Vytápění a vzduchotechnika 2020 siemens.cz
|
|
- Marian Vávra
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ceník Building Products Vytápění a vzduchotechnika 2020 siemens.cz
2 Chytrý termostat RDS 110.R s bezdrátovou komunikací Chytrý termostat lze propojit až se šesti periferními přijímači pomocí rádiové komunikace THREAD. Termostat má Wi-Fi připojení, lze jej ovládat pomocí mobilní aplikace a díky komunikaci BACnet je možná jeho integrace do nadřazeného řídicího systému budovy. Designový termostat se vyznačuje barevným dotykovým displejem a intuitivním ovládáním. Disponuje vestavěným čidlem relativní vlhkosti, teploty a funkcí geofencingu. siemens.cz/chytry-termostat
3 HIT Portal Online náhledový katalog pro Siemens HVAC portfolio. siemens.cz/hit
4 Obsah Malé ventily a servopohony Acvatix Jak vybrat správný ventil Směšovací sady SXP Směšovací sady SXP45 24 Směšovací sady SXP45 DC Rozdělovací sady SXI46 /SFA21 Rozdělovací sady SXI46 /SFP21 Rozdělovací sady SXI46 /SUA21 Univerzální 3cestný kulový ventil TG/XBZ Škrtící sady SVP45 /230 Škrtící sady SVP45 /24 Škrtící sady SVP45 /DC Uzavírací sady SVI46 /SFA21 Uzavírací sady SVI46 /SFA21 Uzavírací ventil I/VBZ do DN32 a pohon 230V Uzavírací ventil I/VBZ DN40/50 a pohon 230V/24V Přehled vlastností ventilů Acvatix Měřidla tepelné energie 1. Legislativa 2. Rodělení měřidel Siemens podle měření průtoku 3. Navrhování a montáž 4. Bytové vodoměry 5. Domovní vodoměry 6. Elektronická měřidla tepla a chladu MEGATRON 5 7. Elektronická měřidla tepla a chladu MEGATRON 5 s M-BUS a 2x impulzní vstupy 8. Elektronická měřidla tepla a chladu MEGATRON 5 s rádiovou komunikací SIEMECA AMR a Walk By 9. Ultrazvuková měřidla tepla MEGATRON Ultrazvuková měřidla tepla a chladu ULTRAHEAT T Ultrazvuková měřidla tepla a chladu ULTRAHEAT UH30-C 12. Ultrazvuková měřidla tepla a chladu ULTRAHEAT UH50-A Velká ultrazvuková měřidla SITRANS FUE380/FUS Kalorimetrické počítadlo UC M-Bus komunikační systém 16. Siemeca Walk By Dálkový přenos dat 17. Siemeca AMR Dálkový přenos dat GAMMA KNX Produktové portfolio GAMMA KNX Vysoce výkonné spínací aktory Univerzální stmívač Kombinované stropní detektory a senzory Rozhraní KNX/DALI Žaluziové akční členy a meteostanice Prostorové přístroje pro regulaci teploty a kvality vzduchu Synco living Synco living úspory energie s atraktivním systémem automatizace domácnosti Synco living úspory, spolehlivost a přizpůsobivost Jak Synco living pomáhá při šetření energií? Přehled vlastností centrálních jednotek a jejich výhody pro uživatele
5 Ceník Abecední rejstřík Ventily a pohony Ruční a termostatické hlavice ATN4 Ruční hlavice RTN.. ATN2 Termostatické hlavice Ochranný kryt pro termostatické hlavice Regulační a uzavírací šroubení ADN../AEN.. pro otopná tělesa Termostatické ventily VDN1../VEN1.. VDN2../VEN2.. VUN2.. VPD../VPE.. Tělesa termostatických ventilů, stavební délka DIN Tělesa termostatických ventilů, zkrácené NF provedení Tělesa termostatických ventilů axiální provedení Tlakově nezávislé termostatické ventily Termoelektrické pohony a servopohony se zdvihem 2,5/4,5 mm STA../STP.. Termoelektrické pohony SUA../SUE.. SFA../SFP.. SSA../SSP.. Motorické servopohony s vratnou pružinou Motorické servopohony s vratnou pružinou Motorické servopohony Připojovací závitová šroubení s plochým těsněním ALG..2/ALG..3 Závitová šroubení s plochým tešněním, temperovaná litina ALG..2B/ALG..3B Závitová šroubení s plochým tešněním, mosaz Dvoucestné a třícestné ventily se zdvihem 2,5 mm VVI46../VXI46.. Dvoucestné a třícestné zónové ventily, zdvih 2,5 mm, PN 16 VVP47../VXP47.. Dvoucestné a třícestné regulační ventily, zdvih 2,5 mm, PN 16 Regulační sady s přímými a třícestnými zónovými ventily SVI46../SFA21 Přímé regulační sady s motorickým pohonem s vratnou pružinou SXI46../SFA21 SXI46../SFP21 SVI46../SUA21 SXI46../SUA21 Třícestné regulační sady s motorickým pohonem s vratnou pružinou Třícestné regulační sady s motorickým pohonem s vratnou pružinou Přímé regulační sady s motorickým pohonem Třícestné regulační sady s motorickým pohonem Dvoucestné a třícestné regulační ventily a pohony se zdvihem 5,5 mm VVP45../VXP45.. Dvoucestné a třícestné regulační ventily, zdvih 5,5 mm, PN 16 VVG44../VXG44.. Dvoucestné a třícestné regulační ventily, zdvih 5,5 mm, PN 16 VVG549.. SSB../SSC../SAS.. SVP45../SXP45.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 5,5 mm, PN25 Servopohony 200/300/400 N, zdvih 5,5 mm Dvoucestné a třícestné regulační sady (ventil a pohon) Dvoucestné a třícestné regulační ventily a pohony se zdvihem 20 (40) mm VVG41.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 20 mm, závit, PN 16 VXG41.. Třícestné regulační ventily, zdvih 20 mm, závit, PN 16 VVF22.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 6 VVF32.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 10 VVF42.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 16 VVF43.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 40 mm, příruba, PN 16 VVF43..K Dvoucestné ventily s kompenzovanou kuželkou, zdvih 40 mm, příruba, PN 16 VVF53.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 25 VVF53..K Dvoucestné ventily s kompenzovanou kuželkou, zdvih (20) 40 mm, příruba, PN 25 VVF63.. Dvoucestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 40 VVF63K.. Dvoucestné regulační ventily s kompenzovanou kuželkou, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 40 VXF22.. Třícestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 6 VXF32.. Třícestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 10 VXF42.. Třícestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 16 VXF43.. Třícestné regulační ventily, zdvih 40 mm, příruba, PN 16 VXF53.. Třícestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 25 VXF63.. Třícestné regulační ventily, zdvih 20 (40) mm, příruba, PN 40 MK , MK Havarijní uzávěry dle ČSN EN 14597, PN 25 MK , MK..662 Havarijní uzávěry dle ČSN EN 14597, PN 40 SAX.. SKD.. SKB../SKC Servopohony 800 N, zdvih 20 mm Elektrohydraulické servopohony 1000 N, zdvih 20 mm Elektrohydraulické servopohony 2800 N, zdvih 20/40 mm
6 Kombiventily regulační ventily s vestavěným regulátorem průtoku VPP46..(Q) Kombiventily, PN 25, vnější závit, Qnom 200 až l/h VPI46..(Q) SAY..P03 Kombiventily, PN 25, vnitřní závit, Qnom 200 až l/h Servopohony 200 N pro kombiventily řady VPI46..F VPF43.. Kombiventily, PN 16, příruba, V až 195 m 3 /h VPF53.. Kombiventily, PN 25, příruba, V až 195 m 3 /h SAX..P03 SAV..P00 SQV.. Servopohony 800 N pro kombiventily řady VPF43.. a VPF53.. Servopohony 1100 N pro kombiventily řady VPF43.. a VPF53.. Servopohony 1100 N pro kombiventily řady VPF43.. a VPF53.. Příslušenství pro kombiventily VPP46..(Q), VPI46..(Q), VPF43.. a VPF53.. Regulační ventily s magnetickým pohonem MXG461.. Dvou a třícestné ventily s magnetickým pohonem, závitové provedení, PN 16 MXG461S.. Dvou a třícestné ventily s magnetickým pohonem, závitové provedení, nerezová ocel, PN 16 MXF461.. Dvou a třícestné ventily s magnetickým pohonem, přírubové provedení, PN 16 M3P..FY Dvou a třícestné ventily s magnetickým pohonem, přírubové provedení, PN 16 MXG461B Dvoucestné a třícestné ventily s magnetickým pohonem, závitové provedení, PN 16 MXG462S50-30 Třícestný směšovací ventil s magnetickým pohonem, nerez ocel, PN 16 MVF461H.. Dvoucestné regulační ventily s magnetickým pohonem, přírubové provedení, PN 16 Závitová šroubení s plochým těsněním a zaslepovací příruby pro magn. ventily MXG461/MXF461, M3P.FY ALG..3 Sady závitových šroubení Strana 49 Z155 Zaslepovací příruby Tří a čtyřcestné rotační směšovací kohouty B450.. Čtyřcestné rotační regulační kohouty, vnitřní závit, PN 10 VBF21.. Třícestné rotační regulační kohouty, příruba, PN 6 Mezipřírubové škrticí klapky VKF41.. Mezipřírubové škrticí klapky VKF46.. Mezipřírubové škrticí klapky Rotační servopohony s úhlem natočení 90 pro škrticí klapky a přírubové kohouty SAL.. Rotační sevopohony s úhlem natočení 90 SQL.. Rotační sevopohony s úhlem natočení 90 Kulové ventily a pohony pro kulové ventily I/VBZ.. Přímé kulové ventily, PN 16, DN 15 až DN 50 MP20.20 Rotační servopohon pro I/VBZ.. DN 15 až DN 32 TG/XBZ.. Třícestné kulové ventily, PN 16, DN 20 až DN 50 SMP.. Rotační servopohony pro TG/XBZ.. VAG60.. Přímé uzavírací kulové ventily, vnější závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VBG60..T Třícestné přepínací kulové ventily, vnější závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VAI60.. Přímé uzavírací kulové ventily, vnitřní závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VBI60..L Třícestné přepínací kulové ventily, vnitřní závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VBI60..T Třícestné přepínací kulové ventily, vnitřní závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VAG61.. Přímé regulační kulové ventily, vnější závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VBG61.. Třícestné regulační kulové ventily, vnější závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VAI61.. Přímé regulační kulové ventily, vnitřní závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VBI61.. Třícestné regulační kulové ventily, vnitřní závit, PN 40, DN 15 až DN 50 VWG41.. 6cestné regulační kulové ventily, vnější závit, PN 16 GSD 9A Servopohony pro kulové ventily VAI60.. a VBI60.. DN 15 až DN 25 GQD 9A Servopohony pro kulové ventily VAI60.., VAI61.., VBI60..a VBI61.. GDB..9E Servopohony pro kulové ventily VAI61.. a VBI61.. DN 15 až DN 25 GLB..9E GLD..9E GMA..9A Servopohony pro kulové ventily VAI60.., VAI61.., VBI60..a VBI61.. Servopohony pro kulové ventily VAI61.., VAG61.., VBI61..a VBG61.. Servopohony pro kulové ventily VAI60., VAI61.., VBI60..a VBI61.. Ventily a regulační sady pro chlazení MVL661.. Ventily pro chlazení pro organická bezpečnostní chladiva MVS661..N CPS40.. Ventily pro chlazení pro čpavek a bezpečnostní chladiva Regulační sady pro chlazení
7 Měření spotřeby vody a tepla Bytové a domovní vodoměry, možnost doplnění komunikace Siemeca Walk By/AMR nebo M-Bus WF Bytové vodoměry na studenou a teplou vodu WM.. WF Domovní vodoměry na studenou a teplou vodu Bytové vodoměry, možnost doplnění impulzního výstupu Příslušenství k vodoměrům a k měřičům WFE50.., Megatron 5 a Ultraheat UH30.. HMXI-K.. Montážní sady k měřičům tepla, 2 speciální kulové kohouty, těsnění FKM /WZT-K.. Kulové kohouty s otvorem pro teplotní čidlo měřiče tepla Měřiče tepla, měřiče tepla a chladu WFE50.. Měřiče tepla pro solární systémy WFM50.. WFM54.. WFN54.. Měřiče tepla Megatron 5, optoelektronický IrDA výstup Měřiče tepla Megatron 5, komunikace M-Bus, 2 impulzní vstupy Měřiče tepla a chladu Megatron 5, komunikace M-Bus, 2 impulzní vstupy Ultrazvukové měřiče tepla, měřiče tepla a chladu HMR500A.. Ultrazvukové měřiče tepla Megatron 5 T230.. UH30.. UH50-A.. Malé plastové ultrazvukové měřiče tepla a chladu Ultraheat T230.. Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu UH30.. Ultrazvukové měřiče tepla Ultraheat UH50 Příslušenství k měřičům tepla Ultraheat UH50-A a kalorimetrickým počítadlům UC50.. UC50.. Kalorimetrická počítadla Velké ultrazvukové měřiče tepla SITRANS FUE380/FUS380 s počítadlem UC50 Příslušenství k měřičům tepla SITRANS Elektronické rozdělovače topných nákladů řady WHE5.. Siemeca Walk By, Siemeca AMR Bezdrátové systémy dálkového odečtu Siemeca Walk By, Siemeca AMR Společné produkty Siemeca Walk By Produkty pro pochozí bezdrátový systém dálkového odečtu spotřeby tepla a vody Siemeca AMR Produkty pro uzlový bezdrátový systém dálkového odečtu spotřeby tepla a vody Komunikace M-bus Komunikační centrály, převodníky a zesilovače pro M-Bus systém Prostorové regulátory a jejich příslušenství Telefonní terminály pro dálkové ovládání prostorových, ekvitermních a univerzálních regulátorů GD04K GSM dálkové ovládání, 4x vstup, 2x výstupní relé Prostorové termostaty a regulátory prostorové teploty RAA.. Prostorové termostaty RDH100.. RDD100.. RDE100.. Elektronické prostorové termostaty bez časového programu Elektronické prostorové termostaty bez časového programu Elektronické prostorové termostaty s týdenním programem Bezdrátová zónová regulace RDD100.1RF / RDE100.1RF + RDE-MZ6 RDE100.1DHW RDD310/EH, RDE410/EH REV24/34.. RDS110.. Programovatelný prostorový termostat pro vytápění a přípravu teplé vody Elektronické prostorové termostaty pro elektrické vytápění Programovatelné regulátory prostorové teploty s týdenním programem Chytré termostaty pro připojení k internetu Speciální prostorové termostaty pro průmyslové aplikace TRG2.. Termostaty a regulátory pro fan-coilové jednotky RAB.. Prostorové termostaty pro fan-coilové jednotky RCC.. RDG.. RDF.. RDF880KN RDF870.. Elektronické fan-coilové regulátory bez displeje Elektronické univerzální a fan-coilové regulátory s displejem Elektronické univerzální a fan-coilové regulátory s displejem, zapuštěná montáž Regulátor podlahového vytápění / radiátoru a VRF/VRV systému Regulátory pro ventilační jednotky dle koncentrace prachových částic a kvality vzduchu Digitální VAV regulátory RDG400.. QAA32/QAH11/QAP1030 Teplotní čidla pro regulátory RDF.., RDG.. a RCC.. RDF.. Elektronické univerzální a fan-coilové regulátory s displejem, zapuštěná montáž
8 Přístroje a regulatory s komunikací KNX Přístroje pro sběrnici KNX Napájecí zdroje pro sběrnici KNX Systémové přístroje pro sběrnici KNX Webové servery pro přístroje na sběrnici KNX Vstupní jednotky pro sběrnici KNX Stropní detektory pohybu a senzory intenzity osvětlení pro sběrnici KNX Výstupní jednotky pro sběrnici KNX Kombinované vstupní/výstupní jednotky Výstupní jednotky pro sběrnici KNX stmívače Rozhraní KNX/DALI Žaluziové/roletové jednotky pro sběrnici KNX Meteostanice pro KNX Akční členy, servopohony ventilů a VZT klapek pro sběrnici KNX Tlačítka pro sběrnici KNX Prostorová čidla/regulátory teploty, relativní vlhkosti a kvality vzduchu s komunikací KNX do rámečku 55 x 55 mm AQR25.. Prostorová čidla do rámečku 55 x 55 mm Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX pro jednotlivé místnosti QMX3.. Prostorové regulátory a čidla UP227 RDF.. Prostorový přístroj do rámečku 55 x 55 mm Prostorové reglulátory se zapuštěnou montáží RDF870KN Regulátor PM2.5 a CO 2 RDF880KN Regulátor podlahového vytápění a VRF/VRV systémů RDG1.. RDG4.. GDB/GLB181.. Regulátory prostorové teploty Prostorové VAV regulátory Kompaktní VAV regulátory Regulátory RXB.. s komunikací KNX pro jednotlivé místnosti Synco living bezdrátový systém automatizace domácnosti, komunikace KNX Synco living Synco living ZENNiO OZW772.. Hager easy Univerzální regulátory Synco 100 Synco 200 Synco 700 OZW772.. RWD.. Regulace vytápění a chlazení jednotlivých místností a řízení ventilace Ovládání elektrického vytápění Moduly pro ovládání klimatizačních split jednotek Web servery pro dálkové ovládání regulátorů Synco living a Synco přes internet Ovládání osvětlení, rolet a žaluzií Univerzální regulátory pro vytápění a VZT Univerzální regulátory pro vytápění a VZT Univerzální regulátory s komunikací KNX Web server pro regulátory Synco a Synco living s komunikací KNX Univerzální regulátory Polygyr Phoenix RWD Příslušenství pro regulátory RUT240 SEA45.5 SEM61.4 SEM62.. SEH62.1 PVA82.. Kotelnik 1 E26.. Termostay a čidla LTE Router na DIN lištu Proudový ventil pro řízení elektrických topných těles Převodník signálu pro proudový ventil Transformátory 24 V AC na DIN lištu Digitální spínací hodiny na DIN lištu Poruchová signalizace Sada poruchové signalizace Příložné a kapilárové termostaty RAM.. Příložné termostaty RAK../RAZ.. TKM2 Detektory plynů pro poruchové signalizace Jímkové/příložné kapilárové termostaty Protipožární termostat Protimrazové ochrany QAF.. Protimrazové ochrany
9 Dálkové vysílače žádané hodnoty BSG.. Dálkové vysílače žádané hodnoty Čidla teploty: Symaro T QAA2.. QAC2.. QAC31.. QAM21.. QAD2.. QAP.. QAZ../ALT.. QAE21.. Čidla prostorové teploty Pasivní čidla venkovní teploty Aktivní čidla venkovní teploty Kanálová teplotní čidla Příložná teplotní čidla Kabelová teplotní čidla Ochranné jímky Ponorná teplotní čidla QAE Přímo ponorná teplotní čidla do 180 C QAE30.. Ponorná teplotní čidla do 200 C FT-TP.. Ponorná teplotní čidla do 260/600 C FTG-PT1000 QAT22 Čidla vlhkosti: Symaro H QFA100.. QFM81.. QXA21.. QFA20.. QFA31.. QFA41.. QFM1660 QFM21.. QFM31.. QFM41.. Čidlo teploty spalin Okenní teplotní čidlo Prostorové hygrostaty Kanálové hygrostaty Čidla kondenzace Prostorová čidla vlhkosti a teploty a vlhkosti Prostorová čidla vlhkosti a teploty a vlhkosti s vysokou přesností Prostorová čidla vlhkosti a teploty a vlhkosti s vysokou přesností, kalibrační certifikát Kanálové čidlo teploty a vlhkosti, řada Basic Kanálová čidla teploty a vlhkosti, řada Standard Kanálová čidla teploty a vlhkosti s vysokou přesností Čidla kvality vzduchu: Symaro A QPA84 Regulátor kvality vzduchu QPA.. QPM.. Kanálová čidla teploty a vlhkosti s vysokou přesností, s kalibračním certifikátem Prostorová čidla kvality vzduchu Kanálová čidla kvality vzduchu AQR25.. Prostorová čidla pro zapuštěnou montáž do rámečku 55 x 55 mm QSA27.. Čidla jemných prachových částic PM2.5 a PM10 E26.. Detektory plynů Čidla tlaku: Symaro P QBM81.. QBM QBM QBM3020.., QBM QBM QBM37.. QBM68/69.. QBE3.. QBE QBE63.. QBE92.. QBE93.. QBE QBE Speciální čidla: Symaro X QLS60 QVM62.1 QVE19.. QVE2.. QVE3.. Diferenční tlakové spínače Čidla diferenčního tlaku Čidlo diferenčního tlaku pro VAV boxy Čidla diferenčního tlaku, vysoká přesnost Čidla diferenčního tlaku, kalibrační certifikát Čidla diferenčního tlaku s komunikací Modbus RTU Čidla diferenčního tlaku s komunikací Modbus RTU Čidla diferenčního tlaku pro kapaliny a plyny Čidla diferenčního tlaku pro kapaliny a plyny Čidla diferenčního tlaku pro kapaliny a plyny Čidla relativního tlaku, keramická membrána Čidla relativního tlaku, nerezová membrána Čidla relativního tlaku Čidla tlaku pro chladiva Čidlo oslunění Čidlo rychlosti proudění vzduchu Průtokové spínače pro kapaliny Čidla průtoku kapalin, plast, spojitý signál Čidla průtoku kapalin, mosaz, spojitý signál
10 Servopohony VZT klapek GSD.. Servopohony VZT klapek, rotační 2 Nm, bez havarijní funkce GDB.. Servopohony VZT klapek, rotační 5 Nm, bez havarijní funkce GLB.. Servopohony VZT klapek, rotační 10 Nm, bez havarijní funkce GEB.. Servopohony VZT klapek, rotační 20 Nm, bez havarijní funkce GBB.. Servopohony VZT klapek, rotační 25 Nm, bez havarijní funkce GIB.. Servopohony VZT klapek, rotační 35 Nm, bez havarijní funkce GQD.. Servopohony VZT klapek, rotační 2 Nm, s havarijní funkcí GPC.. Servopohony VZT klapek, rotační 4 Nm, s havarijní funkcí GMA.. Servopohony VZT klapek, rotační 7 Nm, s havarijní funkcí GCA.. Servopohony VZT klapek, rotační 18 Nm, s havarijní funkcí GAP.. Velmi rychlé servopohony VZT klapek, rotační 6 Nm GNP.. Velmi rychlé servopohony VZT klapek, rotační 6 Nm, s havarijní funkcí Servopohony VZT klapek s komunikací VAV regulátory pro zónové aplikace Frekvenční měniče V20.. G120P.. Ekvitermní regulátory Jednoduché frekvenční měniče Modulární frekvenční měniče Ekvitermní regulátory řady RVS.. Albatros2 Web servery OZW672.. pro regulátory s komunikací LPB (Albatros) Sada ekvitermního regulátoru a rotačního směšovacího ventilu ERS.. Ekvitermní regulátory řady RVD.. pro výměníkové stanice Kontaktní osoby společnosti Siemens, s.r.o., Building Products, pro jednotlivé skupiny výrobků a regiony Seznam distribučních firem Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Seznam firem pro návrh, montáž a oživení ekvitermních regulátorů řady RVS Seznam firem pro projektování, montáž a oživení VZT regulátorů Seznam firem pro návrh, montáž a uvedení do provozu frekvenčních měničů Seznam partnerů pro rozúčtování tepla a spotřeby dalších energií Dodací obchodní podmínky Siemens
11 Malé ventily a servopohony Acvatix 13
12 Jak vybrat správný ventil Na následující straně je tabulka shrnující nabízený sortiment malých ventilů. Označení začínající na písmena SV.. a SX.. označují sady ventilu s pohonem. Jde o nejčastěji používané kombinace, které jsme pro zjednodušení objednávky označili jedním objednacím číslem. Ventily a pohony obsažené v těchto sadách lze koupit i samostatně, ale sada je cenově výhodnější. Ventily I/VBZ a TG/XBZ jsou prodávány samostatně a pohon k nim je třeba objednat samostatně. Při hledání ventilu a pohonu se nechte vést tabulkou. Pro určení vhodného typu jsou důležité první tři parametry Zapojení Funkce k VS Celá nabídka je rozdělena dle dvou nejčastějších typů zapojení dvoucestného a třícestného. Funkce označuje jak je průtok ventilem regulován. Jestli se má ventil posouvat plynule a v případě potřeby zůstat stát mezi krajními polohami (plynulá regulace) nebo jestli se má ventil prostě jen přesunout z jedné krajní polohy do druhé (uzavírání a přepínání). Jmenovitý průtokový součinitel je základní parametr pro návrh ventilu. Pouze dodržení správné hodnoty k VS zajistí dobrou funkci hydraulického okruhu. Vždy se snažte zjistit hodnotu k VS původně instalovaného ventilu. Pokud původní ventil reguloval dobře, pak nový ventil se shodným k VS bude regulovat stejně dobře. Výpočet součinitele lze provést na našem webu v aplikaci HIT, ale vyžaduje to znalost výkonu a tlakové ztráty, což jsou hodnoty, které často instalatér nezná. Můžete se ještě pokusit vybrat ventil co nejpodobnější původnímu, k čemuž vám pomohou další údaje v tabulce a popisy jednotlivých sestav dál v příručce (konstrukce, světlost, připojovací rozměr). Je třeba si ale uvědomit, že takový způsob náhrady je jen přibližný a nemusí zajistit správnou funkci systému. Špatně zvolený ventil se také může rychle opotřebovat (případně může dojít k rychlému opotřebení pohonu), což není kryto zárukou výrobce. Tabulka také obsahuje základní parametry pohonů, takže zde můžete vybrat přímo vhodnou sestavu. Napájení K dispozici jsou pohony na 230 V nebo 24 V. Řídící signál 2bodové pohony jsou určeny pro zavírání (u 2cestných ventilů) a přepínání směru průtoku (u 3cestných ventilů). Pohon se může zastavit pouze v krajních polohách (otevřeno/zavřeno), proto 2bodové řízení. U 3bodových pohonů se pohon může zastavit kdekoliv mezi krajními body. Modulační pohony se signálem 0 10 V umožňují zastavit pohon v jakékoliv poloze, přičemž poloha odpovídá hodnotě signálu. Zpětná pružina Zpětná pružina přesune odpojení pohonu od elektrické energie jeho přestavení zpět do výchozí polohy. Používá se tam, kde je třeba zajistit, že při výpadku proudu bude ventil vždy v požadované krajní poloze (např. zavřený) 14
13 Všechny ventily jsou určeny pro regulaci otopné nebo chladící vody v uzavřených systémech. zapojení 3cestné funkce plynulá regulace toku přepínání směru toku mezi přímým směrem a obtokem k VS 1; 1,6; 2,5; 4; 6,3 2; 3,5; 5 8; 16; 22; 40; 63 konstrukce zdvihový ventil kulový ventil světlost DN 10/15/20/25 DN 15/20/25 DN 20/25/32/40/50 závit vnější vnitřní napájení 230 V AC 24 V AC 24 V AC/DC 230 V AC 24 V AC řídící signál zpětná pružina označení 3bodový 0 10 V AC/ DC ne (při výpadku energie zůstane ventil stát na místě) SXP45 / 230 SXP45 /24 SXP45 / DC ano (přesune ventil do krajní polohy při výpadku el. energie) SXI46 / SFA SXI46 / SFP 2bodový (přímý směr nebo obtok) ne (při výpadku energie zůstane ventil stát na místě) SXI46 / SUA TG/XBZ a SMP28 TG/XBZ a SMP48 strana zapojení 2cestné funkce plynulá regulace toku uzavírání toku k VS 1; 1,6; 2,5; 4; 6,3 2; 3,5; 5 8; 16; 22; 40; 63 konstrukce zdvihový ventil kulový ventil světlost DN 10/15/20/25 DN 15/20/25 závit vnější vnitřní DN 20/25/32 vnitřní/ vnější DN 40/50 vnitřní napájení 230 V AC 24 V AC 24 V AC/DC 230 V AC 24 V AC řídící signál 3bodový 0 10 V AC/DC 2bodový (otevřeno nebo zavřeno) zpětná pružina ne (při výpadku energie zůstane ventil stát na místě) ano ne (při výpadku energie zůstane ventil stát na místě) označení SVP45 / 230 SVP45 /24 SVP45 /DC SVI46 / SFA SVI46 / SUA I/VBZ a MP20.20 I/VBZ... a SMP28 I/VBZ... a SMP48 strana
14 Směšovací sady SXP Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil, pohon a 1,5m kabel s konektorem (delší kabely lze objednat). Šroubení není v dodávce, nutno objednat samostatně. zapojení použití napájení řízení 3 cestné směšování 230 V AC 3 bodové Napětí na Y1 otevírá (napětí na Y2 zavírá) směr A-AB pohon SSB31 3bodový, AC 230 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 150 s, vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je přívod A zavřený ventil VXP45 třícestný směšovací zdvihový ventil s vnějším závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 5,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SXP /230 DN 10 G 1/2B 1 2,0 až 3,3 3,0 až 4,9 SXP /230 DN 10 G 1/2B 1,6 3,2 až 5,3 4,8 až 7,9 SXP /230 DN 15 G 3/4B 2,5 5,1 až 8,2 7,6 až 12,4 SXP /230 DN 20 G 1B 4 8,1 až 13,2 12,1 až 19,8 SXP /230 DN 25 G 1¼B 6,3 12,7 až 20,8 19,1 až 31,2 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASY3L25 Delší připojovací kabel pro pohon 2,5 m, AC 230V ASY3L45 Delší připojovací kabel pro pohon 4,5 m, AC 230V ALG123 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.15 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG133 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.10 s vnějším závitem R 3/8 mosaz ALG143 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.15 s vnějším závitem R 1/2 mosaz ALG153 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG153B Sada 3 ks šroubení pro SXP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 mosaz ALG203 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 litina ALG203B Sada 3 ks šroubení pro SXP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 mosaz Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání H = 200 mm DN H1 L1 L2 L , , ,5 32, , G H1 H2 H L3 L2 L1 4845M02 16
15 Směšovací sady SXP45 24 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil, pohon a 1,5m kabel s konektorem (delší kabely lze objednat). Šroubení není v dodávce, nutno objednat samostatně. zapojení použití napájení řízení 3 cestné směšování 24 V AC 3 bodové Napětí na Y1 otevírá (napětí na Y2 zavírá) směr A-AB pohon SSB81 3bodový, AC 24 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 150 s, vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je přívod A zavřený ventil VXP45 třícestný směšovací zdvihový ventil s vnějším závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 5,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SXP /24 DN 10 G 1/1B 1 2,0 až 3,3 3,0 až 4,9 SXP /24 DN 10 G 1/2B 1,6 3,2 až 5,3 4,8 až 7,9 SXP /24 DN 15 G 3/4B 2,5 5,1 až 8,2 7,6 až 12,4 SXP /24 DN 20 G 1B 4 8,1 až 13,2 12,1 až 19,8 SXP /24 DN 25 G 1¼B 6,3 12,7 až 20,8 19,1 až 31,2 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASY8L25 Delší připojovací kabel pro pohon 2,5 m, AC 24V ASY8L45 Delší připojovací kabel pro pohon 4,5 m, AC 24V ALG123 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.15 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG133 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.10 s vnějším závitem R 3/8 mosaz ALG143 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.15 s vnějším závitem R 1/2 mosaz ALG153 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG153B Sada 3 ks šroubení pro SXP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 mosaz ALG203 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 litina ALG203B Sada 3 ks šroubení pro SXP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 mosaz Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání H = 200 mm DN H1 L1 L2 L , , ,5 32, , G H1 H2 H L3 L2 L1 4845M02 17
16 Směšovací sady SXP45 DC Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil, pohon a 1,5m kabel s konektorem (delší kabely lze objednat). Šroubení není v dodávce, nutno objednat samostatně. zapojení použití napájení řízení 3 cestné směšování 24 V AC/DC 0 10 V DC Napětí 10 V otevře (napětí 0 V zavře) směr A-AB pohon SSB61 modulační DC 0-10 V, AC/DC 24 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 75 s, vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je přívod A zavřený ventil VXP45 třícestný směšovací zdvihový ventil s vnějším závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 5,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SXP /DC DN 10 G 1/2B 1 2,0 až 3,3 3,0 až 4,9 SXP /DC DN 10 G 1/2B 1,6 3,2 až 5,3 4,8 až 7,9 SXP /DC DN 15 G 3/4B 2,5 5,1 až 8,2 7,6 až 12,4 SXP /DC DN 20 G 1B 4 8,1 až 13,2 12,1 až 19,8 SXP /DC DN 25 G 1¼B 6,3 12,7 až 20,8 19,1 až 31,2 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASY6L25 Delší připojovací kabel pro pohon 2,5 m, AC/DC 24 V ASY6L45 Delší připojovací kabel pro pohon 4,5 m, AC/DC 24 V ALG123 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.15 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG133 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.10 s vnějším závitem R 3/8 mosaz ALG143 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.15 s vnějším závitem R 1/2 mosaz ALG153 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG153B Sada 3 ks šroubení pro SXP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 mosaz ALG203 Sada 3 ks šroubení pro SXP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 litina ALG203B Sada 3 ks šroubení pro SXP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 mosaz Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání H = 200 mm DN H1 L1 L2 L , , ,5 32, , G H1 H2 H L3 L2 L1 4845M02 18
17 Rozdělovací sady SXI46 /SFA21 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil a pohon s 1,8m kabelem. Šroubení není potřeba. zapojení použití napájení řízení 3 cestné přepínání 230 V AC 2 bodové Bez napětí je vývod A uzavřen, průtok z AB do B pohon SFA21/18 dvoubodový, AC 230 V, se zpětnou pružinou, doba přestavení 10 s (zpětný chod s pružinou s) vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je přívod A zavřený ventil VXI46 třícestný rozdělovací zdvihový ventil s vnitřním závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 2,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SXI46.15/SFA21 DN 15 Rp 1/2 2 4,0 až 6,6 6,1 až 9,9 SXI46.20/SFA21 DN 20 Rp 3/4 3,5 7,0 až 11,5 10,6 až 17,3 SXI46.25/SFA21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 SXI46.25T/SFA21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASC2.1/18 Pomocný kontakt přepínající přibližně v 50% zdvihu, max. AC 250 V / 3(2) A Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání je 200 mm od osy potrubí. DN H H1 H2 L1 L2 L , , , , T 31 45,
18 Rozdělovací sady SXI46 /SFP21 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil a pohon s 1,8m kabelem. Šroubení není v dodávce. zapojení použití napájení řízení 3 cestné přepínání 230 V AC 2 bodové Bez napětí je vývod A uzavřen, průtok z AB do B pohon SFA21/18 dvoubodový, AC 230 V, se zpětnou pružinou, doba přestavení 10 s (zpětný chod s pružinou s) vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je přívod A zavřený ventil VXI46 třícestný rozdělovací zdvihový ventil s vnitřním závitem, PN16, T = 1 až 110 C, zdvih 2,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SXI46.15/SFP21 DN 15 Rp 1/2 2 4,0 až 6,6 6,1 až 9,9 SXI46.20/SFP21 DN 20 Rp 3/4 3,5 7,0 až 11,5 10,6 až 17,3 SXI46.25/SFP21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 SXI46.25T/SFP21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASC2.1/18 Pomocný kontakt přepínající přibližně v 50% zdvihu, max. AC 250V / 3(2) A Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání je 200 mm od osy potrubí. DN H H1 H2 L1 L2 L , , , , T 31 45,
19 Rozdělovací sady SXI46 /SUA21 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil a pohon s 0,8m kabelem. Šroubení není potřeba. zapojení použití napájení řízení 3 cestné přepínání 230 V AC 2 bodové Bez napětí je vývod A uzavřen, průtok z AB do B pohon SUA21/3 dvoubodový, AC 230 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 10 s, s LED signalizující napětí, vč. kabelu 0,8 m Bez pohonu je vývod A otevřen, průtok z AB do A ventil VXI46 třícestný rozdělovací zdvihový ventil s vnitřním závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 2,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SXI46.15/SUA21 DN 15 Rp 1/2 2 4,0 až 6,6 6,1 až 9,9 SXI46.20/SUA21 DN 20 Rp 3/4 3,5 7,0 až 11,5 10,6 až 17,3 SXI46.25/SUA21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 SXI46.25T/SUA21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání je 200 mm od osy potrubí. DN H H1 H2 L1 L2 L , , , , T 31 45,
20 Univerzální 3cestný kulový ventil TG/XBZ Rozsah dodávky: ventil. Pohon a šroubení nejsou v dodávce, nutno objednat samostatně, viz. tabulka příslušenství. zapojení použití napájení řízení 3 cestné přepínání viz. příslušenství 2 bodové ventil TG/XBZ třícestný směšovací/rozdělovací kulový ventil s vnějším závitem PN 16, T = 1 až 100 C Přehled ventilů k ventilu vždy objednejte i pohon parametry ventilu výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] TG/XBZ 3/4 DN 20 G 1B 8 16 až až 39 TG/XBZ 1 DN 25 G 1¼B až až 79 TG/XBZ 1 1/4 DN 32 G 1½B až až 109 TG/XBZ 1 1/2 DN 40 Rp 1½ až až 197 TG/XBZ 2 DN 50 Rp až až 311 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis SMP28 Servopohon pro ventily TG/XBZ, 2bodový, 230 V, 60 s SMP28-10 Servopohon pro ventily TG/XBZ, 2bodový, 230 V, 10 s. Jen pro DN 20 DN 32! SMP48 Servopohon pro ventily TG/XBZ, 2bodový, 24 V, 60 s I/ALG3/4-VS Sada 3 ks šroubení pro TG/XBZ 3/4 s vnějším závitem R 3/4, mosaz I/ALG1-VS Sada 3 ks šroubení pro TG/XBZ 1 s vnějším závitem R 1, mosaz I/ALG11/4-VS Sada 3 ks šroubení pro TG/XBZ 1 1/4 s vnitřním závitem Rp 1¼,mosaz Pozn: ventily TG/XBZ 1 1/2 a TG/XBZ 2 jsou s vnitřním závitem, šroubení není nutné. Rozměry ventilu DN d A 20 G G 1¼ G 1½ Rp 1½ Rp B C D
21 Škrtící sady SVP45 /230 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil, pohon a 1,5m kabel s konektorem (delší kabely lze objednat jako příslušenství). Šroubení není v dodávce, nutno objednat samostatně. zapojení použití napájení řízení 2 cestné škrcení 230 V AC 3 bodové Napětí na Y1 otevírá (napětí na Y2 zavírá) ventil pohon SSB31 3bodový, AC 230 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 150 s, vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je ventil zavřený ventil VVP45 dvoucestný škrtící zdvihový ventil s vnějším závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 5,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SVP /230 DN 10 G 1/2B 1 3,3 až 4,5 4,9 až 6,8 SVP /230 DN 10 G 1/2B 1,6 5,3 až 7,2 7,9 až 10,8 SVP /230 DN 15 G 3/4B 2,5 8,2 až 11,3 12,4 až 16,9 SVP /230 DN 20 G 1B 4 13,2 až 18,1 19,8 až 27,1 SVP /230 DN 25 G 1¼B 6,3 20,8 až 28,4 31,1 až 42,6 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 8 až 15 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASY3L25 Delší připojovací kabel pro pohon 2,5 m, AC 230 V ASY3L45 Delší připojovací kabel pro pohon 4,5 m, AC 230 V ALG122 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.15 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG132 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.10 s vnějším závitem R 3/8 mosaz ALG142 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.15 s vnějším závitem R 1/2 mosaz ALG152 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG152B Sada 2 ks šroubení pro SVP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 mosaz ALG202 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 litina ALG202B Sada 2 ks šroubení pro SVP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 mosaz Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání H = 200 mm DN H1 L1 L2 L , , , , G H1 H2 H L4 L2 L1 4845M01 23
22 Škrtící sady SVP45 /24 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil, pohon a 1,5m kabel s konektorem (delší kabely lze objednat jako příslušenství). Šroubení není v dodávce, nutno objednat samostatně. zapojení použití napájení řízení 2 cestné škrcení 24 V AC 3 bodové Napětí na Y1 otevírá (napětí na Y2 zavírá) ventil pohon SSB81 3bodový, AC 24 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 150 s, vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je ventil zavřený ventil VVP45 dvoucestný škrtící zdvihový ventil s vnějším závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 5,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SVP /24 DN 10 G 1/2B 1 3,3 až 4,5 4,9 až 6,8 SVP /24 DN 10 G 1/2B 1,6 5,3 až 7,2 7,9 až 10,8 SVP /24 DN 15 G 3/4B 2,5 8,2 až 11,3 12,4 až 16,9 SVP /24 DN 20 G 1B 4 13,2 až 18,1 19,8 až 27,1 SVP /24 DN 25 G 1¼B 6,3 20,8 až 28,4 31,1 až 42,6 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 8 až 15 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASY3L25 Delší připojovací kabel pro pohon 2,5 m, AC 24 V ASY3L45 Delší připojovací kabel pro pohon 4,5 m, AC 24 V ALG122 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.15 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG132 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.10 s vnějším závitem R 3/8 mosaz ALG142 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.15 s vnějším závitem R 1/2 mosaz ALG152 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG152B Sada 2 ks šroubení pro SVP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 mosaz ALG202 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 litina ALG202B Sada 2 ks šroubení pro SVP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 mosaz Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání H = 200 mm DN H1 L1 L2 L , , , , G H1 H2 H L4 L2 L1 4845M01 24
23 Škrtící sady SVP45 /DC Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil, pohon a 1,5m kabel s konektorem (delší kabely lze objednat jako příslušenství). Šroubení není v dodávce, nutno objednat samostatně. zapojení použití napájení řízení 2 cestné škrcení 24 V AC/DC 0 10 V DC Napětí 10 V otevře (napětí 0 V zavře) ventil pohon SSB61 modulační DC 0-10 V, AC/DC 24 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 75 s, vč. kabelu 1,5 m Bez nasazeného pohonu je ventil zavřený ventil VVP45 třícestný směšovací zdvihový ventil s vnějším závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 5,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SVP /DC DN 10 G 1/2B 1 3,3 až 4,5 4,9 až 6,8 SVP /DC DN 10 G 1/2B 1,6 5,3 až 7,2 7,9 až 10,8 SVP /DC DN 15 G 3/4B 2,5 8,2 až 11,3 12,4 až 16,9 SVP /DC DN 20 G 1B 4 13,2 až 18,1 19,8 až 27,1 SVP /DC DN 25 G 1¼B 6,3 20,8 až 28,4 31,1 až 42,6 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 8 až 15 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis ASY3L25 Delší připojovací kabel pro pohon 2,5 m, AC 230 V ASY3L45 Delší připojovací kabel pro pohon 4,5 m, AC 230 V ALG122 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.15 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG132 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.10 s vnějším závitem R 3/8 mosaz ALG142 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.15 s vnějším závitem R 1/2 mosaz ALG152 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 litina ALG152B Sada 2 ks šroubení pro SVP45.20 s vnitřním závitem Rp 3/8 mosaz ALG202 Sada 2 ks šroubení pro SVP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 litina ALG202B Sada 2 ks šroubení pro SVP45.25 s vnitřním závitem Rp 3/4 mosaz Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání H = 200 mm DN H1 L1 L2 L , , , , G H1 H2 H L4 L2 L1 4845M01 25
24 Uzavírací sady SVI46 /SFA21 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil a pohon s 1,8m kabelem. Šroubení není potřeba. zapojení použití napájení řízení 2 cestné zavírání 230 V AC 2 bodové Bez napětí je ventil uzavřen pohon SFA21/18 dvoubodový, AC 230 V, se zpětnou pružinou, doba přestavení 10 s (zpětný chod s pružinou s) vč. kabelu 1,5 m Bez pohonu je ventil otevřen ventil VVI46 dvoucestný uzavírací zdvihový ventil s vnitřním závitem, PN 16, T = 1 až 110 C, zdvih 2,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SVI46.15/SFA21 DN 15 Rp 1/2 2 4,0 až 6,6 6,1 až 9,9 SVI46.20/SFA21 DN 20 Rp 3/4 3,5 7,0 až 11,5 10,6 až 17,3 SVI46.25/SFA21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 8 až 15 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] ASC2.1/18 popis Pomocný kontakt přepínající přibližně v 50% zdvihu, max. AC 250 V / 3(2) A Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání je 200 mm od osy potrubí. DN H H1 H2 L1 L , , ,
