN, Nizozemsku a Francii) jsou recyklační kapacity dostatečné. Kromě toho by podle jejich názoru restriktivní použití kritérií podle čl. 6 odst. 6 směrnice 94/62/ES bylo v rozporu s vnitřním trhem, protože právě z důvodu hospodářské soutěže na tomto vnitřním trhu ztratila Belgie recyklační kapacity pro sklo na svém území. Mimoto oznámená opatření nemají žádný negativní dopad, protože v praxi již byly navržené cíle dosaženy. V roce 1999 oznámil schválený belgický orgán pro odpad z domácností Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 5

6 míru recyklace 73,0 % a schválený belgický orgán pro průmyslové odpady oznámil míru recyklace 77,9 %. Pokud jde o cenu belgického skla, belgické orgány objasnily, že tuto cenu určují veřejná výběrová řízení. Na základě těchto výběrových řízení se zdá, že od roku 2002 bude klesat vývoz do Francie a zvýší se vývoz do SRN a Nizozemska; je nutno poznamenat, že od posledního oznámení v roce 1996 se změnila situace na trhu skla, protože nejvýznamnější belgické recyklační středisko zmizelo z důvodu hospodářské soutěže na vnitřním trhu. Od oznámení v roce 1996 se však na belgickém trhu nezměnila situace pro kovové obaly, neželezné kovy, mechanické recyklace syntetických materiálů a papíru a lepenky. Pro tyto materiály má Belgie na svém území dostatečné recyklační kapacity; na základě výše uvedeného dospěla Komise k závěru, že vzhledem k tomu, že neexistuje povinnost recyklovat obaly v rámci státu, je nutno opatření zkoumat z hlediska celkového posouzení evropského a/nebo globálního trhu recyklovaných materiálů. Z toho důvodu, pokud nedochází k všeobecné nasycenosti trhu na základě technických a tržních omezení, která by nemohla být překonána dodatečným financováním, lze předpokládat, že odpovídající kapacity jsou dostupné, bez ohledu na to, zda v rámci dotyčného členského státu, nebo mimo něj. Obecně vzato je pravděpodobně právě toto případ cílů plánovaných Belgií. Přesto však některé signály o nasycení trhu skla existují. Z dostupných informací je však nemožné učinit celkový závěr, že by pro dodatečný materiál nebylo možné najít odpovídající kapacity; b) Možná narušení vnitřního trhu k narušení vnitřního trhu dochází, pokud je vysoká míra recyklace spojena s vysokou úrovní financování např. prostřednictvím licenčních poplatků, a v důsledku toho i s nižšími cenami druhotných surovin. Pokud jsou v jiném státě cíle méně ambiciózní a je na ně určeno méně finančních prostředků, budou domácí sebrané druhotné suroviny dražší než dovezené. Pokud jsou kromě toho k dispozici jen omezené recyklační kapacity, může být pro tyto státy s nízkými ambicemi nesnadné najít trh pro vlastní sebraný materiál; z konzultací s ostatními členskými státy vyplynulo, že se některé členské státy obávají narušení vnitřního trhu. Belgické orgány uvedly, že toto nebezpečí neexistuje vzhledem k tomu, že belgický trh je malý a oznámené opatření je uplatňováno postupně. V praxi by oznámené opatření nemělo mít žádný dopad, protože dosažené cíle recyklace skla v Belgii jsou již mnohem vyšší než ty, které jsou navrženy v oznámeném opatření (Belgie oznámila míru recyklace skleněných obalů v roce 2001: 87,5 %). Recyklace skla je zadávána na základě veřejných výběrových řízení, která určují cenu belgického skla. Navíc se zdá, že již byla dosažena maximální kapacita sběru na belgickém trhu, a proto by se mělo předpokládat, že se v budoucnu množství sebraného skla již podstatně nezvýší; Komise se domnívá, že skutečnost, že belgický trh je malý, nemůže být použita jako důvod k tomu, aby se s ní jednalo jinak než s velkými státy. Zároveň stávající vysoké míry recyklace a nepravděpodobnost jejich dalšího zvýšení nevylučují, že již existují narušení vnitřního trhu. Pokud je však recyklace skla zadávána na základě veřejných výběrových řízení, je možné se domnívat, že cena odpovídá ceně střepů na evropském Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 6

