Owner's Manual Air Conditioners

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Owner's Manual Air Conditioners"

Transkript

1 Uživatelská příručka dálkového ovládání a provozu YAP1F,YV1L1,YAD1F Owner's Manual Air Conditioners Děkujeme, že jste si vybrali klimatizaci GREE. Prosím, přečtěte si pečlivě tuto příručku a uschovejte ji pro další použití. V případě ztráty, prosím, kontaktujte místní obchodní zastoupení nebo navštivte Z důvodu vývoje produktu si GREE vyhrazuje právo změn v této příručce bez dalšího upozornění. GREE Electric Appliances, Zhuhai si vyhrazuje právo konečné interpretace této příručky.

2

3 Úvod Pro správnou instalaci a provoz si, prosím, pečlivě přečtěte celý návod. Základní instrukce před přečtením manuálu jsou následující: (1) Pro bezpečný provoz této jednotky si, prosím, pečlivě přečtěte následující instrukce a řiďte se jimi. (2) Během provozu by úhrnný výkon vnitřních jednotek neměl přesáhnout úhrnný výkon venkovních jednotek. V opačném případě může dojít k neuspokojivému výkonu v chlazení nebo topení. (3) Osoby zodpovědné za obsluhu a údržbu by si měly tento manuál uschovat pro další využití. (4) V případě, že jednotka nefunguje správně, kontaktujte, prosím, okamžitě servisní středisko a poskytněte následující informace: Údaje výrobního štítku (označení modelu, chladicí výkon, výrobní kód, výrobní datum). Detaily závady(před i po vyskytnutí poruchy). (5) Každá jednotka prošla před distribucí z výrobního závodu přísným testováním. K předejití možného poškození nebo nesprávného chodu jednotky, prosím, nedemontujte jednotku svépomocí. Pokud potřebujete jednotku demontovat a zkontrolovat součásti, prosím, kontaktujte servisní středisko, které vyšle kvalifikované odborníky. (6) Všechny obrázky v tomto manuálu jsou pouze ilustrativní. Z produkčních a obchodních důvodů mohou být tyto obrázky předmětem změny, bez předchozího upozornění výrobcem.

4

5 OBSAH 1. Pokyny pro použití Dálkové ovládání YAP1F Popis tlačítek a funkcí Příprava před zahájením provozu Uvedení do provozních funkcí Speciální funkce Výměna baterií dálkového ovladače Dálkové ovládání YV1L Popis tlačítek a funkcí Příprava před zahájením provozu Uvedení do provozních funkcí Speciální funkce Základní provozní instrukce Výměna baterií dálkového ovladače Dálkové ovládání YAD1F Popis tlačítek a funkcí (venkovní) Popis tlačítek a funkcí (vnitřní) Příprava před zahájením provozu Uvedení do provozních funkcí Speciální funkce Výměna baterií dálkového ovladače Čištění a údržba Nástěnné jednotky Kazetové jednotky Kanálové jednotky Řešení problémů... 29

6 Uživatelská příručka dálkového ovládání 1 Pokyny pro použití Je-li napětí příliš vysoké, může dojít snadno k poškození součástí. Je - li napětí příliš nízké, bude kompresor vibrovat chladicí systém by s mohl poškodit. Pro správné fungování kompresoru elektrických součástí by mělo být napětí stabilní. Při používání klimatizačního zařízení nenechávejte dlouho otevřená okna nebo dveře. Zhorší se účinnost klimatizace. Pokud se děje něco neobvyklého (zápach, spáleniny, kouř atd.), odpojte zařízení a kontaktujte servisní středisko. Jinak by mohlo dojít ke škodám, úrazu el. proudem nebo požáru. Odpojte napájecí kabel od zásuvky, pokud zařízení nebude dlouho používáno. Nahromaděný prach by mohl způsobit zahřívání nebo požár. Napájecí kabel nikdy improvizovaně neopravujte a nepoužívejte prodlužovací šňůru. Mohlo by dojít k přehřátí nebo požáru. Neblokujte přívod nebo výfuk vzduchu u venkovních ani vnitřních jednotek. Mohlo by dojít ke snížení výkonu, zastavení nebo závadě zařízení. Pro napájení zařízení by měl být vyhrazen samostatný napájecí okruh s dostatečně dimenzovaným jističem. Jednotka se bude zapínat a vypínat automaticky podle nastaveného režimu. Příliš častá změna režimu nebo časté ruční zapínání/vypínání může narušit provozuschopnost zařízení. Spreje s hořlavou náplní nebo jiné hořlaviny uchovávejte min. 1 m od zařízení. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu. Nepokoušejte se opravovat klimatizační zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Kontaktujte servisní středisko. 1

7 Uživatelská příručka dálkového ovládání Neobsluhujte klimatizaci s mokrýma rukama. Můžete si způsobit úraz elektrickým proudem. Před čištěním klimatizace odpojte napájení. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem. Z důvodu prevence požáru, musí být klimatizace připojena k samostatnému el. okruhu. Nepřipojujte jednotku pomocí univerzální rozdvojky nebo prodlužovací šňůry. Zajistěte vždy účinné uzemnění. Bez uzemnění může dojít k úrazu elektrickým proudem. Zvolte vhodnou teplotu. Nastavená teplota v místnosti by měla být o 5 C nižší než venkovní teplota. Šetříte tak také elektrickou energii. Nestoupejte na venkovní jednotku a nepokládejte na ni těžké předměty. Mohlo by to vést k poškození, nebo ke zranění. Nesundávejte z venkovní jednotky ochrannou mřížku. Nestrkejte ruce ani žádné předměty do výfuku vzduchu. Jako náhradu pojistek předepsané hodnoty nepoužívejte drát. Mohlo by dojít k poškození jednotky nebo požáru. Chraňte dálkový ovladač před nárazy a netiskněte tlačítka na dálkovém ovladači pomocí špičatého předmětu může dojít k poškození ovladače. 2

8 Uživatelská příručka dálkového ovládání Chraňte napájecí a ovládací kabely před poškozením. Pokud dojde k jejich poškození, požádejte kvalifikovaný servis o výměnu. Nastavte vhodný směr proudění vyfukovaného vzduchu. Vertikální směr vyfukování je možné ovládat tlačítkem SWING na dálkovém ovladači, horizontální lze nastavit manuálně. Lamela pro vertikální směr Lamela pro horizontální směr Do otvorů pro přívod a výfuk vzduchu nikdy nestrkejte ruce ani žádné jiné předměty. Dbejte na to, aby vzduch z klimatizační jednotky nefoukal přímo na zvířata nebo rostliny. Mohlo by jim to uškodit. Nepobývejte delší dobu v přímém proudu chladného vzduchu ze zařízení. Mohlo by to způsobit zdravotní problémy. Zařízení nepoužívejte pro sušení prádla, chlazení potravin atd. Umývání vodou nebo stříkání vody na jednotku může způsobit úraz elektrickým proudem nebo závadu. Nedávejte zařízení blízko otevřeného ohně. 3

9 2 Dálkové ovládání YAP1F 2.1 Popis tlačítek a funkcí Uživatelská příručka dálkového ovládání 4