25 Uzavírací sady SVI46 /SFA21 Rozsah dodávky: sada obsahuje ventil a pohon s 0,8m kabelem. Šroubení není potřeba. zapojení použití napájení řízení 2 cestné zavírání 230 V AC 2 bodové Bez napětí je ventil uzavřen pohon SUA21/3 dvoubodový, AC 230 V, bez zpětné pružiny, doba přestavení 10 s, s LED signalizující napětí, vč. kabelu 0,8 m Bez pohonu je ventil otevřen ventil VVI46 dvoucestný uzavírací zdvihový ventil s vnitřním závitem, PN16, T = 1 až 110 C, zdvih 2,5 mm Přehled dodávaných sad parametry ventilu označení sady výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] SVI46.15/SUA21 DN 15 Rp 1/2 2 4,0 až 6,6 6,1 až 9,9 SVI46.20/SUA21 DN 20 Rp 3/4 3,5 7,0 až 11,5 10,6 až 17,3 SVI46.25/SUA21 DN 25 Rp ,0 až 16,5 15,1 až 24,7 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 3 až 8 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Rozměry ventilu Min. vzdálenost od stavebních konstrukcí umožňující montáž pohonu nebo ruční ovládání je 200 mm od osy potrubí. DN H H1 H2 L1 L , , , T 31 45,
26 Uzavírací ventil I/VBZ do DN 32 a pohon 230 V Rozsah dodávky: ventil včetně šroubení Pohon není v dodávce, nutno objednat samostatně, viz. tabulka příslušenství. zapojení použití napájení řízení 2 cestné zavírání viz. příslušenství 2 bodové ventil I/VBZ dvoucestný kulový ventil s vnějším závitem a šroubením na jedné straně a vnitřním závitem na druhé (do DN 32), s vnitřním závitem (DN 40, DN 50) PN 16, T = 1 až 100 C Přehled dodávaných sad k ventilu vždy objednejte i pohon parametry ventilu výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] I/VBZ½ DN 15 G/Rp 1/ až až 101 I/VBZ¾ DN 20 G/Rp 3/ až až 203 I/VBZ1 DN 25 G/Rp až až 338 I/VBZ1¼ DN 32 G/Rp 1¼ až až 507 poznámka Ventily DN 40 a DN 50 viz. následující stránka (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 5 až 15 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis MP20.20 Servopohon pro ventily I/VBZ DN 15 až DN 32, 2bodový, 230 V, 20 s Rozměry ventilu s pohonem MP20.20 DN d d1 A B C D E 15 G 1/2 G 1/ ,5 15, ,5 20 G 3/4 G 3/4 109,5 81,5 19,5 66, G 1 G 1 116,5 84,5 22,5 78,8 112,6 32 G 1¼ G 1¼ 127,5 90,5 28, ,5 28
27 Uzavírací ventil I/VBZ DN 40/50 a pohon 230 V / 24 V Rozsah dodávky: ventil s vnitřním závitem. Pohon není v dodávce, nutno objednat samostatně, viz. tabulka příslušenství. zapojení použití napájení řízení 2 cestné zavírání viz. příslušenství 2 bodové ventil I/VBZ dvoucestný kulový ventil s vnitřním závitem, PN 16, T = 1 až 100 C Přehled dodávaných sad k ventilu vždy objednejte i pohon parametry ventilu výkon(*) při teplotním spádu světlost závit k V dt = 10 K dt = 15 K podlah. vytápění radiátory [objednací číslo] [mm] [coul] [m 3 /h] [kw] [kw] poznámka Ventily DN 15 až DN 32 viz. předchozí stránka I/VBZ1 1/2 DN 40 Rp 1½ až až 845 I/VBZ 2 DN 50 Rp až až 1486 (*)Pozn: výkon je vypočten pro vodu a tlakovou ztrátu ventilu Δp v100 = 5 až 15 kpa, hodnoty jsou zaokrouhleny a jsou pouze orientační Samostatně objednatelné příslušenství označení [objednací číslo] popis SMP28 Servopohon pro ventily I/VBZ DN 40 a DN 50, 2bodový, 230 V, 60 s SMP48 Servopohon pro ventily I/VBZ DN 40 a DN 50, 2bodový, 24 V, 60 s Pozn: šroubení není nutné Rozměry ventilu s pohonem MP20.20 DN d1 A B C D 40 G 1½ G
28 Přehled vlastností ventilů Acvatix Konstrukce ventilu Druh média Zdvihové regulační ventily PICV Kulové regulační ventily Magnetické ventily Rotační ventily Ventily pro chladiva Dvoucestný ventil Třícestný ventil Čtyřcestný ventil Šesticestný ventil Tlaková třída PN Typ připojení Mazivo neobsahuje křemík Pro uzavřené okruhy Pro otevřené okruhy Chladná voda (uzavřené okruhy) Chladící voda (otevřené okruhy) VDN../VEN../VUN.. 10 ET VD1..CLC 10 ET VVP ET VXP ET VMP ET VVP ET VXP ET VMP ET VVG ET VXG ET VXG ) 16 ET VVG ET VXG ET VVG ET VVI IT VXI IT VVF F VXF F VVF F VXF F VVF F VXF F VVF F VXF F VVF F VXF F VVF F VXF F VPD../VPE.. 10 ET VPP ET VPI IT VPF F VPF F VAG ET VBG ET VAI IT VBI IT VWG ET/IT MXG ET MXG461..P 16 ET MXG461B.. 16 ET MXG461S.. 16 ET MXG462S.. 16 ET MXF F MXF461..P 16 F M3P..FY 16 F M3P..FYP 16 F MVF461H.. 16 F VBF F VKF F VKF F VAG ET VBG ET VAI IT VBI IT M2FP03GX 32 M3FK..LX.. 32 S M3FB..LX.. PS 43 S MVL661.. PS 45 S MVS661..N PS 53 W Pitná voda Teplá voda Horká voda Voda s glykolem Nasycená pára Přehřátá pára Oleje pro přenos tepla Média s obsahem oleje Bezpečnostní chladiva R744 (CO 2 ) R717 (čpavek) Doporučená kvalita vody dle VDI ) otevřené okruhy; 2) není vhodné pro otevřený okruh pitné vody; 3) VAV systém s proměnlivým množstvím vzduchu; 4) těsný obtok; 5) jako zónový ventil podlahového topení; IT = vnitřní závit, ET = vnější závit, F = příruba, S = pájené připojení, W = svařované připojení 30
29 Dovolená teplota média [ C] Výroba Rozvod Spotřeba Dálkové vytápění Kotelny Strojovny chlazení Chladící věže 1) Teplá užitková voda 2) Topné rozvody VZT jednotky Podlahové vytápění Otopná tělesa Chlazené stropy Chlazené a topné stropy VDN../VEN../VUN.. VD1..CLC VVP45.. VXP45.. VMP45.. VVP47.. VXP47.. VMP47.. VVG41.. VXG41.. VXG ) VVG44.. VXG44.. VVG549.. VVI46.. VXI46.. VVF22.. VXF22.. VVF32.. VXF32.. VVF42.. VXF42.. VVF43.. VXF43.. VVF53.. VXF53.. VVF61.. VXF61.. VPD../VPE.. 5) VPP46.. 5) VPI46.. VPF43.. VPF53.. VAG61.. VBG61.. VAI61.. VBI61.. VWG41.. MXG461.. MXG461..P MXG461B.. MXG461S.. MXG462S.. MXF461.. MXF461..P M3P..FY M3P..FYP MVF461H.. VBF21.. VKF41.. VKF46.. VAG60.. VBG60.. VAI60.. VBI60.. M2FP03GX M3FK..LX.. M3FB..LX.. MVL661.. MVS661..N VAV 3) Fancoily Zónová regulace Zdvihové ventily PICV Kulové regulační ventily Magnetické ventily Rotační ventily Ventily pro chladiva 31
30 Měřidla tepelné energie 32
31 1. Legislativa Měřidla tepelné energie Definice Měřidlo tepelné energie je měřidlo navržené pro měření tepelné energie, která se ve výměníku tepelné energie předává kapalině nazývané teplonosná kapalina. Měřidlo tepelné energie je buď kompaktní měřidlo, nebo kombinované měřidlo skládající se z podsestav, to znamená snímač průtoku, dvojice snímačů teploty a kalorimetrické počítadlo nebo kombinace kompaktního a kombinovaného měřidla. [Příloha č. 6 k nařízení vlády č. 120/2016 Sb., o posuzování shody měřidel při jejich dodávání na trh] Doba platnosti ověření Měřidla tepla a chladu a jejich členy Lhůta a) kompaktní měřiče tepla a chladu 4 roky b) měřidla protečeného množství nosného média 4 roky c) snímače teploty 4 roky d) snímače teploty se zabudovaným převodníkem 2 roky e) snímače tlaku a tlakové diference 2 roky f) vyhodnocovací jednotky kombinovaných měřičů tepla a chladu 4 roky Měřidla protečeného množství vody Lhůta a) na studenou vodu 6 roků b) na teplou vodu 4 roky c) bubnové vodoměry 2 roky d) objemové vodoměry 6 roků e) vodoměry na studenou a teplou vodu, používané pro rozúčtování nákladů konečným spotřebitelem 5 roků [Příloha k vyhlášce č. 345/2002 Sb. kterou se stanoví měřidla k povinnému ověření a měřidla podléhající schválení typu] Třídy přesnosti Pro měřidla tepelné energie jsou definovány třídy přesnosti: 1, 2, 3. Při měření spotřeby domácnosti je povoleno, aby byla měření prováděna jakýmkoli měřidlem třídy 3. Při měření pro obchodní účely nebo v rámci lehkého průmyslu je požadováno použití měřidla třídy 2. [Příloha č. 6 k nařízení vlády č. 120/2016 Sb., o posuzování shody měřidel při jejich dodávání na trh] Výběr právních předpisů, směrnic a technických norem ČSN EN 1434 Měřidla tepla Nařízení vlády č. 120/2016 Sb. o posuzování shody měřidel při jejich dodávání na trh, novelizováno NV č. 96/2017 Sb. Zákon č. 505/1990 Sb. o metrologii, včetně všech novelizací a změn Vyhláška č. 345/2002 Sb., kterou se stanoví měřidla k povinnému ověření a měřidla podléhající schválení typu, včetně všech novelizací a změn Směrnice evropského parlamentu a rady 2004/22ES Zákon č. 406/2000 Sb. o hospodaření energií, včetně všech novelizací a změn Vyhláška č. 237/2014, kterou se mění vyhláška č. 194/2007 Sb., kterou se stanoví pravidla pro vytápění a dodávku teplé vody, měrné ukazatele spotřeby tepelné energie pro vytápění a pro přípravu teplé vody a požadavky na vybavení vnitřních tepelných zařízení budov přístroji regulujícími dodávku tepelné energie konečným spotřebitelům 33
32 2. Rozdělení měřidel Siemens podle měření průtoku 1. Elektronická (turbínková) měřidla 2. Ultrazvuková měřidla 3. Indukční měřidla 4. Vírová měřidla 1. Elektronická (turbínková) měřidla Jejich základem je volně otočný rotor s lopatkami. Rotor se vlivem proudění tekutiny otáčí. Otáčky jsou úměrné rychlosti proudění tekutiny. Otáčky bývají snímány bezdotykovým indukčním snímačem. Výstupem jsou napěťové impulzy, které se dále zpracovávají a vyhodnocují. Výhody: nízké investiční náklady, široký rozsah měření průtoku, reprodukovatelnost měření i krátkodobá přesnost Nevýhody: vyšší tlakové ztráty, nutná demontáž při proplachu systému 2. Ultrazvuková měřidla Ultrazvuková měřidla používají pro měření rychlosti proudění tekutiny v potrubí ultrazvukového vlnění. Přístroje, které využívají Dopplerova principu, vysílají do tekutiny ultrazvukové vlny s konstantní frekvencí a přijímají vlnění odražené od pevných částic nebo od bublin rozptýlených v tekutině. Vzhledem k pohybu částic nebo bublin s tekutinou je frekvence přijatého ultrazvukového vlnění odlišná od frekvence vyslané vlny. Rozdíl frekvencí je pak úměrný rychlosti proudění tekutiny. Výhody: žádné pohyblivé části, nižší tlakové ztráty, kapalina může být agresivní, výbušná Nevýhody: možné chyby v závislosti na teplotě, hustotě, viskozitě, koncentrace částic 3. Indukční měřidla Indukční průtokoměry a měřidla fungují na principu Faradayova zákona elektromagnetické indukce. Rychlost proudění kapaliny, kterou reprezentuje pohyb vodiče, indukuje v homogenním magnetickém poli elektrické napětí. Výhody: měření agresivních, silně znečištěných kapalin, měření není ovlivněno tlakem, teplotou, viskozitou, obsahem pevných částic, Nevýhody: nezbytná minimální rychlost proudění, nezbytná minimální měrná vodivost kapaliny 4. Vírová měřidla Vírová měřidla využívají turbulentních vibrací. Ty vznikají při obtékání a narážení proudu kapaliny na překážku umístěnou uvnitř trubice. Dochází tak ke vzniku vírů o různém počtu a frekvencích tyto parametry závisí na rychlosti proudění, rozměru a tvaru překážky a Strouhalově konstantě. Snímač vyhodnocuje generované vibrace a to piezoelektrickým senzorem, ultrazvukovým, tlakovým,. 34
33 3. Navrhování a montáž Výpočet objemového průtoku přenášený výkon měrná tepelná kapacita teplotní spád hustota kapaliny Q [W] c [J/kgK] Δt [K] ρ [kg/m³] měrná tepelná kapacita vody [J/kgK] Pravidla navrhování měřidel Měřidla energie se instalují zpravidla do zpátečky Je-li měřidlo navržené pro měření průtoku ve zpátečce, je nutné tento požadavek dodržet Dodržení uklidňující délky dle typu měřidla Specifikace měřidla pouze pro vytápění nebo pro vytápění a chlazení Dodržení minimálních a maximálních průtoků pro správnou funkci měřidla Dodržení teplotní diference Dodržení teplotního měřicího rozsahu Dodržení tlakové třídy Zohlednění maximální přípustné tlakové ztráty Určení třídy přesnosti dle aplikace Pravidla pro montáž měřidel Měřidla teplené energie se instalují zpravidla do zpátečky Měřidla se instalují až po provedení propláchnutí systému Dodržení orientace vyhodnocovací části dle typu měřidla Správné zapojení snímačů teploty Dodržení uklidňujících délek dle typu měřidla Šipka na těle průtokové části měřidla musí být ve směru proudění Dodržení montážního předpisu výrobce Pravidla pro montáž snímačů teploty Krátký snímač teploty bez jímky TYP DS Dlouhý snímač teploty bez jímky TYP DL Dlouhý snímač teploty do jímky TYP PL Čidla montujeme tak, aby nevyčnívala ani nevisela Kabely vždy přivádějte spodem, aby voda nestékala na čidlo nebo do jímky Kabel opatřete rezervní smyčkou pro snadné vyjmutí V blízkosti čidla umístěte štítek s popisem 35
34 Typ montáže snímače Velikost potrubí Doporučená montáž čidel dle čsn en 1434 Pouze pro sondu typu DS Ve spojovacím prvku přímého potrubí DN 15 DN 20 DN 25 Teplotní čidlo je vloženo do osy spojovacího prvku nebo níže Osa sondy je kolmá na osu spojovacího prvku potrubí a leží ve stejné rovině Snímač typu DL nebo teploměrová jímka se snímačem typu PL Návarek 45 Proudění V oblouku DN 50 Osa snímače je totožná s osou potrubí Snímač typu DL nebo teploměrová jímka se snímačem typu PL Úhlová montáž DN 50 Proudění Návarek 45 Teplotní čidlo je vloženo do osy spojovacího prvku nebo níže Snímač typu DL nebo teploměrová jímka se snímačem typu PL Návarek 90 Kolmá montáž DN 65 až DN 250 Teplotní čidlo je vloženo do osy spojovacího prvku nebo níže Osa snímače teploty je kolmá na osu spojovacího prvku potrubí a leží ve stejné rovině 36
35 4. Bytové vodoměry Vodoměry jsou určené pro studenou a teplou pitnou vodu. Suchoběžné vodoměry mají oproti mokroběžným výhodu, že poskytují větší odolnost vůči tlaku a mrazu. Počítadlo není v kontaktu s vodou a tím není náchylné na znečištění. Shoda se směrnicí EU o měřících přístrojích (MID) a možnost přídavného dálkového odečtu je samozřejmostí. Bytové vodoměry s možností doplnění o komunikaci Siemeca AMR a Walk By nebo M-Bus měření spotřeby vody v bytech v m³ s přesností na litry kumulace hodnot spotřeby zobrazení hodnot spotřeby indikátor průtoku volitelná montážní poloha Bytové vodoměry Siemens s komunikací Siemeca AMR a Walk By nebo M-Bus Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok Q3 WFK30.D080 G 3/4 80 mm do 30 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFK30.D110 G 3/4 110 mm do 30 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFK30.E130 G mm do 30 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WFW30.D080 G 3/4 80 mm do 90 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFW30.D110 G 3/4 110 mm do 90 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFW30.E130 G mm do 90 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WFZ661 WFZ31 Radioadaptér pro systém Siemeca Walk By, S-mód (C-mód), životnost baterie 12 let M-Bus modul, IP65, životnost baterie 12 let Charakteristika tlakové ztráty vodoměrů wfk30./wfw30. 37
36 Bytové vodoměry s možností doplnění impulzního výstupu měření spotřeby vody v bytech v m³ s přesností na litry kumulace hodnot spotřeby zobrazení hodnot spotřeby indikátor průtoku volitelná montážní poloha Bytové vodoměry Siemens s komunikací Siemeca AMR a Walk By nebo M-Bus Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok Q3 WFK40.D080 G 3/4 80 mm do 50 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFK40.D110 G 3/4 110 mm do 50 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFK40.E130 G mm do 50 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WFW40.D080 G 3/4 80 mm do 90 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFW40.D110 G 3/4 110 mm do 90 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WFW40.E130 G mm do 90 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WFZ44 WFZ43 Přídavný impulzní modul pro vodoměry - modul Reed (čistý kontakt) Přídavný impulzní modul pro vodoměry - modul NAMUR Charakteristika tlakové ztráty vodoměrů wfk30./wfw30. Bytové vodoměry s komunikací Siemeca AMR a Walk By měření spotřeby vody v bytech v m³ s přesností na litry kumulace hodnot spotřeby zobrazení hodnot spotřeby indikátor průtoku volitelná montážní poloha Bytové vodoměry Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok Q3 WME5010T1011 G 3/4 110 mm do 30 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WME5010T2011 G mm do 30 C 2,5 m 3 /h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WME5011T1011 G 3/4 110 mm do 90 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WME5011T2011 G mm do 90 C 2,5 m 3 /h 5,0 m³/h 4,0 m³/h 38
37 5. Domovní vodoměry Mechanické vodoměry pro rezidenční měření studené a teplé pitné vody. Suchoběžné vícevtokové provedení. Počítadlo není v kontaktu s vodou a tím není náchylné na znečištění. Shoda se směrnicí EU o měřících přístrojích (MID) a možnost přídavného dálkového odečtu je samozřejmostí. Domovní vodoměry s možností doplnění o komunikaci Siemeca AMR a Walk By nebo M-Bus Měření spotřeby vody v m³ s přesností na litry Kumulace hodnot spotřeby Zobrazení hodnot spotřeby Libovolná montážní poloha Teplotní rozsah do 50 C studená a do 90 C teplá voda Trvalý průtok Q3 od 2,5 m³/h do 25 m³/h Stavební délky 105 mm až 300 mm Bytové vodoměry Siemens s komunikací Siemeca AMR a Walk By nebo M-Bus Označení Připojení Délka Teplota Průtok Q3 WMDH0000C G 5/4 260 mm do 50 C 3,5 m 3 /h 6,3 m³/h WMDH0000D G 5/4 260 mm do 50 C 6,0 m 3 /h 10,0 m³/h WMDH0000F G mm do 50 C 10,0 m³/h 16,0 m³/h WMDH0000G G 21/4 300 mm do 50 C 15,0 m 3 /h 25,0 m³/h WMDH0010C G 5/4 260 mm do 90 C 3,5 m 3 /h 6,3 m³/h WMDH0010D G 5/4 260 mm do 90 C 6,0 m 3 /h 10,0 m³/h WMDH0010F G mm do 90 C 10,0 m³/h 16,0 m³/h WMDH0010G G 21/4 300 mm do 90 C 15,0 m 3 /h 25,0 m³/h WFZ661 WFZ31 Radioadaptér pro systém Siemeca AMR a Walk By, S-mód (C-mód), životnost baterie 12 let M-Bus modul, IP65, životnost baterie 12 let Charakteristika tlakové ztráty vodoměrů WMDH.. 39
38 6. Elektronická měřidla tepla a chladu MEGATRON 5 Elektronická bateriově napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních topných systémech. Měřič se skládá z průtokoměrné části a dvou snímačů teploty trvale připojených do vyhodnocovací jednotky. Pouze ve speciálním SW nastavení jako kombinovaný měřič tepla a chladu nebo měřič pro solární systémy. (směs vody s glykolem) Určeno pro měření tepelné energie v bytech. Technické údaje jmenovitý průtok 0,6 m³/h, 1,5 m³/h nebo 2,5 m³/h jmenovitý tlak PN 16 měřicí rozsah C (kombinovaný měřič tepla a chladu 5 90 C) teplotní diference 3 70 K délka teplotního čidla do přívodu: 1,5 m (3,0 m na objednání) třída přesnosti měření 3 životnost baterie 10 let možnost doplnění o komunikační M-Bus modul, rádiový systém Siemeca Walk By a Siemeca AMR optické komunikační rozhraní IrDA autodiagnostika Rozdělení měřidel dle typu Měřidlo tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFM501-E000H0 G 3/4 110 mm let C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFM502-E000H0 G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFM503-J000H0 G mm let C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Kombinované měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFN501-E000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFN502-E000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFN503-J000H0 G mm let 5 90 C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Měřidlo tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFM502-E.. * G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h * typ solární směsi nutno uvést při objednání (směs vody s glykolem) Přídavné rozšiřovací moduly Komunikační moduly Označení Typ Popis WFZ51 M-Bus Přídavný komunikační M-Bus modul, baterie 11 let WFZ662 Přídavný rádiový modul Siemeca AMR a Walk By, baterie 11 let 40
39 Návrh a montáž měřidlo se instaluje pouze do zpátečky uklidňující délka před měřidlem 150 mm pro měřiče délky 110 mm uklidňující délka před měřidlem 200 mm pro měřiče délky 130 mm uklidňující délka od T-kusu min. 10 x DN při vertikální montážní poloze je vyšší minimální průtok měřidlem viz tabulka montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezí dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Stanovení tlakové ztráty dle průtoku [0,6 m³/h, 110 mm] [1,5 m³/h, 110 mm] [2,5 m³/h, 130 mm] Příslušenství Montážní sady Označení Délka Měřič Potrubí Popis HMXI-K mm 3/4 1/2 HMXI-K mm 3/4 3/4 HMXI-K mm 1 1 HMXI-K mm 1 3/4 Obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky. Mezikusy a šroubení Označení Délka Měřič Popis FKM mm 3/4 mezikus za měřič tepla FKM mm 1 mezikus za měřič tepla Označení Provedení Popis WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2" x R 1¼" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 41
40 7. Elektronická měřidla tepla a chladu MEGATRON 5 s M-Bus a 2x impulzní vstupy Elektronická bateriově napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních topných systémech. Měřič se skládá z průtokoměrné části a dvou snímačů teploty trvale připojených do vyhodnocovací jednotky. Měřič má integrovaný M-bus komunikační modul a dva impulzní vstupy. Je možná oddělená montáž vyhodnocovací jednotky (split provedení). Určeno pro měření tepelné energie v bytech. Technické údaje jmenovitý průtok 0,6 m³/h, 1,5 m³/h nebo 2,5 m³/h jmenovitý tlak PN 16 měřicí rozsah C (kombinovaný měřič tepla a chladu 5 90 C) teplotní diference 3 70 K délka teplotního čidla do přívodu: 1,5 m (3,0 m na objednání) třída přesnosti měření 3 životnost baterie 10 let možnost oddělené instalace vyhodnocovací jednotky (délka kabelu 0,4 m) integrovaná M-Bus komunikace 2x impulzní vstupy Reed pro vodoměry (=> 3x M-Bus adresa) při oddělené montáži délka kabelu 0,4 m optické komunikační rozhraní IrDA autodiagnostika Rozdělení měřidel dle typu Měřidlo tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFM541-G000H0 G 3/4 110 mm let C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFM542-G000H0 G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFM543-L000H0 G mm let C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Kombinované měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFN541-G000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFN542-G000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFN543-L000H0 G mm let 5 90 C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Kompatibilita s vodoměry siemens s impulzním výstupem Bytové vodoměry siemens s impulzním výstupem Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok Impulzní modul k vodoměru WFK40.D080 G 3/4 80 mm do 50 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h WFZ44 WFK40.D110 G 3/4 110 mm do 50 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h WFZ44 WFK40.E130 G mm do 50 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h WFZ44 WFW40.D080 G 3/4 80 mm do 90 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h WFZ44 WFW40.D110 G 3/4 110 mm do 90 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h WFZ44 WFW40.E130 G mm do 90 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h WFZ44 42
41 Návrh a montáž měřidlo se instaluje pouze do zpátečky uklidňující délka před měřidlem 150 mm pro měřiče délky 110 mm uklidňující délka před měřidlem 200 mm pro měřiče délky 130 mm uklidňující délka od T-kusu min. 10 x DN při vertikální montážní poloze je vyšší minimální průtok měřidlem viz tabulka montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezí dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Stanovení tlakové ztráty dle průtoku [0,6 m³/h, 110 mm] [1,5 m³/h, 110 mm] [2,5 m³/h, 130 mm] Příslušenství Montážní sady Označení Délka Měřič Potrubí Popis HMXI-K mm 3/4 1/2 HMXI-K mm 3/4 3/4 HMXI-K mm 1 1 HMXI-K mm 1 3/4 Obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky. Mezikusy a šroubení Označení Délka Měřič Popis FKM mm 3/4 mezikus za měřič tepla FKM mm 1 mezikus za měřič tepla Označení Provedení Popis WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2" x R 1¼" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu Držák na stěnu vyhodnocovací jednotky měřičů WFM54../WFN54.. HMRI-K
42 8. Elektronická měřidla tepla a chladu MEGATRON 5 s rádiovou komunikací SIEMECA AMR a Walk By Elektronická bateriově napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních topných systémech. Měřič se skládá z průtokoměrné části a dvou snímačů teploty trvale připojených do vyhodnocovací jednotky. Pouze ve speciálním SW nastavení jako kombinovaný měřič tepla a chladu. Měřič má integrovaný rádiový komunikační modul Siemeca AMR a Walk By. Určeno pro měření tepelné energie v bytech. Technické údaje jmenovitý průtok 0,6 m³/h, 1,5 m³/h nebo 2,5 m³/h jmenovitý tlak PN 16 měřicí rozsah C (kombinovaný měřič tepla a chladu 5 90 C) teplotní diference 3 70 K délka teplotního čidla do přívodu: 1,5 m (3,0 m na objednání) třída přesnosti měření 3 životnost baterie 10 let integrovaný komunikační modul Siemeca AMR a Walk By optické komunikační rozhraní IrDA autodiagnostika Rozdělení měřidel dle typu Měřidlo tepla Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFM681-G000H0 G 3/4 110 mm let C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFM682-G000H0 G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFM683-L000H0 G mm let C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Kombinované měřidlo tepla a chladu Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp WFN681-G000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFN682-G000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFN683-L000H0 G mm let 5 90 C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h 44
43 Návrh a montáž měřidlo se instaluje pouze do zpátečky uklidňující délka před měřidlem 150 mm pro měřiče délky 110 mm uklidňující délka před měřidlem 200 mm pro měřiče délky 130 mm uklidňující délka od T-kusu min. 10 x DN při vertikální montážní poloze je vyšší minimální průtok měřidlem viz tabulka montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezi dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Stanovení tlakové ztráty dle průtoku [0,6 m³/h, 110 mm] [1,5 m³/h, 110 mm] [2,5 m³/h, 130 mm] Příslušenství Montážní sady Označení Délka Měřič Potrubí Popis HMXI-K mm 3/4 1/2 HMXI-K mm 3/4 3/4 HMXI-K mm 1 1 HMXI-K mm 1 3/4 Obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky. Mezikusy a šroubení Označení Délka Měřič Popis FKM mm 3/4 mezikus za měřič tepla FKM mm 1 mezikus za měřič tepla Označení Provedení Popis WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2" x R 1¼" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 45
44 9. Ultrazvuková měřidla tepla MEGATRON 5 Ultrazvuková bateriově napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních topných systémech. Měřič se skládá z průtokoměrné části a dvou snímačů teploty trvale připojených do vyhodnocovací jednotky. Je možná oddělená montáž vyhodnocovací jednotky (split provedení). Určeno pro měření tepelné energie v bytech. Technické údaje jmenovitý průtok 1,5 m³/h nebo 2,5 m³/h jmenovitý tlak PN 16 měřicí rozsah C teplota prostředí 5 55 C délka teplotního čidla do přívodu: 1,5 m (3 m na objednání) split provedení třída přesnosti měření 3 životnost baterie 10 let možnost doplnění o komunikační M-Bus modul, rádiový systém Siemeca Walk By nebo Siemeca AMR a Walk By při oddělené montáži délka kabelu 1 m optické komunikační rozhraní IrDA Rozdělení měřidel dle typu Měřidlo tepla Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp HMR500A11080 G 3/4 110 mm let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h HMR500A12080 G mm let C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h Přídavné rozšiřovací moduly Komunikační moduly Označení Typ Popis WFZ51 M-Bus Přídavný komunikační M-Bus modul, baterie 11 let WFZ662 Přídavný rádiový modul Siemeca AMR a Walk By, baterie 11 let 46
45 Návrh a montáž měřidlo se instaluje pouze do zpátečky při vertikální montážní poloze je vyšší minimální průtok měřidlem viz tabulka montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezi dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Stanovení tlakové ztráty dle průtoku Příslušenství Montážní sady Označení Délka Měřič Potrubí Popis HMXI-K mm 3/4 1/2 HMXI-K mm 3/4 3/4 HMXI-K mm 1 1 HMXI-K mm 1 3/4 Obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky. Mezikusy a šroubení Označení Délka Měřič Popis FKM mm 3/4 mezikus za měřič tepla FKM mm 1 mezikus za měřič tepla Označení Provedení Popis WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2" x R 1¼" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 47
46 10. Ultrazvuková měřidla tepla a chladu ULTRAHEAT T230 Ultrazvuková bateriově napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních topných systémech. Měřič se skládá z průtokoměrné části a dvou snímačů teploty trvale připojených do vyhodnocovací jednotky. Standardně je nastaven jako měřič tepla a chladu. Je možná oddělená montáž vyhodnocovací jednotky (split provedení). Určeno pro měření tepelné energie v bytech. Technické údaje jmenovitý průtok 0,6 m³/h, 1,5 m³/h nebo 2,5 m³/h jmenovitý tlak PN 16 měřicí rozsah 5 90 C teplotní diference 3 80 K libovolná poloha instalace délka teplotního čidla do přívodu: 1,5 m třída přesnosti měření 3 (za příplatek třída 2) životnost baterie do 11 let při oddělené montáži délka kabelu 1,5 m optické komunikační rozhraní IrDA autodiagnostika Rozdělení měřidel dle typu Měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp T230-C05 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h T230-C21 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h T230-C36 G mm let 5 90 C 0,025-5,0 m³/h 2,5 m³/h Měřidlo tepla a chladu s M-BUS komunikací Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp T230-C05-M G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h T230-C21-M G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h T230-C36-M G mm let 5 90 C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h Měřidlo tepla a chladu s M-BUS komunikací Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp T230-C05-PEL G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h T230-C21-PEL G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h T230-C36-PEL G mm let 5 90 C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h 48
47 Návrh a montáž standardně se měřidlo instaluje do zpátečky, na požádání je možno objednat měřidlo pro instalaci do přívodu montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezi dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci Stanovení tlakové ztráty dle průtoku 1000 A B C Pressure loss in mbar Flow in m³/h Příslušenství Montážní sady Mezikusy a šroubení Označení Délka Měřič Potrubí Popis HMXI-K mm 3/4 1/2 HMXI-K mm 3/4 3/4 HMXI-K mm 1 1 HMXI-K mm 1 3/4 Označení Délka Měřič Popis FKM mm 3/4 mezikus za měřič tepla FKM mm 1 mezikus za měřič tepla Označení Provedení Popis Obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky. WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2" x R 1¼" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 49
48 11. Ultrazvuková měřidla tepla a chladu ULTRAHEAT UH30-C Ultrazvuková bateriově napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních topných systémech. Měřič se skládá z průtokoměrné části a dvou snímačů teploty trvale připojených do vyhodnocovací jednotky. Standardně je nastaven jako měřič tepla a chladu. Je možná oddělená montáž vyhodnocovací jednotky (split provedení). Určeno pro měření tepelné energie v bytech. Technické údaje jmenovitý průtok 0,6 m³/h, 1,5 m³/h nebo 2,5 m³/h jmenovitý tlak PN 16 měřicí rozsah C teplotní diference 3 80 K libovolná poloha instalace délka teplotního čidla do přívodu: 1,5 m třída přesnosti měření (za příplatek třída 2) životnost baterie do 11 let při oddělené montáži délka kabelu 1,5 m optické komunikační rozhraní IrDA autodiagnostika Rozdělení měřidel dle typu Měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp UH30-C05 G 3/4 110 mm let C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h UH30-C21 G 3/4 110 mm let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h UH30-C36 G mm let C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h Měřidlo tepla a chladu s M-BUS komunikací Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp UH30-C05-M G 3/4 110 mm let C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h UH30-C21-M G 3/4 110 mm let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h UH30-C36-M G mm let C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h 50
49 Návrh a montáž standardně se měřidlo instaluje do zpátečky, na požádání je možno objednat měřidlo pro instalaci do přívodu uklidňující délka od T-kusu min. 10 x DN při vertikální montážní poloze je vyšší minimální průtok měřidlem viz tabulka montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezi dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Stanovení tlakové ztráty dle průtoku 1000 A B C D E Pressure loss in mbar Flow in m³/h Příslušenství Montážní sady Označení Délka Měřič Potrubí Popis HMXI-K mm 3/4 1/2 HMXI-K mm 3/4 3/4 HMXI-K mm 1 1 HMXI-K mm 1 3/4 Obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky. Mezikusy a šroubení Označení Délka Měřič Popis FKM mm 3/4 mezikus za měřič tepla FKM mm 1 mezikus za měřič tepla Označení Provedení Popis WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2" x R 1¼" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 51
50 12. Ultrazvuková měřidla tepla a chladu ULTRAHEAT UH50-A.. Ultrazvuková bateriově/síťová napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie. Určeno pro měření tepelné energie na patách objektu, v obchodní sféře a lehkém průmyslu. Technické údaje jmenovitý průtok 0,6 m³/h 60,0 m³/h jmenovitý tlak PN 16, PN 25 měřicí rozsah C (až 150 C při max 2000 h/rok) nejsou potřeba žádné uklidňující délky teplota prostředí 5 55 C třída přesnosti měření 2 libovolná poloha instalace při oddělené montáži délka kabelu 1,5 m (za příplatek 5 m) bateriové (6 let) nebo síťové napájení měření výkonu s maximy, volitelné tarify deník provozu (Logbook) bohaté rozšíření o komunikační moduly optické komunikační rozhraní použití jako měřič tepla, tepla a chladu nebo průtoku autodiagnostika Návrh a montáž standardně se měřidlo instaluje do zpátečky, na požádání je možno objednat měřidlo pro instalaci do přívodu montáž displejem dolů je zcela nepřípustná průtokoměrná část musí být instalována mezi dva kulové ventily šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu aktivní část teplotního snímače musí být v ose potrubí šroubení nebo příruba musí být zajištěno montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Rozdělení měřidel UH50 1. Malá měřidla UH50 0,6 m³/h až 6,0 m³/h, vnější závit 2. Velká měřidla UH50 10,0 m³/h, vnější závit G 2 3. Velká měřidla UH50 3,5 m³/h až 60,0 m³/h, příruba 52
51 Rozdělení měřidel dle typu malá měřidla Malá měřidla tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp UH50-A05 G 3/4 110 mm 16 6 let C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h UH50-A21 G 3/4 110 mm 16 6 let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h UH50-A23 G mm 16 6 let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h UH50-A38 G mm 16 6 let C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h UH50-A45 G 11/4 110 mm 16 6 let C 0,035 7,0 m³/h 3,5 m³/h UH50-A50 G 11/4 110 mm 16 6 let C 0,060 12,0 m³/h 6,0 m³/h Sady teplotních čidel pro málě měřidla tepla Označení Provedení Popis WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 2,5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 WZT-A12/CZ M 10 x 1 x G 1/2 adaptér do T-kusu pro teplotní čidlo Připojovací šroubení Označení Provedení Popis WZM-E34/CZ G 3/4 x R 1/2 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E1/CZ G 1" x R 3/4" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E54/CZ G 1¼ x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu WZM-E2.1 G 2 x R 1¼ 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu Kulový ventil se závitem m10x1 pro teplotní čidlo Označení Připojení Popis FKM0023 1/2 FKM0024 3/4 Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm FKM Postup výběru 1. Výběr měřidla tepla dle průtoku 2. Specifikace teplotních čidel dle délky kabelu 3. Zvolení instalace teplotních čidel (varný nátrubek / kulový ventil s jímkou pro teplotní čidlo) 4. Možnost doplnění o připojovací šroubení 5. Možnost zvolení speciálního provedení 6. Možnost doplnění o komunikační moduly a napájecí modul 230 V AC 53
52 Rozdělení měřidel dle typu velká měřidla Velká měřidla tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp UH50-A60 * G mm 16 6 let C 0,1 20,0 m³/h 10,0 m³/h Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp UH50-A46 DN mm 25 6 let C 0,035 7,0 m³/h 3,5 m³/h UH50-A52 DN mm 25 6 let C 0,06 12,0 m³/h 6,0 m³/h UH50-A61 DN mm 25 6 let C 0,10 20,0 m³/h 10,0 m³/h UH50-A65 DN mm 25 6 let C 0,15 30,0 m³/h 15,0 m³/h UH50-A70 DN mm 25 6 let C 0,25 50,0 m³/h 25,0 m³/h UH50-A74 DN mm 25 6 let C 0,40 80,0 m³/h 40,0 m³/h UH50-A82 DN mm 16 6 let C 0,60 120,0 m³/h 60,0 m³/h UH50-A83 DN mm 25 6 let C 0,60 120,0 m³/h 60,0 m³/h * označení provedení se přidává k označení konkrétního měřidla Sady teplotních čidel pro měřiče do DN80 Označení Provedení Popis WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt 500 WZU mm, Ø 6 mm, kabel 5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZT-S100/CZ G 1/2, vestavná délka 150 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel Sady teplotních čidel pro měřiče do DN100 Označení Provedení Popis WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt 500 WZU mm, Ø 6 mm, kabel 5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZT-S150/CZ G 1/2, vestavná délka 150 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel Varné nátrubky pro měřiče tepla Označení Provedení Popis WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon 45, závit G 1/2 varný nátrubek pro jímku WZT-GLG pro jímku 100 a 150 mm, sklon 90, závit G 1/2 varný nátrubek pro jímku WZT-G14/CZ pro čidlo 100 a 150 mm, sklon 45, závit G 1/4 varný nátrubek pro čidlo Postup výběru 1. Výběr měřidla tepla dle průtoku, tlakové třídy a připojení 2. Specifikace teplotních čidel dle délky kabelu a jímek pro čidlo 3. Specifikace varného nátrubku 4. Možnost zvolení speciálního provedení 5. Možnost doplnění o komunikační moduly a napájecí modul 230 V AC 54
53 Speciální provedení a příslušenství Speciální provedení na objednávku Označení Popis UH50-přívod speciální provedení pro montáž do přívodu UH50-chlad speciální provedení pro kombinované měření teplo/chlad UH50-průtokoměr speciální provedení jako průtokoměr UH50-datalogger speciální provedení s dataloggerem s 8 kanály UH50-ověření dodání potvrzení o ověření stanoveného měřidla včetně ověření v ČR nebo změna jednotek speciální provedení s 5 m kabelem mezi průtokoměrnou částí a vyhodnocovací části * označení provedení se přidává k označení konkrétního měřidla Příslušenství k měřičům tepla napájení Označení Provedení Popis WZU-BD životnost 6 let náhradní baterie WZU-AC110/ V AC napájecí modul, kabel 1,5 m Příslušenství k měřičům tepla - komunikace Označení Provedení Popis WZU-MB G4 bez impulzních vstupů M-Bus modul, pro měřiče s FW 5.15 a vyšší WZU-MI se 2 impulz. vstupy M-Bus modul, pro měřiče s FW 5.15 a vyšší WZU-RF 868 MHz, pouze jeden, pozice 2 - vpravo rádiový modul, pro měřiče s FW 5.17 a vyšší, podporuje přenos dat dle OMS a DSMR WZU-P2 energie, objem, stav měřiče impulzní modul WZU-AM výstupní signál 0 20 ma, 4 20 ma nebo 0 10 V DC analogový modul, napájení externím napájecím zdrojem 12 až 30 V AC/12 až 42 V DC WZU-NE24 výstup 24 V AC, pojistka napájecí zdroj pro analogový modul WZU-485E-MOD SONDA IR USB-1 s 2 impulz. vstupy připojení k PC se servisním sw UltraAssist přes USB modul RS485, komunikační protokoly M-Bus nebo ModBus, USB konektor pro nastaveni, pro napájení modulu je třeba použít externí zdroj V AC nebo V DC optický snímač pro odečet údajů z měřičů řady UH50, UH30, 2WR6, 2WR7, T230, UC50 Speciální provedení a příslušenství 55