7 a/nebo globálním trhu. Proto není možné předpokládat, že by stanovená úroveň financování byla podstatně odlišná od ostatních států. Proto je nesnadné určit s dostatečným stupněm jistoty, zda belgické cíle mají nebo budou mít narušující účinky na vnitřní trh; na základě výše uvedeného Komise dospívá k názoru, že nemá k dispozici žádný dostatečný důkaz o tom, že by belgické cíle týkající se recyklace a využití mohly vést k narušení vnitřního trhu; c) Neexistence překážek pro dosažení souladu ostatních členských států se směrnicí účelem tohoto kritéria je posoudit, zda je vnitrostátní opatření pro ostatní členské státy překážkou pro dosažení souladu s cíli směrnice. Jak je uvedeno v bodě b), může tomu tak být v případě, kdy je v jednom státě vysoká úroveň financování, zatímco v ostatních státech je úroveň financování nižší a recyklační kapacity jsou omezené; posouzení oznámených opatření z hlediska tohoto kritéria by mělo být učiněno především s ohledem na stanovisko těch členských států, u nichž může být zavedením opatření v jiném státě ohroženo dosažení souladu s cíli směrnice. Francie naznačila, že by oznámené opatření mohlo ohrozit plnění jejích povinností podle směrnice, pokud jde o sklo; na základě důvodů uvedených v bodě b) Komise nemohla najít dostatečně jasný důkaz, že by opatření oznámené Belgií mohlo bránit tomuto členskému státu plnit povinnosti podle směrnice; d) Neexistence prostředků svévolné diskriminace belgické opatření se vztahuje bez rozdílu na veškeré obalové odpady, ať pocházejí z domácích či z dovezených výrobků. Konzultace s ostatními členskými státy nepřinesly důkaz o možné svévolné diskriminaci; e) Neexistence skrytého omezení obchodu mezi členskými státy tento pojem se týká možných omezení dovozu výrobků z ostatních členských států a nepřímé ochrany domácích výrobků. Obalové odpady, kterých se belgické opatření týká, jsou zboží, které spadá do oblasti působnosti článků 28 a 30 Smlouvy o ES, a následná opatření přijatá v oblasti odpadového hospodářství tudíž také mohou za jistých okolností vést k omezení obchodu či ochraně domácí výroby. V tomto konkrétním případě však obsah belgického opatření a jeho použití neopravňují k závěru, že by mohlo způsobit omezení obchodu; Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 7

8 III. ZÁVĚR Komise na základě informací, které ji poskytla Belgie, a na základě výsledku konzultací s členskými státy popsaných ve výše uvedených úvahách, dospěla k závěru, že opatření oznámené Belgií v souladu s čl. 6 odst. 6 směrnice 94/62/ES by mělo být potvrzeno, neboť bylo ověřeno, že - jsou k dispozici odpovídající kapacity pro využití a recyklaci materiálu sebraného podle cílů stanovených Belgií, - toto opatření nevede k narušení vnitřního trhu, - toto opatření nejsou překážkou souladu se směrnicí u ostatních členských států, - toto opatření není prostředkem svévolné diskriminace, - toto opatření nevede ke skrytému omezení obchodu mezi členskými státy; je však třeba poznamenat, že byly zaznamenány signály o nasycení trhu se sebranými skleněnými střepy. Belgii se doporučuje, aby sledovala trh se sklem se zvláštní péčí a aby zajistila, že úroveň sběru v Belgii nepřevýší kapacity trhu se sklem, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Opatření oznámené Belgií, která vedou k překročení nejvyšších cílů pro využití a recyklaci stanovených v čl. 6 odst. 1 písm. a) a b) směrnice 94/62/ES, se potvrzují. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království. V Bruselu dne 29. ledna Za Komisi Margot WALLSTRÖM členka Komise Projednaný překlad, MŽP ČR SE 40c, 28/8/2003 8