10 Č. Název/Ikona Funkce 1 ON/OFF Zapnout/Vypnout 2 TURBO Funkce Turbo 3 MODE Nastavení provozního módu 4 Natáčení lamel nahoru&dolů 5 I FEEL FunkceI FEEL 6 TEMP Nastavení zobrazované teploty 7 Funkce zdraví/výměna vzduchu 8 LIGHT Osvětlení 9 X-FAN Funkce X-FAN (osušení výparníku) 10 SLEEP Režim spánku 11 CLOCK Nastavení hodin 12 TOFF Čas vypnutí 13 TON Čas zapnutí 14 Natáčení lamel doleva&doprava 15 FAN Nastavení rychlosti ventilátoru 16 / Nastavení času a teploty 2.2 Příprava před zahájením provozu Při prvním použití dálkového ovládání nebo po výměně baterií, prosím, nastavte čas v systému dle aktuálního času: (1). Stiskněte tlačítko CLOCK (hodiny), bliká ikona. (2). Stisknutím tlačítek nebo upravujete čas. (3).Opětovně stiskněte tlačítko CLOCK (hodiny) k potvrzení nastavení času a jeho zobrazení. 2.3 Uvedení do provozních funkcí (1). Výběr provozního módu. Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko MODE k výběru provozního módu v následující posloupnosti: 5

11 (2). Nastavení teploty Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko k zvýšení nastevené teploty a tlačítko k snížení nastavené teploty. Rozsah nastavitelných teplot je od 16 do 30. Poznámka: Při "Auto" módu není manuální nastavení teploty potřeba. (3). Nastavení rychlosti ventilátoru Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko FAN (ventilátor) k uzpůsobení rychlosti dle této posloupnosti: Poznámky: 1. Při změně provozního módu si systém zapamatuje rychlost ventilátoru. 2. Při módu vysoušení je rychlost ventilátoru nastavena na nízkou (low) a nejde měnit. (4). Nastavení pohybu lamel Nastavení pohybu lamel doleva&doprava. 1). Při módu s jednoduchým natáčením lamel stiskněte k nastavení pohybu doleva&doprava. 2). Při fixovaném úhlu natáčení stiskněte k nastavení úhlu pohybu doleva&doprava dle posloupnosti níže. Poznámka: Dle pokynu výše se po 2 vteřinách mód natáčení doleva&doprava změní, vypne se nebo pracuje v režimu. Nastavení pohybu lamel nahoru&dolů. 1). Při módu s jednoduchým natáčením lamel stiskněte k nastavení pohybu nahoru&dolů. 2). Při fixovaném úhlu natáčení stiskněte k nastavení úhlu pohybu nahoru&dolů dle posloupnosti níže: Poznámka: Dle pokynu výše se po 2 vteřinách mód natáčení doleva&doprava změní, vypne se nebo pracuje v režimu. 6

12 (5). Nastavení funkce TURBO Při módech topení nebo chlazení stiskněte pro aktivaci funkce tlačítko TURBO. Pokud je funkce zapnuta, zobrazuje se ikona. Pokud funkce není zapnuta, ikona se nezobrazuje. Pokud je funkce zapnuta, jednotka operuje ve velmi vysoké rychlosti k dosažení rychlého chlazení nebo topení. Pokud je funkce vypnuta, jednoka se řídí nastavenou rychlostí ventilátoru. (6). Nastavení funkce osvětlení Osvícení na světelné tabuli přijímače zobrazuje aktuální provozní status. Pokud si ho přejete vypnout, prosím, stiskněte tlačítko LIGHT. Stiskněte tlačítko znovu k opětovnému zapnutí. (7). Zobrazení okolní teploty Při zapnuté jednotce jsou světelná tabule přijímače nebo kabelový ovladač přednastaveny k zobrazování teploty. Stiskněte tlačítko TEMP k zobrazení vnitřní nebo venkovní okolní teploty. Když se zobrazuje Když se zobrazuje Když se zobrazuje, znamená to, že se ukazuje nastavená teplota., znamená to, že se ukazuje vnitřní okolní teplota., znamená to, že se ukazuje venkovní okolní teplota. Poznámka: nastavená teplota se vždy zobrazuje na dálkovém ovladači. (8). Nastavení funkce X-FAN (osušení výparníku) Při módu chlazení nebo topení stiskněte tlačítko X-FAN k aktivaci funkce. Pokud se zobrazuje ikona Pokud se ikona, funkce X-FAN je zapnuta. nezobrazuje, funkce X-FAN je vypnuta. Pokud je funkce X-FAN zapnuta, vlhkost na výparníku je foukáním vysoušena až do vypnutí jednotky, za účelem prevence vzniku plísní. (9). Nastavení funkce zdraví Při zapnuté jednotce stikněte tlačítko button to set health function. Pokud se zobrazuje ikona, funkce zdraví je zapnuta. Pokud se ikona nezobrazuje, funkce zdraví je vypnuta. Funkce zdraví je dostupná pokud je jednotka vybavena ionizátorem. Pokud je funkce aktivovaná, pracuje iontový generátor a účinně absorbuje prach a ničí bakterie v pokoji. 7

13 (10). Nastavení funkce výměny vzduchu Stiskněte tlačítko dokud se nezobrazí ikona k zapnutí funkce. Stiskněte tlačítko dokud ikona nezmizí k vypnutí funkce. Pokud je vnitřní jednotka vybavena ventilem pro přívod čerstvého vzduchu, nastavením funkce výměny vzduchu je možné ovládat jeho připojení a objem čerstvého vzduchu a zlepšit kvalitu vzduchu v místnosti. (11). Nastavení funkce spánku Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko SLEEP k zapnutí nebo vypnutí funkce spánku. Pokud se zobrazuje ikona, funkce je zapnuta. Pokud se ikona nezobrazuje, funkce je vypnuta. Poznámky: 1. Funkce spánku nemůže být zapnutá při módech Auto a Fan(ventilátor). 2. Při vypnutí jednotky nebo změně provozního módu je funkce spánku zrušena. (12). Nastavení funkce IFEEL Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko I FEEL k zapnutí nebo vypnutí funkce. Pokud se zobrazuje ikona Pokud se ikona Při zapnuté funkci IFEEL jednotka uzpůsobuje teplotu podle teploty detekované dálkovým ovládáním, k zajištění nejlepšího klimatizačního efektu. Z tohoto důvodu byste měli umístit ovladač v odpovídající vzdálenosti pro příjem signálu. (13). Nastavení časovače Provozní dobu můžete nastavit dle Vašich potřeb. Můžete také nastavit kombinace času vypnutí a zapnutí. Před nastavením, prosím, zkontrolujte jestli čas v systému souhlasí s aktuálním časem. Pokud nesouhlasí, prosím, proveďte úpravu. 1). Nastavení času vypnutí. 1. Po stisknutí tlačítka TOFF bliká OFF a oblast zobrazování času ukazuje čas posledního nastavení., funkce je zapnuta. nezobrazuje, funkce je vypnuta. 2. Stisknutím tlačítek a uzpůsobujete požadovaný čas. 3. Dalším stisknutím tlačítka TOFF potvrdíte nastavení. Zobrazuje se OFF a aktuální čas. 8