54 Vzorové sestavy závitové provedení Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A05 G 3/4 110 mm PN 16 6 let C 0,006 1,2 m³/h 0,6 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks FKM0024 3/4 Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm 1 ks WZM-E34/CZ G 3/4" x R 1/2" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A21 G 3/4 110 mm PN 16 6 let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks FKM0024 3/4 Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm 1 ks WZM-E34/CZ G 3/4" x R 1/2" 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A23 G mm PN 16 6 let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks FKM0024 3/4 Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A38 G mm PN 16 6 let C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks WZM-E1/CZ G 1 x R 3/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 1 ks FKM Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A45 G 11/4 260 mm PN 16 6 let C 0,035 7,0 m³/h 3,5 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks WZM-E54/CZ G 11/4 x R 1 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 1 ks FKM Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A50 G 11/4 260 mm PN 16 6 let C 0,060 12,0 m³/h 6,0 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks FKM Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A60 G mm PN 16 6 let C 0,1 20,0 m³/h 10,0 m³/h 1 ks WZU G 1/2, vestavná délka 100 mm sada teplotních čidel Pt ks WZT-S100/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku 1 ks WZM-E2.1 G 2 x R 11/4 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na plombu 56
55 Vzorové sestavy přírubové provedení Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A46 DN mm PN 25 6 let C 0,035 7,0 m³/h 3,5 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks FKM Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A52 DN mm PN 25 6 let C 0,06 12,0 m³/h 6,0 m³/h 1 ks WZU ,5 mm, M 10 x 1, kabel 1,5 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-G10/CZ pro čidlo 27,5 až 38 mm varný nátrubek s vnitřním závitem M 10 x 1 1 ks FKM Kulový ventil se závitem M 10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A61 DN mm PN 25 6 let C 0,10 20,0 m³/h 10,0 m³/h 1 ks WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-S100/CZ G 1/2, vestavná délka 100 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A65 DN mm PN 25 6 let C 0,15 30,0 m³/h 15,0 m³/h 1 ks WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-S100/CZ G 1/2, vestavná délka 100 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A70 DN mm PN 25 6 let C 0,25 50,0 m³/h 25,0 m³/h 1 ks WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-S100/CZ G 1/2, vestavná délka 100 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A74 DN mm PN 25 6 let C 0,40 80,0 m³/h 40,0 m³/h 1 ks WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-S100/CZ G 1/2, vestavná délka 100 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A82 DN mm PN 16 6 let C 0,60 120,0 m³/h 60,0 m³/h 1 ks WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-S150/CZ G 1/2, vestavná délka 150 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku Počet Typ Popis, vlastnosti 1 ks UH50-A83 DN mm PN 25 6 let C 0,60 120,0 m³/h 60,0 m³/h 1 ks WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt ks WZT-S150/CZ G 1/2, vestavná délka 150 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel 2 ks WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon varný nátrubek pro jímku 57
56 13. Velká ultrazvuková měřidla SITRANS FUE380/FUS380 Ultrazvuková bateriově/síťová napájená měřidla pro měření spotřeby tepelné energie při dálkovém vytápění v chladících sítích a v bytových domech. Určeno pro měření tepelné energie na patách objektu, v obchodní sféře a lehkém průmyslu. Technické údaje jmenovitý průtok 60,0 m³/h 750 m³/h jmenovitý tlak PN 16, PN 25, PN 40 měřicí rozsah C jsou potřeba uklidňující délky před i za teplota prostředí 5 55 C třída přesnosti měření 2 libovolná poloha instalace bateriové (6 let) nebo síťové napájení měření výkonu s maximy, volitelné tarify při oddělené montáži délka kabelu až 10 m bohaté rozšíření o komunikační moduly optické komunikační rozhraní použití jako měřič tepla, tepla a chladu nebo průtoku autodiagnostika Měřidla průtoku SITRANS FUE380/FUS380 Měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah Qp 7ME3410-1QC02-4ER6 DN mm 16 6 let / El C 60,0 m³/h 7ME3410-1QE02-4ER6 DN mm 40 6 let / El C 60,0 m³/h 7ME3410-1UC02-6ER6 DN mm 16 6 let / El C 100,0 m³/h 7ME3410-1UE02-6ER6 DN mm 40 6 let / El C 100,0 m³/h 7ME3410-2CC02-6ER6 DN mm 16 6 let / El C 150,0 m³/h 7ME3410-2CE02-6ER6 DN mm 40 6 let / El C 150,0 m³/h 7ME3410-2FD02-6ER6 DN mm 25 6 let / El C 250,0 m³/h 7ME3410-2KD02-6ER6 DN mm 25 6 let / El C 400,0 m³/h 7ME3410-2PD02-6ER6 DN mm 25 6 let / El C 560,0 m³/h 7ME3410-2TD02-6ER6 DN mm 25 6 let / El C 750,0 m³/h Kalorimetrické počítadlo pro měřidla průtoku SITRANS UC50-L UC Označení Provedení Popis pro průtokoměr s impulzním výstupem, měření tepla pro průtokoměr s impulzním výstupem, měření tepla a chladu kalorimetrické počítadlo ve standardním provedení zobrazení v GJ, instalace ve zpátečce a bez nastavení impulzního čísla 58
57 Návrh a montáž standardně se měřidlo instaluje do zpátečky, na požádání je možno objednat měřidlo pro instalaci do přívodu montáž displejem dolů je zcela nepřípustná šipka na těle průtokové části musí být ve směru proudění teplotní snímače musí být instalovány ve stejném okruhu příruba musí být zajištěna montážní plombou proti neoprávněné manipulaci před instalací měřidla musí být systém důkladně propláchnutý Povinné příslušenství Příslušenství k měřičům tepla napájení Označení Provedení Popis WZU-BD životnost 6 let náhradní baterie WZU-AC110/ V AC napájecí modul, kabel 1,5 m Sady teplotních čidel pro měřiče DN 100 Označení Provedení Popis WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt 500 WZU mm, Ø 6 mm, kabel 5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZT-S150/CZ G 1/2, vestavná délka 150 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel WZT-GLG pro jímku 100 a 150 mm, sklon 90, závit G1/2 varný nátrubek pro jímku Postup výběru 1. Výběr průtokoměru dle průtoku a tlakové třídy 2. Specifikace kalorimetrického počítadla 3. Zvolení bateriového nebo síťového napájení 4. Specifikace teplotních čidel dle délky kabelu + jímka a varný nátrubek 5. Možnost zvolení speciálního provedení 6. Možnost doplnění o komunikační moduly 59
58 Speciální provedení Speciální provedení na objednávku Označení Popis UH50 přívod speciální provedení pro montáž do přívodu UH50 chlad speciální provedení pro kombinované měření teplo/chlad UH50 průtokoměr speciální provedení jako průtokoměr UH50 datalogger speciální provedení s dataloggerem s 8 kanály UH50 ověření dodání potvrzení o ověření stanoveného měřidla včetně ověření v ČR nebo změna jednotek * označení provedení se přidává k označení konkrétního měřidla Příslušenství komunikační moduly Příslušenství k měřičům tepla komunikace Označení Provedení Popis WZU-MB G4 bez impulzních vstupů M-Bus modul, pro měřiče s FW 5.15 a vyšší WZU-MI se 2 impulz. vstupy M-Bus modul, pro měřiče s FW 5.15 a vyšší WZU-RF 868 MHz, pouze jeden, pozice 2 - vpravo rádiový modul, pro měřiče s FW 5.17 a vyšší, podporuje přenos dat dle OMS a DSMR WZU-P2 energie, objem, stav měřiče impulzní modul WZU-AM výstupní signál 0 20 ma, 4 20 ma nebo 0 10 V DC analogový modul, napájení externím napájecím zdrojem 12 až 30 V AC/12 až 42 V DC WZU-NE24 výstup 24 V AC, pojistka napájecí zdroj pro analogový modul WZU-485E-MOD SONDA IR USB-1 s 2 impulz. vstupy připojení k PC se servisním sw UltraAssist přes USB modul RS485, komunikační protokoly M-Bus nebo ModBus, USB konektor pro nastaveni, pro napájení modulu je třeba použít externí zdroj V AC nebo V DC optický snímač pro odečet údajů z měřičů řady UH50, UH30, 2WR6, 2WR7, T230, UC50 60
59 Stanovení tlakové ztráty dle průtoku tlaková ztráta měřidla tepla nebo chladu je rovna tlakové ztrátě třením v potrubí tlaková ztráta třením p zt [Pa] hustota kapaliny ρ [kg/m³] součinitel tření λ [-] teplota vody t [ C] vnitřní průměr potrubí d [m] Reynoldsovo číslo R e [-] hustota kapaliny ρ [kg/m³] rychlost proudění kapaliny w [m/s] délka potrubí (měřidla) l [m] absolutní hydraulická drsnost k [-] kinematická viskozita v [m²/s] 61
60 14. Kalorimetrické počítadlo UC50.. Kalorimetrické počítadlo UC50 je konstruováno pro měření tepla a chladu. Počítadlo získává údaje o množství objemu na základě impulzů z průtokoměru. Teploty v přívodním a vratném potrubí se určují pomocí odporových platinových teplotních čidel. Jako výsledek se zaznamenává a zobrazuje spotřebované množství tepelné energie, které je zobrazeno v jednotkách kwh/mwh nebo MJ/JG. Technické údaje možné použít jako počítadlo kombinovaného měřiče tepla/ chladu možné použít jako počítadlo s umístěním průtokoměru v přívodu nebo ve zpátečce velký výběr komunikačních modulů dvě pozice pro současné použití dvou komunikačních modulů optické rozhraní podle EN měření výkonu s maximy, volitelné tarify datalogger pro sledování systému 60 měsíčních hodnot deník provozu (logbook) auto diagnostika bateriové nebo síťové napájení k dispozici typ s jednorázově nastavitelným impulzním číslem a přizpůsobitelným umístěním průtokoměru k dispozici typ pro směs kapalin (např. glykol/voda) okolní teplota 5 až 55 C rozsah měření 0 až 180 C teplotní diference 3 K až 120 K práh citlivosti 0,2 K typy teplotních čidel Pt 500 nebo Pt 100 max. délka kabelu k průtokoměru 10 m Kalorimetrické počítadlo UC50 Kalorimetrické počítadlo Označení Provedení Popis UC50-L UC pro průtokoměr s impulzním výstupem, měření tepla pro průtokoměr s impulzním výstupem, měření tepla a chladu kalorimetrické počítadlo ve standardním provedením zobrazení v GJ, instalace ve zpátečce a bez nastavení impulzního čísla 62
61 Příslušenství pro UC50.. Příslušenství k měřičům tepla napájení Označení Provedení Popis WZU-BD životnost 6 let náhradní baterie WZU-AC110/ V AC napájecí modul, kabel 1,5 m Příslušenství k měřičům tepla komunikace Označení Provedení Popis WZU-MB G4 bez impulzních vstupů M-Bus modul, pro měřiče s FW 5.15 a vyšší WZU-MI se 2 impulz. vstupy M-Bus modul, pro měřiče s FW 5.15 a vyšší WZU-RF 868 MHz, pouze jeden, pozice 2 - vpravo rádiový modul, pro měřiče s FW 5.17 a vyšší, podporuje přenos dat dle OMS a DSMR WZU-P2 energie, objem, stav měřiče impulzní modul WZU-AM výstupní signál 0 20 ma, 4 20 ma nebo 0 10 V DC analogový modul, napájení externím napájecím zdrojem 12 až 30 V AC/12 až 42 V DC WZU-NE24 výstup 24 V AC, pojistka napájecí zdroj pro analogový modul WZU-485E-MOD SONDA IR USB-1 s 2 impulz. vstupy připojení k PC se servisním sw UltraAssist přes USB modul RS485, komunikační protokoly M-Bus nebo ModBus, USB konektor pro nastaveni, pro napájení modulu je třeba použít externí zdroj V AC nebo V DC optický snímač pro odečet údajů z měřičů řady UH50, UH30, 2WR6, 2WR7, T230, UC50 Speciální provedení Speciální provedení na objednávku Označení Popis UH50-přívod speciální provedení pro montáž do přívodu UH50-chlad speciální provedení pro kombinované měření teplo/chlad UH50-průtokoměr speciální provedení jako průtokoměr UH50-datalogger speciální provedení s dataloggerem s 8 kanály UH50-ověření dodání potvrzení o ověření stanoveného měřidla včetně ověření v ČR nebo změna jednotek * označení provedení se přidává k označení konkrétního měřidla Sady teplotních čidel a příslušenství Sady teplotních čidel pro měřiče do DN 80 Označení Provedení Popis WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt 500 WZU mm, Ø 6 mm, kabel 5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZT-S100/CZ G 1/2, vestavná délka 100 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel Sady teplotních čidel pro měřiče do DN 80 Označení Provedení Popis WZU mm, Ø 6 mm, kabel 2 m sada teplotních čidel Pt 500 WZU mm, Ø 6 mm, kabel 5 m sada teplotních čidel Pt 500 WZT-S150/CZ G 1/2, vestavná délka 150 mm jímka pro čidlo, nerezová ocel Sady teplotních čidel pro měřiče do DN 80 Označení Provedení Popis WZT-G12/CZ pro jímku 100 a 150 mm, sklon 45, závit G 1/2 varný nátrubek pro jímku WZT-GLG pro jímku 100 a 150 mm, sklon 90, závit G 1/2 varný nátrubek pro jímku WZT-G14/CZ pro čidlo 100 a 150 mm, sklon 45, závit G 1/4 varný nátrubek pro jímku 63
62 15. M-Bus komunikační systém K přenosu dat z měřidel tepla a dalšího příslušenství lze využít komunikační systém M-Bus. M-Bus je průmyslová datová sběrnice určena především pro dálkový odečet hodnot. Komunikace probíhá Master-Slave, přičemž na jedné sériové sběrnici může být připojeno až 250 stanic. Siemens nabízí komplexní řešení pro dálkový i místní odečet přes webové rozhraní nebo PC. Komunikace mezi M-Bus centrálou a měřidly je řešena drátově i bezdrátově. 1. M-Bus drátová komunikace postaveno na ověřených komunikačních standardech dle EN žílová sběrnice chráněná proti přepólování liniová nebo hvězdicová topologie zapojení doporučený kabel JYSTY 2 x 2 x 0,8 (průřez závisí na počtu zařízení a délky sběrnice) vhodné i pro rozsáhlé sítě a velké vzdálenosti žádné licenční poplatky 64
63 Místní síťový odečet Použité výrobky: WTV531-GA5060 místní sběr dat z M-Bus měřidel a vodoměrů nevyžaduje žádnou vnější síť odečet pomocí SW: ACT531 jeden převodník pro připojení až 60 koncových přístrojů možnost propojení až 6 převodníku (1 master(a) a 5 slave(b)) možnost odečtu až 360 koncových zařízení nebo 1000 logických jednotek Vzdálený síťový odečet Použité výrobky: WTV676-HB6035, WTV531-GA5060 vzdálený sběr dat z M-Bus měřidel a vodoměrů přes webové rozhraní možnost propojení až 6 převodníku WTV531-GA5060 ( slave(b)) přes webové rozhraní lze odečíst až 250 logických M-bus měřidel a vodoměrů Vzdálený síťový odečet pro max 20 M-Bus zařízení Použité výrobky: WTV676-HB6035 vzdálený sběr dat z M-Bus měřidel a vodoměrů přes webové rozhraní 65
64 2. M-Bus bezdrátová komunikace Použité výrobky: WTV676-HB6035, WTX660-E05060 postaveno na ověřených komunikačních standardech dle EN bezdrátové rozhraní M-Bus/standart OMS S1,T1 a C1-mód až 500 měřidel na jeden bezdrátový převodník WTX660-E0560 dosah až 500 m v exteriéru a 40 m v interiéru bezdrátový převodník funguje jako opakovač pro další převodník až 2500 měřidel a 23 bezdrátových převodníku lze zapojit na WTV676-HB6035 napájení bezdrátového převodníku je AC 230 V nevyžaduje kabelové propojení Pozn.: Technický návrh s ohledem na dosah radiového signálu a stanovení počtu komunikačních uzlů konzultovat s technickým oddělením SIEMENS. 66
65 2. M-Bus bezdrátová komunikace AMR Použité výrobky: WTV676-HB6035, WTX660-E05060, (WTV531-GA5060) až 500 měřidel na jeden bezdrátový převodník WTX660-E0560 dosah až 500 m v exteriéru a 40 m v interiéru bezdrátový převodník funguje jako opakovač pro další převodník až 2500 AMR bezdrátových měřidel a až 250 M-Bus drátových měřidel lze zapojit na komunikační centrálu WTV676-HB6035 Pozn.: Technický návrh s ohledem na dosah radiového signálu a stanovení počtu komunikačních uzlů konzultovat s technickým oddělením SIEMENS. 67
66 Komunikace pro M-Bus systém Označení WTV531-GA5060 WTV676-HB6035 WTX660-E05060 AEW310.2 WFZ.MBM-USB ACT20 ACT50-HEAT Popis M-Bus signálový převodník pro připojení max. 60 koncových přístrojů k M-Bus centrále (dodávka bez zdroje 24 V AC/DC) Komunikační centrála M-Bus s klávesnicí a displejem pro dálkový odečet údajů, obsluhu a sledování měřičů systému M-Bus. možnost odečtu přímo z centrály nebo připojení na PC resp. dálkově přes Ethernet, integrovaný web server (dodávka bez zdroje 24 V AC/DC). Pro přímé připojení až 20 M-Bus měřičů k centrále, rozšíření M-Bus sběrnice o 1 až 6 signálových převodníků WTV531-GA5060, každý až pro 60 měřičů Bezdrátový převodník pro zpracování dat z AMR měřidel, vodoměrů a rozdělovačů topných nákladů. M-Bus bezdrátová komunikace s centrálou WTV676-HB6035. Napájení 230 V. Impulzní adaptér pro M-Bus, připojení max. 2 měřičů s impulzním výstupem, např. vodoměry s výstupem REED, NAMUR, plynoměry atd., baterie 12 let Programovací adaptér, M-Bus Mini Master s USB pro AEW310.2, WFZ51, WFZ31 Servisní SW pro diagnostiku a parametrizaci AEW310.2, WFN21.., WHE5.., WFZ661, WFZ662, WME50.., WFC36../WFC37.., WFZ166.., WHE30.., WHE4..; ver pro os: Win 2000, XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit, Win 8.x 32/64-bit Servisní SW pro diagnostiku a parametrizaci měřičů Megatron 5 (WFx5.), Ver , pro os: Win XP SP2/SP3 32-bit, Win Vista SP2/SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit plus NET Framework 4.0 SP2, Win 8.x 32/64-bit, Win 10 68
67 16. Siemeca Walk By Dálkový přenos dat Systém Siemeca Walk By umožňuje odečet údajů o spotřebě jednou ročně, případně jednou měsíčně (S-mód), pouhou pochůzkou po společných prostorách. V C-mód je možný odečet 365/rok. Jedná-li se o menší objekt, je možné údaje odečíst dokonce přímo z chodníku pomocí přenosného datového sběrače WTT665-BD5000 s bluetooth rozhraním a notebookem. Systém Siemeca Walk By tak zajišťuje jednoduše, rychle a spolehlivě odečet údajů s nízkými pořizovacími náklady. Walk By Postup odečtu Provedení odečtu je velmi jednoduché. Přístroje vysílají po určitý čas v rychlých intervalech údaje o spotřebě. Pracovník provádějící odečet pouze projde společné prostory v objektu, menší budovu může dokonce obejít jen zvenčí s mobilní odečtovou sadou, která se skládá ze sběrače dat WTT665.BD5000 a notebooku s příslušným softwarem ACT46. Bytové vodoměry Siemens s adaptérem Siemeca Walk By Bytové vodoměry Siemens s adaptérem Siemeca Walk By Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok Adaptér Walk By WFK30.D080 G 3/4 80 mm do 30 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h WFZ661 WFK30.D110 G 3/4 110 mm do 30 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h WFZ661 WFK30.E130 G mm do 30 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h WFZ661 WFW30.D080 G 3/4 80 mm do 90 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h WFZ661 WFW30.D110 G 3/4 110 mm do 90 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h WFZ661 WFW30.E130 G mm do 90 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h WFZ661 WFZ661 Radioadaptér pro systém Siemeca Walk By, S-mód (C-mód), životnost baterie 12 let 69
68 Měřiče tepla s přídavným modulem Siemeca Walk By Elektronické měřidlo tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah WFM501-E000H0 G 3/4 110 mm let C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFM502-E000H0 G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFM503-J000H0 G mm let C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Elektronické kombinované měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah WFN501-E000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFN502-E000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFN503-J000H0 G mm let 5 90 C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Komunikační moduly WFZ662 Označení Typ Popis Přídavný rádiový modul Siemeca AMR a Walk By, baterie 11 let Qp Qp Rozdělovače topných nákladů a vodoměry Siemeca Walk By Bytové vodoměry Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok WME5010T1011 G 3/4 110 mm do 30 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WME5010T2011 G mm do 30 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WME5011T1011 G 3/4 110 mm do 30 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WME5011T2011 G mm do 30 C 2,5 m³/h 5,0 m³/h 4,0 m³/h Rozdělovače topných nákladů AMR a Walk By WHE542-D100S Označení Provedení Popis Siemeca Walk By + AMR, dvoučidlové provedení, roční odečet, komunikace M-Bus RF S-mód, bez letních měsíců Q3 Elektronické rozdělovače topných nákladů určené pro dálkový odečet rádiovým signálem, slouží k registraci tepla odevzdaného otopným tělesem, možnost připojení odděleného teplotního čidla. BBV4003 Oddělené čidlo 1,5 m Oddělená teplotní čidla pro rozdělovače topných BBV4004 Oddělené čidlo 2,5 m nákladů řady WHE5.. (WHE50-D1, WHE552-D1, BBV4005 Oddělené čidlo 5,0 m WHE562-D1) HCAP-H ACT50 Ver , pro OS: Win7,8 32/64 bit a 10 Programovací adaptér pro WHE5.. Servisní sw pro diagnostiku a parametrizaci WHE5.. (WHE50-D1, WHE552-D1, WHE562-D1) Rozdělovače topných nákladů a vodoměry Siemeca Walk By 70 Příslušenství AMR a Walk By WFZ.PS Označení Provedení Popis WTT665-BD5000 WFZ.IRDA-USB WFZ.USB-1 servisní nástroj pro aktivaci rádioadaptéru WFC36.., WFH36.., WFZ166.. a WFZ56.. přijímač dat a odečtový SW ACT46 Siemeca Walk By, odečtový komplet SW ACT46 ver. 1.8 pro os: Win XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit + NET Framework 2.0 SP2, Win 8 x 32/64-bit, Win 10 IrDA komunikační hlava s USB pro os: Win XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit + NET Framework 2.0 SP2, Win 8 x 32/64-bit, Win 10 USB - RS232 konvektro pro os: Win XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit + NET Framework 2.0 SP2, Win 8 x 32/64-bit, Win 10
69 17. Siemeca AMR Dálkový přenos dat Systém Siemeca AMR umožňuje odečet údajů o spotřebě na dálku tak, že v objektu jsou rozmístěny komunikační uzly WTT56., které stahují data vysílaná indikátory, vodoměry či měřiči tepla. Data jsou pak přenášena k vyhodnocování po sítích M-bus nebo GSM. Systém Siemeca AMR tak umožňuje v podstatě kontinuální přehled o spotřebě vody a tepla ve sledovaných objektech. Pravidelné dálkové odečty naleznou své uplatnění například při častých změnách nájemníků v objektech a podobně. Bytové vodoměry Siemens Siemeca AMR Bytové vodoměry Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení Délka Teplota Průtok Max. Průtok Q3 WME5010T1011 G 3/4 110 mm do 30 C 1,5 m 3 /h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WME5010T2011 G mm do 30 C 2,5 m 3 /h 5,0 m³/h 4,0 m³/h WME5011T1011 G 3/4 110 mm do 90 C 1,5 m³/h 3,0 m³/h 2,5 m³/h WME5011T2011 G mm do 90 C 2,5 m 3 /h 5,0 m³/h 4,0 m³/h 71
70 Elektronická měřidla Siemens s integrovaným modulem Siemeca AMR Měřidlo tepla Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah WFM681-G000H0 G 3/4 110 mm let C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFM682-G000H0 G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFM683-L000H0 G mm let C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Kombinované měřidlo tepla a chladu Siemeca AMR a Walk By Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah WFN681-G000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFN682-G000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFN683-L000H0 G mm let 5 90 C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Qp Qp Měřidla siemens s možností doplnění modulu Siemeca AMR Elektronické měřidlo tepla Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah WFM501-E000H0 G 3/4 110 mm let C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFM502-E000H0 G 3/4 110 mm let C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFM503-J000H0 G mm let C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Elektronické kombinované měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah WFN501-E000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,012/0,024 1,2 m³/h 0,6 m³/h WFN502-E000H0 G 3/4 110 mm let 5 90 C 0,03/0,06 3,0 m³/h 1,5 m³/h WFN503-J000H0 G mm let 5 90 C 0,05/0,1 5,0 m³/h 2,5 m³/h Elektronické kombinované měřidlo tepla a chladu Označení Připojení M. délka PN Baterie Teplotní rozsah Měřicí rozsah HMR500A11080 G 3/4 110 mm let C 0,015 3,0 m³/h 1,5 m³/h HMR500A12080 G mm let C 0,025 5,0 m³/h 2,5 m³/h Elektronické kombinované měřidlo tepla a chladu Označení Typ Popis WFZ662 AMR Přídavný rádiový modul Siemeca AMR a Walk By, baterie 11 let Qp Qp Qp Rozdělovače topných nákladů a vodoměry Siemeca Walk By 72 Rozdělovače topných nákladů AMR a Walk By WHE542-D100S Označení Provedení Popis Siemeca Walk By + AMR, dvoučidlové provedení, roční odečet, komunikace M-Bus RF S-mód, bez letních měsíců Elektronické rozdělovače topných nákladů určené pro dálkový odečet rádiovým signálem, slouží k registraci tepla odevzdaného otopným tělesem, možnost připojení odděleného teplotního čidla. BBV4003 Oddělené čidlo 1,5 m Oddělená teplotní čidla pro rozdělovače topných BBV4004 Oddělené čidlo 2,5 m nákladů řady WHE5.. (WHE50-D1, WHE552-D1, BBV4005 Oddělené čidlo 5,0 m WHE562-D1) HCAP-H ACT50 Ver , pro OS: Win7,8 32/64 bit a 10 Programovací adaptér pro WHE5.. Servisní sw pro diagnostiku a parametrizaci WHE5.. (WHE50-D1, WHE552-D1, WHE562-D1)
71 Příslušenství Siemeca AMR Příslušenství AMR Označení Provedení Popis WTT561-AA1100 WTT667-0E0000 RNNPH ACT26 bateriové napájení bateriové napájení, pro 2500 měřičů Siemeca AMR komunikační uzel, rádiová komunikace 868 MHz, slouží pro příjem dat z jednotlivých měřičů Siemeca AMR komunikační brána pro zasílání naměřených údajů z měřičů přes GPRS/EDGE jednomu nebo více uživatelům, konfigurace brány a správa uživatelů se provádí z cloudového portálu, cena zahrnuje nevyměnitelnou SIM kartu s předplacenými službami pro celou Evropu na 5 let a nevyměnitelnou baterii s životností 5 let USB adaptér pro připojení PC ke komunikačnímu uzlu WTT561.. SW pro uvedení do provozu a místní odečet z komunikačních uzlů, ver pro os: Win XP SP2 nebo SP3 32-bit + NET Framework 4.0 SP2, Win 7 32/64-bit a Win 8 32/64-bit, Win 10 73
72 74 GAMMA KNX
73 Produktové portfolio GAMMA KNX Řešení pro energeticky efektivní a komfortní budovy GAMMA portfolio je založeno na celosvětovém komunikačním standardu KNX, který byl vyvinut speciálně pro řešení automatizace domů a budov. KNX je schválen jako mezinárodní (ISO/IEC 14543) i evropský (EN 50090) standard a je tak zaručena interoperabilita mezi certifikovanými výrobky různých výrobců. Siemens nabízí široké portfolio KNX prvků pro automatizaci technologií vytápění, větrání, chlazení, osvětlení nebo stínění a díky modulárnímu konceptu poskytuje vhodné řešení jak pro menší projekty s jednou řízenou technologií, tak pro velké budovy s komplexním systémem automatizace. Díky portfoliu GAMMA je tak možné vytvářet budovy, ve kterých je zajištěn vysoký uživatelský komfort vhodnou regulací tepelné pohody, zdravého vnitřního prostředí nebo ideální úrovně intenzity osvětlení. Zároveň jsou takové budovy energeticky velmi efektivní, a to díky vzájemným interakcím jednotlivých technologií, kdy např. vhodné polohování žaluzií nebo rolet v letních měsících snižuje nutnost strojního chlazení. Siemens však platformu KNX nevyužívá pouze pro úlohy regulace jednotlivých místností. Do řídícího systému lze připojit také regulátory řady Synco 700, které jsou určeny pro měření a regulaci zdrojů tepla a chladu, vzduchotechnických jednotek a dalších primárních zařízení. Dalším kompatibilním řešením je Synco living určené primárně pro bezdrátovou regulaci prostorové teploty, ohřev teplé vody a další automatizační úlohy nejen v rezidenčním segmentu. V neposlední řadě jsou prostorové přístroje, žaluziové akční členy, akční členy pro osvětlení a další produkty z GAMMA portfolia nedílnou součástí řešení pro komerční budovy Desigo Room Automation. GAMMA produkty jsou také základem SiHome řešení pro chytré domy a byty, které kromě samotné regulace vytápění, větrání, chlazení, osvětlení a stínění nabízí také integraci dveřních vrátníků, fotovoltaických elektráren nebo nabíjecích stanic pro elektromobily. Siemens podporuje BIM BIM (Informační model budovy) je digitálně podporovaný proces plánování, výstavby a provozu budov, který zvyšuje efektivitu celého životního cyklu budovy Společnost Siemens tento proces digitalizace podporuje a projektantům BIM data poskytuje pro již více než 2300 produktů Podpora standardních formátů jako např. IFC Snadné prohlížení databáze s možností exportu také do 2D nebo 3D modelů pro CAD Osvětlení GAMMA nabízí univerzální LED stmívače, KNX/DALI brány včetně podpory nouzového osvětlení a také kombinované stropní detektory pohybu a senzory intenzity osvětlení. Žaluzie/rolety GAMMA poskytuje řadu žaluziových/roletových akčních členů s funkcí automatické detekce koncové polohy. Díky meteostanicím je možné vytvářet pokročilé úlohy dle polohy slunce. Ovladače Funkcemi nabité prostorové regulátory s instalací na stěnu nebo do krabice a tlačítkové ovladače různých designů je možné doplnit také webovými servery pro vzdálenou správu. Vytápění, větrání, chlazení Portfolio prostorových přístrojů pro měření a regulaci tepelné pohody a zdravého vnitřního prostředí je doplňováno výstupními členy pro pohony ventilů i servopohonem s KNX komunikací. Systémové prvky GAMMA nabízí také veškeré systémové prvky jako jsou napájecí zdroje, liniové/oblastní spojky, IP routery, IP rozhraní, USB rozhraní nebo třeba KNX/BACnet brána. Dohled Vizualizaci a nadřazené funkce zajišťuje regulátor IP Control Center nebo integrace do nadřazených systémů SiHome (pro rezidenční sektor) nebo Desigo (pro komerční sektor). 75
74 Vysoce výkonné spínací aktory Nová generace spínacích akčních členů N 53.. nabízí celkem 9 přístrojů. Čtyř, osmi i dvanáctikanálová provedení jsou k dispozici se 6 A, 10 A a 16/20 A kontakty pro spínání kapacitních, induktivních a odporových zátěží. Takto široké a modulární portfolio poskytuje obrovskou flexibilitu pro každou aplikaci v automatizaci budov. Přístroje navíc nabízí velmi snadnou instalaci díky bezšroubovým svorkám a nezávislým vstupním svorkám pro každý výstupní kanál. Přístroje řady N 53.. se vyznačují pokročilými řídícími, blokovacími a diagnostickými funkcemi. Díky širokému rozsahu funkcí je jejich použití v rezidenčních projektech, projektech kancelářských budov, hotelů, škol nebo výrobních hal velmi efektivní. Mezi nejužitečnější řídící funkce patří možnost volby mezi normálním a časovým režimem, noční režim nebo pokročilé logické operace. Pokročilé diagnostické funkce zabezpečí naprostou kontrolu nad provozem, a to díky čítači provozních hodin nebo čítači spínacích cyklů. Světelné okruhy mohou být spínány manuálně stiskem tlačítka prostorových přístrojů nebo automaticky např. vyhodnocením informace o pohybu. Řídící funkce: Pro příkazy zapnutí/vypnutí jsou k dispozici pokročilé časové, logické i centrální funkce, dále 8-bitové scény. Podporováno je také rozlišování denního/nočního režimu. Žádaná hodnota Časová funkce Logický modul Denní/ noční režim Prostorové přístroje Data ze senzorů Blokovací funkce: Akční člen může pracovat až se šesti uživatelsky definovanými úrovněmi priority ovládání výstupů (informace ze senzorů, manuální ovládání, centrální funkce a další). Žádaná hodnota Manuální zásah Blokovací funkce Centrální funkce Diagnostické funkce: Pokročilé diagnostické a analytické funkce velmi usnadňují provoz poskytováním informací o aktuálním stavu, čítači provozních hodin nebo počtu spínacích cyklů. Osvětlení Všechny diagnostické funkce mohou být distribuovány jako komunikační objekty. Aktuální stav Test, analýza Spínací cykly Provozní hodiny Analýza 76
75 1 Lighting Technical specifications Light level controls Univerzální stmívač Light level controls Univerzální stmívač nové generace N 554 rozšiřuje portfolio Siemens GAMMA KNX přístrojů pro ovládání osvětlení. Stmívač umožňuje ovládání intenzity širokého spektra světelných zdrojů typu LED a RLC, navíc s automatickou detekcí připojené zátěže. Čtyři kanály mohou pracovat nezávisle, každý s max. zátěží 300 VA, nebo mohou být sdružovány do skupin po dvou (až 500 VA), třech (až 750 VA) Type nebo čtyřech (až UP E22 VA) kanálech. UP 258D12 UP 255D21 AP 2 Enclosure data Design UP/AP UP/AP UP/AP A LED Křivka dimming stmívání behavior LED zdrojů Dimensions adjustable je uživatelsky comparable nastavitelná to a bulb Width/Ø [mm](1 MW = 18 mm) Height [mm] 63 1) 63 1) 63 1) 11 Bulb Depth Další skvělou [mm] vlastností stmívače N 554 je uživatelsky definovatelná Žárovka 5 Power křivka supply stmívání LED světelných zdrojů. Volbou parametrů stmívače tak lze reagovat na rozdílné chování LED zdrojů různých výrobců. Bus-powered electronics Díky vhodně Lighting zvoleným parametrům lze zamezit blikání při nízkých Bus connection intenzitách Technical svícení specifications a také nastavit strmost křivky pro střední a vyšší LED Integrated intenzity. Light bus Univerzální coupling level controls units stmívač nové generace se vyznačuje Bus connection via bus terminal Brightness 0% Žádaná hodnota pokročilými řídícími, blokovacími a diagnostickými funkcemi. 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% in v procentech percent. Control Light level controls Integrated constant light level control AC 230 V 1-channel 1-channel Integrated two-step control 1-channel 1-channel 1-channel Light level controls dependent on surrounding light 1 Lokální ovládání z nástěnných prostorových Type UP 258E22 UP 258D12 UP 255D21 AP 254/02 AC 50% 230 V 70% 50% Offset groups Enclosure data 4 channels přístrojů řady QMX3, kapacitních 4 dotykových channels 70% Design UP/AP UP/AP UP/AP AP Sensors 1 Room ovladačů operator řady unit, Glass nebo tlačítkových Dimensions 1 Width/Ø [mm](1 MW = 18 mm) e.g. ovladačů room controller 88řady i-system nebo 72 DELTA style Outdoor brightness 2 Height [mm] 63 1) 63 1) UP 204 Contouch 63 1) 110 Brightness 50% (Contrast Depth [mm] measurement) 70% 50% 54 Motion ² ) Power supply 2 Universal Univerzální dimmer stmívací 5 akční člen N528D01 Bus-powered N 528D01 Presence ² ) electronics Bus connection pro stmívání až čtyř nezávislých světelných IR receiver Integrated 3) bus coupling units okruhů (s možností jejich sdružování pro ¹ ) Bus connection via bus terminal stmívání větších zátěží) For flush Control mounting, mounting height approx. 31 mm, for surface mounting 2 with AP 258E01 surface-mounting enclosure, approx. 73 mm. ² ) Detection Integrated range constant see chapter light level control Physical Sensors 1-channel 1-channel 3) Use with Integrated IR remote two-step control S 255/11 1-channel 1-channel 1-channel g of LED Light level controls dependent on surrounding light Offset groups 4 channels 4 channels Sensors Outdoor brightness Kombinované Brightness (Contrast measurement) stropní detektory a senzory Motion ² ) Presence ² ) IR receiver 3) Gamma portfolio nabízí tři stropní detektory a senzory. ¹ ) For flush mounting, Amounting height B approx. 31 mm, C for surface Dmounting with EAP 258E01 surface-mounting enclosure, approx. 73 mm. ² ) Detection range see chapter Physical Sensors Kombinovaný detektor pohybu a senzoru intenzity osvětlení 3) Use with IR remote control S 255/11 Constant light control for up to five light groups Constant light control for up to five light groups Daylight Daylight Function Přehled overview funkcí: A B C D 500 ELux 500 Lux Function overview Independent output channels Integrated light controller IR Independent Nezávislé output výstupní channels kanály Integrated light controller Integrovaný regulátor IR receiver Motion Presence HVAC Locking 2-step light Constant light Motion Presence HVAC Locking 2-step light Constant light Regulace Channel Pohyb Channel 1 Channel 1Přítomnost 2 Channel HVAC 32 function Channel 3controlDvoustavové function level ovládání control control level control konstantní úrovně Typ (Lighting) Kanál 1 (Sun protection) (Stínění) (HVAC) one lighting jeden světelných up to five okruh lighting Kanál (Sun 2 (HVAC) protection) group groups A - E one světelných lighting okruhů up to five lighting Kanál 3 (HVAC) Blokovací (switching) funkce (spínání) (dimming) (switching) IR přijímač (stmívání) až pět (dimming) (Osvětlení) Type Type UP 258E22Senzor Brightness intenzity sensor UP 258E22 group groups A - E Detektor Motion pohybu sensor UP 258E22 UP 258D12 Brightness sensor Senzor intenzity UP 258D12 Motion Motion Detektor sensor pohybu UP 255D21 Brightness sensor UP UP 258D12 255D21 Brightness Senzor intenzity sensor Device Motion variants sensor have identical functional units A switching 2-step light control and dimming constant light controller Shared motion and brightness sensor for the output channels move- Brightness and presence sensor IR receiver for convenient operation of room functions independently usable UP 255D21ment Brightness-independent output channel for HVAC systems with special 77 evaluation logic Device variants have identical functional units Artificially light Intenzita Illuminance osvětlení in v percent. procentech Integrated constant light level controller with main lightin and up to four lighting subgroups with one brightness sen poskytuje Automatic nezávislé assignment výstupní kanály of pro the regulaci artificial teploty, light distribution in osvětlení to enable a žaluzií. constant light level control of the up to five ligh groups via control charcteristics sepnutí Entry světelného of five okruhu brightness na základě values, pohybu measured až v případě, under the lights kdy úroveň intenzity osvětlení v místnosti poklesne pod pure daylight, as a parameter in ETS Automatic measurement of artificial lighting in the room w is dark (without daylight) through targeted on/off switchin osvětlení nabízí možnost řízení až pěti skupin světelných lighting groups and simultaneous measurement at the bri Verze s dvoustavovým ovládáním osvětlení umožňuje např. Integrated constant light level controller with main lighting group and up to four lighting subgroups with one brightness sensor nastavenou úroveň. Automatic Artificially assignment of the artificial light distribution in the room to enable light constant light level control of the up to five lighting groups via control charcteristics Entry of five brightness values, measured under the lights during pure daylight, as a parameter in ETS Automatic measurement sensor of artificial of lighting the in detector the room when it is dark (without daylight) through targeted on/off switching of the lighting groups and simultaneous measurement at the brightness nejefektivnějšího způsobu regulace. sensor of the detector Verze s integrovaným regulátorem konstantní úrovně intenzity okruhů prostřednictvím jednoho stropního senzoru. Maximálním využíváním přirozeného venkovního osvětlení a regulací výkonu umělého osvětlení lze dosáhnout energeticky A switching 2-step light control and dimming constant light
76 Rozhraní KNX/DALI 5 KNX/DALI vše, co potřebujete Moderní osvětlovací systémy mohou být efektivně řízeny prostřednictvím obousměrného komunikačního rozhraní DALI (Digital Addressable Lighting Interface), které bylo vyvinuto za účelem nahrazení dříve používaných předřadníků řízených analogovým signálem 1 10 V. Kombinace komunikačních standardů KNX (ISO/IEC nebo DIN EN 50090) a DALI (IEC 62386) je ideálním řešením pro automatizaci komerčních budov. Gamma portfolio nabízí tři KNX/DALI brány, které fungují jako DALI mastery a umožňují připojení jedné nebo dvou DALI linií, přičemž každá linie podporuje až 64 elektronických předřadníků pro různé druhy světelných zdrojů. Brány podporují nejen funkce zasílání příkazů pro zapnutí, stmívání nebo vypnutí směrem k předřadníkům, ale také z předřadníků získávají informace o jejich aktuálním stavu nebo poškozených světelných zdrojích. Podporovány jsou také definované DALI tlačítka nebo detektory. KNX/DALI brány Siemens podporují ovládání jednotlivých předřadníků, skupin (až 16 skupin na jednu linii) i tzv broadcastem pro všechny předřadníky. Zároveň jsou brány vybaveny interním zdrojem s maximálním odběrem až 250 ma, který umožňuje napájení všech předřadníků na linii. Brány se dle typu vyznačují širokým spektrem funkcí včetně řízení nouzového osvětlení, regulace konstantní úrovně osvětlení, časových funkcí nebo možnosti nahrazení poškozených předřadníků novými bez nutnosti softwarového zásahu. Definované KNX/DALI brány podporují jak standardní, tak nouzový režim osvětlení Normální režim Osvětlení je ovládáno ve standardním provozním režimu s využíváním širokého spektra dostupných funkcí. V tomto režimu je také k dispozici zpětná vazba o aktuálním stavu a vadných předřadnících nebo světelných zdrojích. Nouzový režim Díky chytrému řešení s nepřerušitelným zdrojem napájecího napětí jsou informace o aktuálním stavu dostupné i v nouzovém režimu. Parametrizace DALI předřadníků pro nouzový režim probíhá přes KNX/DALI bránu. Standardní power napájení supply Nouzové napájení Emergency power supply Standardní power napájení supply Emergency Nouzové power napájení supply V AC V AC / 220 V DC V AC V AC / 220 V DC 3 3 DALI ECG DALI ECG KNX 6 4 DALI DALI ECG 5 I202_02046a KNX 6 4 DALI DALI ECG 5 I202_02047a 1) Přepínač 2) KNX liniová spojka 3) KNX napájecí zdroj 4) KNX/DALI brána 5) Nouzové svítidlo 6) KNX binární vstupy 1) 1 Přepínač Changeover Unit 2) KNX liniová spojka 2 KNX Line Coupler 3) 3 KNX Power napájecí Supplyzdroj ) KNX/DALI brána 5) Nouzové svítidlo 6) KNX binární vstupy KNX/DALI Gateway Emergency luminaire KNX binary input 78