VOJE SROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 22. prosince 1998,

VOJE SROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 22. prosince 1998, VOJE SROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22. prosince 1998, kterým se potvrzují opatření oznámená Rakouskem v souladu s čl. 6 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25. ledna 1999

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25. ledna 1999 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dveře, okna, uzávěry/okenice, rolety, vrata a příslušné

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. října 2003

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. října 2003 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. října 2003 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kovové rámové stavební sestavy, betonové rámové stavební

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. června 1999

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. června 1999 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zařízení pro vytápění vnitřních prostor (notifikováno

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 14. července 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 14. července 1997 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výztužnou a předpínací betonářskou ocel (Text s významem

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 24. června 1996

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 24. června 1996 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o geotextilie (Text s významem pro EHP) (96/581/ES)

Více

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu 31.10.2009 Úřední věstník Evropské unie L 286/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009

Více

SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,

SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003, SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES ze dne 8. října 2003, kterou se stanoví zásady a pokyny pro správnou výrobní praxi pro humánní léčivé přípravky a hodnocené humánní léčivé přípravky (Text s významem pro EHP)

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. března 2000

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. března 2000 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. března 2000 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sedm výrobků pro evropská technická schválení bez

Více

BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.11.2011 KOM(2011) 769 v konečném znění 2011/0353 (COD) BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY: Předmět : Nařízení Evropského

Více

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků 25.9.2013 Úřední věstník Evropské unie L 253/27 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků (Text s významem

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.5.2011 KOM(2011) 297 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Zpráva o provádění a přezkumu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES o omezování

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.8.2009 KOM(2009) 426 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1659/2005 o uložení konečného antidumpingového cla

Více

(Pouze francouzské, italské a německé znění je závazné) (Text s významem pro EHP)

(Pouze francouzské, italské a německé znění je závazné) (Text s významem pro EHP) L 171/18 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/1056 ze dne 30. června 2015, kterým se konstatuje nesoulad některých cílů zahrnutých do vnitrostátního plánu či plánu funkčních bloků vzdušného prostoru předloženého

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. srpna 2003,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. srpna 2003, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. srpna 2003, kterým se mění rozhodnutí 2000/367/ES, kterým se stanoví klasifikační systém požární odolnosti stavebních výrobků, pokud jde o výrobky pro odvod kouře a tepla (oznámeno

Více

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I P7_TA(2010)0168 Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 18.května 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin 244 CS Úřední věstník Evropské unie 13/sv. 18 31997R0258 14.2.1997 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 43/1 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 997 o postupu stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/06/EHS, pokud jde o výrobky pro kanalizační systémy (Text s významem pro EHP) (97/464/ES)

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 16.7.2009 KOM(2009) 364 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku

Více

Pokyny k odpadům a zpětně získaným látkám

Pokyny k odpadům a zpětně získaným látkám Pokyny k odpadům a zpětně získaným látkám Verze: 2 květen 2010 PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ Tento dokument obsahuje pokyny k nařízení REACH, které vysvětlují povinnosti vyplývající z tohoto nařízení a způsob jejich

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin REGULATION (EC) No 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the hygiene

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 4. října 1996,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 4. října 1996, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4. října 1996, kterým se zavádí seznam výrobků patřících do tříd A Bez příspěvku k požáru stanovených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS

Více

(není relevantní pro transpozici)

(není relevantní pro transpozici) Čl. 1 Číslo Sb. z. Ustanovení (, odst., Účelem této směrnice je na prvním místě prevence vzniku odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a dále jeho opětovné použití, recyklace a další formy