14 4. Opětovným stisknutím tlačítka TOFF se zruší časovač a OFF se přestane zobrazovat. 2). Nastavení času zapnutí. 1. Po stisknutí tlačítka TON bliká ON a oblast zobrazování času ukazuje čas posledního nastavení. 2. Stisknutím tlačítek a uzpůsobujete požadovaný čas. 3. Dalším stisknutím tlačítka TON potvrdíte nastavení. Zobrazuje se ON a aktuální čas. 4. Dalším stisknutím tlačítka TON se zruší časovač a ON se přestane zobrazovat. 2.4 Speciální funkce (1). Nastavení dětského zámku Současným stisknutím tlačítek a se uzamknou klávesy dálkového ovládání a zobrazuje se ikona. Opětovným stisknutím tlačítek a se klávesy dálkového ovládání odemknou a přestane se zobrazovat ikona. Pokud je klávesnice uzamčena, ikona po stisknutí jakéhokoliv tlačítka třikrát zabliká a veškeré klávesové operace jsou bez efektu. (2). Změna jednotky teploty Při vypnuté jednotce stiskněte současně tlačítka MODE a teploty mezi a. ke změně jednotky (3). Nastavení úsporného režimu Při jednotce zapnuté v módu chlazení k aktivování úsporného režimu stiskněte současně tlačítka CLOCK a TEMP. Pokud se zobrazuje ikona, funkce je zapnuta. Pokud se ikona nezobrazuje, funkce je vypnuta. Pokud chcete funkci vypnout, stiskněte tlačítka CLOCK a TEMP, ikona se přestane zobrazovat. Poznámka: úsporný režim je dostupný pouze v módu chlazení a při změně provozního módu nebo nastavení režimu spánku se ukončí. (4). Funkce "Mimo domov" Při jednotce zapnuté v módu topení k aktivaci funkce stiskněte současně tlačítka CLOCK a TEMP. Ukazatel teploty zobrazuje 8 a svítí ikona. Opětovným současným stisknutím tlačítek CLOCK a TEMP funkci ukončíte. Ukazatel teploty se vrátí k původně zobrazovanému údaji a nesvítí ikona. 9

15 Během zimního období může funkce "Mimo domov" udržovat pokojovou teplotu nad 0 k předejití zamrzání. Poznámka: Funkce "mimo domov" je dostupná pouze v módu topení a při změně provozního módu nebo nastavení režimu spánku se ukončí. 2.5 Výměna baterií dálkového ovladače (1). Odejměte zadní kryt ve směru šipky (dle obr.11). (2). Vyjměte původní baterie (dle obr.12). (3). Vložte dvě nové suché baterie (AAA 1.5V) dle umístění pólů + a - (dle obr.23) 4). Nasaďte zpět zadní kryt (dle obr.24). Obr.1 Obr.2 Poznámky: 1. Dálkový ovladač by měl být umístěn ve vzdálenosti nejméně 1m od TV nebo stereo souprav. 2. Operace na dálkovém ovládání provádějte v dosahu jeho přijímače signálu. 3. Pokud chcete ovládat hlavní jednotku, prosím, namiřte dálkové ovládání na okno přijímače signálu hlavní jednotky ke zlepšení citlivosti příjmu signálu. 4. Pokud dálkové ovládání vyšle signál, bliká po 1 s ikona. Hlavní jednotka po přijetí platného řídícího signálu vydá zvukové znamení. 5. Pokud dálkové ovládání nefunguje normálně, prosím, vyjměte baterie a po 30 s je znovu vložte. Pokud stále nepracuje správně, vyměňte baterie. 6. Při výměně baterií nenahrazujte použitými bateriemi nebo bateriemi jiného typu. 7. Pokud plánujete nepoužívat ovladač po delší čas, prosím, vyjměte baterie. 10

16 3 Dálkové ovládání YV1L1 3.1 Popis tlačítek a funkcí Č. Název/Ikona Funkce 1 ON/OFF Zapnout/Vypnout 2 FAN Nastavení rychlosti venitlátoru 3 / Nastavení teploty a času 4 MODE Nastavení provozního módu 5 Tichý režim 6 Funkce zdraví/výměna vzduchu 7 Natáčení lamel doleva&doprava 11

17 8 Natáčení lamel nahoru&dolů 9 X-FAN Funkce X-FAN (osušení výparníku) 10 TIMER ON Čas zapnutí 11 TIMER OFF Čas vypnutí 12 SAVE Úsporný režim 13 SLEEP Režim spánku 14 LIGHT Osvětlení 15 CLOCK Nastavení hodin 16 I FEEL Funkce I FEEL 17 TEMP Nastavení zobrazované teploty 3.2 Příprava před zahájením provozu Při prvním použití dálkového ovládání nebo po výměně baterií, prosím, nastavte čas v systému dle aktuálního času: (1). Stiskněte tlačítko CLOCK (hodiny), bliká ikona. (2). Stisknutím tlačítek nebo upravujete čas. (3). Opětovně stiskněte tlačítko CLOCK (hodiny) k potvrzení nastavení času a jeho zobrazení. 3.3 Uvedení do provozních funkcí (1). Výběr provozního módu Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko MODE k výběru provozního módu v následující posloupnosti: Módy podlahového vytápění, rychlého vytápění a přívodu tepla jsou dostupné pouze se specializovaným dálkovým ovladačem. Pro změnu módu se specializovaným ovladačem stiskněte současně tlačítka MODE a TEMP, ikona třikrát zabliká. Pro změnu módu s běžným ovladačem stiskněte současně tlačítka 12

18 MODE a TEMP, ikona třikrát zabliká. (2). Nastavení teploty Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko k zvýšení teploty a tlačítko ke snížení teploty. Poznámka: Při Auto módu a aktivní funkci "Mimo domov" nelze nastavení teploty měnit. (3). Nastavení rychlosti ventilátoru Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko FAN ke změně rychlosti dle posloupnosti níže: Při nastavení jednotka operuje ve velmi vysoké rychlosti pro zajištění rychlého efektu chlazení nebo topení. Poznámky: 1 V módech Auto, Dry(vysoušení) a Fan(ventilátor) nebo při tichém režimu je funkce Turbo nedosupná. 2 Při módu vysoušení je rychlost ventilátoru nastavena na nízkou a nelze měnit. (4). Nastavení pohybu lamel Nastavení pohybu lamel doleva&doprava 1). Při módu s jednoduchým natáčením lamel stiskněte doleva&doprava. k nastavení pohybu 2). Při fixovaném úhlu natáčení stiskněte k nastavení úhlu pohybu dle posloupnosti níže: Při vypnuté jednotce stiskněte tlačítka a 13 k přepínání mezi jednoduchým a fixovaným módem natáčení. Během změny bliká na dálkovém ovládání po dobu 2 s ikona. Nastavení pohybu lamel nahoru&dolů 1). Při módu s jednoduchým natáčením lamel stiskněte k nastavení úhlu pohybu nahoru&dolů. 2). Při fixovaném úhlu natáčení stiskněte k nastavení úhlu pohybu nahoru&dolů dle posloupnosti níže:

19 Při vypnuté jednotce stiskněte tlačítka a k přepínání mezi jednoduchým a fixovaným natáčením lamel. Během přepínání na dálkovém ovládání 2 s bliká ikona. (5). Nastavení tichého režimu Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko pro nastavení dle posloupnosti níže: : Auto tichý režim; : Tichý režim; : Tichý režim vypnut Při aktivovaném tichém režimu pracuje ventilátor vnitřní jednotky na nejnižší rychlost ventilátoru za účelem omezení hlučnosti vnitřní jednotky. Poznámky: 1. Tichý režim není dostupný v módech Vysoušení, Ventilátor a Vyhřívání podlahy.; 2. Tichý režim se automaticky zruší při změně rychlosti ventilátoru. 3. Pokud je aktivní funkce Turbo, nastavením režimu Auto tichý se funkce Turbo deaktivuje. (6). Nastavení funkce zdraví Při zapnuté jednotce stiskněte k zapnutí nebo vypnutí funkce. 1). Pokud se zobrazuje ikona, funkce je zapnuta. 2). Pokud se ikona nezobrazuje, funkce je vypnuta. Funkce zdraví je dostupná pokud je jednotka vybavena ionizátorem. Pokud je funkce aktivovaná, pracuje iontový generátor a účinně absorbuje prach a ničí bakterie v pokoji. (7). Nastavení funkce výměny vzduchu Zapnutí funkce: 1). Stiskněte tlačítko, bliká ikona.. Oblast zobrazování teploty ukazuje poslední použitou úroveň funkce. 2). Pomocí tlačítek / nastavíte úroveň funkce. Pokud nedojde po dobu 5 s ke klávesové operaci, nastavení se automaticky ukončí. 3). Stisknutím tlačítka aktivujete funkci a zobrazuje se ikona. Opětovným stisknutím tlačítka funkci vypnete a ikona se přestane zobrazovat. 14

20 Pokud je vnitřní jednotka vybavena ventilem pro přívod čerstvého vzduchu, nastavením funkce výměny vzduchu je možné ovládat jeho připojení a objem čerstvého vzduchu a zlepšit kvalitu vzduchu v místnosti. (8). Nastavení funkce X-FAN (osušení výparníku) Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko X-FAN k zapnutí nebo vypnutí funkce. Pokud se zobrazuje ikona, funkce X-FAN je zapnuta. Pokud je funkce X-FAN zapnuta, ikona se nezobrazuje. Pokud je funkce X-FAN zapnuta, vlhkost na výparníku je foukáním vysoušena až do vypnutí jednotky, za účelem prevence vzniku plísní. (9). Nastavení časovače Provozní dobu můžete nastavit dle Vašich potřeb. Můžete také nastavit kombinace času vypnutí a zapnutí. Před nastavením, prosím, zkontrolujte jestli čas v systému souhlasí s aktuálním časem. Pokud nesouhlasí, prosím, proveďte úpravu. 1). Nastavení času vypnutí 1. Po stisknutí tlačítka TIMER OFF bliká OFF a oblast zobrazování času ukazuje čas posledního nastavení. 2. Stisknutím tlačítek a uzpůsobujete požadovaný čas. 3. Dalším stisknutím tlačítka TIMER OFF potvrdíte nastavení. Zobrazuje se OFF a aktuální čas. 2). Nastavení času zapnutí 1. Po stisknutí tlačítka TIMER ON bliká ON a oblast zobrazování času ukazuje čas posledního nastavení. 2. Stisknutím tlačítek a uzpůsobujete požadovaný čas. 3. Dalším stisknutím tlačítka TIMER ON potvrdíte nastavení. Zobrazuje se ON a aktuální čas. 4. Dalším stisknutím tlačítka TIMER ON se zruší časovač a ON se přestane zobrazovat. (10). Úsporný režim (SAVE) Pokud chcete aktivovat funkci: 1). Během provozu stiskněte tlačítko SAVE, bliká ikona. Při módech chlazení nebo vysoušení se zobrazuje ikona. Při topících módech se zobrazuje ikona a oblast zobrazování teploty ukazuje poslední známé nastavení. 15

21 2). Stisknutím tlačítek a měníte přednastavenou limitní hodnotu. 3). Opětovným stisknutím tlačítka SAVE funkci zapnete. Zobrazuje se ikona, ikony a se nezobrazují. Při nastaveném úsporném režimu lze teplotu nastavovat pouze mezi limitními hodnotami pro tuto funkci. Pro vypnutí funkce stiskněte tlačítko SAVE, ikona se přestane zobrazovat Poznámka: Při Auto módu a módu ventilátoru (FAN) nejde úsporný režim aktivovat. (11). Nastavení režimu spánku SLEEP Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko SLEEP k zapnutí nebo vypnutí funkce spánku. Pokud se zobrazuje ikona, funkce je zapnuta. Pokud se ikona nezobrazuje, funkce je vypnuta. Pokud je režim spánku aktivní, provoz jednotky se řídí dle řady přednastavených křivek spánku. Poznámky: 1. Funkce spánku nemůže být zapnutá v módech Auto, Ventilátor, Vyhřívání podlahy. 2. Při vypnutí jednotky nebo změně provozního módu je funkce spánku zrušena. 3. Při zapnutí funkce spánku se automaticky aktivuje také Auto tichý režim. Při vypnutí funkce spánku se automaticky vypne také Auto tichý režim. (12). Nastavení osvětletní LIGHT Na světelné tabuli přijímače se zobrazuje aktuální provozní status. Pokud chcete osvětlení vypnout, stiskněte tlačítko LIGHT. Opětovným stisknutím tlačítka ho můžete znovu zapnout. (13). Nastavení funkce I FEEL Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko I FEEL k zapnutí nebo vypnutí funkce. Pokud se zobrazuje ikona, funkce je zapnuta. Pokud se ikona nezobrazuje, funkce je vypnuta. Při zapnuté funkci IFEEL jednotka uzpůsobuje teplotu podle teploty detekované dálkovým ovládáním, k zajištění nejlepšího klimatizačního efektu. Z tohoto důvodu byste měli umístit ovladač v odpovídající vzdálenosti pro příjem signálu. (14). Zobrazení okolní teploty Při zapnuté jednotce jsou světelná tabule a dálkové ovládání přednastaveny na zobrazování nastavené teploty. Stisknutím tlačítka TEMP přepínáte typ zobr. teploty. 16