77 Reduced energy consumption and costs for room lighting AP 257/61. AP 257/61. Up AP to eight 257/61. Up AP to façades AP eight Up 257/61. to façades AP eight can Up 257/61. Up be to façades to eight can controlled independently of each other. protection can con- façades can be protection be con- according can con-be according con- to the current to the sun current position sun position eight Up be to can controlletrolled independently independently trolled of trolled independently each of other. independently each of other. of each each other. of other. each façades eight be Žaluziové akční členy a meteostanice other. ion ion ws: the tely sun figsun om. still ces the g rgy. Wide-ranging applications Safety for blinds and awnings Transm Weather stations are used to control solar Žaluziový/roletový The built-in wind akční wheel člen allows nové precise generace N 543 je určený k ovládání pohonů Monito protection systems of all kinds (roller shutters, blinds, awnings, electric windows, pokročilé that blinds, funkcionalitě awnings je and žaluziový other wind-sen- akční člen ideální pro aplikace automatického Technical data entry o žaluzií, wind rolet, speed markýz measurement. nebo střešních This means oken s napájecím napětím AC 230 V. Díky Input o Glare-free Glare-free use Glare-free of use daylight of Glare-free use daylight thanks of Glare-free use daylight use thanks to of automatic of use daylight thanks automatic of daylight sun thanks automatic position sun thanks position automatic tracking sun position automatic tracking sun sun tracking position sun position tracking tracking atic e automatic sun The h etc.) position automatic sun six via The position appropriate The sun automatic position The sun automatic solar sun position protection sun position actuators. The devices polohování sitive curtains stínící can techniky be optimally v závislosti protected na aktuální poloze slunce, což je velmi efektivní against Calcula weather station Total reflection Portion from acking, sing using weather tracking, using weather tracking, station using 1 station using weather Total reflection record 1 station weather station Total reflection Portion from weather 1 station Total Total reflection Total reflection Portion from Portion Portion from from Portion from data 1 12such 12 2 způsob, damage 2 2 jak zabránit by automatically 2 of direct sunshine of direct sunshine of direct sunshine of direct of diffuse direct daylight sunshine of diffuse direct daylight sunshine diffuse daylight diffuse diffuse daylight přehřívání diffuse daylight interiéru moving a snížit tak náklady na strojní chlazení. elevati 257/61, GPS orks AP as works follows: 257/61, GPS GPS AP as works AP 257/61, follows: 257/61, GPS as works AP follows: works 257/61, as as works follows: as follows: g as temperature, a For -free of glare-free daylight, use For of For daylight, the use glare-free of For daylight, the use glare-free use brghtness of of the daylight, use of the and daylight, the wind. the The Akční them člen into je a také safety velmi position flexibilní in the v rámci event ukládání a volání předdefinovaných poloh Consid s linds not of the slats completely are weather slats blinds of not of completely are the slats blinds station not blinds of completely are the are GPS not blinds not AP completely are 257/61 not completely records nebo of excessive při práci s wind. alarmy větru, deště nebo zamrznutí. Samozřejmostí je možnost activat r additionally a rain pole usted, but closed, adjusted to the but closed, sun closed, adjusted to the but but sun closed, to adjusted the and sun but to is adjusted the to able the sun to sun to work the sun as the tim blokování chodu pohonů pro případ servisu nebo mytí oken. osition nd atically automatically master and configensurured position automatically clock, and configuch position and as automatically config- the and built-in automatically config- config- GPS receiver config- Sun tra as is to such the a ensure ured reliable sun as ured to such the ensure such reference sun as ured to as the ensure to such ensure sun as for the to time the sun ensure sun and the 2date sun that no y e not into directly shine cannot the within ilt-in cannot room. into directly shine the Klíčovou shine cannot into room. KNX directly the shine vlastností network. into room. into directly the the room. je At room. into automatická the the same room. time, reache, daylight owever, diffuse daylight can diffuse However, still daylight can diffuse However, diffuse still can daylight diffuse still can daylight can still still can still detekce koncových poloh, která velmi ulehčuje the GPS olar proces receiver zprovoznění also determines celého projektu. the geographical Safety er ks om the to thanks enter the room enter spaces the to thanks the room enter room spaces to thanks the thanks spaces room to the to thanks the spaces spaces to the spaces Standardně je nutné měřit a ukládat do parametrů position čas přejezdu location žaluzie required nebo for calculating an exte n ts between the and slats boost the and between the slats boost the and between the slats boost slats and the and boost slats boost 1 the and the boost rolety 1 the mezi 1 koncovými 1 1Highlights polohami. 1 Akční člen N 543 detekuje the position of the sun. measu evel lare-free room of lighting glare-free level room level koncové of lighting of room glare-free level lighting polohy of room glare-free room automaticky lighting room lighting díky integrované elektronice s měřením proudu. Koncové lectrical saving electrical energy. saving 4 thres polohy electrical energy. saving saving jsou energy. electrical tak saving neustále electrical energy. kalibrovány, energy. což výrazně Individually přispívá adaptable k přesnosti controls polohování. through six Optimal solar protection control integrated logic moduls 2 outp Natural sunlight and pleasant lighting conditions Precise wind speed measurement using a wind 6 logic enhance user comfort in rooms and wheel data, o Weather station GPS AP 2 Easy installation on external facades or a pole object houses. To ensure in-room users are not Sensor for measuring w dazzled by Collect the sun Collect and and still evaluate Collect and ensure evaluate and weather Collect optimum evaluate and weather Collect and data evaluate weather Highlights and data GPS evaluate and weather data signals of GPS the and weather data Weather signals data GPS and and signals station data GPS GPS and signals GPS signals Extern Three independent brig use of daylight, blind slats can be precisely GPS AP 257/61 via Lux adjusted with the automatic sun tracking Determine the precise location via a built-in Feed o Consideration of up to t GPS module twisted system offered via the weather station GPS Ideal use of daylight by adapting the solar Outdoor temperature se AP 257/61. Solar Up protection, to eight façades anti-glare can be controlled Integra protection, utilization according to the current of daylight sun position Heated precipitation se block Overview independently and of each selection other. Temperature Temperature Brightness Temperature Brightness Temperature Wind guides Brightness Temperature Wind Rain WindBrightness Rain RainLocation Wind Rain Location Time Rain Location and Time Date Location and Time Date Location and Time Date Time and and Date Time Dateand Date Transmission of date an Teplota Jas Vítr Déšť Poloha Čas a Datum Compa General Transmission of GPS for dia pos The weather The weather stations The weather stations record The The stations record weather The weather data record weather stations such weather data record as stations record such data as weather record such data The as weather data such GPS such The module as data as GPS such The integrated module as GPS The module integrated The GPS the GPS integrated The module the GPS integrated module the integrated the the in Transmission the of all mea ate temperature, temperature, wind temperature, speed wind and speed temperature, brightness. wind and speed temperature, brightness. wind wind The and speed weather brightness. speed wind The and and weather speed brightness. The and weather brightness. The The station weather The GPS station weather AP 257/61 GPS station weather AP recognizes 257/61 GPS station weather station AP recognizes 257/61 GPS GPS station AP recognizes AP 257/61 257/61 GPS AP recognizes 257/61 recognizes Monitoring of all measu Sunlight station tracking GPS station AP control 257/61 GPS station AP can 257/61 GPS station also station AP can detect 257/61 GPS also GPS station AP rain. can detect AP 257/61 also 257/61 Various GPS rain. can detect AP can also 257/61 Various also rain. detect can detect Various also rain. the rain. detect GPS Various the coordinates, rain. GPS Various the coordinates, GPS namely the coordinates, the GPS the namely GPS longitude ETS. via These and the These tude latitude ETS. and These tude of latitude the and location, tude latitude of tude the and and location, which of tude the latitude location, and which of the latitude of the which location, of the which location, which which the coordinates, the namely GPS longi- coordinates, the namely longi- the the namely longi- longi- the longi- Využívání přirozeného světla díky automatickému polohování žaluzií dle polohy slunce s meteostanicí AP 257/61 Input of the geographic Glare-free use evaluations of daylight evaluations can be evaluations thanks configured can be to evaluations configured can automatic via be the configured evaluations can ETS. via can be sun the These be ETS. configured via position can the These be ETS. configured via tracking via the These the ETS. With sunlight tracking control, the position of the sun is tracked so that the blind slats are not completely closed, but rather automatically entry ad-of longitude and l can be used can be for used partial can be for tasks used partial can can (e.g. be for tasks be used partial pure used can (e.g. for brightness tasks be for partial pure used partial (e.g. brightness tasks for pure tasks partial (e.g. brightness (e.g. pure tasks pure allows (e.g. brightness pure the allows solar brightness the protection allows solar the protection allows to solar allows be the protection auto- the solar allows be solar auto- the protection be solar auto- protection be to be auto- auto- be auto- Selectio S justed to prevent the sun from shining directly into the room. The spacing between the blind slats still allows diffuse daylight to enter the room d Total 1) reflection Odraz Total threshold) reflection přímého threshold) or any threshold) combination Portion any Portion 2) from combination Část threshold) any of from z rozptýleného measured combination or threshold) any or of any measured values. combination or of any measured values. combination of of values. measured matically of values. measured matically values. adjusted matically values. adjusted according adjusted according matically to the according matically adjusted to the adjusted to according the to according the to the Calculation to the and transmi 1 and 1 contribute to ensuring 2 glare-free 2 room lighting while lowering electricity costs. of direct sunshine diffuse daylight Maximálního využívání rozptýleného elevation) for Type of direct sunshine current Ty slunečního záření diffuse daylight denního světla current position current position current of the sun. position of current the The sun. GPS of position current the The sun. GPS of position the of The the sun. GPS sun. of The the The GPS sun. GPS The GPS po 7/61 module also module recognizes also module recognizes the also module current recognizes denního the also date also module current světla recognizes the date also current bez recognizes the oslnění the date current přímými the date date current Consideration date of the ali and time. and This time. allows and This time. the allows and weather This and time. slunečními allows time. weather station This and This allows time. paprsky weather allows station This je allows station dosaženo weather station weather station ly lo activation station / deactivation AP 257 / 61 AP GPS to assume GPS to the assume GPS function to the assume GPS function GPS of to vhodným a the to master assume function GPS of a polohováním the to master the assume of function a master the of lamel function a of master a žaluzií master of the a time master in which the su cation, clock in a clock KNX in system. a clock KNX in system. a clock KNX clock na in system. základě a in KNX a clock KNX aktuální in system. a KNX polohy system. slunce. Sun wtracking AP control 257 / of 51 AP Lamely jsou nastaveny tak, aby to 2 2 that no direct sunshine, 2be 2 odrážely maximum au přímých slunečních paprsků a nedocházelo k přehří- 2 reaches the room 1 1 ng to th Safety alarm for deactiv I202_01359 Transm Transm All key data d-sentected use of daylight, use of daylight, use blind of daylight, use slats blind use of can of slats daylight, blind use be can precisely of slats blind daylight, be blind can precisely slats be slats blind can precisely GPS can be slats AP be 257/61 GPS can precisely AP be 257/61 GPS precisely AP 257/61 GPS GPS AP AP 257/61 257/61 GPS AP 257/ Three oving adjusted adjusted with adjusted the with automatic the with adjusted automatic the sun with adjusted automatic with tracking the sun the with tracking automatic sun the tracking automatic sun Determine sun tracking Determine sun the tracking precise Determine the location precise Determine the location precise via a Determine the built-in the location via precise a built-in the via location precise a built-in via location via a a built-in via a built-in Consid GPS module GPS module GPS module GPS GPS module GPS module vent system system offered system offered via the offered via weather system via weather system offered station via weather offered via station GPS station via weather GPS weather GPS station GPS station GPS GPS Ideal use Ideal of daylight use Ideal of daylight by use adapting Ideal of Ideal daylight by use adapting use the of Ideal of solar by daylight adapting use the of by solar daylight by the adapting solar by the adapting the solar solar the solar Outdo protection protection according protection to according the current to according the to the sun current position to the sun sun current position sun position Heated vání interiéru. Zároveň je zachován 1 1 kontakt s exteriérem, což pozitivně an external safety objec 1 působí na lidskou psychiku. measured weather data 4 threshold switches, in 2 output objects Total reflection 1 ognizes of direct sunshine 2 Portion from diffuse daylight 6 logical AND, OR or XO data, of respectively up longiwhich Weather Meteorologická Station stanice 6 objects KNX utoe Vlastnosti meteostanice via 24 V DC, 210 ma Collect and evaluate weather data and GPS signals External power supply o PS 24 V DC Široké možnosti řízení díky šesti Feed of the additional a t date twisted pair of the bus c station integrovaným logickým modulům Power Napájecí Supply zdroj Combi/sunblind Kombinovaný Integrated bus coupling aster actuator žaluziový/roletový Měření rychlosti větru, teploty block e Temperature and Brightness WindDate Rain Locationakční člen Time and Date a jasu (východ, jih, západ) Compact unit for mast o for diameter mm ntegrated The weather stations record weather data such as in The GPS module integrated in the Verze AP 257/61 nabízí také PS temperature, AP 230 wind V ACspeed and brightness. 257/61 The weather weather station GPS AP 257/61 recognizes senzor deště a GPS modul, díky Drives es, station GPS AP namely 257/61 can also detect rain. Various the the GPS coordinates, Pohony namely of evaluations the can be configured via location, the ETS. These tude and latitude of the location, which the longi- kterému je možné řídit polohu otection to be M M rolet nebo žaluzií a jejich lamel can be used for partial tasks (e.g. pure brightness allows the solar protection be automatically to adjusted according to the dle polohy slunce Selection and order d according threshold) any combination of measured values. Type Product Title f the sun. The current position of the sun. The GPS nizes Shutter/blind Tlačítkové ovladače pro the module also recognizes the current date date ws switches the for manually weather and time. This allows weather station AP 257 / 61 Weather statio lokální operation manuální ovládání function of GPS to assume a the function of a master tem. clock in a KNX system. AP 257 / 51 Weather statio 79 Benefits
78 Prostorové přístroje pro regulaci teploty a kvality vzduchu Nástěnné prostorové přístroje QMX3 jsou díky flexibilitě aplikačního programu i nabídky HW verzí vhodné pro většinu aplikací v komerčním i rezidenčním sektoru. Přístroje QMX3 mohou sloužit jako senzory teploty, relativní vlhkosti nebo koncentrace CO₂. Zároveň však může být aktivována funkce regulátoru, přičemž u regulace prostorové teploty se jedná o vysoce přesnou PID regulaci bez citelných výkyvů teploty. U variant s displejem je rozložení displeje automaticky generováno dle zadaných parametrů aplikace zobrazení měřených hodnot, korekce žádané teploty, ovládání ventilátoru, volba provozního režimu a další. Vliv zvýšené koncentrace CO₂ na člověka Alternativou k nástěnným přístrojům QMX3 mohou být prostorová čidla a regulátory AQR, které jsou určeny k montáži do elektroinstalační krabice. Požadovaná funkce je volena vhodnou kombinací základního a čelního modulu. Obě řady prostorových přístrojů hrají zásadní roli při vytváření komfortního a zároveň zdravého vnitřního prostředí, které pozitivně působí na uživatele budov. Regulací kvality vzduchu a udržováním koncentrací CO₂ na požadovaných limitech je podporována kreativita a výkonnost zaměstnanců. V rezidenčním sektoru regulace kvality vzduchu v ložnici zase zlepšuje spánek. Výkonnost 100% Běžné aktivity 1000 ppm Snížení o 35 % 2500 ppm Použití informací 1000 ppm Snížení o 60 % 2500 ppm Iniciativa 1000 ppm Snížení o 91 % 2500 ppm Objednací kód QMX3.P30 QMX3.P40 QMX3.P70 QMX3.P34 QMX3.P74 QMX3.P02 QMX3.P37 Symbol Zelený Indikace kvality vzduchu Displej a zařízení HVAC Tlačítka a LED indikace pro osvětlení a stínění Teplotní senzor Senzor kvality vzduchu (CO₂) Senzor relativní vlhkosti ASN čelního modulu QMX3.P36F/G AQR2532NNW AQR2535NNW AQR2530NNW AQR2532NNW AQR2535NNW AQR2535NNWQ ASN základního modulu AQR AQR AQR2576N.. AQR2576N.. AQR2576N.. AQR2576N.. Symbol Zelený Indikace kvality vzduchu Displej a zařízení HVAC Teplotní senzor Senzor kvality vzduchu (CO₂) Senzor relativní vlhkosti Analogový vstup pro pasivní teplotní čidlo (NTC 10k) Digitální vstupy
79 Synco living úsporný systém pro inteligentní domácnost 81
80 Synco living úspory energie s atraktivním systémem automatizace domácnosti Způsob jak šetřit energie a náklady: systém automatizace domácnosti Synco living vám pomáhá snadno a pohodlně řídit systémy vytápění, ventilace a klimatizace, stejně jako osvětlení, rolety a řadu dalších přístrojů ve vaší domácnosti. Můžete se spolehnout na jedinečnou kombinaci automatizace domácnosti a odečítání údajů o spotřebě v jednom systému. Synco living umožňuje uživatelům bytů komfortně řídit provoz jejich domácnosti a zároveň srozumitelnou formou zobrazuje údaje o spotřebě. Pro vás to může znamenat úsporu až 30 % energie na vytápění a pro životní prostředí nižší emise CO 2. Se systémem Synco living může vaše domácnost získat Energetickou účinnost třídy A (dle normy EN Energetická náročnost budov Vliv automatizace, řízení a správy budov ). 82
81 Ucelený sortiment výrobků Synco living je obsáhlý systém automatizace domácnosti s širokým sortimentem přístrojů. Systém vám umožní řídit vytápění, ventilaci a klimatizační jednotky či pohodlně zapínat a vypínat elektrické spotřebiče. Také vám ukáže, která okna jsou otevřená, sdělí vám aktuální venkovní teplotu, atmosférický tlak a poskytne snadný a pohodlný způsob ovládání světel a rolet. Navíc nabízí jednoduché zobrazení a odečet údajů o spotřebě tepla, chladu, studené a teplé vody, plynu a elektrické energie. Díky použití mezinárodně uznávaného komunikačního protokolu KNX mohou vzájemně komunikovat elektrické přístroje, systémy vytápění, ventilace, klimatizace a domácí spotřebiče různých výrobců. Kromě bezdrátové komunikace KNX může centrální jednotka systému Synco living komunikovat s dalšími přístroji také po datové sběrnici KNX. Optimalizace prostředí v místnostech Synco living dodává do každé místnosti přesně takové množství tepla a čerstvého vzduchu, kolik momentálně potřebujete, abyste se v dané místnosti cítili komfortně a současně šetřili energii. Nezávisle řízená prostorová teplota V obývacím pokoji ponechá příjemné teplo a o několik stupňů chladněji bude ve vaší ložnici. Synco living vytápí každou z místností podle denní doby a podle vašich osobních potřeb. Aby to tak mohlo být, snímá Synco living teplotu v každé místnosti vašeho domova a topí jen tolik, kolik je momentálně nutné. Díky extrémně přesné regulaci teploty se žádaná hodnota, kterou si nastavíte, udržuje ve velmi úzkém pásmu. Synco living dokonce používá optimalizaci doby zapnutí a vypnutí pro určení ideálních časů začátku a konce vytápění. Optimálně řízená ventilace Ochrana před nadměrnou ventilací znamená méně tepelných ztrát a nižší náklady na energie. Synco living vám umožní řídit vaši ventilační jednotku na základě časového programu nebo podle potřeby. Časový program můžete nastavit samostatně pro každý den v týdnu. Svou ventilační jednotku můžete řídit systémem Synco living také v závislosti na relativní vlhkosti nebo kvalitě vzduchu. Například, pokud úroveň CO 2 ve vašem domě překročí nastavenou hodnotu, ventilace na chvíli zvýší svůj výkon. Aplikace SL Remote pro chytré telefony: Klimatizace jen když ji potřebujete Nechte Synco living řídit klimatizaci pro udržení vašich čtyř stěn příjemně chladných za současného šetření energií. V závislosti na venkovní teplotě a vámi požadované úrovni komfortu bude centrální jednotka podle potřeby přímo zapínat nebo vypínat klimatizační jednotku. Jestliže někdo otevře okno v místnosti s běžící klimatizací, centrální jednotka klimatizaci vypne. Jakmile se okno uzavře, centrální jednotka klimatizaci znovu zapne. Tím se zajistí komfort a současně úspora energie a nákladů. Pohodlné ovládání vašeho osvětlení Jednoduchý způsob jak ušetřit elektrickou energii bez nutnosti kontrolovat celý dům. Jdete spát a chcete se ujistit, že jsou všechna světla zhasnutá? Stisknutím jednoho tlačítka na dálkovém ovládání vypnete všechna světla ve svém domě. Nebo byste možná chtěli nechat na chvíli v noci svítit světla v hale? Díky časovému programu vypne Synco living všechna světla ve stanovený čas. Vytvořte tu správnou náladu v jakékoliv místnosti Nastavte optimální scénu stisknutím tlačítka. Synco living vám umožní spustit hromadný příkaz jako například stažení všech rolet a současné ztlumení světel jediným stisknutím tlačítka. Tato nastavení můžete uložit jako scénu v centrální jednotce nebo v dálkovém ovladači a vyvolat či změnit je, kdykoliv bude potřeba. Automatické spouštění a vytahování rolet Ušetřete si spoustu kroků. Synco living může každý den v nastavených časech automaticky vytahovat a spouštět rolety. Nastavení příslušných časů na centrální jednotce je velmi jednoduché. Nebudete tak muset obcházet všechny místnosti v domě a provádět to ručně. Dálkové ovládání představuje také jednoduché použití. Můžete pohodlně ovládat rolety z křesla a kdykoliv chcete, můžete oproti časovému programu vytáhnout nebo spustit rolety dříve nebo později, než je plánováno. Ovládejte systém dálkově Upravte nastavení, i když nejste doma. Pomocí PC, tabletu nebo chytrého telefonu můžete změnit nastavení svého systému Synco living online například když zapomenete ztlumit vytápění nebo zhasnout světla. Do svého chytrého telefonu si můžete stáhnout některou z aplikací, která vám usnadní ovládání systému Synco living. Pro ios a Android je k dispozici aplikace HomeControl, pro telefony s os Android aplikace SL Remote. Aplikace Home Control pro chytré telefony: BACS Energetické třídy EN Mimořádně úsporná BACS a TBM Úsporná BACS a TBM Standardní BACS Nehospodárná BACS A B C D BACS TBM Systém automatizace a regulace budovy Systém technické správy budovy Aplikace Synco living jsou certifikovány dle eu.bac, systém je zařazen do energetické třídy A dle EN a komunikuje protokolem KNX. 83
82 Synco living úspory, spolehlivost a přizpůso Systém reguluje a řídí vytápění, chlazení, ventilaci, klimatizační jednotky, světla, rolety a žaluzie a mnoho dalšího. Je vhodný pro rodinné i bytové domy, rekreační, komerční nebo školní budovy. Termostatický ventil VEN.., VDN.. Meteorologické čidlo QAC910 Modul pro ovládání klimatizačních jednotek ZN1CL-IRS Regulační a uzavírací šroubení AEN.., ADN.. Dveřní a okenní kontakt AP260 Prostorové teplotní čidlo QAA910 Hlavní rysy n Úspory nákladů za energie a nákladů za vytápění až 30 % díky extrémně přesné inteligentní regulaci n Snadná obsluha a vyšší komfort díky intuitivnímu ovládání n Vysoká přizpůsobivost v nových budovách i při rekonstrukcích n Více pohodlí díky optimální regulaci vytápění, chlazení a ventilace n Dálkové ovládání z PC, tabletu nebo chytrého telefonu Prostorové čidlo CO 2 nebo čidlo vlhkosti AQR257.., KNX n Odesílání systémových a poruchových hlášení em z webového serveru n Odečítání údajů o spotřebě a jejich odesílání em 84
83 bivost Centrální jednotka QAX913, QAX903 Regulační servopohon otopného tělesa SSA955 Prostorová jednotka QAW910 Regulátor topných okruhů RRV912 (až 2 topné okruhy) RRV918 (až 8 topných okruhů) Univerzální modul RRV934 (požadavek na teplo/chlad, směšovací ventily, oběhové čerpadlo, nabíjecí čerpadlo, ventilace) Webserver OZW772.. Regulační sada SXP45.. Termoelektrický pohon STA23HD Vodoměr na studenou vodu WFK40.. Měřič spotřeby tepla WFN50.. Vodoměr na teplou vodu WFW40.. Příložné teplotní čidlo QAD22 Omezovací termostat RAK-TB.. 85
84 Jak Synco living pomáhá při šetření energií? Synco living za vás řeší řadu úkolů, které sníží spotřebu energie. Například, když opustíte svůj domov, systém automaticky vypne všechna světla a sníží teplotu v místnostech. Úspory stisknutím tlačítka Abyste šetřili energií, kdykoliv odcházíte z domova, stačí jen stisknout tlačítko na centrální jednotce: n Vypnete všechna světla a připojené elektrické spotřebiče. n Zatáhnete venkovní rolety. n Ztlumíte vytápění, např. z teploty 21 C na 19 C. n Ztlumíte ventilaci na nižší stupeň. Inteligentní řízení a automatizace šetří tepelnou energii Evropská norma EN Energetická náročnost budov Vliv automatizace, řízení a správy budov rozděluje systémy automatizace budov podle energetické účinnosti na třídu A až D. Systém Synco living dosáhl klasifikace energetické účinnosti třídy A. Díky inteligentní, velmi přesné regulaci stejně jako automatickým, energeticky úsporným funkcím může Synco living ušetřit až 30 % nákladů za energie bez ztráty komfortu. Systém například zabrání zbytečnému vytápění snížením prostorové teploty během noci nebo když nikdo není doma. Lepší než běžné termostatické ventily Oproti termostatickým ventilům, které jsou namontované přímo na radiátoru, vám Synco living nabízí mnoho výhod: n Synco living udržuje teplotu téměř konstantní v úzkém pásmu ± 0,2 C. Termostatické ventily naproti tomu připouštějí teplotní odchylku v pásmu ± 1 C. n Synco living automaticky snižuje teplotu v noci. S termostatickými ventily musíte změnit nastavení individuálně na každém ventilu. n Synco living automaticky detekuje otevření okna a po uplynutí předem nastavené doby uzavře ventily, aby se předešlo zbytečnému vytápění. Abyste dosáhli stejného výsledku s termostatickými ventily, musíte je ručně přenastavit. Potenciální úspory energie se Synco living Individuální regulace místností Kvalita regulace Centrální jednotka vám umožní řídit až 12 místností nezávisle na sobě. Pro každou místnost můžete nastavit požadovanou prostorovou teplotu (pro vytápění nebo chlazení). Regulátory systému Synco living řídí vytápění velmi přesně v úzkém pásmu tolerance ± 0,2 C. S běžnými termostatickými ventily může teplota v místnosti kolísat mezi 19 C a 21 C, ale se Synco living se teplota pohybuje jen mezi 19,8 C a 20,2 C 20 ºC 22 ºC 18 ºC 16 ºC = 0.2 ºC Chování uživatele Potenciální úspory energie závisí také na chování uživatele. Například uživatelé mohou zvýšit úspory energie stahováním předokenních rolet na noc, ztlumením vytápění a ventilace, když nejsou doma, vypnutím světel v noci a když nejsou doma, ztlumením světel stmívačem a snížením požadované teploty. 86
85 Router Internet Chytrý telefon Tablet Dálkové ovládání vytápění, chlazení, větrání, klimatizace, osvětlení, rolet a žaluzií. Dálkový odečet údajů o spotřebě tepla, vody a dalších energií. Webserver OZW772.. Synco living Vodoměry Interface WRI982 Měřič tepla Přehled vlastností centrálních jednotek a jejich výhody pro uživatele Obě centrální jednotky QAX913 a QAX903 kromě regulace vytápění, chlazení, větrání a klimatizace také odečítají údaje o spotřebě. Centrální jednotka QAX913 navíc obsahuje funkce pro ovládání osvětlení, rolet, žaluzií a poruchové a bezpečnostní funkce. Synco living Výhody QAX913 QAX903 Vytápění Nezávislá regulace jednotlivých místností, řízení zdroje tepla Komfort, úspory nákladů ü ü Ventilace Časový program, řízení ventilace podle aktuálních požadavků Komfort, úspory nákladů ü ü Klimatizace Regulace jednotlivých místností, časové programy, řízení chlazení Komfort, úspory nákladů ü ü Osvětlení Automatizované řízení osvětlení, centrální ovládání, scény, simulace přítomnosti osob Komfort, úspory nákladů, bezpečí ü Rolety Automatizované řízení rolet, centrální ovládání Komfort, úspory nákladů, bezpečí ü Ochrana a zabezpečení Detektory kouře, okenní a dveřní spínače, monitoring, detektory zaplavení Ochrana a bezpečí ü Odečet údajů o spotřebě Vizualizace a odesílání údajů o spotřebě, dálkový odečet Komfort, přehled a možnost ovlivnění spotřeby ü ü 87
86 88 Ceníková část
87 Abecední rejstřík: Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana TG1010-0AL AC TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG TG SL3210-5BB11-2BV SL3210-5BB12-5BV SL3210-5BB13-7BV SL3210-5BB15-5BV SL3210-5BB17-5BV SL3210-5BB21-1AV SL3210-5BB21-5AV SL3210-5BB22-2AV SL3210-5BB23-0AV SL3255-0AA00-5AA0 220,221 6SL3255-0VA00-2AA SL3255-0VA00-4BA SL3266-1AA00-0VA SL3266-1AB00-0VA SL3266-1AC00-0VA SL3266-1AR00-0VA ME3410-1RC02-4ER ME3410-1RE02-4ER ME3410-1VC02-6ER ME3410-1VE02-6ER ME3410-2DC02-6ER ME3410-2DE02-6ER ME3410-2HD02-6ER ME3410-2MD02-6ER ME3410-2RD02-6ER ME3410-2VD02-7ER6 152 ACT ACT ACT50 153,156 ACT ADN10 97 ADN15 97 ADN20 97 AEN10 97 AEN15 97 AEN20 97 AEW AGS12X 226 AGS14X 226 AGS26X 226 AL40 101,182 AL ALE ALE ALF41B ALF41B ALF41B ALF41B ALF41B ALF41B ALF41B ALF41B ALF41B ALG ALG ALG13.152B 141 ALG ALG ALG ALG ALG15.152B 141 ALG15.202B 141 ALG15.252B 141 ALG ALG152B 102 ALG ,129 ALG153B 102 ALG ALG202B 102 ALG ,129 ALG203B 102 ALG ALG252B 102 ALG ,129 ALG253B 102 ALG ALG322B 102 ALG ,129 ALG323B 102 ALG ALG402B 102 ALG ,129 ALG403B 102 ALG ALG502B 102 ALG ,129 ALG503B 102 ALI10VWG ALI20VWG ALN15.152B 141 ALN15.202B 141 ALP ALP ALP ALP ALP ALP ALT-AB ALT-SS ALT-SS AN AP 257/ AP 257/ AP 257/ AP 260/ AP 562/ AQB AQF AQF ,202 AQF ,204 AQF ,202 AQF ,204 AQM AQM AQR2500NF 207 AQR2510NFW 207,207 AQR2510NHW 207,207 AQR2530NNW 175,183,207 AQR2531ANW 207 AQR2532NNW 175,207 AQR2535NNW 175,183,207 AQR2535NNWQ 175,183,207 AQR2540NF 183,207 AQR2546NF 183,207 AQR2547NF 183,207 AQR2548NF 183,207 AQR2570NF 175 AQR2576NF 175 AQS AQY ,202 ARG ARG ARG ARG ARG ,166 ASC ,121 ASC ASC ,119,123 ASC2.1/ ASC ASC ,121 ASK31N 130 ASK33N 131 ASK ,119,123 ASKCZ ASP AST AST ASZ ASZ ASZ ,121 ASZ ,121 ASZ ,121 ASZ7.5/ ,125,132 ASZ7.6/ ATN2 97 ATN4 97 AV AVS13.399/ AVS37.294/ AVS38.291/ AVS71.393/ AVS74.261/
88 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana AVS75.370/ AVS75.391/ AVS82.490/ AVS82.491/ AVS92.290/ AZX B D 130 B E 130 B G 130 B L 130 BBV BBV BBV BSG BSG BSG CPS CPS CPS CPS E2608-HFC 191,208 E2611-HFC-W E2630-CO 191,208 E2630-LEL 191,208 EQUOBOX 155 ERF ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS ERS FGT-PT FKM FKM FKM FKM FKM FKM FK-PZ1 209,210 FK-PZ2 209,210 FK-PZ3 209,210 FK-TP/ FT-TP/ FT-TP/ FT-TP/ G120P-0.75/32A 220 G120P-0.75/32B 220 G120P-0.75/35A 221 G120P-0.75/35B 221 G120P-1.1/32A 220 G120P-1.1/32B 220 G120P-1.1/35A 221 G120P-1.1/35B 221 G120P-1.5/32A 220 G120P-1.5/32B 220 G120P-1.5/35A 221 G120P-1.5/35B 221 G120P-11/32A 220 G120P-11/32B 220 G120P-11/35A 221 G120P-11/35B 221 G120P-15/32A 220 G120P-15/32B 220 G120P-15/35A 221 G120P-15/35B 221 G120P-18.5/32A 220 G120P-18.5/32B 220 G120P-18.5/35A 221 G120P-18.5/35B 221 G120P-2.2/32A 220 G120P-2.2/32B 220 G120P-2.2/35A 221 G120P-2.2/35B 221 G120P-22/32A 220 G120P-22/32B 220 G120P-22/35A 221 G120P-22/35B 221 G120P-3/32A 220 G120P-3/32B 220 G120P-3/35A 221 G120P-3/35B 221 G120P-30/32A 220 G120P-30/32B 220 G120P-30/35A 221 G120P-30/35B 221 G120P-37/32A 220 G120P-37/32B 220 G120P-37/35A 221 G120P-37/35B 221 G120P-4/32A 220 G120P-4/32B 220 G120P-4/35A 221 G120P-4/35B 221 G120P-45/32A 220 G120P-45/32B 220 G120P-45/35A 221 G120P-45/35B 221 G120P-5.5/32A 220 G120P-5.5/32B 220 G120P-5.5/35A 221 G120P-5.5/35B 221 G120P-55/32A 220 G120P-55/32B 220 G120P-55/35A 221 G120P-55/35B 221 G120P-7.5/32A 220 G120P-7.5/32B 220 G120P-7.5/35A 221 G120P-7.5/35B 221 G120P-75/32A 220 G120P-75/32B 220 G120P-75/35A 221 G120P-75/35B 221 G120P-90/35A 221 G120P-90/35B 221 G120P-BCOVER 220,221 G120P-BOP-2 220,221 G120P-IOP-2-BT 220,221 GAP191.1E 217 GAP196.1E 217 GBB131.1E 215 GBB161.1E 215 GBB331.1E 215 GCA121.1E 216 GCA131.1E 216 GCA161.1E 216 GCA161.1E/MO 217 GCA321.1E 216 GD04A 157 GD04K 157 GDB111.1E/KN 172,217 GDB111.1E/MO 217 GDB111.9E/KN 142,172 GDB141.1E 215 GDB141.9E 142 GDB161.1E 215 GDB161.9E 142 GDB181.1E/3 218 GDB181.1E/BA 218 GDB181.1E/KN 172,178,218 GDB181.1E/MO 218 GDB341.1E 215 GDB341.9E 142 GDB361.1E 215 GEB141.1E 215 GEB161.1E 215 GEB161.1E/MO 217 GEB341.1E 215 GEB361.1E 215 GIB131.1E 215 GIB161.1E 215 GIB161.1E/MO 217 GIB331.1E 215 GLB111.1E/KN 172,217 GLB111.1E/MO 217 GLB111.9E/KN 172 GLB111.9E/MO 142 GLB141.1E 215 GLB141.9E 142 GLB161.1E 215 GLB161.9E 142 GLB181.1E/3 218 GLB181.1E/BA 218 GLB181.1E/KN 172,178,218 GLB181.1E/MO 218 GLB341.1E 215 GLB341.9E 142 GLB361.1E 215 GLD161.9E 142 GMA121.1E 216 GMA121.9E 142 GMA131.1E 216 GMA131.9E 142 GMA161.1E 216 GMA161.1E/MO 217 GMA161.9E 142 GMA321.1E 216 GMA321.9E 142 GNP191.1E 217 GNP196.1E 217 GPC121.1A 216 GPC131.1A 216 GPC161.1A 216 GPC321.1A 216 GPC361.1A 216 GQD121.1A 216 GQD121.9A 141 GQD131.1A 216 GQD131.9A 141 GQD161.1A 216 GQD161.9A 141 GQD321.1A 216 GQD321.9A
89 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana GSD141.1A 215 GSD141.9A 141 GSD161.1A 215 GSD161.9A 141 GSD341.1A 215 GSD341.9A 141 GSD361.1A 215 HCAP-H HMR500A HMR500A HMRI-K HMXI-K HMXI-K HMXI-K HMXI-K HMXI-K I/ALG11/4-VS 134 I/ALG1-VS 134 I/ALG3/4-VS 134 I/VBZ1 134 I/VBZ1/2 134 I/VBZ11/2 134 I/VBZ11/4 134 I/VBZ2 134 I/VBZ3/4 134 IRA ,164 Kotelnik1 191 Kotelnik1ED 191 M030101DAB 130 M3P100FY 128 M3P80FY 128 MK MK MK MK MMR-T2-200-A MP MVF461H MVF461H MVF461H MVF461H MVF461H MVF461H MVF461H MVF461H MVL MVL MVL MVL MVL MVS N 143 MVS N 143 MVS N 143 MVS N 143 MVS N 143 MXF MXF MXF MXF MXF MXF MXF MXF MXF MXG MXG MXG MXG MXG MXG MXG MXG MXG461B MXG461B MXG461B MXG461B MXG461B MXG461B MXG461B MXG461B MXG461S MXG461S MXG461S MXG461S MXG462S N 125/ N 125/ N 125/ N 140/ N 141/ N 141/ N 141/ N 143/ N 146/ N 148/ N 148/ N 152/ N 262E N 262E N 263E N 263E N 264E N 501/ N 502/ N 512/11 169,172 N 512/21 169,172 N 513/11 169,172 N 513/21 169,172 N 523/ N 528D N 530D N 530D N 530D N 532D N 532D N 532D N 534D N 534D N 534D N 535DB N 536DB N 543DB N 554D N 562/11 169,172 N 562/21 169,172 N 567/ OCI OCI OZW OZW OZW OZW ,185,189 OZW ,185,189 OZW ,185,189 OZW ,185,189 PVA PVA82.3/ QAA QAA QAA QAA QAA2061D 195 QAA QAA QAA QAA QAA QAA32 158,159,166 QAA50.110/ QAA55.110/ QAA58.110/ QAA QAA74.611/ QAA74.614/ QAA QAC QAC QAC QAC22 195,226 QAC QAC QAC QAC34/ QAC QAD QAD QAD QAD22 183,196,226 QAD QAD36/ QAE QAE QAE QAE QAE ,226 QAE QAE QAE QAE QAE QAE /MO 198 QAE QAE QAE QAE QAE QAE QAE ,226 QAE QAE QAE QAE QAE QAE QAF63.2-J 194 QAF63.6-J 194 QAF64.2-J 194 QAF64.6-J 194 QAF QAF QAF81.6M 194 QAH ,166 QAM QAM
90 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana QAM QAM QAM QAM QAM QAM /MO 196 QAM QAM QAP QAP1030/UFH 158,159,166 QAP QAP QAP ,226 QAP QAP21.3/ QAP22 183,197,226 QAT QAW QAW QAX QAX QAX QAX QAX QAX84.1/PPS2 180 QAX QAX QAZ.100JIMKA 197,224 QAZ.150JIMKA 197,224 QAZ.200JIMKA 224,226 QAZ.250JIMKA 224 QAZ.80JIMKA 224,226 QAZ36.481/ QAZ36.526/ QBE2003-P1 212 QBE2003-P QBE2003-P QBE2003-P QBE2003-P QBE2003-P QBE2003-P4 212 QBE2003-P QBE2003-P6 212 QBE2003-P QBE2004-P10U 213 QBE2004-P25U 213 QBE2004-P30U 213 QBE2004-P60U 213 QBE2103-P1 213 QBE2103-P QBE2103-P QBE2103-P QBE2103-P QBE2103-P QBE2103-P4 213 QBE2103-P QBE2103-P6 213 QBE2103-P QBE2104-P10U 213 QBE2104-P25U 213 QBE2104-P30U 213 QBE2104-P60U 213 QBE3000-D1 211 QBE3000-D QBE3000-D QBE3000-D QBE3000-D QBE3000-D4 211 QBE3000-D6 211 QBE3100-D1 211 QBE3100-D QBE3100-D QBE3100-D QBE3100-D QBE3100-D4 211 QBE3100-D6 211 QBE61.3-DP QBE61.3-DP2 211 QBE61.3-DP5 211 QBE63-DP QBE63-DP QBE63-DP QBE63-DP1 211 QBE9200-P QBE9200-P QBE9200-P QBE9200-P6 212 QBE9210-P QBE9210-P QBE9210-P QBE9210-P6 212 QBE9300-P QBE9300-P QBE9300-P QBE9300-P6 212 QBE9310-P QBE9310-P QBE9310-P QBE9310-P6 212 QBM2030-1U 209 QBM QBM QBM QBM QBM D 209 QBM3020-1D 209 QBM3020-1U 209 QBM QBM D 209 QBM QBM3020-3D 209 QBM QBM3020-5D 209 QBM QBM QBM D 210 QBM3120-1D 210 QBM3120-1U 209 QBM QBM D 210 QBM QBM3120-3D 210 QBM QBM3120-5D 210 QBM QBM /MO 210 QBM /MO 210 QBM3700-5/MO 210 QBM QBM QBM QBM QBM4100-1D 210 QBM4100-1U 210 QBM QBM D 210 QBM QBM D 210 QBM QBM D 210 QBM QBM QBM QBM QBM QBM QBM QFA QFA QFA ,200 QFA QFA QFA QFA2060D 200 QFA QFA QFA QFA QFA3160D 201 QFA QFA3171D 201 QFA QFA4160D 202 QFA QFA4171D 202 QFM QFM QFM QFM QFM2150/MO 203 QFM QFM QFM QFM QFM3150/MO 203 QFM QFM3160D 203 QFM QFM3171D 203 QFM QFM QFM QFM QLS QMX3.P QMX3.P02-1BSC 176 QMX3.P QMX3.P30-1BSC 176 QMX3.P QMX3.P34-1BSC 176 QMX3.P QMX3.P37-1BSC 176 QMX3.P QMX3.P40-1BSC 176 QMX3.P QMX3.P70-1BSC 176 QMX3.P QMX3.P74-1BSC 176 QPA QPA ,205 QPA QPA QPA ,205 QPA2002D