Více

Úř. věst. L 245, 12. 9. 2002, s. 402 + opravenka ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. května 2002

Úř. věst. L 245, 12. 9. 2002, s. 402 + opravenka ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. května 2002 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. května 2002 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Kolejová vozidla transevropského vysokorychlostního železničního systému podle čl. 6 odst. 1 směrnice 96/48/ES

Více

22/1997 Sb. ČR. Technické požadavky na výrobky. Hlava I. Úvodní ustanovení. Předmět úpravy

22/1997 Sb. ČR. Technické požadavky na výrobky. Hlava I. Úvodní ustanovení. Předmět úpravy 22/1997 Sb. ČR Neoficiální úplné znění zákona ze dne 24. ledna 1997 č. 22/1997 Sb. ČR, o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů; ve znění zákona č. 71/2000 Sb.; zákona

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 28.6.2013 Úřední věstník Evropské unie L 178/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Legislativní akty) SMĚRNICE 24.4.2015 L 106/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2015/637 ze dne 20. dubna 2015 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.11.2013 COM(2013) 835 final 2013/0412 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením Rady (EU) č. 791/2011

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o desky na bázi dřeva (Text s významem pro EHP) (97/462/ES)

Více

Informace o nařízení ES o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele

Informace o nařízení ES o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele Informace o nařízení ES o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele Dne 29. 12. 2006 vstoupilo v platnost Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány

Více

17316/10 bl 1 DG B I

17316/10 bl 1 DG B I RADA EVROPSKÉ UIE Brusel 1. prosince 2010 (02.12) (OR. en) 17316/10 AGRILEG 151 PRŮVODÍ POZÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 1. prosince 2010 Příjemce: Generální sekretariát Rady Předmět:

Více

Posuzování posouzení rizik závažné havárie podle nového zákona o prevenci závažných havárií

Posuzování posouzení rizik závažné havárie podle nového zákona o prevenci závažných havárií Posuzování posouzení rizik závažné havárie podle nového zákona o prevenci závažných havárií Ing.Vilém Sluka Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. (VÚBP, v.v.i.) Odborné pracoviště pro prevenci závažných

Více

Stàtni Podpora č. N 670/2007 Česká republika Investiční podpora na snižování průmyslových emisí do vody

Stàtni Podpora č. N 670/2007 Česká republika Investiční podpora na snižování průmyslových emisí do vody EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 05.VI.2008 K(2008)2599 Věc: Stàtni Podpora č. N 670/2007 Česká republika Investiční podpora na snižování průmyslových emisí do vody Pane ministře, 1) POSTUP 1) Podle čl. 88

Více

Úř. věst. č. L 114, , s. 50 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. dubna 2003

Úř. věst. č. L 114, , s. 50 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. dubna 2003 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. dubna 2003 o zveřejnění odkazu na normy týkající se tepelněizolačních výrobků, geotextilií, stabilních hasicích zařízení a sádrových tvárnic podle směrnice Rady 89/106/EHS (oznámeno

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.030.99; 55.020 2005 Obaly - Požadavky na používání evropských norem pro obaly a odpady z obalů ČSN EN 13427 77 0145 Únor Packaging - Requirements for the use of European Standards

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o potravinách určených pro sportovce

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o potravinách určených pro sportovce EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2016 COM(2016) 402 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o potravinách určených pro sportovce CS CS 1. 2. Obsah Úvod... 3 Trh potravin pro sportovce... 4 2.1

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY Strana 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 98/5/ES ze dne 16. února 1998 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. 98/5/ES ze dne 16. února 1998, o usnadnění trvalého výkonu povolání advokáta v jiném

Více

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení

Více

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 148 České vydání Právní předpisy Svazek 57 20. května 2014 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 522/2014 ze dne 11. března

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 9.6.2009 KOM(2009) 259 v konečném znění 2009/0075 (CNS) C7-0104/09 Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Portugalsku povoluje uplatňovat snížené sazby spotřební