22 Ikona Ikona symbolizuje zobrazení pokojové teploty. symbolizuje zobrazení okolní venkovní teploty. Po 5s se zobrazení těchto teplot zruší a vrátí se zobrazení nastavené teploty. 3.4 Speciální funkce (1). Nastavení dětského zámku Současným stisknutím tlačítek a se uzamknou klávesy dálkového ovládání a zobrazuje se ikona. Opětovným stisknutím tlačítek a se klávesy dálkového ovládání odemknou a přestane se zobrazovat ikona. Pokud je klávesnisnice uzamčena, ikona po stisknutí jakéhokoliv tlačítka třikrát zabliká a veškeré klávesové operace jsou bez efektu. (2). Nastavení nízkoteplotního vysoušení Při módu vysoušení DR a teplotě nastavené na 16, stiskněte dvakrát tlačítko k aktivování funkce nízkoteplotního vysoušení, nastavená teplota se změní na 12. Při aktivované funkci stiskněte tlačítko k jejímu zrušení, nastavená teplota se změní na 16. Poznámka: Funkci nízkoteplotního vysoušení nelze aktivovat při úsporném režimu. (3). Funkce "Mimo domov" Při jednotce zapnuté v módu topení k aktivaci funkce stiskněte současně tlačítka CLOCK a TEMP. Ukazatel teploty zobrazuje 8 a svítí ikona. Opětovným současným stisknutím tlačítek CLOCK a TEMP funkci ukončíte. Ukazatel teploty se vrátí k původně zobrazovanému údaji a nesvítí ikona. Poznámka: Funkce "mimo domov" je dostupná pouze v módu topení a při změně provozního módu nebo nastavení režimu spánku se ukončí. (4). Nastavení primárního módu vnitřní jednotky. Při módu ventilátoru FAN nastavíte primární mód pomocí tlačítek a : 1). Změňte nastavenou teplotu na 30. 2). Během 5s stiskněte tlačítko a poté tlačítko, třikrát opakovaně. 17

23 Po ukončení nastavení se na 5s zobrazí UC na světelné tabuli přijímače a ikona MASTER se zobrazí na kabelovém ovládání. (5). Změna teplotní stupnice Při vypnuté jednotce stiskněte současně tlačítka MODE a tlačítka k přepínání jednotky mezi a. 3.5 Základní provozní instrukce (1). Po připojení jednotky do sítě stiskněte tlačítko ON/OFF na dálkovém ovládání k zapnutí jednotky. (2). Stiskněte tlačítko MODE k výběru požadovaného provozního módu. (3). Stiskněte nebo k nastavení teploty (při Auto módu není potřeba). (4). Stiskněte tlačítko ventilátor FAN ke změně rychlosti ventilátoru na auto, nízkou (low), střední (medium) a vysokou (high). 3.6 Výměna baterií dálkového ovladače (1). Odejměte zadní kryt ve směru šipky (dle obr.11). (2). Vyjměte původní baterie (dle obr.12). (3). Vložte dvě nové suché baterie (AAA 1.5V) dle umístění pólů + a - (dle obr.23) 4). Nasaďte zpět zadní kryt (dle obr.24). Obr.1 Obr.2 Poznámky: 1. Dálkový ovladač by měl být umístěn ve vzdálenosti nejméně 1m od TV nebo stereo souprav. 2. Operace na dálkovém ovládání provádějte v dosahu jeho přijímače signálu. 18

24 3. Pokud chcete ovládat hlavní jednotku, prosím, namiřte dálkové ovládání na okno přijímače signálu hlavní jednotky ke zlepšení citlivosti příjmu signálu. 4. Pokud dálkové ovládání vyšle signál, bliká po 1 s ikona. Hlavní jednotka po přijetí platného řídícího signálu vydá zvukové znamení. 5. Pokud dálkové ovládání nefunguje normálně, prosím, vyjměte baterie a po 30 s je znovu vložte. 6. Při výměně baterií nenahrazujte použitými bateriemi nebo bateriemi jiného typu. 7. Pokud plánujete nepoužívat ovladač po delší čas, prosím, vyjměte baterie. 4 Dálkové ovládání YAD1F 19

25 4.1 Popis tlačítek a funkcí (venkovní) Uživatelská příručka dálkového ovládání Č. Název/Ikona Funkce 1 ON/OFF Zapnout/Vypnout 2 FAN Nastavení rychlosti ventilátoru 3 / Nastavení teploty času 4 COOL Chlazení 5 HEAT Topení 6 SWING Pohyb lamel 7 TURBO Turbo(Zvýšený výkon) 4.2 Popis tlačíek a funkcí (vnitřní) Č. Název/Ikona Funkce 1 MODE Nastavení provozního módu 2 TIMER ON Čas zapnutí 3 TIMER OFF Čas vypnutí 4 LIGHT Osvětlení 5 I FEEL Funkce I FEEL 6 X-FAN Osušení výparníku 7 TEMP Typ zobrazované teploty 8 HEALTH Zdravotní funkce 9 CLOCK Systémový čas 10 SLEEP Režim spánku 4.3 Příprava před zahájením provozu Při prvním použití dálkového ovládání nebo po výměně baterií, prosím, nastavte čas v systému dle aktuálního času: (1). Stiskněte tlačítko CLOCK (hodiny), bliká ikona. (2). Stisknutím tlačítek nebo upravujete čas. 20

26 (3). Opětovně stiskněte tlačítko CLOCK (hodiny) k potvrzení nastavení času 4.4 Uvedení do provozních funkcí (1). Výběr provozního módu. Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko MODE k výběru provozního módu v následující posloupnosti: 1). Stsknutím tlačítka COOL zahájíte provozní mód chlazení. 2). Stisknutím tlačítka HEAT zahájíte provozní mód topení. 2). Nastavení teploty. Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko k zvýšní a tlačítko ke snížení nastavené teploty. Poznímka: Při Auto módu není manuální nastavení teploty potřeba. (3). Nastavení rychlosti ventilátoru Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko FAN (ventilátor) k uzpůsobení rychlosti dle této posloupnosti: Poznámka: Při módu vysoušení je rychlost ventilátoru nastavena na nízkou a nejde změnit. (4). Nastavení pohybu lamel Při zapnuté jednotce stiskněte SWING k nastavení pohybu lamel nahoru&dolů dle posloupnosti: (5). Nastavení funkce TURBO Při módech topení nebo chlazení stiskněte pro aktivaci funkce tlačítko TURBO. Při zapnuté funkci TURBO se zobrazuje ikona. Pokud je funkce vypnutá, ikona se nezobrazuje. Pokud je funkce zapnuta, jednotka operuje ve velmi vysoké rychlosti k dosažení rychlého chlazení nebo topení. Pokud je funkce vypnuta, jednoka se řídí nastavenou rychlostí ventilátoru. (6). Nastavení osvětlení 21

27 Osvětlení na světelné tabuli přijímače zobrazuje aktuální provozní status. Pokud si ho přejete vypnout, prosím, stiskněte tlaítko LIGHT. Stiskněte tlačítko znovu k opětovnému zapnutí. Zobrazování okolní teploty se po 5s automaticky ukončí a vrátí se zobrazení nastavené teploty. (9). Nastavení funkce zdraví Funkce zdraví je dostupná pokud je jednotka vybavena ionizátorem. Pokud je funkce aktivovaná, pracuje iontový generátor a účinně absorbuje prach a ničí bakterie v pokoji. (7). Zobrazení okolní teploty Při zapnuté jednotce jsou světelná tabule přijímače nebo kabelový ovladač přednastaveny k zobrazování nastavení teploty. Stiskněte tlačítko TEMP k zobrazení vnitřní nebo venkovní okolní teploty. Když se zobrazuje Když se zobrazuje Pokud je režim spánku aktivní, provoz jednotky se řídí řadou přednastavených křivek spánku. Funkce spánku nemůže být zapnutá v módech Auto a Ventilátor (FAN). Při zapnutí funkce spánku se automaticky aktivuje také Auto tichý režim. Můžete si vybrat i z dalších statusů Tichého režimu nebo ho vypnout. (11). Nastavení funkce I FEEL, znamená to, že se ukazuje vnitřní okolní teplota., znamená to, že se ukazuje venkovní okolní teplota. (8). Nastavení funkce X-FAN (osušení výparníku) Při módu chlazení nebo topení stiskněte tlačítko X-FAN k aktivaci funkce. Pokud se zobrazuje ikona Pokud se ikona, funkce X-FAN je zapnuta. nezobrazuje, funkce X-FAN je vypnuta. Pokud je funkce X-FAN zapnuta, vlhkost na výparníku je foukáním vysoušena až do vypnutí jednotky, za účelem prevence vzniku plísní. Při zapnuté jednotce stikněte tlačítko HEALTH k aktivování funkce. Pokud se zobrazuje ikona Pokud se ikona (11). Nastavení režimu spánku SLEEP, funkce zdraví je zapnuta. nezobrazuje, funkce zdraví je vypnuta. Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko SLEEP k zapnutí nebo vypnutí funkce spánku. 22