91 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana QPA QPA2060D 205 QPA QPA2062D 205 QPA QPA2080D 205 QPA QPM QPM QPM QPM QPM QPM2102/MO 206 QPM2102D 206 QPM2150/MO 206 QPM2152/MO 206 QPM QPM2160D 206 QPM QPM2162D 206 QPM QSA QSA2700D 208 QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVE QVM QXA QXA RAA RAA RAA RAA RAA RAA RAB RAB RAB RAB21-DC 162 RAB RAB RAB RAK-ST.010FP-M 192 RAK-ST.030FP-M 192 RAK-ST.1310P-M 192 RAK-ST.1385M 192 RAK-ST.1430S-M 192 RAK-ST.1600MP 192 RAK-TB.1400S-M 192 RAK-TB.1410B-M 192 RAK-TB.1420S-M 192 RAK-TR.1000B-H 193 RAK-TW.1000HB 193 RAK-TW.1000S-H 193 RAK-TW.1200B-H 193 RAK-TW.5000S-H 193 RAK-TW.5010S-H 193 RAMECEKKPVA RAM-TR.2000M 192 RAM-TW.2000M 192 RAZ-ST.011FP-J 193 RAZ-ST.030FP-J 193 RAZ-ST.1510P-J 193 RAZ-TW.1000P-J 193 RCC RCC RCC RCR100RF 158,158 RCR RDD RDD RDD100.1RF 159 RDD100.1RFS 158 RDD310/EH 159 RDE RDE RDE100.1DHW 159 RDE100.1RF 159 RDE100.1RFS 158 RDE410/EH 159 RDE-MZ6 159 RDF RDF RDF600KN 164,177 RDF600KN/S 164,177 RDF600T 164 RDF RDF800KN 165,177 RDF870KN 165,177 RDF870MB 165 RDF880KN 165,177 RDG RDG100KN 163,178 RDG100T 163 RDG RDG160KN 163,178 RDG160T 163 RDG165KN 163,178 RDG RDG405KN 165,178 RDH RDH100RF/SET 158 RDS RDS110.R 160 REV24DC 160 REV24RFDC/SET 160 REV RLA RLE RLE RLM RLU RLU RLU RLU RLU RMB795B RMH760B RMK RMS705B RMU710B RMU720B RMU730B RMZ RMZ782B 189 RMZ783B 189 RMZ RMZ RMZ RMZ RMZ RMZ RMZ RNNPH RRV RRV RRV RRV RSI A RTN51 97 RTN51G 97 RTN71 97 RTN81 97 RUT RVD125/109-A 225 RVD145/109-A 225 RVD255/109-A 225 RVD265/109-A 225 RVS43.345/ RVS46.530/ RVS46.543/ RWD RWD RWD RXB21.1/FC RXB21.1/FC RXB22.1/FC RXB24.1/CC RXB39.1/FC RXT RXZ RXZ S 190/ SAL31.00T SAL31.00T SAL31.00T SAL31.03T SAL61.00T SAL61.00T SAL61.00T SAL61.03T SAL81.00T SAL81.00T SAL81.00T SAL81.03T SAS SAS SAS SAS SAS SAS61.03/MO 107 SAS SAS SAS SAS
92 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana SAS SAV31P SAV61P SAV81P SAX SAX SAX31P SAX SAX61.03/MO 119 SAX61P SAX SAX SAX81P SAY31P SAY61P SAY81P SEA SEH SEM SEM SEM SEZ SEZ SFA21/ SFA71/ SFP21/ SFP71/ SIN.EQLC1 155 SIN.EQRTU1 155 SKB SKB SKB SKB SKB62UA 120 SKB SKB SKC SKC SKC SKC SKC62UA 121 SKC SKC SKD SKD SKD SKD SKD SKD62UA 120 SKD SKD SMP SMP SMP SMS SONDA IR USB SQL36E SQL36E SQL36E50F SQL36E50F SQL36E SQV91P SQV91P SSA SSA SSA SSA SSA SSA SSA911.01TH 161 SSA SSB SSB SSB SSB SSB SSC SSC SSC SSC SSP SSP SSP STA STA23HD 100,183 STA STA STA73HD 100 STP STP STP SUA21/3 100 SUA21/3P 100 SUE21P 100 SVA SVA SVA SVA SVI46.15/SFA SVI46.15/SUA SVI46.20/SFA SVI46.20/SUA SVI46.25/SFA SVI46.25/SUA SVP / SVP / SVP /DC 108 SVP / SVP / SVP /DC 108 SVP / SVP / SVP /DC 108 SVP / SVP / SVP /DC 108 SVP / SVP / SVP /DC 108 SVS SVS SVS SVS SVS SXI46.15/SFA SXI46.15/SFP SXI46.15/SUA SXI46.20/SFA SXI46.20/SFP SXI46.20/SUA SXI46.25/SFA SXI46.25/SFP SXI46.25/SUA SXI46.25T/SFA SXI46.25T/SFP SXI46.25T/SUA SXP / SXP / SXP /DC 108 SXP / SXP / SXP /DC 108 SXP / SXP / SXP /DC 108 SXP / SXP / SXP /DC 108 SXP / SXP / SXP /DC 108 T230-C T230-C05-M 148 T230-C05-PEL 148 T230-C T230-C21-M 148 T230-C21-PEL 148 T230-C T230-C36-M 148 T230-C36-PEL 148 T23-E1 148 T23-E TG/XBZ1 134 TG/XBZ11/2 134 TG/XBZ11/4 134 TG/XBZ2 134 TG/XBZ3/4 134 TKM2 194 TOOLKIT LITE 155 TR131A 186 TRB TRB221A 186 TRC270F 186 TRG2 161 TRG TRM691E 185 TRM692G 186 TRM693G 185 TRM694G 185 TRM702A 186 TU TU TU TU UA10V 163,178 UC UC50-L 151,152 UH30-C UH30-C05-M 149 UH30-C UH30-C21-M 149 UH30-C UH30-C36-M 149 UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A
93 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana UH50-A UH50-A UH50-A UH50-A UH50-chlad 151 UH50-ověření 151 UH50-ověření s potvrzením 151 UH50-průtokoměr 151 UH50-přívod 151 UP 117/12 173,174 UP 220/ UP 220D UP 221/ UP 221/ UP 222/ UP 222/ UP 223/ UP 223/ UP 223/ UP 223/ UP UP 255D UP 258D UP 258E UP 285/ UP 285/ UP 286/ UP 286/ UP 287/ UP 287/ UP 287/ UP 287/ UP 510/ UP 510/ UP 511/ UP 520/ UP 520/ UP 525/ UP 525/ UP 525/ UP 562/ VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAG VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI ,138 VAI VAI VAI VAI ,138 VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VAI VBF VBF VBF VBF VBF VBF VBF VBG T 135 VBG T 135 VBG T 135 VBG T 135 VBG T 135 VBG T 135 VBG VBG VBG VBG VBG VBG VBG VBG VBG VBG VBI T 136 VBI L 136 VBI T 136 VBI L 136 VBI T 136 VBI L 136 VBI L 136 VBI T 136 VBI L 136 VBI T 136 VBI L 136 VBI T 136 VBI VBI VBI VBI VBI VBI VBI VBI VBI VBI VBI VDN VDN VDN VDN VDN VDN VEN VEN VEN VEN VEN VEN VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VKF VMP VMP VMP VMP VMP VMP VPD110A VPD110A VPD110A VPD110B VPD115A VPD115A VPD115A VPD115B VPE110A VPE110A VPE110A VPE110B VPE115A VPE115A VPE115A VPE115B VPF43.100F VPF43.100F VPF43.125F VPF43.125F VPF43.150F VPF43.150F VPF43.50F VPF43.50F VPF43.65F
94 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana VPF43.65F VPF43.80F VPF43.80F VPF53.100F VPF53.100F VPF53.125F VPF53.125F VPF53.150F VPF53.150F VPF53.50F VPF53.50F VPF53.65F VPF53.65F VPF53.80F VPF53.80F VPI46.15L VPI46.15L0.2Q 123 VPI46.15L VPI46.15L0.6Q 123 VPI46.20F VPI46.20F1.4Q 123 VPI46.25F VPI46.25F1.8Q 123 VPI46.32F4 123 VPI46.32F4Q 123 VPI46.40F9.5Q 123 VPI46.50F12Q 123 VPP46.10L VPP46.10L0.2Q 122 VPP46.10L VPP46.10L0.4Q 122 VPP46.15L VPP46.15L0.2Q 122 VPP46.15L VPP46.15L0.6Q 122 VPP46.20F VPP46.20F1.4Q 122 VPP46.25F VPP46.25F1.8Q 122 VPP46.32F4 122 VPP46.32F4Q 122 VUN VUN VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF K 111 VVF VVF VVF K 111 VVF VVF K 111 VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF K 111 VVF VVF VVF K 111 VVF VVF K 111 VVF VVF VVF K 112 VVF VVF VVF K 112 VVF VVF VVF K 112 VVF VVF K 112 VVF K 112 VVF VVF VVF K 112 VVF VVF K 112 VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF K 114 VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF VVF VVF VVF VVF K 114 VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF VVF K 114 VVF VVF K 114 VVF K 114 VVF VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG VVG K 106 VVG K 106 VVI46.15/
95 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana VVI46.20/2 103 VVI46.25/2 103 VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VVP VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VWG VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXF VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXG VXI46.15/2 103 VXI46.20/2 103 VXI46.25/2 103 VXI46.25T 103 VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP VXP WFE502-E WFK30.D WFK30.D WFK30.E WFK40.D WFK40.D WFK40.E WFM501-E000H0 147 WFM502-E000H0 147 WFM503-J000H0 147 WFM541-G000H0 147 WFM542-G000H0 147 WFM543-L000H0 147 WFM681-G000H
96 Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana Objednací číslo Strana WFM682-G000H0 153 WFM683-L000H0 153 WFN541-G000H0 147 WFN542-G000H0 147 WFN543-L000H0 147 WFN681-G000H0 153 WFN682-G000H0 153 WFN683-L000H0 153 WFW30.D WFW30.D WFW30.E WFW40.D WFW40.D WFW40.E WFZ.IRDA-USB 154 WFZ.MBM-USB 156 WFZ.PS 154 WFZ.USB WFZ WFZ WFZ WFZ51 147,148 WFZ WFZ ,148,154 WHE502-D1 153 WHE542-D100S 153 WMDH0000C 144 WMDH0000D 144 WMDH0000F 144 WMDH0000G 144 WMDH0010C 144 WMDH0010D 144 WMDH0010F 144 WMDH0010G 144 WME5010T WME5010T WME5011T WME5011T WRI WTT662-BA WTT665-BD WTT667-0E WTV531-GA WTV676-HB WTX660-E WZM-E1/CZ 146 WZM-E WZM-E34/CZ 146 WZM-E54/CZ 146 WZT-A12/CZ 149 WZT-G10/CZ 149 WZT-G12/CZ 150 WZT-G14/CZ 150 WZT-G1412/CZ 212 WZT-GLG 150,152 WZT-K2 146 WZT-K WZT-S100/CZ 150 WZT-S150/CZ 150,152 WZU-485E-MOD 151 WZU WZU WZU ,152 WZU ,152 WZU WZU WZU-AC110/ ,152 WZU-AM 151 WZU-BD 151,152 WZU-MB G4 151 WZU-MI 151 WZU-NE WZU-P2 151 WZU-RF 151 Z155/ Z155/15F 129 Z155/20F 129 Z155/25F 129 Z155/32F 129 Z155/ Z155/ Z155/ Z155/ Z ZCLDDV3 184 ZCL-FJ 184 ZCL-LG1 184 ZCLMITTE 184 ZCLMITTV2 184 ZCLPA 184 ZCL-TS 184 ZN1CL-IRSC 184 ZN1CL-KLIC-DA 184 ZN1CL-KLIC-DI 184 ZN-IRE1 184 ZVA Doména, subdoména Skupina výrobků, pro které se používá Informace o připravovaných školeních a seminářích Integrovaný nástroj pro vyhledávání dokumentace a návrh vhodných produktů Regulační venitly a servopohony, termostatické radiátorové ventily a hlavice Regulační venitly a servopohony, termostatické radiátorové ventily a hlavice Tlakově nezávislé regulační ventily Tlakově nezávislé radiátorové ventily VPD../VPE.. Vodoměry pro studenou a teplou vodu Elektronické a ultrazvukové měřiče spotřeby tepla Bezdrátový systém odečtu údajů o spotřebě tepla, chladu, vody atd. Technické podklady pro přístroje s komunikací KNX Prostorový termostat s možností připojení k internetu Regulátory pro vytápění a vzduchotechniku včetně příslušenství Regulátory pro řízení teploty v jednotlivých místnostech řady RXB Bezdrátový systém automatizace domácnosti s odečítáním údajů o spotřebě tepla.. Univerzální regulátory řady Synco 100, Synco 200 a Synco Web servery pro regulátory s komunikací LPB Web servery pro regulátory s komunikací KNX Ekvitermní regulátory Albatros řady RVS.. Příložné a kapilárové termostaty Čidla teploty, tlaku, vlhkosti, kvality vzduchu Servopohony VZT klapek Frekvenční měniče 98
97 Ventily a pohony Ruční hlavice ATN4 Ruční hlavice, připojovací závit M30 x 1,5 ATN4 29, Termostatické hlavice RTN.. Termostatické hlavice, kapalinové teplotní čidlo, připojovací závit M30 x 1,5 mm S nulovou polohou, nastavitelný rozsah teplot 0 až 28 C, matné provedení RTN51 230, S nulovou polohou, nastavitelný rozsah teplot 0 až 28 C, lesklé provedení RTN51G 230, Provedení s odděleným čidlem, délka kapiláry 2 m, nastavitelný rozsah teplot 0 až 28 C RTN71 870, Provedení s odděleným ovládáním, délka kapiláry 2 m, nastavitelný rozsah teplot 0 až 28 C RTN81 940, Ochranný kryt pro termostatické hlavice Ochrana termostatické hlavice před odcizením a termostatického ventilu před změnou přednastavení ATN2 86, Regulační a uzavírací šroubení ADN.. / AEN.. pro otopná tělesa ADN.. Přímé provedení 3/8, DN10, kv = 0,15 až 1,8 ADN10 185, /2, DN15, kv = 0,2 až 2,5 ADN15 192, /4, DN20, kv = 0,2 až 3,0 ADN20 255, AEN.. Rohové provedení 3/8, DN10, kv = 0,15 až 1,8 AEN10 185, /2, DN15, kv = 0,2 až 2,5 AEN15 192, /4, DN20, kv = 0,2 až 3,0 AEN20 255, Strana 17 99
98 Tělesa termostatických ventilů VDN../ VEN../ VUN.. Provedení DIN VDN1.. Přímý radiátorový ventil, stavební délka podle normy DIN, přednastavení hodnoty kv, závit hlavice M30 x 1,5 mm 3/8", DN10, kv = 0,09 až 0,63 1/2", DN15, kv = 0,10 až 0,89 VDN , VDN , /4", DN20, kv = 0,31 až 1,41 VDN , VEN1.. Rohový radiátorový ventil, stavební délka podle normy DIN, přednastavení hodnoty kv, závit hlavice M30 x 1,5 mm 3/8", DN10, kv = 0,09 až 0,63 1/2", DN15, kv = 0,10 až 0,89 VEN , VEN , /4", DN20, kv = 0,31 až 1,41 VEN , Zkrácené NF provedení VDN2.. Přímý radiátorový ventil, krátké NF provedení, přednastavení hodnoty kv, závit hlavice M30 x 1,5 mm 3/8", DN10, kv = 0,09 až 0,63 1/2", DN15, kv = 0,10 až 0,89 VDN , VDN , /4", DN20, kv = 0,31 až 1,41 VDN , VEN2.. Rohový radiátorový ventil, krátké NF provedení, přednastavení hodnoty kv, závit hlavice M30 x 1,5 mm 3/8", DN10, kv = 0,09 až 0,63 1/2", DN15, kv = 0,10 až 0,89 VEN , VEN , /4", DN20, kv = 0,31 až 1,41 VEN , VUN2.. Axiální radiátorový ventil, přednastavení hodnoty kv, závit hlavice M30 x 1,5 mm 3/8", DN10, kv = 0,14 až 0,6 1/2", DN15, kv = 0,13 až 0,77 VUN , VUN , Strana 18
99 Minikombiventily - tlakově nezávislé radiátorové ventily VPD../ VPE.. Přímé provedení Jmenovitý diferenční tlak na regulační kuželce 0,05 bar DN10, nominální průtok 45 l/h (25 až 67 l/h s hlavicí, VPD110A , až 104 l/h s pohonem) DN10, nominální průtok 90 l/h (57 až 123 l/h s hlavicí, VPD110A , až 185 l/h s pohonem) DN10, nominální průtok 145 l/h (86 až 207 l/h s hlavicí, VPD110A , až 318 l/h s pohonem) (25 až 67 l/h s hlavicí, DN15, nominální průtok 45 l/h VPD115A , až 104 l/h s pohonem) (57 až 123 l/h s hlavicí, DN15, nominální průtok 90 l/h VPD115A , až 185 l/h s pohonem) (86 až 207 l/h s hlavicí, DN15, nominální průtok 145 l/h VPD115A , až 318 l/h s pohonem) Jmenovitý diferenční tlak na regulační kuželce 0,1 bar DN10, nominální průtok 200 l/h (95 až 311 l/h s hlavicí, VPD110B , až 483 l/h s pohonem) DN15, nominální průtok 200 l/h (95 až 311 l/h s hlavicí, VPD115B , až 483 l/h s pohonem) Rohové provedení Jmenovitý dierenční tlak na regulační kuželce 0,05 bar DN10, nominální průtok 45 l/h (25 až 67 l/h s hlavicí, VPE110A , až 104 l/h s pohonem) DN10, nominální průtok 90 l/h (57 až 123 l/h s hlavicí, VPE110A , až 185 l/h s pohonem) DN10, nominální průtok 145 l/h (86 až 207 l/h s hlavicí, VPE110A , až 318 l/h s pohonem) DN15, nominální průtok 45 l/h (25 až 67 l/h s hlavicí, VPE115A , až 104 l/h s pohonem) DN15, nominální průtok 90 l/h (57 až 123 l/h s hlavicí, VPE115A , až 185 l/h s pohonem) DN15, nominální průtok 145 l/h (86 až 207 l/h s hlavicí, VPE115A , až 318 l/h s pohonem) Jmenovitý dif. tlak na regulační kuželce 0,1 bar DN10, nominální průtok 200 l/h (95 až 311 l/h s hlavicí, VPE110B , až 483 l/h s pohonem) DN15, nominální průtok 200 l/h (95 až 311 l/h s hlavicí, VPE115B , až 483 l/h s pohonem) Strana
100 Termoelektrické pohony a servopohony se zvihem 2,5 / 4,5 mm STA.. Termoelektrické pohony, přestavná síla 100 N, připojov. kabel 1 m (STA63 kabel 2 m), zdvih max. 4,5 mm, vhodný pro minikombiventily, radiátorové ventily, zónové ventily V.I46.. a kombiventily VPP46..(Q) a VPI46..(Q) - do DN32, připojení k ventilům závitem M30 x 1,5 Napájení AC 230 V, 2-bodový řídicí signál, doba přeběhu 210 s Napájení AC/DC 24 V, 2-bod. nebo PDM řídicí signál, doba přeběhu 270 s Napájení AC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, doba přeběhu 270 s STA23 766, STA73 781, STA , STA..HD Termoelektrické pohony pro rozdělovače podlahového vytápění, přestavná síla 90 N, připojovací kabel 0,8 m, zdvih max. 4,5 mm, připojení k ventilům závitem M30 x 1,5 Napájení AC 230 V, 2-bodový řídicí signál, doba přeběhu 210 s Napájení AC/DC 24 V, 2-bodový řídicí signál, doba přeběhu 270 s STA23HD 686, STA73HD 699, STP.. Termoelektrické pohony, přestavná síla 100 N, připojovací kabel 1 m (STP63 kabel 2 m), zdvih max. 4,5 mm, vhodný pro malé ventily V.P47.., připojení k ventilům závitem M30 x 1,5 Napájení AC 230 V, 2-bodový řídicí signál, doba přeběhu 210 s Napájení AC/DC 24 V, 2-bod. nebo PDM řídicí signál, doba přeběhu 270 s Napájení AC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, doba přeběhu 270 s STP23 867, STP73 781, STP , Ochrana proti nedovolené demontáži termických pohonů STA..3.. a STP..3.. AL , SUA.. / SUE.. Dvoubodové (SPST) motorické pohony s připojovací maticí M30 x 1,5 a kabelem 0,8 m a signalizací pohybu LED, doba přeběhu 10 s; SUA21/3 servopohon pro zónové ventily VVI46 a VXI46, přestavná síla 170 N, zdvih 2,5 mm; SUA21/3P servopohon pro tlakově nezávislé ventily VPI46/VPP46 se zdvihem 2,5 mm, přestavná síla 100 N; SUE21P servopohon pro tlakově nezávislé ventily VPI46/VPP46 se zdvihem 5 mm, přestavná síla 100 N Napájení 230 V AC, zdvih 2,5 mm pro zónové ventily Napájení 230 V AC, zdvih 2,5 mm, pro kombiventily Napájení 230 V AC, zdvih 5 mm, pro kombiventily SUA21/3 537,- 2 A6V SUA21/3P 765,- 2 A6V SUE21P 765,- 2 A6V SFA.. Motorické servopohony pro zónové ventily V..I46.., 2-polohové ovládání, zpětná pružina, přestavná síla 200 N, zdvih 2,5 mm, možnost ručního ovládání, kabel 1,8 m Napájení 230 V AC, doba přeběhu 10 s Napájení 24 V AC, doba přeběhu 10 s SFA21/ , SFA71/ , SFP.. Motorické servopohony pro zónové ventily V.P47.., 2-polohové ovládání, zpětná pružina, přestavná síla 135 N, zdvih 2,5 mm, možnost ručního ovládání, kabel 1,8 m Napájení 230 V AC, doba přeběhu 10 s Napájení 24 V AC, doba přeběhu 10 s SFP21/ , SFP71/ , Elektrický pomocný spínač pro dodatečnou montáž na pohony řady SFA.. a SFP.., spíná přibližně v polovině zdvihu kuželky ventilu, kabel 1,8 m Přepínací kontakt 1 A / 250 V AC ASC2.1/18 463, , Strana 20
101 SSA.. Servopohony pro termostatické ventily a minikombiventily, přestavná síla 100 N, zdvih 2,5 až 5,5 mm, možnost ručního ovládání, kabel 1,5 m, připojení k ventilu závitem M30 x 1,5, po připojení napětí na svorku Y1 se vřeteno pohonu zasouvá 3-bodové řízení, napájení 230 V AC, doba přeběhu 150 s 3-bodové řízení, napájení 24 V AC, doba přeběhu 150 s SSA , SSA , Řídicí signál 0 až 10 V DC, napájení 24 V AC/DC, doba přeběhu 34 s SSA , bodové řízení, napájení 230 V AC, doba přeběhu 150 s, nastavitelný pomocný spínač SSA , bodové řízení, napájení 24 V AC, doba přeběhu 150 s, nastavitelný pomocný spínač SSA , Servopohon pro zónové ventily V.I46, přestavná síla 160 N, zdvih 2,5 mm, možnost ručního ovládání, kabel 1,5 m, připojení k ventilům závitem M30 x 1,5, po připojení napětí na svorku Y1 se vřeteno pohonu zasouvá 3-bodové nebo SPDT řízení, napájení 230 V AC, doba přeběhu 43 s SSA , SSP.. Servopohony pro regulační ventily V..47.., přestavná síla 160 N, zdvih 2,5 až 5,5 mm, možnost ručního ovládání, kabel 1,5 m, připojení k ventilu závitem M30 x 1,5, po připojení napětí na svorku Y1 se vřeteno pohonu vysouvá 3-bodové řízení, napájení 230 V AC, doba přeběhu 150 s 3-bodové řízení, napájení 24 V AC, doba přeběhu 150 s SSP , SSP , řídicí signál 0 až 10 V DC, napájení 24 V AC/DC, doba přeběhu 34 s SSP , AL40 Ochranný kroužek proti nedovolené manipulaci pro pohony SSA.. AL40 521, Strana
102 Závitová šroubení ALG.. s plochým těsněním, temperovaná litina ALG...2 Sada závitových šroubení pro 2-cestné ventily; sada obsahuje: 2 převlečné matice, 2 závitové nátrubky, 2 plochá těsnění; materiál temperovaná litina, fosforizovaný povrch, olejový nátěr G - vnitřní závit pro připojení k ventilu R - vnější závit pro připojení k potrubí Rp - vnitřní závit pro připojení k potrubí Matice G 3/4", šroubení Rp 3/8" ALG ,- 2 - Matice G 1/2", šroubení R 3/8" ALG ,- 2 - Matice G 3/4", šroubení R 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 1", šroubení Rp 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 1 1/4", šroubení Rp 3/4" ALG ,- 2 - Matice G 1 1/2", šroubení Rp 1" ALG ,- 2 - Matice G 2", šroubení Rp 1 1/4" ALG ,- 2 - Matice G 2 1/4", šroubení Rp 1 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 2 3/4", šroubení Rp 2" ALG ,- 2 - ALG 3 Sada závitových šroubení pro 3-cestné ventily; sada obsahuje: 3 převlečné matice, 3 závitové nátrubky, 3 plochá těsnění; materiál temperovaná litina, fosforizovaný povrch, olejový nátěr. G - vnitřní závit pro připojení k ventilu R - vnější závit pro připojení k potrubí Rp - vnitřní závit pro připojení k potrubí Matice G 3/4", šroubení Rp 3/8" ALG ,- 2 - Matice G 1/2", šroubení R 3/8" ALG ,- 2 - Matice G 3/4", šroubení R 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 1", šroubení Rp 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 1 1/4", šroubení Rp 3/4" ALG ,- 2 - Matice G 1 1/2", šroubení Rp 1" ALG ,- 2 - Matice G 2", šroubení Rp 1 1/4" ALG ,- 2 - Matice G 2 1/4", šroubení Rp 1 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 2 3/4", šroubení Rp 2" ALG ,- 2 - Závitová šroubení ALG.. s plochým těsněním, mosaz pro pitnou vodu a pro teploty média do 100 C, s užitím v aplikacích. kde může vznikat kondenzace a koroze ALG..2B Sada mosazných závitových šroubení pro 2-cestné ventily; sada obsahuje: 2 převlečné matice, 2 závitové nátrubky, 2 plochá těsnění. G - vnitřní závit pro připojení k ventilu Rp - vnitřní závit pro připojení k potrubí Matice G 1", šroubení Rp 1/2" ALG152B 247,- 2 - Matice G 1 1/4", šroubení Rp 3/4" ALG202B 369,- 2 - Matice G 1 1/2", šroubení Rp 1" ALG252B 466,- 2 - Matice G 2", šroubení Rp 1 1/4" ALG322B 616,- 2 - Matice G 2 1/4", šroubení Rp 1 1/2" ALG402B 957,- 2 - Matice G 2 3/4", šroubení Rp 2" ALG502B 1 549,- 2 - ALG..3B Sada mosazných závitových šroubení pro 3-cestné ventily; sada obsahuje: 3 převlečné matice, 3 závitové nátrubky, 3 plochá těsnění G - vnitřní závit pro připojení k ventilu Rp - vnitřní závit pro připojení k potrubí Matice G 1", šroubení Rp 1/2" ALG153B 373,- 2 - Matice G 1 1/4", šroubení Rp 3/4" ALG203B 555,- 2 - Matice G 1 1/2", šroubení Rp 1" ALG253B 696,- 2 - Matice G 2", šroubení Rp 1 1/4" ALG323B 920,- 2 - Matice G 2 1/4", šroubení Rp 1 1/2" ALG403B 1 433,- 2 - Matice G 2 3/4", šroubení Rp 2" ALG503B 2 328, Strana 22
103 Dvoucestné a třícestné ventily se zdvihem 2,5 mm VVI46.. Přímé zónové ventily PN 16, zdvih 2,5 mm, 1 až 110 C, vnitřní závit, mosaz, pro použití s pohony SFA, STA, SUA21 (bez napětí ventil uzavřen) / STP (bez napětí ventil otevřen) a SSA DN 15, kvs = 2,0 VVI46.15/2 644, DN 20, kvs = 3,5 VVI46.20/2 844, DN 25, kvs = 5,0 VVI46.25/ , VXI46.. Třícestné rozdělovací ventily PN 16, zdvih 2,5 mm, 1 až 110 C, vnitřní závit, mosaz, pro použití s pohony SFA, STA, SUA21 (bez napětí ventil uzavřen) / STP (bez napětí ventil otevřen) a SSA31.04 DN 15, kvs = 2,0 VXI46.15/2 757, DN 20, kvs = 3,5 VXI46.20/2 964, DN 25, kvs = 5,0 VXI46.25/ , Poznámka: Těleso ventilu VXI46.25T je vyrobeno z bronzu DN 25, kvs = 5,0 těsný obtok AB-B (0,05% kvs) VXI46.25T 1 928, VVP47.. Přímé regulační ventily PN 16, zdvih 2,5 mm, 2 až 110 C, vnější závit, mosaz, lineární průtoková charakteristika, pro použití s pohony STP (bez napětí ventil uzavřen) / STA (bez napětí ventil otevřen), s pohony SSP a s pohony SFP (bez napětí ventil uzavřen) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 10, kvs = 0,25 (ALG132) DN 10, kvs = 0,4 (ALG132) DN 10, kvs = 0,63 (ALG132) DN 10, kvs = 1,0 (ALG132) DN 10, kvs = 1,6 (ALG132) DN 15, kvs = 2,5 (ALG142) DN 20, kvs = 4,0 (ALG152, ALG152B) VVP , VVP , VVP , VVP , VVP , VVP , VVP , VXP47.. Třícestné směšovací ventily PN 16, zdvih 2,5 mm, 2 až 110 C, vnější závit, bronz Rg5, lineární průtoková charakteristika v přímém směru i v obtoku, pro použití s pohony STP (bez napětí ventil uzavřen) / STA (bez napětí ventil otevřen), s pohony SSP a s pohony SFP (bez napětí ventil uzavřen) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 10, kvs = 0,25 (ALG133) DN 10, kvs = 0,4 (ALG133) DN 10, kvs = 0,63 (ALG133) DN 10, kvs = 1,0 (ALG133) DN 10, kvs = 1,6 (ALG133) DN 15, kvs = 2,5 (ALG143) DN 20, kvs = 4,0 (ALG153, ALG153B) VXP , VXP , VXP , VXP , VXP , VXP , VXP , VMP47.. Třícestné směšovací ventily s T obtokem, PN 16, zdvih 2,5 mm, 2 až 110 C, vnější závit, bronz Rg5, lineární průtoková charakteristika v přímém směru i v obtoku, pro použití s pohony STP (bez napětí ventil uzavřen) / STA (bez napětí ventil otevřen) a s pohony SSP a SFP (bez napětí ventil uzavžen) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 10, kvs = 0,25 (2 x ALG132) DN 10, kvs = 0,4 (2 x ALG132) DN 10, kvs = 0,63 (2 x ALG132) DN 10, kvs = 1,0 (2 x ALG132) DN 10, kvs = 1,6 (2 x ALG132) DN 15, kvs = 2,5 (2 x ALG142) VMP , VMP , VMP , VMP , VMP , VMP , Strana
104 Regulační sady s přímými a třícestnými zónovými ventily Přímé regulační sady SVI46 /SFA21 (ventil VVI motorický pohon SFA21) Regulační sady sestávající z přímého zónového ventilu a servopohonu s dvoubodovým řídicím signálem; zónové ventily VVI46.., PN16, C, vnitřní závit, mosaz; servopohon SFA21 s možností ručního ovládání, napájecí napětí AC 230 V, zdvih 2,5 mm, doba přeběhu 10 s, připojovací kabel 1,8 m DN15 (Rp = ½"), kvs = 2,0 m3/h DN20 (Rp = ¾"), kvs = 3,5 m3/h DN25 (Rp = 1"), kvs = 5,0 m3/h SVI46.15/SFA , , 4863 SVI46.20/SFA , , 4863 SVI46.25/SFA , , 4863 Třícestné regulační sady SXI46 /SFA21 (ventil VXI motorický pohon SFA21) Regulační sady sestávající z třícestného rozdělovacího venilu a servopohonu s dvoubodovým řídicím signálem; třícestné rozdělovací ventily VXI46.., PN16, 1 až 110 C, vnitřní závit, mosaz, ventil v sadě SXI46.25T/SFA21 z bronzu; servopohon SFA21, s možností ručního ovládání, napájení 230 V AC, doba přeběhu 10 s, kabel 1,8 m Poznámka: Ventil v sadě SXI46.25T/SFA21 má i v obtoku kvs=5m3/h a netěsnost 0 0,05% z hodnoty kvs DN15 (Rp = ½"), kvs = 2,0 m3/h DN20 (Rp = ¾"), kvs = 3,5 m3/h DN25 (Rp = 1"), kvs = 5,0 m3/h DN 25 (Rp=1"), kvs = 5,0 m3/h SXI46.15/SFA , , 4863 SXI46.20/SFA , , 4863 SXI46.25/SFA , , 4863 SXI46.25T/SFA , , 4863 Třícestné regulační sady SXI46 /SFP21 (ventil VXI motorický pohon SFP21) Regulační sady sestávající z třícestného rozdělovacího venilu a servopohonu s dvoubodovým řídicím signálem; ventily VXI46.., PN16, zdvih 2,5 mm, 1 až 110 C, vnitřní závit, mosaz, ventil v sadě SXI46.25T/SFP21 z bronzu; servopohon SFP21, s možností ručního ovládání, napájení 230 V AC, doba přeběhu 10 s, kabel 1,8 m; pohon SFP21 má opačný směr pohybu vřetene oproti pohonu SFA21 DN15 (Rp = ½"), kvs = 2,0 m3/h DN20 (Rp = ¾"), kvs = 3,5 m3/h DN25 (Rp = 1"), kvs = 5,0 m3/h SXI46.15/SFP , , 4865 SXI46.20/SFP , , 4865 SXI46.25/SFP , , 4865 Poznámka: Ventil v sadě SXI46.25T/SFA21 má i v obtoku kvs=5m3/h a netěsnost 0 0,05% z hodnoty kvs DN 25 (Rp=1"), kvs = 5,0 m3/h SXI46.25T/SFP , , 4865 Přímé regulační sady SVI46 /SUA21 (ventil VVI motorický pohon SUA21) Regulační sady sestávající z přímého zónového ventilu a servopohonu s dvoubodovým řízením bez zpětné pružiny; přímé zónové ventily VVI46.., PN16, C, vnitřní závit, mosaz; servopohon SUA21, napájecí napětí AC 230 V, zdvih 2,5 mm, doba přeběhu 10 s, připojovací kabel 0,8 m DN15 (Rp = ½"), kvs = 2,0 m3/h DN20 (Rp = ¾"), kvs = 3,5 m3/h DN25 (Rp = 1"), k v= 5,0 m 3 /h SVI46.15/SUA ,- 2 SVI46.20/SUA ,- 2 SVI46.25/SUA , , A6V , A6V , A6V Třícestné regulační sady SXI46.../SUA21 (ventil VXI motorický pohon SUA21) Regulační sady sestávající z třícestného rozdělovacího ventilu a servopohonu s dvoubodovým řízením bez zpětné pružiny; třícestné rozdělovací ventily VXI46.., PN16, C, vnitřní závit, mosaz; servopohon SUA21, napájecí napětí AC 230 V, zdvih 2,5 mm, doba přeběhu 10 s, připojovací kabel 0,8 m DN15 (Rp = ½"), kvs = 2,0 m3/h DN20 (Rp = ¾"), kvs = 3,5 m3/h DN25 (Rp = 1"), kvs = 5,0 m3/h SXI46.15/SUA ,- 2 SXI46.20/SUA ,- 2 SXI46.25/SUA , , A6V , A6V , A6V DN 25 (Rp=1"), kvs = 5,0 m3/h SXI46.25T/SUA , , A6V Strana 24
105 Dvoucestné a třícestné regulační ventily a pohony se zdvihem 5,5 mm VVP45.. Dvoucestné regulační ventily PN 16, zdvih 5,5 mm, 2 až 110 C, vnější závit, bronz Rg5, průtoková charakteristika ekviprocentní (do kvs = 6,3) nebo lineární (pro kvs = 10 až 25), ovládání pohony SSB (200 N, do kvs = 6,3) nebo SSC (300 N) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 10, kvs = 0,25 (ALG132) DN 10, kvs = 0,4 (ALG132) DN 10, kvs = 0,63 (ALG132) DN 10, kvs = 1,0 (ALG132) DN 10, kvs = 1,6 (ALG132) DN 15, kvs = 2,5 (ALG142) VVP , VVP , VVP , VVP , VVP , VVP , DN 20, kvs = 4,0 (ALG152, ALG152B) VVP , DN 25, kvs = 6,3 (ALG202, ALG202B) VVP , DN 25, kvs = 10 (ALG252, ALG252B) VVP , DN 32, kvs = 16 (ALG322, ALG322B) VVP , DN 40, kvs = 25 (ALG402, ALG402B) VVP , VXP45.. Trojcestné směšovací ventily, PN 16, zdvih 5,5 mm, 2 až 110 C, vnější závit, bronz Rg5, průtoková charakteristika v přímém směru ekviprocentní (do kvs = 6,3) nebo lineární (pro kvs = 10 až 25), průtoková charakteristika v obtoku lineární, ovládání pohony SSB (200 N, do kvs = 6,3) nebo SSC (300 N), ventily lze použít pouze pro směšování. Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 10, kvs = 0,25 (ALG133) DN 10, kvs = 0,4 (ALG133) DN 10, kvs = 0,63 (ALG133) DN 10, kvs = 1,0 (ALG133) DN 10, kvs = 1,6 (ALG133) DN 15, kvs = 2,5 (ALG143) DN 20, kvs = 4,0 (ALG153, ALG153B) VXP , VXP , VXP , VXP , VXP , VXP , VXP , DN 25, kvs = 6,3 (ALG203, ALG203B) VXP , DN 25, kvs = 10 (ALG253, ALG253B) VXP , DN 32, kvs = 16 (ALG323, ALG323B) VXP , DN 40, kvs = 25 (ALG403, ALG403B) VXP , Strana
106 VVG44.. Dvoucestné regulační ventily PN 16, zdvih 5,5 mm, 2 až 120 C, vnější závit, bronz Rg5, lineární průtoková charakteristika, ovládání pohony SAS... (400 N) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 15, kvs = 0,25 (ALG152, ALG152B) DN 15, kvs = 0,4 (ALG152, ALG152B) DN 15, kvs = 0,63 (ALG152, ALG152B) DN 15, kvs = 1,0 (ALG152, ALG152B) DN 15, kvs = 1,6 (ALG152, ALG152B) DN 15, kvs = 2,5 (ALG152, ALG152B) DN 15, kvs = 4,0 (ALG152, ALG152B) DN 20, kvs = 6,3 (ALG202, ALG202B) DN 25, kvs = 10 (ALG252, ALG252B) DN 32, kvs = 16 (ALG322, ALG322B) DN 40, kvs = 25 (ALG402, ALG402B) VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VXG44.. Trojcestné směšovací a rozdělovací ventily, PN 16, zdvih 5,5 mm, 2 až 120 C, vnější závit, bronz Rg5, lineární průtoková charakteristika v přímém směru i v obtoku, ovládání pohony SAS... (400 N) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 15, kvs = 0,25 (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 0,4 (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 0,63 (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 1,0 (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 1,6 (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 2,5 (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 4,0 (ALG153, ALG153B) DN 20, kvs = 6,3 (ALG203, ALG203B) DN 25, kvs = 10 (ALG253, ALG253B) DN 32, kvs = 16 (ALG323, ALG323B) DN 40, kvs = 25 (ALG403, ALG403B) VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , VVG549.. (náhrada ventilů VVG55) Dvoucestné regulační ventily PN 25, zdvih 5,5 mm, 2 až 130 C, vnější závit, bronzové tělo, ústrojí nerez, průtoková charakteristika 0 až 30% zdvihu lineární, 30 až 100% zdvihu ekviprocentní, ovládání pohony SAS (400 N) Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 15, kvs = 0,25 (ALG122) DN 15, kvs = 0,4 (ALG122) DN 15, kvs = 0,63 (ALG122) DN 15, kvs = 1,0 (ALG122) DN 15, kvs = 1,6 (ALG122) DN 15, kvs = 2,5 (ALG122) DN 20, kvs = 4,0 (ALG152, ALG152B) DN 25, kvs = 6,3 (ALG202, ALG202B) VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG , VVG K 3 674, VVG K 4 969, Strana 26
107 SSB.. Servopohony, přestavovací síla 200 N, zdvih 5,5 mm, možnost ručního ovládání Pro ventily VVP45, VXP45 a VMP45 do DN20 včetně 3-bodové řízení, 150 s, kabel 1,5 m, napájení 230 V AC 3-bodové řízení, 150 s, kabel 1,5 m, napájení 24 V AC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 75 s, kabel 1,5 m, napájení 24 V AC/DC SSB , SSB , SSB , bodové řízení, 150 s, kabel 1,5 m, napájení 230 V AC, nastavitelný pomocný spínač 3-bodové řízení, 150 s, kabel 1,5 m, napájení 24 V AC, nastavitelný pomocný spínač SSB , SSB , SSC.. Servopohony, přestavovací síla 300 N, zdvih 5,5 mm, možnost ručního ovládání Pro ventily VVP45, VXP45 a VMP45 od DN25 do DN40 3-bodové řízení, 150 s, napájení 230 V AC 3-bodové řízení, 150 s, napájení 24 V AC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 30 s, napájení 24 V AC/DC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 30 s, napájení 24 V AC/DC, havarijní funkce SSC , SSC , SSC , SSC , SAS.. Servopohony, přestavovací síla 400N, zdvih 5,5 mm Pro ventily VVG44.., VXG44.. a VVG bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC, možnost ručního ovládání 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC, možnost ručního ovládání 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC, havarijní funkce 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC, havarijní funkce DC 0 10 V, 4 20 ma, 30 s, napájení 24 V AC/DC, možnost ručního ovládání Modbus RTU, 30 s, napájení 24 V AC/DC, možnost ručního ovládání DC 0 10 V, 4 20 ma, 30 s, napájení 24 V AC/DC, možnost ručního ovládání, havarijní funkce DC 0 10 V, 4 20 ma, 30 s, napájení 24 V AC/DC, havarijní funkce 3-bodové řízení, 120s, napájení 24 V AC/DC, možnost ručního ovládání 3-bodové řízení, 30 s, napájení 24 V AC/DC, možnost ručního ovládání 3-bodové řízení, 30 s, napájení 24 V AC/DC, možnost ručního ovládání, havarijní funkce SAS , SAS , SAS , SAS , SAS , SAS61.03/MO 7 253, SAS , SAS , SAS , SAS , SAS , Pomocný kontakt pro pohony SAS.., nastavitelná mez sepnutí, do pohonů SAS.. může být namontován max. 1 ks ASC10.51 Kryt proti účinkům vlivů venkovního prostředíí. Při použití krytu nedochází ke změně třídy ochrany IP54 Zatížitelnost V AC, 6 (2) A ASC , ASK , Strana
108 Přímé regulační sady SVP45.. Regulační sady sestávající z přímého ventilu a servophonu s tříbodovým nebo DC V řídicím signálem. Pohony s 3-bodovým řídicím signálem mají dobu přeběhu 150 s, pohon se spojitým řídicím signálem 75 s. Dvoucestné regulační ventily, PN 16, zdvih 5,5 mm, 1 až 110 C, vnější závit, bronz Rg5, průtoková charakteristika ekviprocentní, závitové šroubení ALG...2 se objednává samostatně. Servopohony s možností ručního ovládání, připojovací kabel 1,5 m. DN 10, kvs = 1,0 pohon 230 V AC DN 10, kvs = 1,6 pohon 230 V AC DN 15, kvs = 2,5 pohon 230 V AC DN 20, kvs = 4,0 pohon 230 V AC DN 25, kvs = 6,3 pohon 230 V AC DN 10, kvs = 1,0 pohon 24 V AC DN 10, kvs = 1,6 pohon 24 V AC DN 15, kvs = 2,5 pohon 24 V AC DN 20, kvs = 4,0 pohon 24 V AC DN 25, kvs = 6,3 pohon 24 V AC DN 10, kvs = 1,0 pohon 0-10 V DC DN 10, kvs = 1,6 pohon 0-10 V DC DN 15, kvs = 2,5 pohon 0-10 V DC DN 20, kvs = 4,0 pohon 0-10 V DC DN 25, kvs = 6,3 pohon 0-10 V DC SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP / ,- 2 C404 SVP /DC 3 701,- 2 C404 SVP /DC 3 701,- 2 C404 SVP /DC 3 911,- 2 C404 SVP /DC 4 132,- 2 C404 SVP /DC 5 018,- 2 C404 Třícestní regulační sady SXP45.. Regulační sady sestávající ze směšovacho ventilu a servophonu s tříbodovým nebo DC V řídicím signálem. Pohony s 3-bodovým řídicím signálem mají dobu přeběhu 150 s, pohon se spojitým řízením 75 s. Trojcestné směšovací ventily, PN 16, zdvih 5,5 mm, 1 až 110 C, vnější závit, bronz Rg5, průtoková charakteristika v přímém směru ekviprocentní, v obtoku lineární, ventily lze použít pouze pro směšování, závitové šroubení ALG...3 se objednává samostatně; Servopohony s možností ručního ovládání, připojovací kabel 1,5 m. DN 10, kvs = 1,0 pohon 230 V AC DN 10, kvs = 1,6 pohon 230 V AC DN 15, kvs = 2,5 pohon 230 V AC DN 20, kvs = 4,0 pohon 230 V AC DN 25, kvs = 6,3 pohon 230 V AC DN 10, kvs = 1,0 pohon 24 V AC DN 10, kvs = 1,6 pohon 24 V AC DN 15, kvs = 2,5 pohon 24 V AC DN 20, kvs = 4,0 pohon 24 V AC DN 25, kvs = 6,3 pohon 24 V AC DN 10, kvs = 1,0 pohon 0-10 V DC DN 10, kvs = 1,6 pohon 0-10 V DC DN 15, kvs = 2,5 pohon 0-10 V DC DN 20, kvs = 4,0 pohon 0-10 V DC DN 25, kvs = 6,3 pohon 0-10 V DC SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP / ,- 2 C402 SXP /DC 3 913,- 2 C402 SXP /DC 3 913,- 2 C402 SXP /DC 4 125,- 2 C402 SXP /DC 4 340,- 2 C402 SXP /DC 5 262,- 2 C Strana 28
109 Dvoucestné a třícestné regulační ventily a pohony se zdvihem 20 (40) mm VVG41.. Dvoucestné regulační ventily PN 16, zdvih 20 mm, -25 až 150 C, vnější závit, bronz Rg5, pro teploty média pod 0 C je třeba použít elektrické vyhřívání vřetene typ ASZ6.6 Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 15/2,5, kvs = 0,63 (ALG152, ALG152B) DN 15/4, kvs = 1,0 (ALG152, ALG152B) DN 15/6, kvs = 1,6 (ALG152, ALG152B) VVG , VVG , VVG , DN 15/10, kvs = 2,5 (ALG152, ALG152B) VVG , DN 15, kvs = 4,0 (ALG152, ALG152B) VVG , DN 20, kvs = 6,3 (ALG202, ALG202B) VVG , DN 25, kvs = 10 (ALG252, ALG252B) VVG , DN 32, kvs = 16 (ALG322, ALG322B) VVG , DN 40, kvs = 25 (ALG402, ALG402B) VVG , DN 50, kvs = 40 (ALG502, ALG502B) VVG , VXG41.. Trojcestné směšovací nebo rozdělovací ventily PN16, zdvih 20 mm, C, vnější závit, bronz Rg5, standní verze mají netěsnost 0...0,02% z hodnoty kvs v přímém směru a max 0,5...2% z hodnoty kvs v obtoku, speciální verze VXG mají i v obtoku netěsnost 0...0,02% z hodnoty kvs Pro teploty média pod 0 C je třeba použít elektrické vyhřívání vřetene typ ASZ6.6 Ve sloupci "Provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součásti dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 15/6, kvs = 1.6 m3/h, (ALG153, ALG153B) DN 15/10, kvs = 2.5 m3/h, (ALG153, ALG153B) DN 15, kvs = 4 m3/h, (ALG153, ALG153B) DN 20, kvs = 6,3 m3/h, (ALG203, ALG203B) DN 25, kvs = 10 m3/h, (ALG253, ALG253B) VXG , VXG , VXG , VXG , VXG , DN 32, kvs = 16 m3/h, (ALG323, ALG323B) VXG , DN 40, kvs = 25 m3/h, (ALG403, ALG403B) VXG , DN 50, kvs = 40 m3/h, (ALG503, ALG503B) VXG , Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, 4566 Strana
110 VVF22.. Dvoucestné regulační ventily, PN6, zdvih 20 (40) mm, pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 25, kvs = 2,5 m3/h DN 25, kvs = 4 m3/h DN 25, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h DN 40, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 25 m3/h DN 50, kvs = 40 m3/h DN 65, kvs = 63 m3/h DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF32.. Dvoucestné regulační ventily, PN10, zdvih 20 (40) mm, pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 15, kvs = 1,6 m3/h DN 15, kvs = 2,5 m3/h DN 15, kvs = 4 m3/h DN 25, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h DN 40, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 25 m3/h DN 50 kvs = 40 m3/h DN 65, kvs = 63 m3/h DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100 kvs = 160 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, Strana 30
111 VVF42.. Dvoucestné regulační ventily, PN16, zdvih 20 (40) mm, užití pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 15, kvs = 1,6 m3/h DN 15, kvs = 2,5 m3/h DN 15, kvs = 4 m3/h DN 20, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h DN 32, kvs = 16 m3/h DN 40 kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 25 m3/h DN 50, kvs = 31,5 m3/h Zdvih 40 mm, DN 50 kvs = 40 m3/h DN 65, kvs = 50 m3/h DN 65, kvs = 63 m3/h DN 80 kvs = 80 m3/h DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 125 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100 kvs = 160 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 315 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF42..K Dvoucestné regulační ventily s tlakovou kompenzací, PN16, zdvih 20 (40) mm, užití pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 50, kvs = 40 m3/h DN 65 kvs = 63 m3/h DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 360 m3/h VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , Strana
112 VVF43.. Dvoucestné regulační ventily, PN16, zdvih 40 mm, užití pro kapaliny i páru pro teploty C, (pro páru s opačným směrem proudění), přírubové provedení, tvárná litina EN-GJS LT, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutné dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 50 m3/h Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 80 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 125 m3/h VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , Poznámka: 1) redukovaná hodnota kvs pro páru Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h 1) VVF , Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 200 m3/h VVF , Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h 1) VVF , Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 315 m3/h 1) VVF , Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h 1) VVF , VVF43..K Dvoucestné regulační ventily s kompenzovanou kuželkou, PN16, zdvih 40 mm, užití pro kapaliny i páru pro teploty C, (ventily jsou optimalizovány pro jednotný směr průtoku AB A pro kapaliny a páru), ps = 1600 kpa, přírubové provedení, tvárná litina EN-GJS LT, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 150 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 220 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 315 m3/h VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , Zdvih 40 mm, DN 200, kvs = 450 m3/h, ps = 1200 kpa VVF K , Zdvih 40 mm, DN 250, kvs = 630 m3/h, ps = 1000 kpa VVF K , Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, Strana 32
113 VVF53.. Dvoucestné regulační ventily, PN25, zdvih 20 mm do DN 50 a 40 mm od DN 65, užití pro kapaliny i páru pro teploty -20 až 220 C, (pro páru s opačným směrem proudění), přírubové provedení, tvárná litina EN-GJS LT, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový Pozn.: 1) redukovaná hodnota kvs pro páru DN 15, kvs = 0,16 m3/h DN 15, kvs = 0,2 m3/h DN 15, kvs = 0,25 m3/h DN 15, kvs = 0,32 m3/h DN 15, kvs = 0,4 m3/h DN 15, kvs = 0,5 m3/h DN 15, kvs = 0,63 m3/h DN 15, kvs = 0,8 m3/h DN 15, kvs = 1 m3/h DN 15, kvs = 1.25 m3/h DN 15, kvs = 1.6 m3/h DN 15, kvs = 2 m3/h DN 15, kvs = 2,5 m3/h DN 15, kvs = 3,2 m3/h DN 15, kvs = 4 m3/h DN 20, kvs = 6.3 m3/h DN 25, kvs = 5 m3/h DN 25, kvs = 6.3 m3/h DN 25, kvs = 8 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h DN 32, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 12,5 m3/h DN 40, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 20 m3/h DN 40, kvs = 25 m3/h DN 50, kvs = 31,5 m3/h DN 50, kvs = 40 m3/h Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , ) VVF , ) VVF , VVF , VVF , VVF , ) VVF , ) VVF , VVF , VVF , VVF , ) VVF , VVF , VVF , VVF , VVF , ) VVF , ) VVF , ) VVF , Strana