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006D0502 CS 22.03.2011 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. května 2006, kterým se po

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 402 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 402 final. Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) 10309/16 DENLEG 64 AGRI 346 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 15. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 402 final Předmět: Jordi

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH

Více

1 Účel a předmět zákona

1 Účel a předmět zákona V. Platné znění dotčených částí zákona o obalech s vyznačením navrhovaných změn 1 Účel a předmět zákona (1) Účelem tohoto zákona je chránit životní prostředí předcházením vzniku odpadů z obalů, a to zejména

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2015) XXX draft PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.6.2008 KOM(2008) 355 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o statistikách sestavených podle nařízení (ES) č. 2150/2002 o statistice

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.9.2014 COM(2014) 604 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Pomáhat vnitrostátním orgánům v boji proti zneužívání práva na volný pohyb: Příručka pro řešení otázky

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 11.12.2012 2012/006(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48 Návrh zprávy Vladko Todorov Panayotov (PE497.921v01-00)

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES. ze dne 18. září 2000. o vozidlech s ukončenou životností

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES. ze dne 18. září 2000. o vozidlech s ukončenou životností SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006R1907 CS 10.12.2011 011.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B C1 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1907/2006

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 13998/15 CONSOM 190 MI 714 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. října 2015 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876), P7_TA-PROV(2013)0298 Prioritní látky v oblasti vodní politiky ***I Legislativní usnení Evropského parlamentu ze dne 2. července 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou mění směrnice

Více

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5074 L 54 České vydání Právní předpisy Svazek 54 26. února 2011 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 31.05.2005 KOM(2005) 223 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o pokroku pilotních studií uvedených v čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 1 nařízení

Více

Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 401/2006 Udržování a zlepšování genetického potenciálu hospodářských zvířat

Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 401/2006 Udržování a zlepšování genetického potenciálu hospodářských zvířat EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29-X-2007 K(2007)5350 Věc: Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 401/2006 Udržování a zlepšování genetického potenciálu hospodářských zvířat Vážený pane ministře,

Více

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 8.12.2008 K(2008) 8044. Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 675/2007 Ekologické zemědělství a biopotraviny

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 8.12.2008 K(2008) 8044. Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 675/2007 Ekologické zemědělství a biopotraviny EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2008 K(2008) 8044 Věc: Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 675/2007 Ekologické zemědělství a biopotraviny Vážený pane, s potěšením Vám mohu oznámit, že se Komise

Více

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 56 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 42 32004R0021 L 5/8 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 9.1.2004 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí

Více

L 191/42 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009

L 191/42 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009 L 191/42 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 642/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign

Více

Směrnice 2012/18/EU (SEVESO III) a prevence závažných havárií v České republice

Směrnice 2012/18/EU (SEVESO III) a prevence závažných havárií v České republice Směrnice 2012/18/EU (SEVESO III) a prevence závažných havárií v České republice Ing.Vilém Sluka, Ing. Jan Skřínský, Ph.D. Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. Odborné pracoviště pro prevenci závažných

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1)

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1) 2004R0648 CS 19.04.2012 006.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.9.2006 KOM(2006) 555 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se Spojenému království povoluje zavedení zvláštního opatření odchylujícího se od čl.

Více

(3) Na trhu tedy nastala taková situace, v níž se běžná opatření, jež jsou k dispozici podle nařízení (EU) č. 1308/2013, jeví jako nedostatečná.