28 Při zapnuté jednotce stiskněte tlačítko I FEEL k zapnutí nebo vypnutí funkce. Pokud se zobrazuje ikona Pokud se ikona Při zapnuté funkci IFEEL jednotka uzpůsobuje teplotu podle teploty detekované dálkovým ovládáním, k zajištění nejlepšího klimatizačního efektu. Z tohoto důvodu byste měli umístit ovladač v odpovídající vzdálenosti pro příjem signálu. (9). Nastavení časovače 4.5 Speciální funkce (1). Nastavení dětského zámku, funkce je zapnuta. nezobrazuje, funkce je vypnuta. Provozní dobu můžete nastavit dle Vašich potřeb. Můžete také nastavit kombinace času vypnutí a zapnutí. Před nastavením, prosím, zkontrolujte jestli čas v systému souhlasí s aktuálním časem. Pokud nesouhlasí, prosím, proveďte úpravu. 1). Nastavení času vypnutí 1. Po stisknutí tlačítka TIMEROFF bliká OFF a oblast zobrazování času ukazuje čas posledního nastavení. 2. Stisknutím tlačítek a uzpůsobujete požadovaný čas. 3. Dalším stisknutím tlačítka TIMER OFF potvrdíte nastavení. Zobrazuje se OFF a aktuální čas. 2). Nastavení času zapnutí 1. Po stisknutí tlačítka TON bliká ON a oblast zobrazování času ukazuje čas posledního nastavení. 2. Stisknutím tlačítek a uzpůsobujete požadovaný čas. 3. Dalším stisknutím tlačítka TIMER ON potvrdíte nastavení. Zobrazuje se ON a aktuální čas. 4. Dalším stisknutím tlačítka TIMER ON se zruší časovač a ON se přestane zobrazovat. Současným stisknutím tlačítek a se uzamknou klávesy dálkového ovládání a zobrazuje se ikona. Opětovným stisknutím tlačítek a se klávesy dálkového ovládání odemknou a přestane se zobrazovat ikona. Pokud je klávesnisnice uzamčena, ikona po stisknutí jakéhokoliv tlačítka třikrát zabliká a veškeré klávesové operace jsou bez efektu. 23

29 (2). Funkce "Mimo domov" Při jednotce zapnuté v módu topení k aktivaci funkce stiskněte současně tlačítka CLOCK a TEMP. Ukazatel teploty zobrazuje 8 a svítí ikona. Opětovným současným stisknutím tlačítek CLOCK a TEMP funkci ukončíte. Ukazatel teploty se vrátí k původně zobrazovanému údaji a nesvítí ikona. Během zimního období může funkce "Mimo domov" udržovat pokojovou teplotu nad 0 k předejití zamrzání. Poznámka: Funkce "mimo domov" je dostupná pouze v módu topení a při změně provozního módu nebo nastavení režimu spánku se ukončí. (3). Nastavení primárního módu vnitřní jednotky. Při módu ventilátoru FAN nastavíte primární mód pomocí tlačítek a : 1). Změňte nastavenou teplotu na 30 ; 2). Během 5s stiskněte tlačítko a poté tlačítko, třikrát opakovaně. Po ukončení nastavení se na 5s zobrazí UC na světelné tabuli přijímače a ikona MASTER se zobrazí na kabelovém ovládání. (4). Změna teplotní stupnice Při vypnuté jednotce stiskněte současně tlačítka MODE a tlačítka k přepínání jednotky mezi a. 4.6 Výměna baterií dálkového ovladače (1). Odejměte zadní kryt ve směru šipky (dle obr.1). (2). Vyjměte původní baterie (dle obr.1). (3). Vložte dvě nové suché baterie (AAA 1.5V) dle umístění pólů + a - (dle obr.2).4). Nasaďte zpět zadní kryt (dle obr.2). Obr.1 Obr.2 24

30 Poznámky: 1. Dálkový ovladač by měl být umístěn ve vzdálenosti nejméně 1m od TV nebo stereo souprav. 2. Operace na dálkovém ovládání provádějte v dosahu jeho přijímače signálu. 3. Pokud chcete ovládat hlavní jednotku, prosím, namiřte dálkové ovládání na okno přijímače signálu hlavní jednotky ke zlepšení citlivosti příjmu signálu. 4. Pokud dálkové ovládání vyšle signál, bliká po 1 s ikona. Hlavní jednotka po přijetí platného řídícího signálu vydá zvukové znamení. 5. Pokud dálkové ovládání nefunguje normálně, prosím, vyjměte baterie a po 30 s je znovu vložte. Pokud je to nutné, baterie vyměňte. 6. Při výměně baterií nenahrazujte použitými bateriemi nebo bateriemi jiného typu. 7. Pokud plánujete nepoužívat ovladač po delší čas, prosím, vyjměte baterie. 25

31 5 Čištění a údržba Před čištěním jednotky vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, jinak hrozí úraz elektrickým proudem. Při čištění nikdy nestříkejte na vnitřní nebo venkovní jednotku vodu, jinak hrozí úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte nikdy těkavé látky (ředidla, benzín apod.), protože by poškodila povrch jednotky. Pro čištění používejte pouze suchou měkkou utěrkou nebo utěrkou lehce navlhčenou neutrálním čisticím prostředkem. 5.1 Nástěnné jednotky 1) Vyjměte přední panel. Držte panel po obou stranách v místě prohlubní, zvedněte jej nahoru a vytáhněte ve směru šipek podle obrázku. 2) Očistěte panel. Očistěte panel měkkým kartáčem, vodou a neutrálním čisticím prostředkem. (Teplota vody by neměla překročit 45 C, aby se zabránilo vyblednutí nebo deformaci krytu.) 3) Nainstalujte přední panel. Zasuňte držáky na obou koncích panelu do příslušných výřezů ve směru šipky a zavřete pevně panel podle obrázku. 1) Vyjměte vzduchový filtr. Otevřete přední panel do vhodného úhlu a pak vytáhněte filtr směrem dolů a ven podle obrázku. (1) 2) Vyčistěte filtr (2) Pro očištění prachu usazeného na filtru můžete použít vysavač. Je-li filtr velmi špinavý, umyjte jej teplou vodou (max.45 C) s neutrálním čisticím prostředkem a nechte ve stínu uschnout. Poznámka: K umývání filtrů nepoužívejte nikdy vodu teplejší než 45 C. Jinak může dojít k deformaci nebo odbarvení filtru. Nesušte filtr nad ohněm mohl by začít hořet nebo by se mohl zdeformovat. 3) Nainstalujte filtry zpět Zasuňte filtr zpět na místo a zavřete dobře přední panel. 26