114 VVF53..K Dvoucestné regulační ventily s kompenzovanou kuželkou, PN25, zdvih 20 mm pro DN50 a 40 mm od DN65, užití pro kapaliny i páru pro teploty C, (ventily jsou optimalizovány pro jednotný směr průtoku AB A pro kapaliny a páru), ps = 2500 kpa, přírubové provedení, tvárná litina EN-GJS LT, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 50, kvs = 36 m3/h Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 150 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 220 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 315 m3/h Zdvih 40 mm, DN 200, kvs = 450 m3/h, ps = 1200 kpa Zdvih 40 mm, DN 250, kvs = 630 m3/h, ps = 1000 kpa VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF K , VVF63.. Poznámka: Nová generace ventilů PN40, která během roku 2020 postupně nahradí řadu VVF61... Dvoucestné regulační ventily PN 40, do DN50 zdvih 20, od DN65 zdvih 40 mm, -25 až 220 C, přírubové provedení, litá ocel GP-240-GH, pro teploty média pod 0 C je třeba použít elektrické vyhřívání vřetene typ ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 15, kvs = 0,32 DN 15, kvs = 0,5 DN 15, kvs = 0,8 DN 15, kvs = 1,25 DN 15, kvs = 2 DN 15, kvs =3,2 DN 20, kvs = 6,3 DN 25, kvs = 5 DN 25, kvs = 8 DN 32, kvs = 16 DN 40, kvs = 12,5 DN 40, kvs = 20 DN 50, kvs = 31,5 Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 50 Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 80 Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 125 Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 200 Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 280 VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF ,- 2 A6V VVF63K.. Dvoucestné regulační ventily s kompenzovanou kuželkou PN 40, do DN50 zdvih 20, od DN65 zdvih 40 mm, -25 až 220 C, přírubové provedení, litá ocel GP-240-GH, pro teploty média pod 0 C je třeba použít elektrické vyhřívání vřetene typ ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy viz katalogový DN 50, kvs = 40 Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 150 Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 220 Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 315 VVF K ,- 2 A6V VVF K ,- 2 A6V VVF K ,- 2 A6V VVF K ,- 2 A6V VVF K ,- 2 A6V VVF K ,- 2 A6V Strana 34
115 VXF22.. Třícestné regulační ventily, PN6, zdvih 20 (40) mm, pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy dle katalogového u DN 25, kvs = 2,5 m3/h DN 25, kvs = 4 m3/h DN 25, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h DN 40, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 25 m3/h DN 50, kvs = 40 m3/h DN 65, ksv = 63 m3/h DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF32.. Třícestné regulační ventily, PN10, zdvih 20 (40) mm, pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy dle katalogového u DN 15, kvs = 1,6 m3/h DN 15, kvs = 2,5 m3/h DN 15, kvs = 4 m3/h DN 25, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , DN 40, kvs = 16 m3/h VXF , DN 40, kvs = 25 m3/h VXF , DN 50 kvs = 40 m3/h VXF , DN 65, kvs = 63 m3/h VXF , DN 80, kvs = 100 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 100 kvs = 160 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VXF , Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, 4566 Strana
116 VXF42.. Třícestné regulační ventily, PN16, zdvih 20 (40) mm, pro vodu pro teploty C, přírubové provedení, šedá litina EN-GJL-250, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy dle katalogového u DN 15, kvs = 1,6 m3/h DN 15, kvs = 2,5 m3/h DN 15, kvs = 4 m3/h DN 20, kvs = 6,3 m3/h VXF , VXF , VXF , VXF , DN 25, kvs = 6,3 m3/h VXF , DN 25, kvs = 10 m3/h VXF , DN 32, kvs = 16 m3/h VXF , DN 40 kvs = 16 m3/h VXF , DN 40, kvs = 25 m3/h VXF , DN 50, kvs = 31,5 m3/h VXF , DN 50 kvs = 40 m3/h VXF , DN 65, kvs = 50 m3/h VXF , DN 65, kvs = 63 m3/h VXF , DN 80, kvs = 80 m3/h VXF , DN 80, kvs = 100 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 125 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 100 kvs = 160 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 200 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 315 m3/h VXF , Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VXF , Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, Strana 36
117 VXF43.. Třícestné regulační ventily, PN16 pro směšování nebo rozdělování, zdvih 40 mm, užití pro kapaliny pro teploty média - 20 až 220 C, přírubové provedení, tvárná litina EN-GJS LT, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutno dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy dle katalogového u Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , Adaptéry pro náhradu původních 3-cestných ventilů VXF41 (DN 65 - DN 150) ventily VXF43 v důsledku odlišných rozměrů příruby v obtoku DN 65 ALF41B , DN 80 ALF41B , DN 100 ALF41B , DN 125 ALF41B , DN 150 ALF41B , VXF53.. Třícestné regulační ventily, PN25 pro směšování nebo rozdělování, do DN 50 zdvih 20 mm, od DN 65 je zdvih 40 mm, užití pro kapaliny pro teploty média - 20 až 220 C, přírubové provedení, tvárná litina EN-GJS LT, pro teploty média nižší než 0 C je nutno použít elektrické vyhřívání vřetene ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutné dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy dle katalogového u DN 15, kvs = 1,6 m3/h DN 15, kvs = 2,5 m3/h DN 15, kvs = 4 m3/h DN 20, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 6,3 m3/h DN 25, kvs = 10 m3/h DN 32, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 16 m3/h DN 40, kvs = 25 m3/h DN 50, kvs = 40 m3/h Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 63 m3/h Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 100 m3/h Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 160 m3/h Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 250 m3/h Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 400 m3/h VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , VXF , Adaptéry pro náhradu původních 3-cestných ventilů VXF41 (DN 15 - DN 50) ventily VXF53.. v důsledku odlišných rozměrů příruby v obtoku DN 15 ALF41B , DN 25 ALF41B , DN 40 ALF41B , DN 50 ALF41B , Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, 4566 Strana
118 VXF63 Poznámka: Nová generace ventilů PN40, která během roku 2020 postupně nahradí řadu VXF61... Třícestné regulační ventily PN 40 pro použití jako směšovací nebo rozdělovací, do DN 50 zdvih 20, od DN 65 zdvih 40 mm, -25 až 220 C, přírubové provedení, litá ocel GS-240-GH, pro teploty média pod 0 C je třeba použít elektrické vyhřívání vřetene typ ASZ6.6, při použití prvku pro vyhřívání vřetene pro teploty média nižší než -5 C musí být ucpávka vřetene vyměněna (objednává se samostatně), je nutné dodržet dovolené teplotní a tlakové rozsahy dle katalogového u DN 15, kvs = 1,6 DN 15, kvs = 2,5 DN 15, kvs =4 DN 20, kvs = 6,3 DN 25, kvs = 6,3 DN 25, kvs = 10 DN 32, kvs = 16 DN 40, kvs = 16 DN 40, kvs = 25 DN 50, kvs = 31,5 Zdvih 40 mm, DN 65, kvs = 50 Zdvih 40 mm, DN 80, kvs = 80 Zdvih 40 mm, DN 100, kvs = 125 Zdvih 40 mm, DN 125, kvs = 200 Zdvih 40 mm, DN 150, kvs = 280 VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V VXF ,- 2 A6V Elektrické vyhřívání vřetene pro pohony SAX.., SKB.., SKC.., SKD.., které ovládají ventily se zdvihy 20 nebo 40 mm a pro teploty média pod 0 C, pro použití s ventily s Ø vřetene 10 nebo 14 mm Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , , 4561, 4564, 4566 MK , MK Havarijní uzávěry, PN25 Havarijní uzávěr certifikovaný dle ČSN EN k ochraně před extrémní teplotou a tlakem; DN15 až DN150, KVS 0,16 až 315 m3/h, PN25; havarijní uzávěr se dodává jako komplet ventilu a pohonu 3-bodové řízení, napájení 230 V AC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma DC nebo 0 až 100 Ohm, napájení 24 V AC MK..533 Na dotaz 2 CE1N4387 MK..563 Na dotaz 2 CE1N4387 MK , MK Havarijní uzávěry, PN40 Havarijní uzávěr certifikovaný dle ČSN EN k ochraně před extrémní teplotou a tlakem; DN15 až DN150, KVS 0,19 až 300 m3/h, PN40; havarijní uzávěr se dodává jako komplet ventilu a pohonu 3-bodové řízení, napájení 230 V AC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma DC nebo 0 až 100 Ohm, napájení 24 V AC MK..632 Na dotaz 2 CE1N4388 MK..662 Na dotaz 2 CE1N4388 V případě zájmu o havarijní uzávěry zašlete dotaz na: pavel.pitar@siemens.com 120 Strana 38
119 SAX.. Servopohony, přestavovací síla 800 N, zdvih 20 mm, možnost ručního ovládání, pro teploty media v připojeném ventilu -25 až 130 C 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC SAX , SAX , bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC / DC SAX , bodové řízení, 30 s, napájení 24 V AC / DC SAX , Řídicí signál V DC, 4-20 ma, 30 s, napájení 24 V AC / DC SAX , Modbus RTU, 30 s, napájení 24 V AC / DC, možnost ručního ovládání SAX61.03/MO , Pomocný kontakt pro pohony SAX.., nastavitelná mez sepnutí, do pohonů SAX.. mohou být namontovány max. 2 ks ASC10.51 Zatížitelnost V AC, 6 (2) A ASC , Potenciometr, do pohonů SAX31.. a SAX81... může být namontován max. 1 ks ASZ7.5/ Ω, 10 V DC, < 4 ma ASZ7.5/ , Funkční modul pro pohon SAX61.03 pro nastavení přímého nebo reverzního chodu a sekvenčního řízení (počátečního bodu a šířky sekvence) AZX , Elektrické vyhřívání vřetene regulačních ventilů pro média s teplotou pod 0 C Napájecí napětí 24 V AC, příkon 30 W ASZ , Kryt proti účinkům vlivů venkovního prostředíí. Při použití krytu nedochází ke změně třídy ochrany IP54 ASK , Strana
120 SKD.. Elektrohydraulické servopohony, přestavovací síla 1000 N, zdvih 20 mm, možnost ručního ovládání Provedení s ACT standardní elektronikou (kalibrace zdvihu, indikace stavů pomocí LED, volba průtokové charakteristiky, volba řídicího signálu na svorce Y, zpětnovazební výstupní signál na svorce U, vynucené řízení pomocí svorky Z) Provedení s ACT elektronikou se zdokonalenými funkcemi (navíc možnost reverzace řídicího signálu, omezení zdvihu, sekvenční řízení) 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC, havarijní funkce 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC, havarijní funkce 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 30 s, napájení 24 V AC, bez havarijní funkce Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 30 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 30 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce SKD , SKD , SKD , SKD , SKD , SKD , SKD , SKD62UA , Dvojitý pomocný kontakt pro pohony SKD32 a SKD82, SKB32 a SKB82, SKC32 a SKC82, nastavitelná mez sepnutí, (do pohonu lze umístit současně 1 dvojitý pomocný kontakt a 1 potenciometr) Zatížitelnost kontaktů 250 V AC, 6 (2,5) A ASC , Pomocný potenciometr pro pohony SKD32 a SKD82, SKB32 a SKB82, SKC32 a SKC82, odporový snímač polohy pohonu, (do pohonu lze umístit současně 1 dvojitý pomocný kontakt a 1 potenciometr) 1000 Ohm ASZ , Ohm ASZ , Ohm ASZ , Pomocný kontakt s bodem přepnutí 0 až 5 % zdvihu pro pohony SKB62.., SKB60, SKC62.. a SKC60 (do pohonu může být namontován pouze 1 kontakt) Zatížitelnost kontaktů 24 V AC, 10 ma až 4 (2) A ASC , SKB.. Elektrohydraulické servopohony, přestavovací síla 2800 N, zdvih 20 mm, možnost ručního ovládání 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC, havarijní funkce 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce SKB , SKB , SKB , SKB , Provedení s ACT standardní elektronikou (kalibrace zdvihu, indikace stavů pomocí LED, volba průtokové charakteristiky, volba řídicího signálu na svorce Y, zpětnovazební výstupní signál na svorce U, vynucené řízení pomocí svorky Z) Provedení s ACT elektronikou se zdokonalenými funkcemi (navíc možnost reverzace řídicího signálu, omezení zdvihu, sekvenční řízení) Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 120 s, napájení 24 V AC, bez havarijní funkce Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce SKB , SKB , SKB62UA , Strana 40
121 SKC.. Elektrohydraulické servopohony, přestavovací síla 2800 N, zdvih 40 mm, možnost ručního ovládání 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC SKC , bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC, havarijní funkce SKC , bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC SKC , bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce SKC , Provedení s ACT standardní elektronikou (kalibrace zdvihu, indikace stavů pomocí LED, volba průtokové charakteristiky, volba řídicího signálu na svorce Y, zpětnovazební výstupní signál na svorce U, vynucené řízení pomocí svorky Z) Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 120 s, napájení 24 V AC, bez havarijní funkce Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce SKC , SKC , Provedení s ACT elektronikou se zdokonalenými funkcemi (navíc možnost reverzace řídicího signálu, omezení zdvihu, sekvenční řízení) Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma, 0 až 1000 Ohm, 120 s, napájení 24 V AC, havarijní funkce SKC62UA , Dvojitý pomocný kontakt pro pohony SKD32 a SKD82, SKB32 a SKB82, SKC32 a SKC82, nastavitelná mez sepnutí, (do pohonu lze umístit současně 1 dvojitý pomocný kontakt a 1 potenciometr) Zatížitelnost kontaktů 250 V AC, 6 (2,5) A ASC , Pomocný potenciometr pro pohony SKD32 a SKD82, SKB32 a SKB82, SKC32 a SKC82, odporový snímač polohy pohonu, (do pohonu lze umístit současně 1 dvojitý pomocný kontakt a 1 potenciometr) 1000 Ohm ASZ , Ohm ASZ , Ohm ASZ , Pomocný kontakt s bodem přepnutí 0 až 5 % zdvihu pro pohony SKB62.., SKB60, SKC62.. a SKC60 (do pohonu může být namontován pouze 1 kontakt) Zatížitelnost kontaktů 24 V AC, 10 ma až 4 (2) A ASC , Strana
122 Kombiventily - regulační ventily s vestavěným regulátorem průtoku Kombiventily VPP46 (Q), vnější závit Tlakově nezávislé regulační ventily s vestavěným automatickým regulátorem průtoku, dpmax = 600 kpa, PN25, zdvih 2,5 mm (DN10 a DN15) a 4,5/5,5 mm (DN20, DN25, DN32), C, vnější závit, tělo ventilu je z mosazi odolné proti vyplavování zinku, provedení VPP46 Q s přípojkami pro měření tlaku, připojovací závit kombiventilů do DN32 včetně k pohonům je M30x1,5 Kombiventily VPP46...L..(Q) s DN10 a DN15 (zdvih 2,5 mm) a VPP46..F..(Q) s DN20, DN25 a DN32 (zdvih 4,5/5,5 mm) lze ovládat pohony STA..3.., SSA.. Ve sloupci "provedení" je uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 10 (G = ½"), 30 až 200 l/h (nom 200 l/h), ALG132 DN 10 (G = ½"), 65 až 370 l/h (nom 370 l/h), ALG132 DN 15 (G = ¾"), 30 až 200 l/h (nom 200 l/h), ALG142 DN 15 (G = ¾"), 100 až 575 l/h (nom 575 l/h), ALG142 DN 20 (G = 1"), 200 až 1190 l/h (nom 1190 l/h) (STA../STP..) 220 až 1330 l/h (nom 1330 l/h) (SSA..) ALG152, ALG152B DN 25 (G = 1¼"), 238 až 1530 l/h (nom 1530 l/h) (STA..) 280 až 1800 l/h (nom 1800 l/h) (SSA..) ALG202, ALG202B DN 32 (G = 1½"), 468 až 3400 l/h (nom 3400 l/h) (STA..) 550 až 4001 l/h (nom 4001 l/h) (SSA..) ALG252, ALG252B VPP46.10L , VPP46.10L , VPP46.15L , VPP46.15L , VPP46.20F , VPP46.25F , VPP46.32F , DN 10 (G = ½"), 30 až 200 l/h (nom 200 l/h), ALG132 VPP46.10L0.2Q 1 558, DN 10 (G = ½"), 65 až 370 l/h (nom 370 l/h), ALG132 VPP46.10L0.4Q 1 605, DN 15 (G = ¾"), 30 až 200 l/h (nom 200 l/h), ALG142 VPP46.15L0.2Q 1 697, DN 15 (G = ¾"), 100 až 575 l/h (nom 575 l/h), ALG142 VPP46.15L0.6Q 1 697, DN 20 (G = 1"), 200 až 1190 l/h (nom 1190 l/h) (STA../STP..) 220 až 1330 l/h (nom 1330 l/h) (SSA..) ALG152, ALG152B DN 25 (G = 1¼"), 238 až 1530 l/h (nom 1530 l/h) (STA..) 280 až 1800 l/h (nom 1800 l/h) (SSA..) ALG202, ALG202B VPP46.20F1.4Q 1 834, VPP46.25F1.8Q 2 180, DN 32 (G = 1½"), 468 až 3400 l/h (nom 3400 l/h) (STA..) 550 až 4001 l/h (nom 4001 l/h) (SSA..) ALG252, ALG252B VPP46.32F4Q 4 029, Strana 42
123 Kombiventily VPI46 (Q), vnitřní závit Tlakově nezávislé regulační ventily s vestavěným automatickým regulátorem průtoku, dpmax = 600 kpa, PN25, zdvih 2,5 mm (DN15) a 4,5/5,5 mm (DN20, DN25 a DN32), 15 mm (DN40 a DN50), C, vnitřní závit, tělo ventilu je z mosazi odolné proti vyplavování zinku, provedení VPI46 Q s přípojkami pro měření tlaku, připojovací závit kombiventilů do DN32 včetně k pohonům je M30x1,5 a pro DN40 a DN50 připojení Siemens pro velký zdvih Kombiventily VPI46.15L..(Q) s DN15 (zdvih 2,5 mm) a VPI46...F..(Q) s DN20, DN25, DN32 (zdvih 4,5/5,5 mm) lze ovládat pohony STA..3.., SSA.., kombiventily VPI46.40F9.5Q a VPI46.50F12Q (zdvih 15 mm) lze ovládat pohony SAY..P03 DN 15 (Rp = ½"), 30 až 200 l/h (nom 200 l/h) (STA../STP..) DN 15 (Rp = ½"), 100 až 575 l/h (nom 575 l/h) (STA../STP..) DN 20 (Rp = ¾"), 200 až 1190 l/h (nom 1190 l/h) (STA../STP..) 220 až 1330 l/h (nom 1330 l/h) (SSA..) DN 25 (Rp = 1"), 238 až 1530 l/h (nom 1530 l/h) (STA..) 280 až 1800 l/h (nom 1800 l/h) (SSA..) DN 32 (Rp = 1¼"), 468 až 3400 l/h (nom 3400 l/h) (STA..) 550 až 4001 l/h (nom 4001 l/h) (SSA..) VPI46.15L , VPI46.15L , VPI46.20F , VPI46.25F , VPI46.32F , DN 15 (Rp = ½"), 30 až 200 l/h (nom 200 l/h) (STA../STP..) DN 15 (Rp = ½"), 100 až 575 l/h (nom 575 l/h) (STA../STP..) DN 20 (Rp = ¾"), 200 až 1190 l/h (nom 1190 l/h) (STA../STP..) 220 až 1330 l/h (nom 1330 l/h) (SSA..) VPI46.15L0.2Q 1 766, VPI46.15L0.6Q 1 766, VPI46.20F1.4Q 2 056, DN 25 (Rp = 1"), 238 až 1530 l/h (nom 1530 l/h) (STA..) 280 až 1800 l/h (nom 1800 l/h) (SSA..) VPI46.25F1.8Q 2 491, DN 32 (Rp = 1¼"), 468 až 3400 l/h (nom 3400 l/h) (STA..) 550 až 4001 l/h (nom 4001 l/h) (SSA..) VPI46.32F4Q 4 396, DN 40 (Rp = 1½"), 1370 až 9500 l/h (nom 9500 l/h) (SAY..P03) DN 50 (Rp = 2"), 1400 až l/h (nom l/h) (SAY..P03) VPI46.40F9.5Q , VPI46.50F12Q , SAY..P03, 200 N, pro VPI a VPI Servopohony, přestavovací síla 200 N, zdvih 15 mm, možnost ručního ovládání, pro teploty média v připojeném ventilu C, pro ovládání kombivenbtilů VPI46.40F9.5Q a VPI46.50F12Q s vnitřním závitem, opačný směr chodu oproti pohonům SAX.. 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC Ovládací signál V DC, 30 s, napájení 24 V AC / DC 3-bodové řízení, 30 s, napájení 24 V AC / DC SAY31P ,- 2 A6V SAY61P ,- 2 A6V SAY81P ,- 2 A6V Pomocný kontakt pro pohony SAY..P03, nastavitelná mez sepnutí, do pohonů SAY..P03 mohou být namontovány max. 2 ks ASC10.51 Kryt proti účinkům vlivů počasí, při použití krytu nedochází ke změně třídy ochrany IP54 Zatížitelnost V AC, 6 (2) A ASC ,- 2 A6V ASK ,- 2 A6V Strana
124 Kombiventily VPF43 Tlakově nezávislé regulační ventily s vestavěným automatickým regulátorem průtoku; dpmax = 600 kpa, PN16, zdvih 20 mm (DN50 až DN80), 40 mm (DN100 a DN125), 43 mm (DN150), 1 až 120 C, přírubové připojení, tělo ventilu z šedé litiny, s přípojkami pro měření tlaku, VPF43.. jsou ovládány pohony bez havarijní fce SAX..P03 (DN50, DN65, DN80), SAV..P00 (DN100, DN125, DN150) nebo s havarijní fcí SQV91P30 a SQV91P40 (DN50 až DN150) DN 50 V 100 = 15 m3/h DN 50 V 100 = 25 m3/h DN 65 V 100 = 25 m3/h DN 65 V 100 = 35 m3/h DN 80 V 100 = 34 m3/h VPF43.50F , VPF43.50F , VPF43.65F , VPF43.65F , VPF43.80F , DN 80 V 100 = 43 m3/h VPF43.80F , DN 100 V 100 = 68 m3/h VPF43.100F , DN 100 V 100 = 90 m3/h VPF43.100F , DN 125 V 100 = 110 m3/h VPF43.125F , DN 125 V 100 = 135 m3/h VPF43.125F , DN 150 V 100 = 148 m3/h VPF43.150F , DN 150 V 100 = 195 m3/h VPF43.150F , Kombiventily VPF53 Tlakově nezávislé regulační ventily s vestavěným automatickým regulátorem průtoku; dpmax = 600 kpa, PN 25, zdvih 20 mm (DN50 až DN80), 40 mm (DN100 a DN125), 43 mm (DN150), 1 až 120 C, přírubové připojení, tělo ventilu z tvárné litiny, s přípojkami pro měření tlaku, ventily VPF53.. jsou ovládány pohony bez havarijní fce SAX..P03 (DN50, DN65, DN80), SAV..P00 (DN100, DN125, DN150) nebo s havarijní fcí SQV91P30 a SQV91P40 (DN50 až DN150) DN 50 V 100 = 15 m3/h DN 50 V 100 = 25 m3/h DN 65 V 100 = 25 m3/h DN 65 V 100 = 35 m3/h DN 80 V 100 = 34 m3/h VPF53.50F , VPF53.50F , VPF53.65F , VPF53.65F , VPF53.80F , DN 80 V 100 = 43 m3/h VPF53.80F , DN 100 V 100 = 68 m3/h VPF53.100F , DN 100 V 100 = 90 m3/h VPF53.100F , DN 125 V 100 = 110 m3/h VPF53.125F , DN 125 V 100 = 135 m3/h VPF53.125F , DN 150 V 100 = 148 m3/h VPF53.150F , DN 150 V 100 = 195 m3/h VPF53.150F , Strana 44
125 SAX..P03 Servopohony, přestavovací síla 800 N, zdvih 20 mm, možnost ručního ovládání, pro ovládání kombiventilů VPF43.. a VPF53.. (DN50, DN65, DN80), opačný směr chodu oproti pohonům SAX.. 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 30 s, napájení 24 V AC / DC 3-bodové řízení, 30 s, napájení 24 V AC / DC SAX31P , SAX61P , SAX81P , SAV..P00 Servopohony, přestavovací síla 1100 N, zdvih 40 mm, možnost ručního ovládání, s opačným směrem chodu, pro teploty média v připojeném ventilu C, pro ovládání kombiventilů VPF43.. a VPF53..(DN100, DN125 a DN150), opačný směr chodu oproti pohonům SAX.. 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC Řídicí signál 0 až 10 V DC, 120 s, napájení 24 V AC / DC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC / DC SAV31P , SAV61P , SAV81P , Pomocný kontakt pro pohony SAX..P03 a SAV..P00 nastavitelná mez sepnutí, do pohonů SAX..P03 mohou být namontovány max. 2 ks ASC10.51 Zatížitelnost 24 až 230 V AC, 6 (2) A ASC , Potenciometr, do pohonů SAX31.. a SAX81... může být namontován max. 1 ks ASZ7.5/ Ω, 10 V DC, < 4 ma ASZ7.5/ , Kryt proti účinkům vlivů venkovního prostředí, při použití krytu nedochází ke změně třídy ochrany IP54 ASK , SQV.. Servopohony s havarijní funkcí, přestavovací síla 1100 N, zdvih 20/40 mm, napájení AC/DC 24 V, AC 230 V, 3-bodové řízení nebo DC 0 až 10 V nebo 4 až 20 ma,, nastavitelná doba přeběhu 40/60/80/120 s pro zdvih 20 mm a 80/120/180/240 s pro zdvih 40 mm, s ručním ovládáním, pro kombiventily VPF43.. a VPF53.. Při vybavení havarijní funkce (30 s) ventil plně otevře Při vybavení havarijní funkce (30 s) ventil plně zavře SQV91P , SQV91P , Dvojitý pomocný kontakt pro pohony SQV91P30 a SQV91P40, nastavitelná mez sepnutí, do pohonů SQV91P.. může být namontován max. 1 ks ASC10.42 Zatížitelnost V AC, 6 (2) A ASC , Pomocný potenciometr, do pohonů SQV91P.. může být namontován max. 1 ks ASZ7.6/ Ω, AC/DC 24 V, zátěž < 1 W ASZ7.6/ , Modul pro pohony SQV91P.. s napájením AC 230 V, do pohonů SQV91P.. může být namontován max. 1 ks ASP1.1 Transformátor AC 230 V / AC 24 V, příkon 22 VA ASP , Strana
126 Příslušenství pro kombiventily VPP46..(Q), VPI46..(Q), VPF43.. a VPF Elektronický manometr bez hadiček a hrotů, měřicí rozsah 700 kpa, max kpa ALE , Měřicí hadičky a měřicí hroty 2 x 40 mm ALE , Náhradní P/T přípojky pro měření tlaku (sada 2ks) ALP45 226, Zaslepovací ucpávka pro P/T port (1ks) ALP46 44, Vypouštěcí kulový ventil pro P/T port (1ks) ALP47 228, Kombinovaný P/T port a vypouštěcí kulový ventil s červenou páskou (1ks) - jako ALP47, ale s dodatečnou P/T přípojkou ALP48 494, Dlouhé P/T přípojky (sada 2ks), jako ALP45, ale delší typ ALP49 494, Náhradní ochranný černý kryt (1ks) pro kombiventily VPP46.. a VPI46.. ALP50 35, Strana 46
127 Regulační ventily s magnetickým pohonem Závitové provedení MXG461.. Třícestné směšovací ventily PN 16, 1 až 130 C, vnější závit, krátká přestavovací doba (1 s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), volitelná lineární nebo ekviprocentní charakteristika, po zaslepení vstupu B lze ventily použít jako dvoucestné (zaslepovací disk je součástí dodávky ventilu), bez napětí se ventil uzavírá ve směru A-AB, napájecí napětí 24 V AC, ovládací signál 0/2 až 10 V DC nebo 4 až 20 ma DC, použití pro spojitou regulaci topné a chladicí vody v uzavřených systémech Ve sloupci "provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně. DN 15/08, kvs = 0,6 (ALG153) DN 15/10, kvs = 1,5 (ALG153) DN 15, kvs = 3,0 (ALG153) DN 20, kvs = 5,0 (ALG203) DN 25, kvs = 8,0 (ALG253) DN 32, kvs = 12 (ALG323) DN 40, kvs = 20 (ALG403) DN 50, kvs = 30 (ALG503) MXG , MXG , MXG , MXG , MXG , MXG , MXG , MXG , Závitové provedení MXG461S (nerez ocel) Třícestné směšovací ventily PN16, 1 až 130 C, závitové připojení, krátká přestavovací doba (1 s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), volitelná lineární nebo ekviproc. charakteristika, po zaslepení vstupu "B" lze ventily používat jako dvoucestné, bez napětí se ventil uzavírá ve směru A-AB, napájecí napětí 24 V AC, řídicí signál 0/2 až 10 V DC nebo 4 až 20 ma, použití pro spojitou regulaci topné a chladicí vody v otevřených a uzavřených okruzích v průmysl. aplikacích (optický, polovodičový, chemický nebo potravinářský průmysl), tělo ventilu, sedlo, regulační disk, vlnovec a všechny vnitřní části z nerez oceli 3 ks připojovacího šroubení nebo 2 ks připojovacího šroubení a převlečné matice (pokud je ventil použit jako přímý) z nerezu je předmětem dodávky potrubí DN 15, kvs = 1,5 MXG461S , DN 20, kvs = 5,0 MXG461S , DN 25, kvs = 8,0 MXG461S , DN 32, kvs = 12 MXG461S , Přírubové provedení MXF461.. Třícestné směšovací ventily PN 16, 1 až 130 C, příruba, krátká přestavovací doba (1 s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), volitelná lineární nebo ekviprocentní charakteristika, po zaslepení vstupu B lze ventily použít jako dvoucestné, bez napětí se ventil uzavírá ve směru A-AB, napájecí napětí 24 V AC, ovládací signál 0/2 až 10 V DC nebo 4 až 20 ma DC, použití pro spojitou regulaci topné a chladicí vody v uzavřených systémech Pokud se mají používat tyto přírubové ventily jako dvoucestné, je třeba objednat navíc zaslepovací příruby Z155/.., uvedené ve sloupci "provedení" v závorce, tyto příruby nejsou součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně DN 15/08, kvs = 0,6 (Z155/15F) DN 15/10, kvs = 1,5 (Z155/15F) DN 15, kvs = 3,0 (Z155/15F) DN 20, kvs = 5,0 (Z155/20F) DN 25, kvs = 8,0 (Z155/25F) DN 32, kvs = 12 (Z155/32F) DN 40, kvs = 20 (Z155/40) DN 50, kvs = 30 (Z155/50) DN 65, kvs = 50 (Z155/65) MXF , MXF , MXF , MXF , MXF , MXF , MXF , MXF , MXF , Strana
128 Přírubové provedení M3P FY Třícestné směšovací ventily PN16, 2 až 120 C, příruba, krátká přestavovací doba (1s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), lineární charakteristika, po zaslepení vstupu "B" lze ventily používat jako dvoucestné, bez napětí se ventil uzavírá ve směru A-AB, napájecí napětí AC 24 V, řídicí signál DC V nebo ma, použití pro spojitou regulaci topné a chladicí vody v uzavřených systémech DN 80, kvs = 80 (Z155/80) DN 100, kvs = 130 (Z155/100) M3P80FY , M3P100FY , Závitové provedení MXG461B.. Třícestné směšovací ventily PN 16, -20 až 130 C, vnější závit, krátká přestavovací doba (2 s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), po zaslepení vstupu B lze ventily použít jako dvoucestné, bez napětí se ventil uzavírá ve směru A-AB, napájecí napětí 24 V AC/DC, ovládací signál 0/2 až 10 V DC nebo 0/4 až 20 ma DC, volba základní charakteristiky (ekviprocentní / lineární), možnost ručního ovládání, spojitá regulace TUV, certifikát DVGW pro pitnou vodu pro Německo Závitová šroubení včetně krytu a těsnění pro zaslepení vstupu "B" (pro použití jako dvoucestný ventil) jsou součástí dodávky ventilu DN 15/08, kvs = 0,6 MXG461B , DN 15/10, kvs = 1,5 MXG461B , DN 15, kvs = 3,0 MXG461B , DN 20, kvs = 5,0 MXG461B , DN 25, kvs = 8,0 MXG461B , DN 32, kvs = 12 MXG461B , DN 40, kvs = 20 MXG461B , DN 50, kvs = 30 MXG461B , Závitové provedení MXG462S50-30 (nerez ocel) Třícestný směšovací ventil PN16, -20 až 130 C, závitové připojení, krátká přestavovací doba (2s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), volitelná lineární nebo ekviproc. charakteristika, po zaslepení vstupu "B" lze ventily používat jako dvoucestné, bez napětí se ventil uzavírá ve směru A-AB, napájecí napětí AC / DC 24V, řídicí signál DC 0/ V nebo 0/ ma, použití pro spojitou regulaci topné a chladicí vody v otevřených a uzavřených okruzích v průmysl. aplikacích (optický, polovodičový, chemický nebo potravinářský průmysl), tělo ventilu, sedlo, regulační disk, vlnovec a všechny vnitřní části z nerez oceli DN 50, kvs = 30 MXG462S , ks připojovacího šroubení nebo 2 ks připojovacího šroubení a převlečná matice (pokud je ventil použit jako přímý) z nerez oceli je předmětem dodávky potrubí Elektrické vyhřívání vřetene magnetických pohonů MXG461B a MXG462S pro média s teplotou pod 0 C Napájecí napětí 24 V AC/DC, příkon 10 W Z , , Strana 48
129 Přírubové provedení MVF461H.. DN 15, kvs = 0,6 MVF461H , Regulační ventily PN 16 s magnetickým pohonem, pro horkou vodu a páru, 1 až 180 C, příruba, krátká přestavovací doba (1 s), vysoké rozlišení zdvihu (1:1000), bez napětí se ventil uzavírá, napájecí napětí 24 V AC/DC, ovládací signál 0/2 až 10 V DC nebo 0/4 až 20 ma DC, volba základní charakteristiky (ekviprocentní / lineární), možnost ručního ovládání, pro spojitou regulaci horké vody a páry ve výměníkových stanicích DN 15, kvs = 1,5 MVF461H , DN 15, kvs = 3,0 MVF461H , DN 20, kvs = 5,0 MVF461H , DN 25, kvs = 8,0 MVF461H , DN 32, kvs = 12 MVF461H , DN 40, kvs = 20 MVF461H , DN 50, kvs = 30 MVF461H , Závitová šroubení s plochým těsněním a zaslepovací příruby pro magn. ventily MXG461 / MXF461, M3P.FY ALG 3 Sada závitových šroubení pro 3-cestné ventily; sada obsahuje: 3 převlečné matice, 3 závitové nátrubky, 3 plochá těsnění; materiál temperovaná litina, fosforizovaný povrch, olejový nátěr G - vnitřní závit pro připojení k ventilu Rp - vnitřní závit pro připojení k potrubí Matice G 1", šroubení Rp 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 1 1/4", šroubení Rp 3/4" ALG ,- 2 - Matice G 1 1/2", šroubení Rp 1" ALG ,- 2 - Matice G 2", šroubení Rp 1 1/4" ALG ,- 2 - Matice G 2 1/4", šroubení Rp 1 1/2" ALG ,- 2 - Matice G 2 3/4", šroubení Rp 2" ALG ,- 2 - Z155/ Zaslepovací příruby pro použití magnetických ventilů řady MXF461 a M3P jako dvoucestné, sada obsahuje: zaslepovací přírubu, těsnění, šrouby, podložky a matice; materiál litina Pro ventil DN 15 Z155/15F 1 744,- 2 - Pro ventil DN 20 Z155/20F 1 911,- 2 - Pro ventil DN 25 Z155/25F 2 110,- 2 - Pro ventil DN 32 Z155/32F 2 266,- 2 - Pro ventil DN 40 Z155/ ,- 2 - Pro ventil DN 50 Z155/ ,- 2 - Pro ventil DN 65 Z155/ ,- 2 - Pro ventil DN80 Z155/ ,- 2 - Pro ventil DN100 Z155/ ,- 2 - Strana
130 Rotační čtyřcestné závitové kohouty Čtyřcestné směšovací kohouty B450.. Čtyřcestné směšovací kohouty s vnitřním závitem, PN10, úhel natočení 90, materiál mosaz, teplota média 0 až 110 C, vnitřní závit, šroubení není součástí dodávky DN25, 1", k VS = 8 m3/h DN25, 1", kvs = 12 m3/h B D 1 642,- 2 B E 1 642,- 2 DN32, 1 1/4", kvs = 15 m3/h B G 2 153,- 2 DN40, 1 1/2", kvs = 26 m3/h B L 3 589,- 2 Rotační sevopohon pro kohouty B450.., 10 Nm, kabel 1,5 m 3-bodové řízení doba přeběhu 120 s, 230 V AC M030101DAB 2 475,- 2 Rotační třícestné přírubové kohouty Třícestné kohouty VBF21 Třícestné regulační kohouty PN6, úhel natočení 90, C, přírubové připojení, šedá litina, užití s pohony: pro DN40 a DN50: SAL..T10 s adaptérem ASKCZ01; pro DN65 150: SAL31.00(03)T10, SAL61.00(03)T10 a SAL81.00(03)T10 s adaptérem ASK31N DN 40, kvs = 25 m3/h VBF , DN 50, kvs = 40 m3/h VBF , DN 65, kvs = 63 m3/h VBF , DN 80, kvs = 100 m3/h VBF , DN 100, kvs = 160 m3/h VBF , DN 125, kvs = 550 m3/h VBF , DN 150, kvs = 820 m3/h VBF , Adaptéry pro montáž kohoutů VBF21 k pohonům Pro pohony SAL..T10 (pro kohouty DN65-150) ASK31N 1 058, , 4502 Pro pohony SAL..T10 ASKCZ , , Strana 50
131 Mezipřírubové škrticí klapky Škrticí klapky VKF41 Škrticí klapky PN6, PN10, PN16, úhel natočení 90, C, montáž mezi příruby, šedá litina, ovládání pohony SAL31.00(03)T10, SAL61.00(03)T10 a SAL81.00(03)T10) s adaptérem ASK33N, klapky VKF a VKF lze ovládat také pohony SAL31.00T40, SAL61.00T40 a SAL81.00T40 s adaptérem ASK33N DN 40, kvs = 50 m3/h VKF , DN 50, kvs = 80 m3/h VKF , DN 65, kvs = 200 m3/h VKF , DN 80, kvs = 400 m3/h VKF , DN 100, kvs = 760 m3/h VKF , DN 125, kvs = 1000 m3/h VKF , DN 150, kvs = 2100 m3/h VKF , DN 200, kvs = 4000 m3/h VKF , Adaptér pro montáž škrticí klapky VKF41 k pohonu ASK33N 1 613, , 4502 Škrticí klapky VKF46 Škrticí klapky PN6, PN10, PN16, úhel natočení 90, C, montáž mezi příruby, šedá litina do DN300, tvárná litina od DN350 Klapky VKF46 jsou ovládány pohony dle následujícího schématu: DN40 až DN65 - pohony SAL31.00T20, SAL61.00T20, SAL81.00T20 přímo bez adaptéru, pohon SQL36E50F04 přímo bez adaptéru DN80 až DN125 - pohony SAL31.00T40, SAL61.00T40, SAL81.00T40 přímo bez adaptéru, pohon SQL36E50F05 přímo bez adaptéru DN150 a DN200 - pohon SQL36E65 přímo bez adaptéru DN250 až DN400 - pohon SQL36E110 přímo bez adaptéru DN450 až DN600 - pohon SQL36E160 přímo bez adaptéru DN 40, kvs = 50 m3/h VKF , DN 50, kvs = 85 m3/h VKF , DN 65, kvs = 215 m3/h VKF , DN 80, kvs = 420 m3/h VKF , DN 100, kvs = 800 m3/h VKF , DN 125, kvs = 1010 m3/h VKF , DN 150, kvs = 2100 m3/h VKF , DN 200, kvs = 4000 m3/h VKF , DN 250, kvs = 6400 m3/h VKF , DN 300, kvs = 8500 m3/h VKF , DN 350, kvs = m3/h VKF , DN 400, kvs = m3/h VKF , DN 450, kvs = m3/h VKF , DN 500, kvs = m3/h VKF , DN 600, kvs = m3/h VKF , Strana
132 Rotační servopohony s úhlem natočení 90 pro škrticí klapky a přírubové kohouty SAL..T10 (10 Nm) Servopohony pro ovládání kohoutů VBF21.. (DN65 až DN150), nutno použít adaptér ASK31N; krouticí moment 10 Nm, úhel natočení 90, možnost ručního ovládání, volitelné příslušenství 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC 3-bodové řízení, 30 s, napájení 230 V AC SAL31.00T , SAL31.03T , Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma DC, 120 s, napájení 24 V AC / DC SAL61.00T , Řídicí signál 0 až 10 V DC, 4 až 20 ma DC, 30 s, napájení 24 V AC / DC SAL61.03T , bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC / DC SAL81.00T , bodové řízení, 30 s, napájení 24 V AC / DC SAL81.03T , SAL..T20 (20 Nm) Servopohony pro ovládání škrticích klapek VKF46.40, VKF46.50 a VKF46.65, přímá montáž bez adaptéru; krouticí moment 20 Nm, úhel natočení 90, možnost ručního ovládání, volitelné příslušenství 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC Řídicí signál 0 10V DC, 4-20mA DC, 120 s, napájení 24 V AC / DC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC / DC SAL31.00T , SAL61.00T , SAL81.00T , SAL..T40 (40 Nm) Servopohony pro ovládání škrticích klapek VKF46.80, VKF a VKF46.125, přímá montáž bez adaptéru; krouticí moment 40 Nm, úhel natočení 90, možnost ručního ovládání, volitelné příslušenství 3-bodové řízení, 120 s, napájení 230 V AC Řídicí signál 0 10 V DC, 4-20 ma DC, 120 s, napájení 24 V AC / DC 3-bodové řízení, 120 s, napájení 24 V AC / DC SAL31.00T , SAL61.00T , SAL81.00T , Pomocný kontakt pro pohony SAL.., nastavitelná mez sepnutí, do pohonu lze instalovat max. 2 ks Zatížitelnost 24 až 230 V AC, 6 (2) A ASC , Potenciometr, do pohonů SAX31.. a SAX81... může být namontován max. 1 ks ASZ7.5/ Ω, 10 V DC, < 4 ma ASZ7.5/ , Kryt proti účinkům vlivů venkovního prostředí, při použití krytu nedochází ke změně třídy ochrany IP54 ASK , Strana 52
133 SQL Servopohonypro ovládání klapek VKF46, úhel natočení 90, možnost ručního ovládání a obrácení směru otáčení, volitelné příslušenství. 3-bodové řízení, 25 s, AC 230 V, 40 Nm 3-bodové řízení, 25 s, AC 230 V, 40 Nm SQL36E50F , SQL36E50F , bodové řízení, 6 s, AC 230 V, 100 Nm SQL36E , bodové řízení, 12 s, AC 230 V, 400 Nm SQL36E , bodové řízení, 24 s, AC 230 V, 1200 Nm SQL36E , Příslušenství pro servopohony SQL Dvojitý pomocný kontakt s nastavitelnou mezí sepnutí, pro pohony SQL36E50F04, SQL36E50F05, SQL36E65, SQL36E110 a SQL36E160 Zatížitelnost AC 250 V, 3 (1,5) A ASC , Potenciometr pro pohony SQL36E50F04, SQL36E50F05, SQL36E65, SQL36E110 a SQL36E160 Potenciometr - změně úhlu otočení 90 odpovídá změna odporu 0 až 1000 Ohm ASZ , Pomocný modul pro prodloužení doby přeběhu pro pohony SQL36E65, SQL36E110 a SQL36E160 Prodloužení doby přeběhu: SQL36E65 na 30 až 180 s SQL36E110 na 60 až 360 s SQL36E160 na 120 až 720 s SEZ , Poznámka: Do pohonů SQL36E50F04 nebo SQL36E50F05 lze namontovat jeden dvojitý kontakt ASC36 a jeden potenciometr ASZ36 Do pohonů SQL36E65 nebo SQL36E110 nebo SQL36E160 lze namontovat jeden dvojitý kontakt ASC36, jeden potenciometr ASZ36 a jeden pomocný modul SEZ31.1 Strana
134 Kulové ventily a pohony pro kulové ventily Přímé uzavírací I/VBZ.., DN15 až DN32 Přímé uzavírací kulové ventily PN16, pochromovaná mosaz, připojení M/F, šroubení součástí dodávky ventilu, teplota vody 0 90 M = vnější závit F = vnitřní závit DN15, M/F 1/2", kvs = 15 m3/h DN20, M/F 3/4", kvs = 30 m3/h DN25, M/F 1", kvs = 50 m3/h DN32, M/F 11/4", kvs = 75 m3/h I/VBZ1/2 365, I/VBZ3/4 463, I/VBZ1 603, I/VBZ11/4 850, MP20.. servopohon pro I/VBZ.. DN15 až DN32 Servopohon pro kulové ventily I/VBZ.. DN15 až DN32, kabel 0,8 m, napájení 230 V AC 2-bodové řízení, doba přeběhu 20 s, krouticí moment 6 Nm MP , Přímé uzavírací I/VBZ.., DN40 až DN50 Přímé uzavírací kulové ventily PN16, materiál mosaz, připojení F/F, šroubení není nutné, teplota vody 0 90 DN40, F/F 11/2", kvs = 125 m3/h DN50, F/F 2", kvs = 220 m3/h I/VBZ11/ , I/VBZ , Třícestné přepínací TG/XBZ.. Třícestné přepínací kulové ventily PN16, materiál mosaz, připojení M/M/M pro DN20 až DN32 a F/F/F pro DN40 a DN50, šroubení pro DN20 až DN32 je třeba objednat samostatně, pro DN40 a DN50 není nutné, teplota vody 0 90 M = vnější závit F = vnitřní závit DN20, M/M/M 1", kvs = 25 m3/h, (I/ALG3/4-VS) DN25, M/M/M 11/4", kvs = 42 m3/h, (I/ALG1-VS) DN32, M/M/M 11/2", kvs = 65 m3/h, (I/ALG11/4-VS) TG/XBZ3/ , TG/XBZ , TG/XBZ11/ , DN40, F/F/F 11/2", kvs = 105 m3/h TG/XBZ11/ , DN50, F/F/F 2", kvs = 190 m3/h TG/XBZ , Závitová šroubení I/ALG...-VS s plochým těsněním, mosaz Sada závitových těsnění pro 3-cestné kulové ventily, sada obsahuje: 3 převlečné matice, 3 závitové nátrubky, 3 plochá PTFE těsnění; materiál mosaz Matice G1", šroubení R3/4" Matice G11/4", šroubení R1" I/ALG3/4-VS 339,- 2 I/ALG1-VS 516, G - vnitřní závit pro připojšní k ventilu R - vnější závit pro připojení k potrubí Matice G11/2", šroubení R11/4" I/ALG11/4-VS 815, SMP.. servopohony pro přímé ventily I/VBZ DN40 až DN50 a třícestné TG/XBZ.. Servopohon pro třícestné ventily TG/XBZ.. DN20 až DN32, LED signalizace provozu, kabel 0,8 m, napájení 230 V AC 2-bodové řízení, doba přeběhu 10 s, krouticí moment 12 Nm SMP , Servopohon pro ventily I/VBZ.. DN40 až DN50 a TG/XBZ.., LED signalizace provozu, kabel 0,8 m, napájení 230 V AC 2-bodové řízení, doba přeběhu 60 s, krouticí moment 18 Nm SMP , Servopohon pro ventily I/VBZ.. DN40 až DN50 a TG/XBZ.., LED signalizace provozu, kabel 0,8 m, napájení 24 V AC 2-bodové řízení, doba přeběhu 60 s, krouticí moment 15 Nm SMP , Strana 54
135 Přímé uzavírací VAG60.. Přímé uzavírací kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnější závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, vodotěsné Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN15, kvs = 9 m3/h (ALG152) DN20, kvs = 17 m3/h (ALG202) DN25, kvs = 22 m3/h (ALG252) VAG , VAG , VAG , Ve sloupci "Provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky ventilu a je třeba ho objednat samostatně. DN32, kvs = 35 m3/h (ALG322) DN40, kvs = 68 m3/h (ALG402) VAG , VAG , DN50, kvs = 96 m3/h (ALG502) VAG , Třícestné přepínací VBG60..T Třícestné přepínací kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnější závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, vodotěsné, netěsnost v obtoku < 1%, provedení typ T DN15, kvs = 8 m3/h (ALG153) DN20, kvs = 13 m3/h (ALG203) VBG T 2 344, VBG T 2 711, Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN25, kvs = 13 m3/h (ALG253) VBG T 3 425, Ve sloupci "Provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky ventilu a je třeba ho objednat samostatně. DN32, kvs = 25 m3/h (ALG323) DN40, kvs = 49 m3/h (ALG403) VBG T 4 909, VBG T 5 659, DN50, kvs = 73 m3/h (ALG503) VBG T 7 253, Strana