(3) Na trhu tedy nastala taková situace, v níž se běžná opatření, jež jsou k dispozici podle nařízení (EU) č. 1308/2013, jeví jako nedostatečná. L 284/22 30.9.2014 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1031/2014 ze dne 29. září 2014, kterým se stanoví další dočasná mimořádná podpůrná opatření pro producenty některého ovoce a zeleniny EVROPSKÁ

Více

Předseda: Pietro LUNARDI Ministr pro infrastrukturu a dopravu Italské republiky

Předseda: Pietro LUNARDI Ministr pro infrastrukturu a dopravu Italské republiky C/03/80 Lucemburk 9. října 003 1845/03 (Tisk 80) 531. zasedání Rady - Doprava, telekomunikace a energie Lucemburk 9. října 003 Předseda: Pietro LUNARDI Ministr pro infrastrukturu a dopravu Italské republiky

Více

KONCEPCE ODPADOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ STATUTÁRNÍHO MĚSTA PLZNĚ

KONCEPCE ODPADOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ STATUTÁRNÍHO MĚSTA PLZNĚ KONCEPCE ODPADOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ STATUTÁRNÍHO MĚSTA PLZNĚ Zadavatel: Statutární město Plzeň, Magistrát města Plzně Odbor řízení technických úřadů Škroupova 5, 306 32 Plzeň Zpracovatel: BOHEMIAPLAN, s.r.o.,

Více

2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1

2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1 2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1774/2002

Více

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE 30.6.2009 Úřední věstník Evropské unie L 170/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/48/ES ze

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992 SMĚRNICE RADY ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (desátá směrnice

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11. března 2004,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11. března 2004, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. března 2004, týkající se dotazníku pro zprávy členských států o provádění směrnice 2002/96/ES Evropského parlamentu a Rady o odpadních elektrických a elektronických zařízeních

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES ze dne 17. června 1999 o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s

Více

pozdějších předpisů. 3 ) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného

pozdějších předpisů. 3 ) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného ZÁKON 185/2001 Sb. ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů ZMĚNA č. 477/2001 Sb. ZMĚNA č. 76/2002 Sb., 275/2002 Sb., 320/2002 Sb. ZMĚNA č. 356/2003 Sb. ZMĚNA č. 167/2004 Sb.,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.9.2010 KOM(2010) 539 v konečném znění 2010/0267 (COD) C7-0294/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví

Více

N á v r h ZÁKON. ze dne... 2017. Hlava I. Obecná ustanovení. Díl 1. Úvodní ustanovení. 1 Účel a předmět úpravy

N á v r h ZÁKON. ze dne... 2017. Hlava I. Obecná ustanovení. Díl 1. Úvodní ustanovení. 1 Účel a předmět úpravy III. N á v r h ZÁKON ze dne... 2017 o vybraných výrobcích s ukončenou životností a o změně souvisejících zákonů (zákon o vybraných výrobcích s ukončenou životností) Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

2000R1825 CS 23.03.2007 001.001 1

2000R1825 CS 23.03.2007 001.001 1 2000R1825 CS 23.03.2007 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1825/2000 ze dne 25. srpna 2000,

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 53 Rozeslána dne 19. května 2008 Cena Kč 29, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 53 Rozeslána dne 19. května 2008 Cena Kč 29, O B S A H : Ročník 2008 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Rozeslána dne 19. května 2008 Cena Kč 29, O B S A H : 167. Zákon o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů 168. Zákon, kterým se

Více

Brusel, 30.06.2004 C(2004)2203 fin I. ŘÍZENÍ

Brusel, 30.06.2004 C(2004)2203 fin I. ŘÍZENÍ EVROPSKÁ KOMISE Brusel, 30.06.2004 C(2004)2203 fin Věc: Státní podpora N 206/2004 - Česká republika Státní podpora za účelem podpory biopaliv Vážený pane ministře, I. ŘÍZENÍ (1) Dopisem ze dne 29. dubna

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 21.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 48/23 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19. února 2013 o finanční podpoře Unie pro koordinovaný plán kontrol s cílem posoudit rozšíření podvodných praktik při

Více

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001 1992L0022 CS 28.11.2001 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/22/EHS ze dne 31. března 1992 o bezpečnostním