32 5.2 Kazetové jednotky 1) Zatlačte úchyty nasávací mřížky směrem k sobě. Úchyty 2) Vytáhněte vzduchový filtr ze vstupní mřížky. Vzduchový filtr 3) Vyčistěte vzduchový filtr K odstranění nečistot a prachu ze vzduchového filtru použijte vysavač, nebo jej opatrně vyperte. Po vyprání nechte filtr uschnout na stinném místě a znovu jej nainstaluje. 4) Vraťte filtr do vstupní mřížky Usaďte filtr do držáků. Ujistěte se, že je filtr zajištěn pojistkou Úchyt mřížky Držák filtru Vstupní mřížka Vzduchový filtr Pojistka filtru 5) Zavřete mřížku a úchyty zacvakněte do původní polohy. 27

33 5.3 Kanálové jednotky 1) Vzduchové filtry za vnitřní jednotkou (sací strana) by měly být kontrolovány a čištěny jednou za 2 týdny nebo i častěji pokud je to nutné. K čištění nepoužívejte vodu teplejší než 40 C ani těkavé látky. Otvor pro výfuk vzduchu Vzduchové filtry 2) Vyjměte filtr dle obrázku a odstraňte nečistoty pomocí vysavače nebo teplé mýdlové vody, v případě odolných nečistot použijte neutrální detergent a vlažnou vodu. 3) Nechte filtr vysušit ve stínu a znovu jej nainstalujte. 28

34 6 Řešení problémů Pokud vaše klimatizační jednotka selhala nebo nefunguje normálně, zkontrolujte prosím následující body: Varování: V případě neobvyklého provozu (například v případě nepříjemného zápachu) vypněte okamžitě síťový vypínač a kontaktujte servisní centrum. Neopravujte klimatizaci sami, protože nesprávná oprava může způsobit požár. Kontaktujte, prosím, servisní centrum. Dříve než se obrátíte na servisní centrum, prosím, zkontrolujte níže uvedené položky. Symptom Příčina Opravné prostředky Zařízení vůbec nefunguje Zařízení se zastaví ihned po nastartování Chlazení a topení nefungují správně Chybná fáze nebo špatná pojistka Vypnuté napájení Uvolněná pojistka Baterie dálkového ovladače jsou vybité Mimo rozsah pro dálkové ovládání U vývodu nebo přívodu vzduchu klimatizace je nějaký předmět U vývodu nebo přívodu vzduchu klimatizace je nějaký předmět Špatně nastavená teplota Nízká rychlost ventilátoru Směr vzduchu není správný Jsou otevřené dveře nebo okna Přímý sluneční svit Příliš mnoho tepelných zdrojů Změňte fázi nebo vyměňte pojistku Po zapnutí napájení se bude zařízení restartovat Dotáhněte pojistku Vyměňte baterie Udržujte vzdálenost do 10m Odstraňte jej Odstraňte jej Podívejte se na nastavování teploty a nastavování funkce pro úsporu paměti Zkontrolujte nastavení rychlosti ventilátoru a nastavení tichého režimu Podívejte se na ovládání funkce natáčení SWING Zavřete je Zatáhněte záclonu nebo žaluzie Omezte ostatní tepelné zdroje Znečistěný vzduchový filtr Vyčistěte jej 29

35 Závada Možné příčiny Napájení není připojené Jednotku nelze nastartovat Elektrický svod klimatizační jednotky zapíná ochranný jistič. Elektrické napětí napájecího vedení je nízké. Jsou zablokovaná pracovní tlačítka. Porucha na řídicí smyčce. Jednotka chvíli pracuje a pak se zastaví Před kondenzátorem je nějaká překážka. Řídicí smyčka nefunguje správně. Je zvoleno chlazení, zatímco venkovní teplota je nad 52 o C. Vzduchový filtr je znečistěný nebo zablokovaný. V místnosti je příliš mnoho lidí nebo je tam tepelný zdroj. Nedostatečný chladicí účinek Dveře nebo okna jsou otevřená. V přívodu nebo výfuku vzduchu je nějaká překážka. Nastavená teplota je příliš vysoká a tudíž je chlazení ztížené. Došlo k úniku chladicí kapaliny. Zhoršila se činnost pokojového teplotního senzoru. Vzduchový filtr je znečistěný nebo zablokovaný. Dvěře nebo okna nejsou dobře zavřená. Nedostatečné topení Nastavená pokojová teplota je příliš nízká a tudíž je topení ztížené. Došlo k úniku chladicí kapaliny. Venkovní teplota je nižší než -7 o C. Ovládací vedení nefunguje správně. Potrubní senzor není nainstalován na vhodném místě. Pokojový ventilátor nestartuje v režimu topení Potrubní senzor není správně zapojen. Spojovací vodič potrubního senzoru je přerušený. Svod elektrického kondenzátoru. Pokud i po kontrole všech výše uvedených položek a po provedení relevantních opatření k vyřešení nalezených problémů nebude klimatizace fungovat správně, zastavte prosím okamžitě jednotku a kontaktujte kvalifikovaný servis. O kontrolu a opravu jednotky požádejte jen profesionální servis. 30

36

37 Výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótském protokolu. R410A Složení: HFC32/HFC125 Chem. zn.: CH2F2/C2HF5 GWP=1975 Hermeticky uzavřeno

Návod pro dálkové infra ovladače

Návod pro dálkové infra ovladače Návod pro dálkové infra ovladače YAA1FB YB1F2 YB1FA YT1F YX1F FAN T-ON AUTO COOL DRY FAN HEAT ON/OFF ON/OFF ON/OFF MODE MODE ON/OFF - + SWING I FEEL / SLEEP TEMP TIMER-ON CLOCK TIMER-OFF TURBO LIGHT X-FAN

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Bezdrátový dálkový ovlada

Bezdrátový dálkový ovlada Bezdrátový dálkový ovlada Popis a funkce dálkového ovlada e POZNÁMKY: Ujist te se, že mezi dálkovým ovlada em a senzorem jednotky nejsou žádné p ekážky. Nepus te dálkový ovlada na zem a neházejte s ním.