136 Přímé uzavírací VAI60.. Přímé uzavírací kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnitřní závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, netěsnost < 0,01% z hodnoty kvs DN15, kvs = 15 m3/h VAI , DN20, kvs = 22 m3/h VAI , Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN25, kvs = 22 m3/h VAI , DN32, kvs = 35 m3/h VAI , DN40, kvs = 68 m3/h VAI , DN50, kvs = 96 m3/h VAI , Třícestné přepínací VBI60..L Třícestné přepínací kulové ventily, PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnitřní závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, netěsnost < 0,01% z hodnoty kvs v přímém směru a < 1% v obtoku, provedení typ L Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN15, kvs = 5 m3/h VBI L 1 404, DN20, kvs = 9 m3/h VBI L 1 646, DN25, kvs = 9 m3/h VBI L 2 037, DN32, kvs = 13 m3/h VBI L 2 933, DN40, kvs = 25 m3/h VBI L 4 656, DN50, kvs = 37 m3/h VBI L 6 067, Třícestné přepínací VBI60..T Třícestné přepínací kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnitřní závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, netěsnost < 0,01% z hodnoty kvs v přímém směru a < 1% v obtoku, provedení typ T Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN15, kvs = 12 m3/h VBI T 1 646, DN20, kvs = 16 m3/h VBI T 1 867, DN25, kvs = 16 m3/h VBI T 2 350, DN32, kvs = 25 m3/h VBI T 3 358, DN40, kvs = 49 m3/h VBI T 4 097, DN50, kvs = 73 m3/h VBI T 5 014, Strana 56
137 Přímé regulační VAG61.. Přímé regulační kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnější závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, regulační poměr Sv>500, vodotěsné Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e Ve sloupci "Provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky ventilu a je třeba ho objednat samostatně. DN15, kvs = 1 m3/h (ALG152) DN15, kvs = 1,6 m3/h (ALG152) DN15, kvs = 2,5 m3/h (ALG152) DN15, kvs = 4 m3/h (ALG152) DN15, kvs = 6,3 m3/h (ALG152) DN20, kvs = 4 m3/h (ALG202) DN20, kvs = 6,3 m3/h (ALG202) DN20, kvs = 10 m3/h (ALG202) DN25, kvs = 6,3 m3/h (ALG252) DN25, kvs = 10 m3/h (ALG252) DN25, kvs = 16 m3/h (ALG252) DN32, kvs = 10 m3/h (ALG322) DN32, kvs = 16 m3/h (ALG322) DN32, kvs = 25 m3/h (ALG322) DN40, kvs = 16 m3/h (ALG402) DN40, kvs = 25 m3/h (ALG402) DN40, kvs = 40 m3/h (ALG402) DN50, kvs = 25 m3/h (ALG502) DN50, kvs = 40 m3/h (ALG502) DN50, kvs = 63 m3/h (ALG502) VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAI , VAG , VAG , VAI , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , VAG , Třícestné regulační VBG61.. Třícestné směšovací kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnější závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, regulační poměr Sv>500, vodotěsné, netěsnost v obtoku < 1% Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e Ve sloupci "Provedení" je v závorce uvedeno vhodné závitové šroubení. Toto šroubení není součástí dodávky ventilu a je třeba ho objednat samostatně. DN15, kvs = 1,6 m3/h (ALG153) DN15, kvs = 2,5 m3/h (ALG153) DN15, kvs = 4 m3/h (ALG153) DN15, kvs = 6,3 m3/h (ALG153) DN20, kvs = 4 m3/h (ALG203) DN20, kvs = 6,3 m3/h (ALG203) DN25, kvs = 10 m3/h (ALG253) DN32, kvs = 16 m3/h (ALG323) DN40, kvs = 25 m3/h (ALG403) DN50, kvs = 40 m3/h (ALG503) VBG , VBG , VBG , VBG , VBG , VBG , VBG , VBG , VBG , VBG , Strana
138 Přímé regulační VAI61.. DN15, kvs = 1 m3/h VAI , Přímé regulační kulové ventily PN40, mosaz (DZR) úhel natočení 90, vnitřní závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, regulační poměr Sv > 500, netěsnost < 0,01% z hodnoty kvs Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN15, kvs = 1,6 m3/h VAI , DN15, kvs = 2,5 m3/h VAI , DN15, kvs = 4 m3/h VAI , DN15, kvs = 6,3 m3/h VAI , DN15, kvs = 10 m3/h VAI , DN20, kvs = 4 m3/h VAI , DN20, kvs = 6,3 m3/h VAI , DN20, kvs = 10 m3/h VAI , DN25, kvs = 6,3 m3/h VAI , DN25, kvs = 10 m3/h VAI , DN25, kvs = 16 m3/h VAI , DN32, kvs = 10 m3/h VAI , DN32, kvs = 16 m3/h VAI , DN32, kvs = 25 m3/h VAI , DN40, kvs = 16 m3/h VAI , DN40, kvs = 25 m3/h VAI , DN40, kvs = 40 m3/h VAI , DN50, kvs = 25 m3/h VAI , DN50, kvs = 40 m3/h VAI , DN50, kvs = 63 m3/h VAI , Třícestné regulační VBI61.. Třícestné směšovací kulové ventily PN40, mosaz (DZR), úhel natočení 90, vnitřní závitové připojení, DN15 až DN50, teplota média C, regulační poměr Sv > 500, netěsnost < 0,01% z hodnoty kvs v přímém směru a < 1% v obtoku Ovládání pohony GSD.., GQD.., GDB.., GLB.., GLD.. a GMA.. s koncovým označením..9a a..9e DN15, kvs = 1,6 m3/h VBI , DN15, kvs = 2,5 m3/h VBI , DN15, kvs = 4 m3/h VBI , DN15, kvs = 6,3 m3/h VBI , DN20, kvs = 4 m3/h VBI , DN20, kvs = 6,3 m3/h VBI , DN25, kvs = 10 m3/h VBI , DN32, kvs = 16 m3/h VBI , DN40, kvs = 25 m3/h VBI , DN50, kvs = 40 m3/h VBI , DN50, kvs = 63 m3/h VBI , Strana 58
139 6-cestné regulační kulové ventily VWG cestné regulační kulové ventily pro otopné / chladící stropy, PN16, max. přetlak 200 kpa, teplota média 5 až 90 C, úhel natočení 90, ventil uzavřen při 45, vzduchotěsné podle EN , třída A; servopohony pro ventily VWG41..: GSD161.9E 30 s, 0-10 V GDB161.9E 150 s, 0-10 V GDB111.9E 150 s, KNX TP1 (S-mód) VWG41.10 má vnější závit DN15 (G 1/2"B) a VWG41.20 má vnější závit DN25 (G 1"B), pro jiné připojovací rozměry se dodává přechodové šroubení, viz samostatné příslušenství kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 0,4 m3/h kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 0,65 m3/h kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 1 m3/h kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 1,3 m3/h kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 1,6 m3/h kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 0,4 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 0,65 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 1 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 1,3 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 1,6 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 0,65 m3/h kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 1 m3/h kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 1,3 m3/h kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 1,6 m3/h kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h kvs vlevo = 1 m3/h kvs vpravo = 1 m3/h kvs vlevo = 1 m3/h kvs vpravo = 1,3 m3/h kvs vlevo = 1 m3/h kvs vpravo = 1,6 m3/h kvs vlevo = 1 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h kvs vlevo = 1,3 m3/h kvs vpravo = 1,3 m3/h kvs vlevo = 1,3 m3/h kvs vpravo = 1,6 m3/h kvs vlevo = 1,3 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h kvs vlevo = 1,6 m3/h kvs vpravo = 1,6 m3/h kvs vlevo = 1,6 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h kvs vlevo = 1,9 m3/h kvs vpravo = 1,9 m3/h VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V Strana
140 6-cestné regulační kulové ventily VWG41.. kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h VWG ,- 2 A6V cestné regulační kulové ventily pro otopné / chladící stropy, PN16, max. přetlak 200 kpa, teplota média 5 až 90 C, úhel natočení 90, ventil uzavřen při 45, vzduchotěsné podle EN , třída A; servopohony pro ventily VWG41..: GSD161.9E 30 s, 0-10 V GDB161.9E 150 s, 0-10 V GDB111.9E 150 s, KNX TP1 (S-mód) VWG41.10 má vnější závit DN15 (G 1/2"B) a VWG41.20 má vnější závit DN25 (G 1"B), pro jiné připojovací rozměry se dodává přechodové šroubení, viz samostatné příslušenství kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h kvs vlevo = 0,25 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h kvs vlevo = 0,4 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 0,65 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,0 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,0 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,3 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,3 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,3 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,6 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,6 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 1,6 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 2,5 m3/h kvs vpravo = 2,5 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 2,5 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 2,5 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 3,45 m3/h kvs vpravo = 3,45 m3/h VWG ,- 2 A6V kvs vlevo = 4,25 m3/h kvs vpravo = 4,25 m3/h VWG ,- 2 A6V Strana 60
141 Příslušenství pro 6-cestné kulové ventily VWG41.. Izolační kryt pro ventily VWG41 pro ventil VWG ALI10VWG41 473,- 2 A6V pro ventil VWG ALI20VWG41 700,- 2 A6V Sada 2 ks přechodového šroubení, mosaz, teplota média do 90 C, vč. plochého těsnění; pro 6-cestný ventil VWG41.10 je třeba objednat 3 sady na 1 ventil Přechod na vnitřní závit DN15 - Rp 1/2" ALG13.152B 206,- 2 A6V Sada 2 ks přechodového šroubení mosaz, teploty média do 90 C, vč. plochého těsnění; pro 6-cestný ventil VWG41.20 je třeba objednat 3 sady na 1 ventil Přechod na vnější závit DN15 - G 1/2" B Přechod na vnější závit DN20 - G 3/4" B Přechod na vnitřní závit DN15 - Rp 1/2" ALN15.152B 210,- 2 A6V ALN15.202B 420,- 2 A6V ALG15.152B 252,- 2 A6V Přechod na vnitřní závit DN20 - Rp 3/4" ALG15.202B 447,- 2 A6V Přechod na vnitřní závit DN25 - Rp 1" ALG15.252B 606,- 2 A6V Servopohony pro kulové ventily VA.., VB.. a VWG.. GSD 9A Servopohony pro ventily VAI60, VAG60 (DN15 až DN25), VBI60..L, VBI60..T, VBG60..T (DN15 až DN25), doba přestavení 30 s 2-bodové řízení, napájení 230 V AC, bez zpětné pružiny 2-bodové řízení, napájení 24 V AC/DC, bez zpětné pružiny GSD341.9A 1 618, GSD141.9A 1 618, Servopohon pro ventily VWG41, doba přestavení 30 s Řídící signál 0/2 10 V DC, napájení 24 V AC/DC, bez zpětné pružiny GSD161.9A 2 361, GQD 9A Servopohony pro ventily VAI60, VAG60 (DN15 až DN25) VBI60..L, VBI60..T, VBG60..T (DN15 až DN25), doba přestavení 30 s 2-bodové řízení, napájení 24 V AC/DC, se zpětnou pružinou 2-bodové řízení, napájení 230 V AC, se zpětnou pružinou GQD121.9A 2 660, GQD321.9A 2 660, Servopohony pro ventily VAI61 (DN15 a DN20), VAG61 (DN15 až DN25), VBI61 (DN15 a DN20) a VBG61 (DN15 až DN25), doba přestavení 30 s 3-bodové řízení, napájení 24 V AC/DC, se zpětnou pružinou Řídicí signál 0 10 V DC, napájení 24 V AC/DC, se zpětnou pružinou GQD131.9A 3 180, GQD161.9A 3 504, Strana
142 GDB..9E Servopohony pro ventily VAI61 a VAG61 (DN15 až DN25) VBI61 a VBG61 (DN15 až DN25); pohony GDB161.9E a GDB111.9E/KN jsou vhodné též pro ovládání 6-cestných ventilů VWG41.., doba přestavení 150 s 2 a 3-bodové řízení, napájení 230 V AC, bez zpětné pružiny 2 a 3-bodové řízení, napájení 24 V AC, bez zpětné pružiny GDB341.9E 2 056, GDB141.9E 2 177, Řídicí signál 0 10 V DC, napájení 24 V AC, bez zpětné pružiny GDB161.9E 3 155, Řídicí signál KNX-TP1 (S-mód), napájení 24 V AC, bez zpětné pružiny GDB111.9E/KN 4 703,- 2 A6V GLB..9E Servopohony pro ventily VAI60, VAI61, VAG60, VAG61, VBI60, VBI61, VBI60, VBG60 a VBG61, doba přestavení 150 s 2 a 3-bodové řízení, napájení 230 V AC, bez zpětné pružiny 2 a 3-bodové řízení, napájení 24 V AC, bez zpětné pružiny GLB341.9E 2 523,- 2 A6V GLB141.9E 2 523,- 2 A6V Řídicí signál 0 10 V DC, napájení 24 V AC, bez zpětné pružiny GLB161.9E 4 013,- 2 A6V Řídicí signál Modbus RTU napájení 24 V AC, bez zpětné pružiny GLB111.9E/MO 4 945,- 2 A6V GLD..9E Servopohon pro ventily VAI61, VAG61, VBI61 a VBG61, doba přestavení 30 s Řídicí signál 0-10 V, napájení 24 V AC/DC, bez zpětné pružiny GLD161.9E 4 718,- 2 A6V GMA..9E Servopohony pro ventily VAI60, VAG60, VBI60..L, VBI60..T a VBG60..T, doba přestavení 90 s 2-bodové řízení, napájení 24 V AC/DC, se zpětnou pružinou 2.bodové řízení, napájení 230 V AC, se zpětnou pružinou GMA121.9E 4 296, GMA321.9E 4 813, Servopohony pro ventily VAI61, VAG61, VBI61 a VBG61, doba přestavení 90 s 3-bodové řízení, napájení 24 V AC, se zpětnou pružinou Řídicí signál 0 10 V DC, napájení 24 V AC, se zpětnou pružinou GMA131.9E 4 813, GMA161.9E 5 250, Strana 62
143 Ventily a regulační sady pro chlazení MVL661.. Ventily pro chlazení DN 15, kvs = 0,4 m3/h MVL , Přímé chladicí ventily PS45 s magnetickým pohonem pro organická bezpečnostní chladiva (R134a, R227ea, R404A, R407C, R410A, atd.) a pro CO 2 (R744), pro expanzní aplikace, aplikace s horkými plyny nebo pro regulaci se škrcením na sání, krátká přestavovací doba (< 1 s), napájecí napětí 24 V AC/DC, řídicí signál DC 0/ V nebo DC 0/ ma DN 15, kvs = 1 m3/h MVL , DN 20, kvs = 2,5 m3/h MVL , DN 25, kvs = 6,3 m3/h MVL , DN 32, kvs = 10 m3/h MVL , MVS661..N Ventily pro chlazení DN 25, kvs = 0,16 m3/h MVS N , Přímé chladicí ventily PS53 s magnetickým pohonem pro čpavek (R717), standardní bezpečnostní chladiva, nekorodující plyny / kapaliny a CO 2 (R744), pro expanzní aplikace, aplikace s horkými plyny nebo pro regulaci se škrcením na sání, krátká přestavovací doba (< 1 s), napájecí napětí 24 V AC/DC, řídicí signál DC 0/ V nebo DC 0/ ma DN 25, kvs = 0,4 m3/h MVS N , DN 25, kvs = 1 m3/h MVS N , DN 25, kvs = 2,5 m3/h MVS N , DN 25, kvs = 6,3 m3/h MVS N , CPS40.. Regulační sady pro chlazení Sady pro optimální plnění chladiva do výparníku, obsahují regulátor RWR462.10, ventil MVL661, čidlo teploty QAZ21.682/101 ( C), čidlo tlaku QBE9103-P10U (výstupní signál 4 20 ma). Obsahuje ventil MVL Obsahuje ventil MVL CPS , CPS , Obsahuje ventil MVL CPS , Obsahuje ventil MVL CPS , Strana
144 Měření spotřeby vody a tepla Bytové vodoměry, možnost doplnění komunikace Siemeca WalkBy/AMR nebo M-Bus Vodoměr do 30 C, zobrazení kumulované spotřeby, možnost integrace do systému Siemeca WalkBy nebo Siemeca AMR pomocí radioadaptéru WFZ661 nebo dálkový odečet po sběrnici M-Bus pomocí modulu WFZ31 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 80 mm 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (Q3 = 4 m 3 /h), G 1", 130 mm WFK30.D , WFK30.D , WFK30.E , Vodoměr do 90 C, zobrazení kumulované spotřeby, možnost integrace do systému Siemeca WalkBy nebo Siemeca AMR pomocí radioadaptéru WFZ661 nebo dálkový odečet po sběrnici M-Bus pomocí modulu WFZ31 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 80 mm 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (Q3 = 4 m 3 /h), G 1", 130 mm WFW30.D , WFW30.D , WFW30.E , Domovní vodoměry, možnost doplnění komunikace Siemeca WalkBy i AMR nebo M-Bus Domovní vodoměr do 50 C, zobrazení kumulované spotřeby, možnost integrace do systému Siemeca WalkBy i AMR pomocí radioadaptéru WFZ661 nebo dálkový odečet po sběrnici M-Bus pomocí modulu WFZ31 3,5 m 3 /h, (Q3 = 6,3 m 3 /h), G 1 1/4", l = 260 mm 6 m 3 /h,(q3 = 10 m 3 /h), G 1 1/4", l = 260 mm 10 m 3 /h (Q3 = 16 m 3 /h), G 2", l = 300 mm WMDH0000C 3 023,- 1 WMDH0000D 3 023,- 1 WMDH0000F 5 337, m 3 /h (Q3 = 25 m 3 /h), G 2 1/2", l = 300 mm WMDH0000G 9 810,- 1 Vodoměr do 90 C, zobrazení kumulované spotřeby, možnost integrace do systému Siemeca WalkBy i AMR pomocí radioadaptéru WFZ661 nebo dálkový odečet po sběrnici M-Bus pomocí modulu WFZ31 3,5 m 3 /h, (Q3 = 6,3 m 3 /h), G 1 1/4", l = 260 mm 6 m 3 /h,(q3 = 10 m 3 /h), G 1 1/4", l = 260 mm 10 m 3 /h (Q3 = 16 m 3 /h), G 2", l = 300 mm WMDH0010C 3 023,- 1 WMDH0010D 3 023,- 1 WMDH0010F 5 337, m 3 /h (Q3 = 25 m 3 /h), G 2 1/2", l = 270 mm WMDH0010G 9 810,- 1 Přídavné komunikační moduly pro vodoměry WFK30../WFW30..nebo domovní WMDH.. nebo kapslové provedení WMK10.D, WMW10.D Radioadaptér pro systém Siemeca WalkBy a AMR S-Mód (C-Mód), životnost baterie 12 let WFZ ,- 1 M-Bus modul, IP65 životnost baterie 12 let WFZ , Strana 64
145 Bytové vodoměry, možnost doplnění impulzního výstupu Vodoměr do 50 C, zobrazení kumulované spotřeby, možnost doplnění přídavného modulu WFZ44 (impulzní výstup Reed) nebo WFZ43 (impulzní výstup NAMUR) 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 80 mm 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (Q3 = 4 m 3 /h), G 1", 130 mm WFK40.D , WFK40.D , WFK40.E , Vodoměr do 90 C, zobrazení kumulované spotřeby, možnost doplnění přídavného modulu WFZ44 (impulzní výstup Reed) nebo WFZ43 (impulzní výstup NAMUR) 1,5 m 3 /h (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 80 mm 1,5 m 3 /h, (Q3 = 2,5 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h (Q3 = 4 m 3 /h), G 1", 130 mm WFW40.D , WFW40.D , WFW40.E , Přídavné impulzní moduly pro vodoměry WFK40../WFW40.. Impulzní modul Reed (čistý kontakt) WFZ44 335, Impulzní modul NAMUR WFZ43 354, Příslušenství k vodoměrům a k měřičům WFE50.., Megatron 5 a Ultraheat UH30.. G3/4" x R1/2" WZM-E34/CZ 89,- 1 UH b 1 pár mosazného připojovacího šroubení s očkem na zaplombování, včetně těsnění G1" x R3/4" WZM-E1/CZ 132,- 1 UH b G1 1/4" x R1" WZM-E54/CZ 252,- 1 UH b G2" x R1 1/4" WZM-E ,- 1 UH b Mezikus za vodoměr nebo měřič tepla R3/4", 80 mm FKM , R3/4", 110 mm FKM , R1", 130 mm FKM , Montážní sada, obsahuje 2 kulové ventily s vnitřním závitem a převlečnou maticí před a za měřič, 1 kulový ventil se závitem M10x1 pro teplotní čidlo do přívodního potrubí, těsnicí kroužky, sada neobsahuje mezikus FKM00.. Pro měřič délky 110 mm, 3/4", potrubí 1/2" Pro měřič délky 110 mm, 3/4", do potrubí 3/4" Pro měřič délky 130 mm, 1", do potrubí 1" Pro měřič délky 130 mm, 1", do potrubí 3/4" HMXI-K , HMXI-K , HMXI-K , HMXI-K , /2" FKM , Kulový ventil se závitem M10 x 1 pro teplotní čidlo 5,0 x 45 mm 3/4" FKM , " FKM , Kulový ventil se závitem M10 x 1 pro teplotní čidlo DS 38 mm 1 1/4" WZT-K ,- 1 2" WZT-K ,- 1 Náhradní šroubení M10 x 1 pro upevnění teplotního čidla 27,5 mm Mosazné provedení, pro měřiče WFx5.. Megatron 5, včetně O-kroužku HMXI-K ,- beze slevy - Strana
146 Pravidelné ověřování a servis provádí: Zkušebna Mydlovary s.r.o., AMS K33, , Mydlovary Tel: , Fax: Měřiče tepla pro solární systémy WFE Elektronické měřiče tepla, montáž do zpětného potrubí, zobrazení hodnot spotřeby, kompaktní provedení, kabely čidel 1,5 m, kwh, baterie 10 let, typ solární směsi je nutné uvést při objednání! 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm WFE502-E ,- 3 Měřiče tepla (a chladu) Megatron 5 WFM50.. měřiče tepla s optoelektronickým IrDA výstupem Elektronické měřiče tepla, montáž do zpětného potrubí, zobrazení hodnot spotřeby, kompaktní provedení, baterie 10 let, kabely čidel 1,5 m, kwh Doporučené příslušenství: Montážní sady HMXI-K, uvedené na předchozí straně Měřiče WFM50.. nahrazují měřiče řady WFM407.. a WFN2.. 0,6 m 3 /h, (0,012/0,024 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,03/0,06 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,05/0,1 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm WFM501-E000H , WFM502-E000H , WFM503-J000H , M-Bus modul WFZ , Přídavné komunikační moduly pro měřiče WFx5.. a HMR500.., životnost baterie více než 11 let, integrovaná anténa Rádiový modul Siemeca WalkBy a Siemeca AMR, S-Mód (C-Mód) WFZ ,- 1 WFM54.. měřiče tepla s M-Bus komunikací a 2 impulzními vstupy Elektronické měřiče tepla, montáž do zpětného potrubí, zobrazení hodnot spotřeby, split provedení (propojovací kabel 40 cm), baterie 10 let, kabely čidel 1,5 m, kwh, M-Bus komunikace a 2 impulzní vstupy Reed 10 l / impulz nebo 1 l / impulz (měřič obsadí 3 M-Bus adresy) Doporučené příslušenství: Montážní sady HMXI-K, uvedené na předchozí straně 0,6 m 3 /h, (0,012/0,024 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,03/0,06 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,05/0,1 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm WFM541-G000H , WFM542-G000H , WFM543-L000H , WFN54.. měřiče tepla a chladu s M-Bus komunikací a 2 impulzními vstupy Elektronické měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, zobrazení hodnot spotřeby, split provedení (propojovací kabel 40 cm), baterie 10 let, kabely čidel 1,5 m, kwh, M-Bus komunikace a 2 impulzní vstupy Reed 10 l / impulz nebo 1 l / impulz (měřič obsadí 4 M-Bus adresy) 0,6 m 3 /h, (0,012/0,024 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,03/0,06 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm WFN541-G000H , WFN542-G000H , Doporučené příslušenství: Montážní sady HMXI-K, uvedené na předchozí straně 2,5 m 3 /h, (0,05/0,1 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm WFN543-L000H , Držák na stěnu vyhodnocovací jednotky měřičů WFM54../WFN54.. (pro split variantu) HMRI-K , Strana 66
147 Pravidelné ověřování a servis provádí: Zkušebna Mydlovary s.r.o., AMS K33, , Mydlovary Tel: , Fax: Ultrazvukové měřiče tepla Megatron 5, možnost doplnění komunikace HMR500.. Ultrazvukové měřiče tepla, montáž do zpětného potrubí PN16, zobrazení hodnot spotřeby, split provedení (propojovací kabel 80 cm), baterie 10 let, kabely čidel 1,5 m, kwh, IP65 Doporučené příslušenství: montážní sady HMXI-K.. 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm HMR500A ,- 3 HMR500A ,- 3 M-Bus modul WFZ , Přídavné komunikační moduly pro měřiče WFx5.. a HMR500.., životnost baterie více než 11 let, integrovaná anténa Rádiový modul Siemeca WalkBy a Siemeca AMR, S-Mód (C-Mód) WFZ ,- 1 Malé plastové ultrazvukové měřiče tepla a chladu Ultraheat T T230.. Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, možnost oddělené montáže průtokoměrné a vyhodnocovací části (propojovací kabel 1,5 m), průtokoměrná část vyrobena z plastu, včetně baterie 11 let a teplotních čidel 27,5 mm, M10x1, kabel 1,5 m, kwh 0,6 m 3 /h, (0,006 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm T230-C , T230-C , T230-C , T230.. s M-Bus komunikací Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, možnost oddělené montáže průtokoměrné a vyhodnocovací části (propojovací kabel 1,5 m), průtokoměrná část vyrobena z plastu, včetně baterie 11 let a teplotních čidel 27,5 mm, M10x1, kabel 1,5 m, kwh, s M-Bus komunikací 0,6 m 3 /h, (0,006 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm T230-C05-M 4 320, T230-C21-M 4 320, T230-C36-M 4 450, T230.. s dvěma impulzními výstupy Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, možnost oddělené montáže průtokoměrné a vyhodnocovací části (propojovací kabel 1,5 m), průtokoměrná část vyrobena z plastu, včetně baterie 11 let a teplotních čidel 27,5 mm, M10x1, kabel 1,5 m, kwh, s impulzními výstupy (energie 1 kwh/puls a objem 0,1 m3/puls, 100 ms), kabel 1,5m 0,6 m 3 /h, (0,006 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm T230-C05-PEL 4 550, T230-C21-PEL 4 550, T230-C36-PEL 4 650, Příslušenství k měřičům Ultraheat T pár mosazného připojovacího šroubení s EPDM těsněním G 3/4" x R 1/2" T23-E34 240,- 1 - G 1" x R 3/4" T23-E1 300,- 1 - Strana
148 Pravidelné ověřování a servis provádí: Zkušebna Mydlovary s.r.o., AMS K33, , Mydlovary Tel: , Fax: Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu Ultraheat UH UH30.. Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, možnost oddělené montáže průtokoměrné a vyhodnocovací části (propojovací kabel 1,5 m), průtokoměrná část z mosazi, včetně baterie 11 let a teplotních čidel 27,5 mm, M10x1, kabel 1,5 m, kwh Doporučené příslušenství: Montážní sady HMXI-K..., uvedené na předchozí straně 0,6 m 3 /h, (0,006 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm UH30-C ,- 3 UH30-C ,- 3 UH30-C ,- 3 UH30.. s M-Bus komunikací Malé ultrazvukové měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, možnost oddělené montáže průtokoměrné a vyhodnocovací části (propojovací kabel 1,5 m), průtokoměrná část z mosazi, včetně baterie 11 let a teplotních čidel 27,5 mm, M10x1, kabel 1,5 m, kwh, s M-Bus komunikací Doporučené příslušenství: Montážní sady HMXI-K..., uvedené na předchozí straně 0,6 m 3 /h, (0,006 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm UH30-C05-M 4 650,- 3 UH30-C21-M 4 650,- 3 UH30-C36-M 4 750,- 3 Malé ultrazvukové měřiče tepla Ultraheat UH50-A.. Závitové provedení, PN16 Měření spotřeby tepelné energie, zobrazení hodnot parametrů a poruch, volitelný rozsah zobrazení, optické rozhraní, bateriové napájení (baterie 6 let dodávány z výroby v měřiči), dodatečné funkce s vestavnými moduly, standardně montáž do zpátečky, GJ Poznámka: Pro správnou funkci je třeba vyspecifikovat a objednat teplotní čidla; do G1 1/4" se používají WZU (kabel 1,5 m) nebo WZU (kabel 2,5 m). Jako další položky je možné samostatně objednat varné nátrubky, napájecí modul 230 V AC, komunikační moduly, atd.. Použití pro měření průtoku nebo spotřeby chladu je třeba speciální nastavení a je nutné je specifikovat v objednávce. 0,6 m 3 /h, (0,006 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,015 až 3 m 3 /h), G 1", 190 mm 2,5 m 3 /h, (0,025 až 5 m 3 /h), G 1", 190 mm 3,5 m 3 /h, (0,035 až 7 m 3 /h), G 1 1/4", 260 mm 6 m 3 /h, (0,06 až 12 m 3 /h), G 1 1/4", 260 mm UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k Sada teplotních čidel Pt 500 pro malé měřiče tepla ULTRAHEAT, čidla mohou být namontována do průtokoměrné části se závitovým připojením do qp = 6 m3/h nebo externě 27,5 mm, M10x1, kabel 1,5 m 27,5 mm, M10x1, kabel 2,5 m WZU ,- 3 UH k WZU ,- 3 UH k Varný nátrubek Pro čidlo 27,5 až 38 mm WZT-G10/CZ 39,- 1 UH k Adaptér do T-kusu pro snímač teploty M10 x 1 x G 1/2" WZT-A12/CZ 123,- 1 UH k 150 Strana 68
149 Pravidelné ověřování a servis provádí: Zkušebna Mydlovary s.r.o., AMS K33, , Mydlovary Tel: , Fax: Velké ultrazvukové měřiče tepla Ultraheat UH50-A.. Závitové provedení, PN16 Měření spotřeby tepelné energie, zobrazení hodnot parametrů a poruch, volitelný rozsah zobrazení, optické rozhraní, bateriové napájení (baterie 6 let dodávány z výroby v měřiči), dodatečné funkce s vestavnými moduly, standardně montáž do zpátečky, GJ 10,0 m 3 /h, (0,1 až 20 m 3 /h), G 2", 300 mm, PN16 UH50-A ,- 3 UH k Přírubové provedení, PN25 (PN16) Měření spotřeby tepelné energie, zobrazení hodnot parametrů a poruch, volitelný rozsah zobrazení, optické rozhraní, bateriové napájení (baterie 6 let dodávány z výroby v měřiči), dodatečné funkce s vestavnými moduly, standardně montáž do zpátečky, GJ 3,5 m 3 /h, (0,035 až 7 m 3 /h), DN 25, 260 mm, PN25 6,0 m 3 /h, (0,06 až 12 m 3 /h), DN 25, 260 mm, PN25 10,0 m 3 /h, (0,1 až 20 m 3 /h), DN 40, 300 mm, PN25 UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k 15,0 m 3 /h, (0,15 až 30 m 3 /h), DN 50, 270 mm, PN25 UH50-A ,- 3 UH k Poznámka: Pro správnou funkci je třeba vyspecifikovat a objednat teplotní čidla; do DN 80 se používají čidla 100 mm, pro DN 100 se používají čidla 150 mm. Jako další položky je možné samostatně objednat jímky, varné nátrubky, napájecí modul 230 V AC, komunikační moduly, atd. Použití pro měření průtoku nebo spotřeby chladu je třeba speciální nastavení a je nutné je specifikovat v objednávce. 25,0 m 3 /h, (0,25 až 50 m 3 /h), DN 65, 300 mm, PN25 40,0 m 3 /h, (0,4 až 80 m 3 /h), DN 80, 300 mm, PN25 60 m 3 /h, (0,6 až 120 m 3 /h), DN 100, 360 mm, PN16 60 m 3 /h, (0,6 až 120 m 3 /h), DN 100, 360 mm, PN25 UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k UH50-A ,- 3 UH k Sada teplotních čidel Pt 500 pro velké měřiče tepla ULTRAHEAT, čidla se montují externě, přímo ponořená nebo do jímky 100 mm, Ø 6 mm, kabel 2 m 100 mm, Ø 6 mm, kabel 5 m 150 mm, Ø 6 mm, kabel 2 m WZU ,- 3 UH k WZU ,- 3 UH k WZU ,- 3 UH k 150 mm, Ø 6 mm, kabel 5 m WZU ,- 3 UH k Jímka čidla, nerezová ocel G1/2, vestavná délka 100 mm WZT-S100/CZ 334,- 1 UH k G1/2, vestavná délka 150 mm WZT-S150/CZ 339,- 1 UH k Varný nátrubek Pro jímku 100 a 150 mm, závit G1/2", sklon 45 WZT-G12/CZ 82,- 1 UH k Pro jímku 100 a 150 mm, závit G1/2", sklon 90 WZT-GLG 180,- 1 UH l Pro čidla 100 a 150 mm, závit G1/4", sklon 45 WZT-G14/CZ 84,- 1 UH k Strana
150 Příslušenství k měřičům tepla Ultraheat UH50-A a kalorimetrický počítadlům UC50.. Náhradní baterie pro měřiče řady UH50.. I pro častou komunikaci, životnost 6 let WZU-BD 800,- 1 UH k Napájecí modul, kabel 1,5 m 110 až 230 V AC WZU-AC110/ ,- 3 UH k Bez impulzních vstupů WZU-MB G ,- 1 UH k M-Bus modul; pro měřiče s FW 5.15 a vyšší Se 2 impulz. vstupy např. pro vodoměry (Reed), pouze jeden, pozice 1 - vlevo WZU-MI 1 510,- 1 UH k Rádiový modul, pro měřiče s FW 5.17 a vyšší, podporuje přenos dat dle OMS a DSMR Impulzní modul Analogový modul, napájení externím napájecím zdrojem 12 až 30 V AC / 12 až 42 V DC Napájecí zdroj pro WZU-AM a pro WZU-485E Modul RS485, komunikační protokoly M-Bus, ModBus nebo BACnet; USB konektor pro nastavení, pro napájení modulu je třeba použít externí zdroj V AC nebo V DC 868 MHz, pouze jeden, pozice 2 - vpravo Energie, objem, resp. stav měřiče Výstupní signál 0-20 ma, 4-20 ma nebo 0-10 V DC Výstup 24 V DC, 100 ma, pojistka, kabel 1,8 m Se 2 impulz. vstupy např. pro vodoměry (Reed), pouze jeden, pozice 1 - vlevo WZU-RF 2 590,- 1 UH k WZU-P2 587,- 1 UH k WZU-AM 9 529,- 1 UH k WZU-NE ,- 1 UH k WZU-485E-MOD 3 340,- 1 UH k Optický snímač pro odečet údajů z měřičů řady UH30.., UH50.., 2WR5.., 2WR6.., 2WR7.., T230.., UC50.. Připojení k PC se servisním sw UltraAssist light přes USB SONDA IR USB ,- 0 UH k Zvláštní provedení měřičů Ultraheat UH5-A... Příplatek k ceně měřiče za prodloužený propojovací kabel s konektorem mezi průtokoměrnou částí a vyhodnocovací jednotkou, umožňuje odpojení a protažení kabelu malým otvorem, lze použít pro měřiče od Qn = 3,5 m 3 /h a výše Délka kabelu 5 m ,- 1 UH k Příplatek k ceně za nastavení pro montáž do přívodu UH50-přívod 260,- 1 UH k Příplatek k ceně za úpravu na kombinovaný měřič teplo / chlad UH50-chlad 750,- 1 UH k Příplatek k ceně za nastavení jako průtokoměr UH50-průtokoměr 260,- 1 UH k Příplatek k ceně za ověření stanoveného měřidla UH50-ověření 650,- 0 UH k Příplatek k ceně za dodání potvrzení o ověření stanoveného měřidla včetně ověření v ČR UH50-ověření s potvrzením 911,- 0 UH k Kalorimetrická počítadla Ultraheat UC Kalorimetrické počítadlo ve standardním provedení - zobrazení v GJ, instalace ve zpátečce a bez nastavení impulzního čísla, dodává se bez teplotních snímačů Pt500 a bez napájení (ani baterie, ani napájecí modul) Měřič tepla - při spojení s průtokoměrem s impulzním výstupem Měřič tepla a chladu - při spojení s průtokoměrem s impulzním výstupem; variantní nastavení pro solární směsi (typ směsi nutné uvést při objednání) UC50-L 4 666,- 1 - UC , Strana 70
151 Velké ultrazvukové měřiče tepla SITRANS FUE380/FUS380 s počítadlem UC50 K měřiči průtoku SITRANS FUE380/FUS380 je nezbytné objednat kalorimetrické počítadlo UC50-L, napájecí zdroj (baterie nebo napájecí modul) a sadu teplotních čidel!!! Ultrazvukový průtokoměr SITRANS FUE380/FUS380 v kompaktním provedení do teploty média 120 C, napájení 230 V AC se záložní baterií, MID ověření, impulzní číslo 10 litrů/pulz pro DN100 a 100 litrů/pulz pro ostatní DN, šířka pulzu 100 ms, impulzní výstup A 56+ a m 3 /h, (qs 180 m 3 /h) DN 100, PN16, 350 mm 120 m 3 /h, (qs 180 m 3 /h) DN 100, PN40, 350 mm 200 m 3 /h, (qs 280 m 3 /h) DN 125, PN16, 350 mm 7ME3410-1RC02-4ER ,- 1-7ME3410-1RE02-4ER ,- 1-7ME3410-1VC02-6ER , m 3 /h, (qs 280 m 3 /h) DN 125, PN40, 350 mm 7ME3410-1VE02-6ER ,- 1 - Poznámka: Pro správnou funkci je třeba vyspecifikovat a objednat kalorimetrické počítadlo, napájení (baterii nebo napájecí modul), případně komunikační moduly, viz příslušenství k měřičům tepla Ultraheat UH50-A.., sadu teplotních čidel, jímky a návarky Použití pro měření průtoku nebo spotřeby chladu je třeba speciální nastavení a je nutné je specifikovat v objednávce. Dodací lhůta 7 týdnů. 300 m 3 /h, (qs 420 m 3 /h) DN 150, PN16, 500 mm 300 m 3 /h, (qs 420 m 3 /h) DN 150, PN40, 500 mm 500 m 3 /h, (qs 700 m 3 /h) DN 200, PN25, 500 mm 800 m 3 /h, (qs 1120 m 3 /h) DN 250, PN25, 600 mm 1120 m 3 /h, (qs 1560 m 3 /h) DN 300, PN25, 500 mm 7ME3410-2DC02-6ER ,- 1-7ME3410-2DE02-6ER ,- 1-7ME3410-2HD02-6ER ,- 1-7ME3410-2MD02-6ER ,- 1-7ME3410-2RD02-6ER , m 3 /h, (qs 2100 m 3 /h) DN 350, PN25, 550 mm 7ME3410-2VD02-7ER ,- 1 - Kalorimetrické počítadlo s impulzním vstupem ve standardním provedení - zobrazení v GJ, instalace ve zpátečce a bez nastavení impulzního čísla, impulzní vstup černá + a zelená -, dodává se bez teplotních snímačů Pt500 a bez napájení (ani baterie, ani napájecí modul) Pro průtokoměr SITRANS FUE380/FUS380 s impulzním výstupem UC50-L 4 666,- 1 - Příslušenství k měřičům tepla SITRANS FUE380/FUS380 a počítadlu UC50 Baterie pro měřiče řady UH50.. /UC50.. I pro častou komunikaci, životnost 6 let WZU-BD 800,- 1 UH k Napájecí modul, kabel 1,5 m 11 až 230 V AC WZU-AC110/ ,- 3 UH k Sada teplotních čidel Pt500 pro měřiče tepla SITRANS FUE380/FUS380 a počítadlo UC mm, Ø 6 mm, kabel 2 m 150 mm, Ø 6 mm, kabel 5 m WZU ,- 3 UH k WZU ,- 3 UH k Jímka čidla, nerezová ocel G1/2, vestavná délka 150 mm WZT-S150/CZ 339,- 1 UH k Varný nátrubek Pro jímku 100 a 150 mm, závit G1/2", sklon 90 WZT-GLG 180,- 1 UH l Strana
152 Elektronické rozdělovače topných nákladů řady WHE5.. Elektronické rozdělovače topných nákladů, slouží k registraci tepla odevzdaného otopným tělesem, možnost uložení kumulované hodnoty k libovolně volitelnému dni odečtu, možnost připojení odděleného teplotního čidla Rozdělovače topných nákladů WHE.. se dodávají pouze prostřednictvím firem, které se zabývají rozúčtováním. V případě zájmu o rozdělovače se obraťte na některého z našich partnerů uvedených v seznamu na konci ceníku. Dvoučidlové provedení, rozhodný den bez letních měsíců WHE502-D1 550,- WHE 2886 Oddělená teplotní čidla pro rozdělovače topných nákladů řady WHE5.. Oddělené čidlo 1,5 m BBV ,- WHE 2886 Oddělené čidlo 2,5 m BBV ,- WHE 2886 Oddělené čidlo 5 m BBV ,- WHE 2886 Programovací adapér pro WHE5.. HCAP-H , Servisní sw pro diagnostiku a parametrizaci WHE5.. Ver , pro os: Win 7 32/64-bit plus NET Framework 4.0 SP2, Win 8 x 32/64-bit, Win 10 ACT50 Zdarma 0 - Siemeca WalkBy, Siemeca AMR - Bezdrátové systémy dálk. odečtu - společné produkty Rozdělovače topných nákladů WHE.. se dodávají pouze prostřednictvím firem, které se zabývají rozúčtováním. V případě zájmu o rozdělovače se obraťte na některého z našich partnerů uvedených v seznamu na konci ceníku. Siemeca AMR a WalkBy - elektronické rozdělovače topných nákladů určené pro dálkový odečet rádiovým signálem, slouží k registraci tepla odevzdaného otopným tělesem, AMR - přenos dat do komunikačních uzlů WTT.. a WTX.. Možnost připojení odděleného teplotního čidla viz. příslušenství výše Siemeca WalkBy + AMR, dvoučidlové provedení, roční odečet, komunikace M-Bus RF S-mod, (C-mod) bez letních měsíců, rozhodný den WHE542-D100S 800,- WHE 2886 Elektronické měřiče tepla, montáž do zpětného potrubí, zobrazení hodnot spotřeby, provedení kompakt - split, propojovací kabel 40 cm, baterie 10 let, kabely čidel 1,5 m, kwh, s radiokomunikací Siemeca AMR i WalkBy, S-Mód (C-Mód) 0,6 m 3 /h, (0,012/0,024 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,03/0,06 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,05/0,1 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm WFM681-G000H ,- 3 WFM682-G000H ,- 3 WFM683-L000H ,- 3 Elektronické měřiče tepla a chladu, montáž do zpětného potrubí, zobrazení hodnot spotřeby, provedení kompakt - split, propojovací kabel 40 cm, baterie 10 let, kabely čidel 1,5 m, kwh s radiokomunikací Siemeca AMR i WalkBy, S-Mód (C-Mód) 0,6 m 3 /h, (0,012/0,024 až 1,2 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 1,5 m 3 /h, (0,03/0,06 až 3 m 3 /h), G 3/4", 110 mm 2,5 m 3 /h, (0,05/0,1 až 5 m 3 /h), G 1", 130 mm WFN681-G000H ,- 3 WFN682-G000H ,- 3 WFN683-L000H , Strana 72
153 Radioadaptér Siemeca WalkBy a Siemeca AMR - pro měřiče tepla Megatron 5 WFx5.., S-Mód (C-Mód), životnostbaterie více než 11 let Integrovaná anténa WFZ ,- 1 Radioadaptér Siemeca WalkBy a Siemeca AMR - pro vodoměry, S-Mód (C-Mód), životnost baterie 12 let Pro vodoměry Siemens WFx30.., WMx10.., Wehrle ETK-EAX, ETW-EAX, MTK-OZX, MTW-OZX WFZ , Digitální elektronický vodoměr pro Siemeca WalkBy a Siemeca AMR, C-Mód (sw možné nastavit S-Mód), do 30 C, PN16, životnost baterie 12 let Q 3 2,5 m 3 /h (Qn 1,5 m 3 /h), G 3/4", 110 mm, (0,03 až 3 m 3 /h) Q 3 4 m 3 /h (Qn 2,5 m 3 /h), G 1", 130 mm, (0,05 až 5 m 3 /h) WME5010T ,- 1 WME5010T ,- 1 Digitální elektronický vodoměr pro Siemeca WalkBy a Siemeca AMR, C-Mód (sw možné nastavit S-Mód), do 90 C, PN16, životnost baterie 12 let Q 3 2,5 m 3 /h (Qn 1,5 m 3 /h), G 3/4", 110 mm, (0,03 až 3 m 3 /h) Q 3 4 m 3 /h (Qn 2,5 m 3 /h), G 1", 130 mm, (0,05 až 5 m 3 /h) WME5011T ,- 1 WME5011T ,- 1 Servisní nástroj pro aktivaci radioadaptérů Siemeca WFZ661, WFZ662, rádiových modulů pro měřiče Megatron 5, vodoměrů, apod. WFZ.PS 2 585, IrDA komunikační hlava s USB pro parametrizaci rozdělovačů nákladů WHE5.., rádiových modulů pro měřiče Megatron 5.., vodoměrů Siemeca atd.; pro os: Win XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit, Win 8 32/64-bit, Win 10 WFZ.IRDA-USB 3 595,- 0 - Převodník RS232 / USB pro os: Win XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit, Win 8 32/64-bit, Win 10 WFZ.USB ,- 0 - Siemeca WalkBy - Pochozí bezdrátový systém dálkového odečtu spotřeby tepla a vody Siemeca WalkBy - odečtový komplet sw ACT46 ver.1.8 pro os: Win 7 32/64-bit, Win 8 x 32/64-bit, Win 10 Sada obsahuje přijímač dat pro S-mod i C-mod a odečtový SW ACT46 ver a vyšší WTT665-BD ,- 3 (Qlog 5.5) Strana
154 Siemeca AMR - Bezdrátový systém dálkového odečtu spotřeby tepla a vody Siemeca AMR - komunikační uzel, rádiová komunikace 868 MHz, S-Mód a C-Mód, slouží pro příjem dat z jednoltivých měřičů, v případě dálkového odečtu se použije komunikační brána WTT667-0E0000 Bateriové napájení WTT662-BA , USB adapter pro připojení PC ke komunikačnímu uzlu WTT561.. RNNPH , Siemeca AMR - komunikační brána pro zasílání naměřených údajů z měřičů přes GPRS / EDGE / UMTS / HSPA jednomu nebo více uživatelům, konfigurace brány a správa uživatelů se provádí z cloudového portálu, cena zahrnuje nevyměnitelnou SIM kartu s předplacenými službami pro celou Evropu na 5 let a nevyměnitelnou baterii s životností 5 let Bateriové napájení, pro měřičů WTT667-0E ,- 3 SW pro uvedení do provozu a místní odečet z komunikačních uzlů, ver pro os: Win 7 32/64-bit a Win 8 32/64-bit, Win 10 ACT , Komunikace pro M-Bus systém Komunikační centrála M-Bus s klávesnicí a displejem pro dálkový odečet údajů, obsluhu a sledování měřičů systému M-Bus, možnost odečtu přímo z centrály, lokálně přes PC nebo dálkově přes internet (s pevnou IP adresou), integrovaný web server, dodávka bez napájecího zdroje 24 V AC/DC Pro připojení k M-Bus sběrnici je nutné použít 1 až 4 signálové převodníky SIN.EQLC1, každý až pro 60 měřičů SIN.EQRTU ,- 1 M-Bus signálový převodník, dodávka bez napájecího zdroje 24 V AC/DC, M-Bus/RS 232 Pro připojení max. 60 koncových přístrojů k M-Bus centrále SIN.EQRTU1 SIN.EQLC ,- 1 Odečtový sw pro M-Bus signálový převodník SIN.EQLC1 (anglická verze) Odečtový sw - webová aplikace pro M- Bus centrálu SIN.EQRTU1 (anglická verze) Připojení pomocí kabelu mini USB typ B (není součástí dodávky) TOOLKIT LITE Zdarma 0 - EQUOBOX Zdarma Strana 74
155 Komunikační centrála M-Bus s klávesnicí a displejem pro dálkový odečet údajů, obsluhu a sledování měřičů systému M-Bus, možnost odečtu přímo z centrály, lokálně přes PC, nebo dálkově přes internet (s pevnou IP adresou nebo cloudový portál), integrovaný web server, dodávka bez napájecího zdroje 24 V AC/DC Přímé připojení až 20 M-Bus měřičů k centrále, rozšíření M-Bus sběrnice o 1 až 6 signálových převodníků WTV531-GA5060, každý až pro 60 měřičů, maximálně však 250 měřičů celkem WTV676-HB ,- 1 - M-Bus signálový převodník, dodávka bez napájecího zdroje 24 V AC/DC, M-Bus Pro připojení max. 60 koncových přístrojů k M-Bus centrále WTV676-HB6035 WTV531-GA ,- 1 - Komunikační uzel pro připojení max. 500 přístrojů s radiokomunikací k M-Bus centrále WTV676-HB6035 nebo jako repeater až pro dalších přístrojů s radiokomunikací Napájení 230 V AC, S1, T1 a C1-Mód WTX660-E ,- 1 - Odečtový sw (místní odečet) pro M-Bus signálový převodník WTV531-GA5060 (anglická verze) Připojení pomocí kabelu mini USB typ B (není součástí dodávky) ACT531 Zdarma 0 Impulsní adaptér pro M-Bus, připojení max. 2 měřičů s impulsním výstupem, např. vodoměry s výstupem REED, NAMUR, plynoměry atd., baterie 12 let AEW , Programovací adaptér, M-Bus Mini Master s USB pro AEW310.2, WFN21.. Megatron 2, WFC2.. / WFH2.. Volutron 2, WTT16 (pro max 6 přístrojů, 300 až 2400 boudů) WFZ.MBM-USB 7 420,- 0 - Servisní SW pro diagnostiku a parametrizaci AEW310.2, WFN21.., WFC21../WFH21.., WFC36../WFC37.., WFZ166.., WHE30.., WHE4..; ver pro os: Win 2000, XP SP2 nebo SP3 32-bit, Win 7 32/64-bit, Win 8.x 32/64-bit ACT20 Zdarma 0 - Servisní sw pro diagnostiku a parametrizaci měřičů Megatron 5 (WFx5...), WHE5.., WFZ662, WME500.., WFZ661..; Ver , pro os: Win 7 32/64- bit plus NET Framework 4.0, Win 8.x 32/64-bit, Win 10 ACT50 Zdarma 0 - Strana