Více

Všeobecné obchodní podmínky s účinností od 1.6.2014

Všeobecné obchodní podmínky s účinností od 1.6.2014 Všeobecné obchodní podmínky s účinností od 1.6.2014 I. Základní ustanovení: 1. Níže uvedené všeobecné obchodní podmínky ( dále jen obchodní podmínky ), jsou nedílnou součástí objednávky. Odchylná ujednání

Více

L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014

L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014 L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových

Více

STANOVISKO GENERÁLNÍHO ADVOKÁTA F. G. JACOBSE přednesené dne 16. prosince 2004 1

STANOVISKO GENERÁLNÍHO ADVOKÁTA F. G. JACOBSE přednesené dne 16. prosince 2004 1 STANOVISKO GENERÁLNÍHO ADVOKÁTA F.G. JACOBSE - VĚC C-267/03 STANOVISKO GENERÁLNÍHO ADVOKÁTA F. G. JACOBSE přednesené dne 16. prosince 2004 1 1. Otázka, která vyvstala v projednávané věci se týká povinnosti

Více

č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů

č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů Ve znění: Předpis č. K datu Poznámka 477/2001 Sb. (k 1.1.2002) mění 3 odst. 3 písm. b), 38 odst. 7 písm. a), v

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.7.2008 KOM(2008) 486 v konečném znění ČTVRTÁ ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU ohledně přetrvávajících případů, ve kterých některé třetí

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.2.2012 COM(2012) 72 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1435/2003

Více

vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., ZÁKON

vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., ZÁKON PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a změně některých dalších zákonů, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 477/2001 Sb., zákonem č.76/2002 Sb., zákonem č. 275/2002

Více

185_2001_Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 15. května 2001. o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Změna: 477/2001 Sb.

185_2001_Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 15. května 2001. o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Změna: 477/2001 Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů Změna: 477/2001 Sb. Změna: 76/2002 Sb., 275/2002 Sb., 320/2002 Sb. Změna: 188/2004 Sb. Změna: 356/2003 Sb., 167/2004

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.4.2013 COM(2013) 197 final 2013/0106 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví pravidla pro ostrahu vnějších námořních hranic v kontextu operativní

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2013 COM(2013) 206 final 2013/0109 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímně uloženého cla na dovoz

Více

1991L0676 CS 11.12.2008 002.001 1. SMĚRNICE RADY ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů (91/676/EHS)

1991L0676 CS 11.12.2008 002.001 1. SMĚRNICE RADY ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů (91/676/EHS) 1991L0676 CS 11.12.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před

Více

Aktuální změny zákona o odpadech a prováděcích právních předpisů Jan Maršák Odbor odpadů Ministerstvo životního prostředí

Aktuální změny zákona o odpadech a prováděcích právních předpisů Jan Maršák Odbor odpadů Ministerstvo životního prostředí Aktuální změny zákona o odpadech a prováděcích právních předpisů Jan Maršák Odbor odpadů Ministerstvo životního prostředí Konference Analytika odpadů 3. 4. listopadu 2015, Tábor OBSAH Legislativa odpadů

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 7.6.2016,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 7.6.2016, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 C(2016) 3316 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 7.6.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 823/2000 ze dne 19. dubna 2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii)

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.10.2015 COM(2015) 502 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2014 CS CS OBSAH 1. Úvod... 3 2. Nové žádosti

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.10.2015 COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2009/791/ES a 2009/1013/EU, kterými se Německu a Rakousku povoluje

Více

1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1

1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1 1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 97/67/ES ze dne

Více

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie Čl. 1, odst. 1, písm. a) Čl. 1, odst. 1, písm. b) Čl. 1, odst. 1, písm. c) Čl. 1, odst. 2, písm. a), bod 1. odst., Směrnice 2011/92/EU se mění takto: 1) Článek 1 se mění takto: a) v odstavci 2 se doplňuje

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2007R1394 CS 02.07.2012 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1394/2007

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. března 1998

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. března 1998 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. března 1998 o postupu stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční kovové výrobky a doplňky (Text s významem pro EHP) (98/214/ES)

Více