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem MODELY Montáž na stěnu FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání) Sání vzduchu

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Kabelový ovlada (standardní vybavení)

Kabelový ovlada (standardní vybavení) Kabelový ovlada (standardní vybavení) 1. Displej asova e 2. Rychlost ventilátoru (Automatika (AU- TO), Vysoká, St ední, Nízká) 3. Indikace odmrazování (DEFROST) 4. Indikace úsporného režimu (SAVE) 5. Zobrazení

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze 1 SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Bezdrátový dálkový ovlada

Bezdrátový dálkový ovlada LG Bezdrátový dálkový ovlada UŽIVATELSKÁ A INSTALA NÍ PRÍRU KA Model:PQWRCDF0 PQWRHDF0 D LEŽITÉ P e t te si prosím pe liv a d kladn tuto p íru ku pro uživatele p ed instalací své vnit ní klimatiza ní jednotky

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Typ RCS-M2000U Návod k použití

Typ RCS-M2000U Návod k použití Mobilní klimatizace Typ RCS-M2000U Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro nákup Mobilní klimatizace typ RCS-M2000U (dále jen klimatizace). Před použitím klimatizace si prosím pročtěte tento

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

DŮLEŽITÉ SOUČÁSTI. 1 ovládací panel. 2 výstup chlazeného vzduchu. 3 madlo pro transport. 4 kolečka. 5 sada filtrů. 6 nasávání vzduchu

DŮLEŽITÉ SOUČÁSTI. 1 ovládací panel. 2 výstup chlazeného vzduchu. 3 madlo pro transport. 4 kolečka. 5 sada filtrů. 6 nasávání vzduchu DŮLEŽITÉ SOUČÁSTI 1 ovládací panel 2 výstup chlazeného vzduchu 3 madlo pro transport 4 kolečka 5 sada filtrů 6 nasávání vzduchu 7 odvod teplého vzduchu 8 gumová zátka 9 potrubní nástavec 10 odvodní hadice

Více

SPLITOVÁ POKOJOVÁ KLIMATIZACE INVERTOROVÉHO TYPU NÁVOD K OBSLUZE

SPLITOVÁ POKOJOVÁ KLIMATIZACE INVERTOROVÉHO TYPU NÁVOD K OBSLUZE SPLITOVÁ POKOJOVÁ KLIMATIZACE INVERTOROVÉHO TYPU NÁVOD K OBSLUZE ŘADA INVERTORŮ STELLAR Přečtěte si tuto příručku Uchovávejte tuto příručku na místě, které je snadno přístupné obsluze. Naleznete v ní mnoho

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Obsah. 1. Úvod... 2 2. Princip funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis zařízení... 5 5. Provoz... 6 6. Údržba... 16

Obsah. 1. Úvod... 2 2. Princip funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis zařízení... 5 5. Provoz... 6 6. Údržba... 16 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA COOLEXPERT APM-09CC NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Úvod... 2 2. Princip funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis zařízení... 5 5. Provoz... 6 6. Údržba... 16 7. Řešení potíží...

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-C24AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-C24AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-C24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet zvlášť do

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher. EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADD 10 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Symbol 8/05 02308/07-ECZ uvedený v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ KLIMATIZACE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení této kvalitní mobilní klimatizace. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod. V případě jakýchkoli dalších dotazů kontaktujte autorizovaný servis.

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Návod k obsluze dálkového ovladače

Návod k obsluze dálkového ovladače Návod k obsluze dálkového ovladače APD-9CR s chlazením APD 12CR s chlazením APD-12 HR s chlazením i topením Ovládání ovladače Umístění dálkového ovladače - Užívejte ovladač ve vzdálenosti nejvíce 8 metrů

Více

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky

Více

NÁVOD K OBSLUZE. K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP ASF 14F ASF 14U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

NÁVOD K OBSLUZE. K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP ASF 14F ASF 14U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. NÁVOD K OBSLUZE K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP bezfreónové ekologické chladivo ASF 14F ASF 14U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Nepokoušejte se instalovat

Více

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Climateasy 12. Přenosná klimatizace 3,5 kw (12000 BTU/hod) Číslo modelu P12HCP

Climateasy 12. Přenosná klimatizace 3,5 kw (12000 BTU/hod) Číslo modelu P12HCP Climateasy 12 Přenosná klimatizace 3,5 kw (12000 BTU/hod) Číslo modelu P12HCP Klimatizace Vytápění Chlazení Odvlhčování Dálkové ovládání 3 úrovně otáček ventilátoru LED displej 24hodinový časovač Strana

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,

Více

1 Kabelový ovlada XK19

1 Kabelový ovlada XK19 I Kabelový ovlada XK19 1 Kabelový ovlada XK19 Je to zvláštní p íslušenství kazetových p ístroj a p ístroj pro montáž na ze a na strop. 1.1 Pohled zvenku na kabelový ovlada Obr. 1: Pohled zvenku na kabelový

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves

Více

2. Základní informace a bezpečnostní opatření

2. Základní informace a bezpečnostní opatření SHIATSU MASÁŽNÍ PODLOŽKA CF-1602H Obsah 1. ÚVOD 2 2. ZÁKLADNÍ INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 3. INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ 3 4. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE 3 5. SKLADOVÁNÍ PŘÍSTROJE 3 6. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující

Více

UNI DC INVERTER SERIE

UNI DC INVERTER SERIE NÁVOD K OBSLUZE UNI DC INVERTER SERIE O KANÁLOVÉ JEDNOTKY ASD-18AIA, ASD-24AIA, ASD-36AIA, ASD-42AIA ASGE-18AIA WK, ASGE-24AIA WK, ASGE-36AIA WK ASGE-36AIA-3 WK, ASGE-42AIA-3 WK Upozornění pro uživatele

Více

NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační jednotka PODSTROPNÍ/PARAPETNÍ provedení SPLIT

NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační jednotka PODSTROPNÍ/PARAPETNÍ provedení SPLIT NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační jednotka PODSTROPNÍ/PARAPETNÍ provedení SPLIT MODEL ABF 18UiA-LV ABF 24UiA-LV Uživatelský manuál pečlivě uchovejte pro další použití Kostečka Group spol. s.r.o., Borského 1011/1,

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP ASD 22 UC. Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí.

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP ASD 22 UC. Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP ASD 22 UC Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ Likvidace staré klimatizace Před likvidací

Více

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Uživatelský manuál KARMA-F09 KARMA-F12 KARMA-F18 KARMA-F24 KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INVERTOREM NO 01/16

Uživatelský manuál KARMA-F09 KARMA-F12 KARMA-F18 KARMA-F24 KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INVERTOREM NO 01/16 Uživatelský manuál KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INVERTOREM KARMA-F09 KARMA-F12 KARMA-F18 KARMA-F24 NO 01/16 Před použitím klimatizační jednotky si pečlivě přečtěte tento manuál. Obsah Bezpečnostní pravidla

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají

Více

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

Elektronická meteorologická stanice»ews-330« Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný

Více

Klimatizační jednotka

Klimatizační jednotka Návod k obsluze Klimatizační jednotka Návod k obsluze 2-10 Klimatizační jednotka Děkujeme vám za zakoupení klimatizace Panasonic. Instalační návod je součástí dodávky. Před manipulací se zařízením si podrobně

Více

BARON SERIE ASH-09AB, ASH-12AB Uživatelský manuál

BARON SERIE ASH-09AB, ASH-12AB Uživatelský manuál BARON SERIE ASH-09AB, ASH-12AB Uživatelský manuál WWW.PROFITECHNIK.CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za nákup v PROFITECHNIK.CZ. Základní informace o klimatizaci SINCLAIR BARON ASH-09AB a ASH-12AB patří

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI 360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660

Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660 Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 1 Popis produktu str. 2 Použití ústní sprchy začínáme str. 3 Doporučená technika str. 5 Údržba,

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor

Více

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip

Více