156 Prostorové regulátory a jejich příslušenství Telefonní terminály pro dálkové ovládání prostorových, ekvitermních a univerzálních regulátorů GD04K Univerzální dálkové ovládání po síti GSM, parametrování z PC (přímé připojení přes USB), přes internet nebo pomocí SMS instrukcí, integrovaná anténa, napájecí zdroj je součástí balení Napájení 8 až 15 V DC, 4x vstup, 2x výstupní relé 5 A / 250 V, ovládání pomocí SMS zpráv nebo prozvoněním z autorizovaného telefonu (až 100 čísel) GD04K 3 528,- 1 Zálohovací modul pro GD04K Kryt s řídicí elektronikou dobíjení, NiCd akumulátor GD04A 546,- 1 Prutová GSM anténa pro GD04K, magnetické uchycení, délka kabelu 3 m 900/1800 MHz AN05 300,- 1 Prostorové termostaty RAA.. Prostorové termostaty, rozsah nastavení žádané teploty 8 až 30 C, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 0,2 až 6 (2,5) A Nastavení teploty pod krytem Nastavení teploty ovládacím kolečkem RAA11 450, RAA21 415, Spínač ZAP / VYP RAA31 425, Spínač ZAP / VYP, LED indikátor RAA , Přepínač ZAP / VYP, 2x LED indikátor, další spínač ZAP / VYP RAA , Přepínač vytápění / VYP / chlazení RAA41 450, Strana 76
157 Elektronické prostorové termostaty bez časového programu RDH100.. Elektronické regulátory prostorové teploty, PI regulace, bez časového programu, rozsah nastavení žádané teploty 5 až 30 C, bateriové napájení 3 V DC (2xAA), přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A Zobrazení aktuální a žádané teploty, nastavení teploty ovládacím kolečkem Zobrazení aktuální a žádané teploty, nastavení teploty ovládacím kolečkem, bezdrátové provedení RDH ,- 3 A6V RDH100RF/SET 2 090,- 3 A6V RDD100.. Napájení 230 V AC, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A RDD , Elektronické prostorové termostaty, bez časového programu, dotyková kapacitní tlačítka, rozsah nastavení žádané teploty 5 až 35 C Bateriové napájení 3 V DC (2xAAA), přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A RDD , Sada bezdrátového termostatu a spínací jednotky, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 8 (2) A RDD100.1RFS 2 050, Samostatná spínací jednotka pro termostaty RDD100.1RF nebo RDE100.1RF Napájení 230 V AC, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 8 (2) A RCR100RF 1 290, Programovatelné prostorové termostaty RDE.. Týdenní programovatelné termostaty, dotyková kapacitní tlačítka, PI regulace, rozsah nastavení žádané teploty 5 až 35 C, typ RDE100.1 vybaven multifunkčním vstupem pro připojení teplotního čidla (prostorové nebo omezovací do podlahy), nebo přepínače druhu provozu (okenní kontakt, čtečka vstupních karet..) Napájení 230 V AC, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A Bateriové napájení 3 V DC (2xAAA), přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A Sada bezdrátového termostatu a spínací jednotky, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 8 (2) A RDE , RDE , RDE100.1RFS 2 850, Samostatná spínací jednotka pro termostaty RDD100.1RF nebo RDE100.1RF Napájení 230 V AC, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 8 (2) A RCR100RF 1 290, Oddělené teplotní čidlo k RDE100.1, RDE100.1RF a RDE100.1RFS; 0 až 40 C, NTC, 3 kohm při 25 C Prostorové provedení QAA32 395, Kabelové čidlo, provedení pro elektrické podlahové vytápění, délka kabelu 4 m QAP1030/UFH 420, Strana
158 Bezdrátová zónová regulace RDD100.1RF / RDE100.1RF Bezdrátová zónová regulace pro řízení 6 zón nebo 5 zón a kotle / oběhového čerpadla, modul RDE-MZ6 je určen pro spolupráci s bezdrátovými termostaty RDE100.1RF (s týdenním programem) nebo RDD100.1RF (bez časového programu), přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 8 (2) A, balení modulu obsahuje externí anténu s 2 m kabelem pro případ montáže do kovového rozvaděče nebo rozdělovače podlahového vytápění Bez časového programu, bateriové napájení 3 V DC (2xAAA) Týdenní časový program, bateriové napájení 3 V DC (2xAAA) RDD100.1RF 1 295, RDE100.1RF 1 595, Jednotlivé komponenty se objednávají samostatně! Napájení 230 V AC, (5+1) x přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 8 (2) A RDE-MZ , Programovatelný termostat RDE100.1DHW pro řízení vytápění a přípravy TV Týdenní programovatelný termostat, s nezávislým časovým řízením vytápění a přípravy teplé vody, rozsah nastavení prostorové teploty 5 až 35 C, bateriové napájení 3 V DC (2xAAA), 2x přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A Samostatné výstupy pro vytápění a pro řízení ohřevu teplé vody s nezávislým časovým programem RDE100.1DHW 2 165, Elektronické prostorové termostaty pro elektrické vytápění (16 A) Prostorové termostaty pro elektrické vytápění, rozsah nastavení žádané teploty 5 až 35 C, vstup pro připojení omezovacího teplotního čidla pro elektrické podlahové vytápění, polozapuštěná montáž do kruhové CEE/VDE elektroinstalační krabice, napájení 230 V AC, výstup spínací kontakty 16 A, 230 V AC Bez časového programu RDD310/EH 1 195, Týdenní časový program RDE410/EH 1 480, Oddělené teplotní čidlo k RDD310/EH a RDE410/EH, 0 až 40 C, NTC, 3 kohm při 25 C Prostorové provedení QAA32 395, Kabelové čidlo, provedení pro elektrické podlahové vytápění, délka kabelu 4 m QAP1030/UFH 420, Strana 78
159 Programovatelné regulátory prostorové teploty REV Týdenní programovatelný PID regulátor, automatická adaptace, optimalizace startu první komfortní fáze, výstupní relé s přepínacími kontakty, 24 až 250 V AC, 6 (2,5) A, možnost dálkového ovládání telefonním terminálem Doubodový výstup, podsvětlený displej, rádiem řízené hodiny, rozsah nastavení žádané teploty 3 až 35 C REV24DC 2 495, Bezdrátový programovatelný PID regulátor, automatická adaptace, optimalizace startu první topné fáze, indikace síly rádiového signálu, výstupní relé s přepínacími kontakty, 24 až 250 V AC, 16 (2) A, frekvenční pásmo RSD 868 MHz Sada obsahuje: regulátor prostorové teploty (vysílač), spínací jednotku (přijímač) AAA Dvoubodový výstup, podsvětlený displej, rádiem řízené hodiny, obousměrná RF komunikace REV24RFDC/SET 4 890, Programovatelný regulátor prostorové teploty s tříbodovým výstupem REV34 Týdenní programovatelný PI regulátor, automatická adaptace, optimalizace startu první topné fáze, výstupní relé 24 až 250 V AC, 6 (2,5) A, možnost dálkového ovládání telefonním terminálem Tříbodový výstup, podsvětlený displej, rozsah nastavení žádané teploty 3 až 35 C REV , , C206 Chytré termostaty s dálkovým ovládáním přes mobilní aplikaci Chytrý termostat s Wi-Fi připojením, barevný dotykový displej, mobilní aplikace pro chytré telefony, vestavěná čidla relativní vlhkosti a kvality vzduchu (VOC), multifunkční vstupy pro okenní kontakt nebo oddělená čidla, po připojení čidla možnost zobrazení také venkovní teploty, dva reléové výstupy s nezávislým časovým řízením vytápění a přípravy teplé vody, zvlhčovače nebo odvlhčovače, napájení 230 V AC, výstupy 2x přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A Samostatné výstupy pro vytápění a pro řízení ohřevu teplé vody nebo relativní vlhkosti s nezávislým časovým programem RDS ,- 3 A6V Chytrý termostat s Wi-Fi připojením, barevný dotykový displej, mobilní aplikace pro chytré telefony, geofencing, vestavěné čidlo relativní vlhkosti, multifunkční vstupy pro okenní kontakt nebo oddělená čidla, po připojení čidlel možnost zobrazení také venkovní teploty a kvality vzduchu, rádiová komunikace THREAD s periferními přístroji, komunikace BACnet pro integraci do nadřazeného řídicího systému budovy, napájení 230 V AC Bezdrátová komunikace THREAD s regulačním servopohonem termostatického ventilu SSA911.01TH nebo spínací reléovou jednotkou RCR114.1 RDS110.R 6 350,- 3 A6V Strana
160 Regulační servopohon pro termostatické ventily, připojovací závit M30x1,5 mm, zdvih 2,5 mm, ovládací síla 100 N, automatické přizpůsobení zdvihu ventilu, bateriové napájení 2x 1,5 V AA Bezdrátová komunikace THREAD s chytrým termostatem RDS110.R SSA911.01TH 2 055,- 3 A6V Spínací reléová jednotka pro chytrý termostat RDS110.R, možnost provozu také ve funkci opakovače RF signálu, dva reléové výstupy s nezávislým časovým řízením vytápění a přípravy teplé vody, zvlhčovače nebo odvlhčovače, napájení 230 V AC, výstupy 2x přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 5 (2) A Bezdrátová komunikace THREAD s chytrým termostatem RDS110.R RCR ,- 3 A6V Speciální prostorové termostaty pro průmyslové aplikace TRG2.. Termostaty pro řízení prostorové teploty v průmyslových objektech nebo v prostorech s vysokou vlhkostí vzduchu, robustní konstrukce, krytí IP54, rozsah nastavení žádané teploty -5 až +50 C, snímací prvek termostatů TRG2 pracuje na principu roztažnosti kapaliny, zatížitelnost kontaktů: 250 V AC, 10 (2) A Jednostupňové provedení, hystereze spínání: 0,7 až 6 K (nastavitelná) Dvoustupňové provedení, spínací hystereze každého stupně: 2 K (pevná), interval spínání druhého stupně: 2 až 12 K (nastavitelný) TRG , TRG , Strana 80
161 Mechanické termostaty fan-coilových jednotek RAB.. Prostorový termostat pro 2-trubkový fan-coil, 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, kontakty 24 až 250 V AC, 0,2 až 6 (2) A Ruční přepínání režimů vytápění/chlazení (changeover) Ruční přepínání režimů vytápění/chlazení / provětrávání RAB11 730, RAB , Externí (automatické) přepínání režimů vytápění/chlazení (changeover) RAB21 780, Prostorový termostat pro 4-trubkový fan-coil, 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, kontakty 24 až 250 V AC, 0,2 až 6 (2) A Ruční přepínání režimů vytápění/chlazení (changeover) RAB31 840, Ruční přepínání režimů vytápění/chlazení/ provětrávání RAB , Samostatný přepínač otáček ventilátoru, kontakty 24 až 250 V AC, 0,2 až 6 (2) A RAB91 370, Termostat pro 2-trubk. fan-coilovou jednotku s EC ventilátorem Prostorový termostat pro 2-trubkový fan-coil s řízením EC ventilátoru (0-10 V) a ON/OFF ventilu (24 DC), 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájení 24 V DC Automatické přepínání režimů vytápění/chlazení, start ventilátoru až po nahřátí výměníku, ochrana výměníku proti zamrznutí RAB21-DC 1 890,- 2 C316 Kabelové teplotní čidlo pro RAB21-DC, přepínání vytápění / chlazení, start ventilátoru až po nahřátí výměníku, protimrazová ochrana výměníku NTC 3kOhm při 25 C, 0 až 40 C QAH , Spona pro teplotní čidlo QAH11.1 Pro montáž teplotního čidla jako příložné čidlo na trubku ARG , Elektronické regulátory fan-coilových jednotek RCC.. Elektronický regulátor pro 2-trubkový fan-coil, topení nebo chlazení, ruční 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, 1 digitální vstup pro přepínač provozních režimů, 2 analogové vstupy pro čidlo odtahového vzduchu a čidlo pro přepínání vytápění/chlazení, napájecí napětí 230 V AC Přídavný elektrický ohřev RCC , RCC , Elektronický regulátor pro 4-trubkový fan-coil, topení nebo chlazení, ruční 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájecí napětí 230 V AC 1 digitální vstup pro přepínač provozních režimů, 1 analogový vstup pro čidlo odtahového vzduchu RCC , Strana
162 Digitální fan-coilové regulátory RDG.. Regulátor prostorové teploty s displejem pro dvou/čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, řízení kombinace s radiátorem, podlahovým vytápěním, elektrickým ohřevem, elektrickým podlahovým vytápěním, 3 vstupy (přepínání vytápění/chlazení, oddělené teplotní čidlo, omezovací čidlo v podlaze..), napájecí napětí 230 V AC, výstupy pro ventily a ventilátor 230 V AC Týdenní program, triakové řídicí výstupy Y (3x zap/vyp, 2x PWM nebo 2x 3-bod), 3 reléové výstupy Q pro ventilátor, přijímač pro IR dálkové ovládání IRA211, záloha chodu hodin při výpadku napájení Triakové řídicí výstupy Y (3x zap/vyp, 2x PWM nebo 2x 3-bod), 3 reléové výstupy Q pro ventilátor RDG100T 2 990, RDG , Poznámka: Všechny regulátory řady RDG1..KN budou v průběhu roku 2020 nahrazeny novými regulátory řady RDG2..KN Jako RDG100, KNX TP1 komunikace (S-mode, LTE mode) 2 reléové řídicí výstupy Y pro ventily, reléové výstupy Q pro ventilátor RDG100KN 3 990, RDG , Regulátor prostorové teploty s displejem pro dvou/čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, řízení kombinace s radiátorem, podlahovým vytápěním, elektrickým ohřevem, elektrickým podlahovým vytápěním, 3 vstupy (přepínání vytápění/chlazení, oddělené teplotní čidlo, omezovací čidlo v podlaze..), napájecí napětí 24 V AC/DC Poznámka: Všechny regulátory řady RDG1..KN budou v průběhu roku 2020 nahrazeny novými regulátory řady RDG2..KN 3 řídicí výstupy Y (0-10 V DC), 3 beznapěťové releové výstupy Q, možnost vzájemných kombinací pro ventily a ventilátor, týdenní časový program, záloha chodu hodin při výpadku napájení 3 řídicí výstupy Y (0-10 V DC), 3 beznapěťové releové výstupy Q, možnost vzájemných kombinací pro ventily a ventilátor, KNX TP1 komunikace (S-mode, LTE mode) RDG160T 3 150, RDG160KN 4 250, Regulátor prostorové teploty a relativní vlhkosti pro dvou/čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, vestavěné čidlo teploty a relativní vlhkosti, řízení kombinace s radiátorem, podlahovým vytápěním, elektrickým ohřevem, elektrickým podlahovým vytápěním, 3 vstupy (přepínání vytápění/chlazení, oddělené teplotní čidlo, omezovací čidlo v podlaze..), napájecí napětí 24 V AC/DC 3 řídicí výstupy Y (0-10 V DC), 3 beznapěťové releové výstupy Q, možnost vzájemných kombinací pro ventily a ventilátor, KNX TP1 komunikace (S-mode, LTE mode) RDG165KN 5 190, Zesilovač řídicího signálu DC 0 až 10 V, pro ovládání více fan-coilových jednotek s ECM ventilátory jedním regulátorem RDG16.., napájení 24 V AC nebo DC Výstupní signál 0 až 10 V, max. 50 ma UA10V 1 150,- 2 C214 Infračervené dálkové ovládání pro termostaty RDF600T, RDG100T a RDG160T Funkce: volba druhu provozu (pohotovostní, komfortní, s časovým programem), nastavení žádané teploty pro komfort, volba rychlosti ventilátoru (automaticky, ručně) IRA , , 3058, Strana 82
163 Digitální fan-coilové regulátory RDF.. RDF600.. Prostorový termostat s displejem pro dvou- nebo čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájecí napětí 230 V AC, výstup pro ventilátor a ventil 230 V AC, 5 (2) A, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm Týdenní program, ruční nebo automatické přepínání vytápění/chlazení, podsvětlený displej, IR senzor pro infračervené dálkové ovládání IRA211 Bez časového programu, ruční nebo automatické přepínání vytápění / chlazení, podsvětlený displej RDF600T 2 530, RDF , Jako RDF600, KNX TP1 komunikace (S-mode, LTE mode) RDF600KN 3 650, Jako RDF600KN, KNX TP1 komunikace (S-mode, LTE mode), 4 tlačítka pro ovládání osvětlení, rolet, žaluzií a scén přes KNX RDF600KN/S 3 750, Infračervené dálkové ovládání pro termostaty RDF600T, RDG100T a RDG160T Funkce: volba druhu provozu (pohotovostní, komfortní, s časovým programem), nastavení žádané teploty pro komfort, volba rychlosti ventilátoru (automaticky, ručně) IRA , , 3058, 3067 RDF302 Prostorový termostat s displejem pro dvou- nebo čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájecí napětí 230 V AC, výstup pro ventilátor a ventil 230 V AC, 5(2) A, zapuštěná montáž Upozornění: Pro montáž je třeba použít elektroinstalační krabici obdélníkového tvaru minimálně 70x55 mm, hloubky 30 mm, rozteč šroubů 60,3 mm Bez časového programu, ruční nebo automatické přepínání vytápění / chlazení, podsvětlený displej, komunikace Modbus RDF , ARG70.3 Distanční podložka pod regulátory RDF.. se zapuštěnou montáží pro zvětšení prostoru v elektroinstalační krabici pod regulátorem Rozměry 82 x 82 x 10 mm ARG , Strana
164 RDF800.. Prostorový termostat s dotykovým displejem pro dvou- nebo čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájecí napětí 230 V AC, výstup pro ventilátor a ventil 230 V AC, 5 (2) A, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm Bez časového programu, ruční nebo automatické přepínání vytápění / chlazení, podsvětlený displej Bez časového programu, ruční nebo automatické přepínání vytápění / chlazení, podsvětlený displej, KNX TP1 komunikace (S-mode, LTE mode) RDF ,- 2 A6V RDF800KN 4 350, RDF880KN Regulátor podlahového vytápění / radiátoru a VRF/VRV systému Prostorový regulátor teploty s dotykovým displejem; regulace podlahového vytápění nebo radiátoru a HMI pro VRF/VRV systém, KNX komunikace v S-Módu a LTE-Módu, integrace do VRF/VRV v S-Módu pomocí speciálního převodníku dle výrobce VRF/VRV systému, 1 bezpotenciálový výstup pro podlahu / radiátor, napájecí napětí AC 230 V, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm Komunikace KNX TP1, spotřeba ze sběrnice 5 ma RDF880KN 3 850,- 2 A6V RDF870.. Regulátory pro ventilační jednotky dle koncentrace prachových částic a kvality vzduchu Prostorové regulátory koncentrace prachových částic PM2.5 a kvality vzduchu CO 2 s dotykovým displejem; 2 univerzální vstupy (čidlo PM2.5, čidlo CO 2, zanesení filtru, apod.), 4 reléové výstupy AC 230 V pro až 4-stupňový ventilátor, 1 výstup DC 0-10 V pro ECM ventilátor, napájecí napětí AC 230 V, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm Komunikace KNX TP1 (S-Mód), spotřeba ze sběrnice 5 ma Provoz v režimu prostorový regulátor nebo prostorová jednotka, komunikace Modbus RTU RS485 (Slave) RDF870KN 3 750,- 2 A6V RDF870MB 3 550,- 2 A6V Digitální VAV regulátory RDG Regulátor prostorové teploty pro VAV aplikace, jednokanálový systém s elektrickým ohřevem, topným / chladicím registrem nebo radiátorem, napájecí napětí 24 V AC 1x výstup (0-10 V DC) pro servopohon VZT klapky, 1x triakový přídavný řídicí výstup (2-bod, PWM, 3-bod) RDG , Regulátor prostorové teploty a kvality vzduchu pro VAV aplikace, pro jednokanálový systém s elektrickým ohřevem, topným/chladicím registrem nebo radiátorem, regulátor pracuje s externím čidlem CO2 připojeným po KNX sběrnici nebo s analogovým signálem 0-10 V připojeným ke vstupu U1; čidlo VOC lze připojit pouze k analogovému vstupu U1 (0-10 V), napájecí napětí 24 V AC, spotřeba ze sběrnice 5 ma 1x výstup (0-10 V DC) pro servopohon VZT klapky, 1x triakový přídavný řídicí výstup (2-bod, PWM, 3-bod), KNX TP1 komunikace (S-Mód, LTE-Mód) RDG405KN 4 350, Strana 84
165 Teplotní čidla pro regulátory RCC..., RDG... a RDF Oddělená teplotní čidla pro regulátory RDF, RDG a RCC, NTC 3kOhm při 25 C, 0 až 40 C Prostorové provedení QAA32 395, Kabelové provedení, pro přepínání vytápění/chlazení nebo pro měření teploty odtahového vzduchu QAH , Spona pro teplotní čidlo QAH11.1 Pro montáž teplotního čidla jako příložné čidlo na trubku ARG , Kabelové čidlo, provedení pro elektrické podlahové vytápění, délka kabelu 4 m QAP1030/UFH 420, Strana
166 Přístroje a regulátory s komunikací KNX KNX je standardizovaná otevřená komunikační sběrnice vyvinutá speciálně pro řízení rezidenčních a komerčních budov. Je schválena jako evropská (EN 50090) i mezinárodní (ISO/IEC 14543) norma pro automatizaci budov. Prostřednictvím senzorů, snímačů, ovládacích a výstupních prvků lze realizovat funkce pro efektivní řízení osvětlení, stínění, vytápění, větrání, chlazení a dalších automatizačních úloh s cílem zajistit komfortní vnitřní prostředí při maximálně energeticky efektivním provozu. Periferní KNX přístroje lze propojit s dalšími systémy Siemens, jako je např. Synco700 pro regulaci zdrojů tepla nebo chladu a vzduchotechniky, Synco living pro automatizaci domácnosti, SiHome pro řízeních chytrých domů nebo Desigo pro měření a regulaci komerčních budov. Více informací naleznete na internetových stránkách dané produktové řady. Další přístroje pro sběrnici KNX naleznete v samostatném ceníku a výběrovém katalogu. Pokud o něj budete mít zájem, rádi vám jej poskytneme na vyžádání. Napájecí zdroje pro sběrnici KNX Napájecí zdroj pro sběrnici KNX, napájecí napětí 230 V AC, další samostatný výstup 29 V DC pro napájení KNX přístrojů, možné paralelní zapojení 2 KNX zdrojů na jednu linii bez nutnosti dodržet minimální vzájemnou vdálenost, tj. až 1280 ma na jednu linii Systémové přístroje pro sběrnici KNX Výstupní proud 160 ma N 125/ ,- 6 - (5WG1125-1AB02) Výstupní proud 320 ma N 125/ ,- 6 - (5WG1125-1AB12) Výstupní proud 640 ma N 125/ ,- 6 - (5WG1125-1AB22) Servisní USB / KNX rozhraní s integrovaným KNX napájecím zdrojem 25 ma pro přímé napájení konfigurovaného přístroje Napájeno z USB, rozměry: 74x44x19,5 mm OCI ,- 6 KNX / USB interface pro instalaci do rozvadeče, galvanické oddělení, podporuje rozšířené komunikační pakety, spotřeba ze sběrnice 4 ma Napájeno z USB N 148/ ,- 6 - (5WG1148-1AB12) KNX / IP Secure interface pro KNX / IP tunneling, pro adresování, parametrizaci a diagnostiku, spotřeba ze sběrnice 10 ma Napájení AC/DC 24 V nebo přes PoE N 148/ ,- 6 - (5WG1148-1AB23) KNX / IP Secure router pro KNX routing, pro komunikaci mezi liniemi a oblastmi, pro KNX tunneling, pro adresování, parametrizaci a diagnostiku, filtrování a směrování telegramů, spotřeba ze sběrnice 10 ma Volně konfigurovatelná filtrační tabulka, napájení AC/DC 24 V nebo přes PoE N 146/ ,- 6 - (5WG1146-1AB03) Oblastní a liniová spojka N 140/13, filtrování a směrování telegramů, napájení přes KNX (6 + 8 ma) IP Gateway KNX / BACnet/IP, podpora až 250 komunikačních objektů, kompletní konfigurace z ETS, automatický překlad KNX skupinových adres na BACnet objekty, spotřeba ze sběrnice 40 ma Lze použít i jako repeater (2 aplikační programy) Slouží i jako KNX / IP interface pro konfiguraci dané linie, napájení V AC nebo V DC N 140/ ,- 6 - (5WG1140-1AB13) N 143/ ,- 6 - (5WG1143-1AB01) Napájecí zdroj 24 V DC / 350 ma pro IP Interface, IP Router, IP Control Center, IP Gateway KNX/BACnet a další Vstupní napětí 230 V AC, výstupní napětí 24 V DC / 350 ma 4AC ,- 6 - Přepěťová ochrana pro sběrnicovou linii KNX Doporučuje se minimálně u každého zdroje, odbočky a na konci každé linie S 190/ ,- 6 - (5WG1190-8AD01) 168 Strana 86
167 Webové servery pro přístroje na sběrnici KNX Web servery OZW772.. Web server pro dálkové ovládání, vizualizaci a monitorování přes internet, lokální připojení přes USB nebo Ethernet, ovládání z PC, tabletu nebo chytrého telefonu, možnost přístupu přes portál Synco IC, není třeba pevná IP adresa, web server OZW umožňuje programování KNX zařízení z ETS lokálně nebo přes internet bez pevné IP adresy, napájení 24 V DC, součástí dodávky je napájecí adaptér, spotřeba ze sběrnice 6 ma Home Control IC S-Mód: 7 datových bodů (systémový čas a poruchy), LTE-Mód: 1 přístroj S-Mód: 237 datových bodů LTE-Mód: 4 přístroje S-Mód: 237 datových bodů LTE-Mód: 16 přístrojů S-Mód: 237 datových bodů LTE-Mód: 250 přístrojů OZW , OZW , OZW , OZW , IP Control Center.. KNX webový server, obsahuje grafický editor umožňující vytvořit stránky libovolného vzhledu, až pro 250 KNX komunikačních objektů a dalších 1000 KNX skupinových adres, 300 týdenních časových programů, až 5000 scén nebo událostí, logický modul až pro 1000 logických funkcí, až 250 alarmových zpráv, odesílání zpráv až na 20 ových adres, napájení DC 24 V (DC V), 500 ma, spotřeba ze sběrnice 10 ma Konfigurace přes ETS a webové rozhranní, obsahuje IP interface pro připojení do KNX, snadné uvedení do provozu pomocí blokových schémat N 152/ ,- 6 - (5WG1152-1AB01) Vstupní jednotky pro sběrnici KNX Vstupní jednotky pro připojení tlačítek pro ovládání osvětlení, stínění a dalších technologií, rozlišení krátkého/dlouhého stisku, nastavitelná doba pro dlouhý stisk, možnost volby typu kontaktu NO/NC, funkce pro jedno i dvou tlačítkové stmívání, funkce pro jedno i dvou tlačítkové ovládání stínící techniky, ukládání a volání scén, 8/16/32 bitový pulsní čítač a další funkce; maximální délka kabelu pro připojení tlačítka 100 m, spotřeba ze sběrnice 5 ma 8 vstupů pro bezpotenciálové kontakty 16 vstupů pro bezpotenciálové kontakty 8 vstupů pro 12 až 230 V AC/DC 16 vstupů pro 12 až 230 V AC 8 vstupů pro V AC/DC, 8 vstupů pro bezpotenciálové kontakty N 262E ,- 6 - (5WG1262-1EB01) N 262E ,- 6 - (5WG1262-1EB11) N 263E ,- 6 - (5WG1263-1EB01) N 263E ,- 6 - (5WG1263-1EB11) N 264E ,- 6 - (5WG1263-1EB11) Vstupní jednotky pro připojení tlačítek, instalace do elektroinstalační krabice pod standardní tlačítka, krátký/dlouhý stisk, dvojklik/trojklik, volba typu NO/NC, funkce pro stmívání, funkce pro ovládání stínící techniky, ukládání a volání scén, 8/16/32 bitový pulsní čítač a další funkce; max. délka kabelu 10 m, napájení ze sběrnice 5-14 ma 4 bezpotenciálové vstupy pro tlačítka nebo až 4 výstupy pro LED 2 bezpotenciálové vstupy pro tlačítka nebo až 2 výstupy pro LED UP 220D ,- 6 - (5WG1220-2DB31) UP 220/ ,- 6 - (5WG1220-2AB21) Stropní detektory pohybu a senzory intenzity osvětlení pro sběrnici KNX Kombinovaný stropní detektor pohybu a senzoru intenzity osvětlení, čtyři nezávislé výstupní kanály pro osvětlení, stínění a HVAC, řízení konstantní úrovně osvětlení a dvoubodové řízení osvětlení, napájení ze sběrnice 10 ma Kombinovaný stropní detektor pohybu a senzoru intenzity osvětlení, čtyři nezávislé výstupní kanály pro osvětlení, stínění a HVAC, dvoubodové řízení osvětlení, napájení ze sběrnice 10 ma Stropní senzor intenzity osvětlení, řízení konstantní úrovně osvětlení a dvoubodové řízení, napájení ze sběrnice 10 ma Pohyb, přítomnost, HVAC, konstatní úroveň osvětlení (až 5 skupin), dvoubodové řízení osvětlení (jedna ) Pohyb, přítomnost, HVAC, dvoubodové řízení osvětlení (jedna ) Konstatní úroveň osvětlení (až 5 skupin), dvoubodové řízení osvětlení (jedna ) UP 258E ,- 6 - (5WG1258-2EB22) UP 258D ,- 6 - (5WG1258-2DB12) UP 255D ,- 6 - (5WG1255-2DB21) Strana
168 Výstupní jednotky pro sběrnici KNX - spínače Spínací akční člen, časový spínací mód, logické operace AND/OR, ON/OFF zpoždění, 8-bitové scény, časově omezená doba sepnutí, napájení AC 230 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma 16 x 230 V AC, 10 A N 567/ ,- 6 - (5WG1567-1AB22) Spínací akční členy nové generace, bezpotenciálové kontakty s volbou NO/NC, bezšroubové svorky pro jednoduchou montáž, testovací kontakty pro jednoduchou diagnostiku, možnost manuálního ovládání z čelního panelu; pokročilé řídící funkce (časový spínací mód, logické operace AND/OR/ NAND/XOR/NOR/FILTER/ TRIGGER, centrální funkce, 8-bitové scény, denní/noční režim, ON/OFF zpoždění, časově omezená doba sepnutí), pokročilé blokovací funkce (až 6 úrovní priority), pokročilé diagnostické funkce (zasílání/vyžádání aktuálního stavu výstupů, čítač provozních hodin a spínacích cyklů), napájení ze sběrnice 8-20 ma AC1 = odporová zátěž AX = kapacitní zátěž Novinka: Nástrčné svorky pro kabely, není třeba šroubovák 4 x 230 V AC, 6 AX N 530D ,- 6 - (5WG1530-1DB31) 8 x 230 V AC, 6 AX N 530D ,- 6 - (5WG1530-1DB51) 12 x 230 V AC, 6 AX N 530D ,- 6 - (5WG1530-1DB61) 4 x 230 V AC, 10 AX (16 AC1) 8 x 230 V AC, 10 AX (16 AC1) 12 x 230 V AC, 10 AX (16 AC1) N 532D ,- 6 - (5WG1532-1DB31) N 532D ,- 6 - (5WG1532-1DB51) N 532D ,- 6 - (5WG1532-1DB61) 4 x 230 V AC, 16/20 AX N 534D ,- 6 - (5WG1534-1DB31) 8 x 230 V AC, 16/20 AX N 534D ,- 6 - (5WG1534-1DB51) 12 x 230 V AC, 16/20 AX N 534D ,- 6 - (5WG1534-1DB61) Spínací akční člen nové generace s měřením odebíraného proudu (sledování změn, přetížení a další), další pokročilé řídící, blokovací a diagnostické funkce jako N / N / N 534.., napájení ze sběrnice 8-20 ma 8x 230 V AC, 16/20 AX N 535DB ,- 6 - (5WG1535-1DB51) Spínací akční člen do elektroinstalační krabice hloubky 60 mm, bezpotenciálové kontakty s volbou NO/NC, časový spínací mód, 8-bitové scény, ON/OFF zpoždění, logické funkce, čítač provozníc hodin a sp. cyklů, napájení ze sběrnice 10 ma 2x 230 V AC, 10 A (AC1) UP 510/ ,- 6 - (5WG1510-2AB13) Spínací akční člen do elektroinstalační krabice hloubky 60 mm + montážní rámeček a rozhraní BTI pro připojení tlačítek řady DELTA, bezp. kontakty s volbou NO/NC, funkce jako UP 510/13, napájení ze sběrnice 10 ma 2x 230 V AC, 10 A (AC1) UP 510/ ,- 6 - (5WG1510-2AB03) Modulární spínací akční člen - hlavní modul, možnost připojení až 4 rozšiřujících modulů, bezp. kontakty s volbou NO/NC, funkce pro ovládání termických pohonů, čas. funkce, log. funkce, čítač provoz. hodin a sp. cyků, sledování a ukládání zatížení výstupů, spotřeba ze sběrnice 7-20 ma 3x 230 V AC, 10 AX 3x 230 V AC, 16 AX 3x 230 V AC, 20 AX N 562/ ,- 6 - (5WG1562-1AB11) N 512/ ,- 6 - (5WG1512-1AB11) N 513/ ,- 6 - (5WG1513-1AB11) Modulární spínací akční člen - rozšiřující modul, možnost připojení až 4 rozšiřujících modulů, bezpotenciálové kontakty s volbou NO/NC, funkce viz hlavní moduly, spotřeba ze sběrnice 1 ma 3x 230 V AC, 10 AX 3x 230 V AC, 16 AX 3x 230 V AC, 20 AX N 562/ ,- 6 - (5WG1562-1AB21) N 512/ ,- 6 - (5WG1512-1AB21) N 513/ ,- 6 - (5WG1513-1AB21) 170 Strana 88
169 Kombinované vstupní / výstupní jednotky pro sběrnici KNX Vstupní/výstupní jednotka, časový spínací mód, logické operace AND/OR, ON/OFF zpoždění, 8 bitové scény, časově omezená doba sepnutí, spotřeba ze sběrnice 5 ma 8 vstupů pro 12 až 230 V AC/DC, 8 výstupů 230 V AC / 16 A (z toho 7 bezpotenciálových kontaktů) N 502/ ,- 6 - (5WG1502-1AB02) Kombinované spínací akční členy do elektroinstalační krabice, výstup(y) s volbou NO/NC, časový spínací mód, logické operace AND/OR, ON/OFF zpoždění, stínění i scén, spotřeba ze sběrnice 6 ma Kombinovaný stmívací akční člen do elektroinstalační krabice, spínaní a stmívání RLC zátěže, spotřeba ze sběrnice 6 ma 1 x 230 V AC, 16 A 2 binarní vstupy 2 x 230 V AC, 6 A 2 binarní vstupy 230 V AC, 50 až 210 VA, 2 binární vstupy UP 511/ ,- 6 - (5WG1511-2AB10) UP 562/ ,- 6 - (5WG1562-2AB31) UP 525/ ,- 6 - (5WG1525-2AB31) Výstupní jednotky pro sběrnici KNX - stmívače Univerzální stmívací akční člen, vhodný i pro LED, bez požadavku na minimální zátěž, automatická detekce zátěže, řízení na vzestupnou nebo sestupnou hranu, odolné proti zkratu, přetížení a přehřátí, napájení AC 230 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma Univerzální stmívací akční člen, vhodný i pro LED, bez požadavku na minimální zátěž, automatická detekce zátěže, řízení na vzestupnou nebo sestupnou hranu, odolné proti zkratu, přetížení a přehřátí, počítadlo hodin, křivky stmívání, napájení ze sběrnice 8 ma AC 230V 2 x 300 VA nebo 1x 500 VA AC 230V 4 x 300 VA až do 1x 1000 VA N 528D ,- 6 - (5WG1528-1DB01) N 554D ,- 6 - (5WG1554-1DB31) Stmívací akční člen do elektroinstalační krabice hloubky 60 mm, spínání a stmívání RLC zátěže, napájení ze sběrnice 10 ma Stmívací akční člen do elektroinstalační krabice + montážní rámeček a rozhraní BTI pro připojení tlačítek řady DELTA, spínání a stmívání RLC zátěže, napájení ze sběrnice 10 ma 230 V AC, 1x VA 230 V AC, 1x VA UP 525/ ,- 6 - (5WG1525-2AB13) UP 525/ ,- 6 - (5WG1525-2AB03) Akční člen nové generace pro spínání/stmívání elektronických předřadníků zářivek a LED předřadníků signálem 1-10 V, funkcionalita jako u N 554D31, napájení ze sběrnice 8-20 ma 8x 230 V AC, 10 AX / 1 10 V (94 ma) N 536DB ,- 6 - (5WG1536-1DB51) Rozhraní KNX/DALI Rozhraní KNX / DALI, funkce pro nouzové osvětlení, podpora senzorů, ovládání jednotlivých předřadníků, scén i broadcast, regulace konstatní úrovně osvětlení, časové programy, zpětná vazba o stavu předřadníků, funkce pro krátkodobé a dlouhodobé testy, spotřeba ze sběrnice 5 ma 2x DALI linie (až 64 předřadníků, 10 senzorů a 16 skupin na linii), zatížení linie až 250 ma 1x DALI linie (až 64 předřadníků, 10 senzorů a 16 skupin na linii), zatížení linie až 250 ma N 141/ ,- 6 - (5WG1141-1AB21) N 141/ ,- 6 - (5WG1141-1AB03) Rozhraní KNX / DALI, podpora senzorů, ovládání jednotlivých předřadníků, scén i broadcast, zpětná vazba o stavu předřadníků, spotřeba ze sběrnice 5 ma 2x DALI linie (až 64 předřadníků, 10 senzorů a 16 skupin na linii), zatížení linie až 250 ma N 141/ ,- 6 - (5WG1141-1AB31) Strana
170 Žaluziové / roletové jednotky pro sběrnici KNX Akční člen pro ovládání rolet a žaluzií, vhodný pro propojení s meteorologickou stanicí, spotřeba ze sběrnice 5 ma 4 žaluzie 230 V AC, 6 A N 523/ ,- 6 - (5WG1523-1AB04) Akční člen nové generace pro ovládání rolet a žaluzií, vhodný pro propojení s meteorologickou stanicí, napájení po sběrnici 8-20 ma 8 žaluzií 230 V AC, 6 A, automatická detekce koncových poloh N 543DB ,- 6 - (5WG1543-1DB51) Akční člen pro ovládání rolet a žaluzií s binárními vstupy pro tlačítka, vhodný pro propojení s meteorologickou stanicí, spotřeba ze sběrnice 5 ma 4 žaluzie 230 V AC, 6 A, 8 binárních vstupů N 501/ ,- 6 - (5WG1501-1AB01) Akční člen pro ovládání rolet a žaluzií do elektroinstalační krabice hloubky 60 mm, vhodný pro propojení s meteorologickou stanicí, spotřeba ze sběrnice 10 ma 1 žaluzie 230 V AC, 6 A, detekce koncových poloh UP 520/ ,- 6 - (5WG1520-2AB13) Akční člen pro ovládání rolet a žaluzií do elektroinstalační krabice hloubky 60 mm, vhodný pro propojení s meteorologickou stanicí + montážní rámeček a rozhraní BTI pro připojení tlačítek řady DELTA, spotřeba ze sběrnice 10 ma 1 žaluzie 230 V AC, 6 A, detekce koncových poloh UP 520/ ,- 6 - (5WG1520-2AB03) Meteostanice pro sběrnici KNX Meteorologická stanice, rychlost větru 2 až 30 m/s, 3x měření intenzity osvětlení (východ, jih, západ) 1 až 100 klx, venkovní teplota -30 až +60 C, vyhodnocovací modul (až 4 podmínky), řízení fasád, logický modul, napájení ze sběrnice 10 ma (15 ma u AP 257/61 během aktivního GPS) Řízení až 3 nezávislých fasád Řízení až 8 nezávislých fasád, navíc GPS pro sledování polohy slunce a senzor deště (pro jeho napájení je nutné externí napájení 15 až 34 V DC (180 ma při DC 29 V) AP 257/ ,- 6 - (5WG1257-3AB51) AP 257/ ,- 6 - (5WG1257-3AB61) Meteorologická stanice, rychlost větru 0 až 35 m/s, měření intenzity osvětlení 0 až lx, venkovní teplota -30 až +50 C, senzor deště, externí napájení DC 24 V, spotřeba ze sběrnice 9 ma Řízení až 8 nezávislých fasád, GPS pro sledování polohy slunce a sledování hrany stínu AP 257/ ,- 6 - (5WG1257-3AB22) 172 Strana 90
171 Akční členy, servopohony ventilů a VZT klapek pro sběrnici KNX Modulární spínací akční člen - hlavní modul, možnost připojení až 4 rozšiřujících modulů, bezpotenciálové kontakty s volbou NO/NC, funkce pro ovládání termických pohonů, časové funkce, logické funkce, čítač provozních hodin a spínacích cyklů, sledování a ukládání zatížení výstupů, spotřeba ze sběrnice 7-20 ma 3x 230 V AC, 10 AX 3x 230 V AC, 16 AX 3x 230 V AC, 20 AX N 562/ ,- 6 - (5WG1562-1AB11) N 512/ ,- 6 - (5WG1512-1AB11) N 513/ ,- 6 - (5WG1513-1AB11) Modulární spínací akční člen - rozšiřující modul, možnost připojení až 4 rozšiřujících modulů, bezpotenciálové kontakty s volbou NO/NC, funkce viz hlavní moduly, spotřeba ze sběrnice 1 ma 3x 230 V AC, 10 AX 3x 230 V AC, 16 AX 3x 230 V AC, 20 AX N 562/ ,- 6 - (5WG1562-1AB21) N 512/ ,- 6 - (5WG1512-1AB21) N 513/ ,- 6 - (5WG1513-1AB21) Regulační servopohon s rozhraním KNX pro řízení radiátorových ventilů, 2 binární vstupy (např. pro okenní spínače nebo čidla rosného bodu), napájení ze sběrnice 15 ma Zdvih až 7,5 mm, přestavovací síla 120 N, délka kabelu 0,8 m, balení obsahuje adaptéry pro ventily Siemens, Heimeier, Honeywell, Oventrop, Danfoss RA a další AP 562/ ,- 6 - (5WG1562-7AB02) Kompaktní VAV regulátory s komunikací KNX Kompaktní regulátory pro aplikace s proměnným množstvím vzduchu (VAV), čidlo tlakové diference Pa, možnost provozu v režimu klapkového pohonu s komunikací KNX, přestavná doba 150 s, napájení AC 24 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma 24 V AC, 5 Nm GDB181.1E/KN 5 227, V AC, 10 Nm GLB181.1E/KN 5 756, Servopohony s komunikací KNX Servopohony s komunikací KNX pro VZT klapky, přestavná doba 150 s, napájení AC 24 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma 24 V AC, 5 Nm GDB111.1E/KN 5 055,- 2 A6V V AC, 10 Nm GLB111.1E/KN 5 812,- 2 A6V Servopohon s komunikací KNX pro ovládání 6-cestných regulačních kulových ventilů, např. VWG41.., nastavení polohy %, spotřeba ze sběrnice 5 ma 24 V AC, 5 Nm GDB111.9E/KN 4 703,- 2 Servopohon s komunikací KNX pro ovládání kulových ventilů až do DN50, nastavení polohy %, spotřeba ze sběrnice 5 ma 24 V AC, 10 Nm GLB111.9E/KN 4 965,- 2 Strana
172 Tlačítka pro sběrnici KNX Tlačítka řady Delta style (68 x 68 mm) 1 až 4 dvoutlačítka, barva titanově bílá, status LED, nastavitelná orientační LED, samostatná tlačítka nebo páry, ovládání osvětlení, stínění a dalších technologií, rozlišení krátkého/dlouhého stisku, funkce pro jedno i dvou tlačítkové stmívání, pro jedno i dvou tlačítkové ovládání stínící techniky, ukládání a volání scén, spotřeba ze sběrnice 8 ma Poznámky: Pro připojení tlačítek na sběrnici KNX je nutno použít sběrnicovou spojku UP117 nebo přímo libovolný aktor s rozhraním BTM. Rámečky (1 až 5-tinásobné) se k tlačítkům objednávájí samostatně, k dispozici jsou různé barvy a materiály (sklo, dřevo ) 1 až 4 dvoutlačítka, barva platinová, status LED, nastavitelná orientační LED, samostatná tlačítka nebo páry, ovládání osvětlení, stínění a dalších technologií, rozlišení krátkého/dlouhého stisku, funkce pro jedno i dvou tlačítkové stmívání, pro jedno i dvou tlačítkové ovládání stínící techniky, ukládání a volání scén, spotřeba ze sběrnice 8 ma Poznámky: Pro připojení tlačítek na sběrnici KNX je nutno použít sběrnicovou spojku UP117 nebo přímo libovolný aktor s rozhraním BTM. Rámečky (1 až 5-tinásobné) se k tlačítkům objednávájí samostatně, k dispozici jsou různé barvy a materiály (sklo, dřevo ) Single, 1 dvoutlačítko, titanově bílá Double, 2 dvoutlačítka, titanově bílá Quadruple 4 dvoutlačítka, titanově bílá Quadruple 4 dvoutlačítka, titanově bílá, integrovaný IR přijímač Single, 1 dvoutlačítko, platinová Double, 2 dvoutlačítka, platinová Quadruple 4 dvoutlačítka, platinová Quadruple 4 dvoutlačítka, platinová, integrovaný IR přijímač UP 285/ ,- 6 - (5WG1285-2DB13) UP 286/ ,- 6 - (5WG1286-2DB13) UP 287/ ,- 6 - (5WG1287-2DB13) UP 287/ ,- 6 - (5WG1287-2DB15) UP 285/ ,- 6 - (5WG1285-2DB43) UP 286/ ,- 6 - (5WG1286-2DB43) UP 287/ ,- 6 - (5WG1287-2DB43) UP 287/ ,- 6 - (5WG1287-2DB45) Sběrnicová spojka UP 117 s 10-pinovým BTI rozhraním pro připojení tlačítkových přístrojů řady i-system nebo DELTA style na sběrnici KNX UP 117/12 788,- 6 - (5WG1117-2AB12) Designové rámečky DELTA style, barva titanově bílá, pro tlačítka řady DELTA style a příslušné klasické vypínače a zásuvky DELTA style 1-rámeček, DELTA style, titanově bílá 2-rámeček, DELTA style, titanově bílá 5TG ,- 3-5TG ,- 3-3-rámeček, DELTA style, titanově bílá 5TG ,- 3-4-rámeček, DELTA style, titanově bílá 5TG ,- 3-5-rámeček, DELTA style, titanově bílá 5TG ,- 3 - Designové rámečky DELTA style, barva platinová, pro tlačítka řady DELTA style a příslušné klasické vypínače a zásuvky DELTA style 1-rámeček, DELTA style, platinová 2-rámeček, DELTA style, platinová 5TG ,- 3-5TG ,- 3-3-rámeček, DELTA style, platinová 5TG ,- 3-4-rámeček, DELTA style, platinová 5TG ,- 3-5-rámeček, DELTA style, platinová 5TG , Strana 92
173 Tlačítka řady Delta i-system (55 x 55 mm) 1 až 3 dvoutlačítka, barva titanově bílá, status LED, nastavitelná orientační LED, spínání (on, off, přepínání), funkce domovního zvonku, stmívání se stop telegramem, řízení solární ochrany (rolety, žaluzie), napájení ze sběrnice 9 ma Poznámky: Pro připojení tlačítek na sběrnici KNX je nutno použít sběrnicovou spojku UP117 nebo přímo libovolný aktor s rozhraním BTM. Rámečky (1 až 5-tinásobné) se k tlačítkům objednávájí samostatně, k dispozici jsou různé barvy a materiály (sklo, dřevo ). Single, 1 dvoutlačítko, titanově bílá Double, 2 dvoutlačítka, titanově bílá Triple, 3 dvoutlačítka, titanově bílá Triple, 3 dvoutlačítka, titanově bílá, integrovaný IR přijímač UP 221/ ,- 6 - (5WG1221-2DB13) UP 222/ ,- 6 - (5WG1222-2DB13) UP 223/ ,- 6 - (5WG1223-2DB13) UP 223/ ,- 6 - (5WG1223-2DB15) 1 až 3 dvoutlačítka, barva hliníková, status LED, nastavitelná orientační LED, spínání (on, off, přepínání), funkce domovního zvonku, stmívání se stop telegramem, řízení solární ochrany (rolety, žaluzie), napájení ze sběrnice 9 ma Poznámky: Pro připojení tlačítek na sběrnici KNX je nutno použít sběrnicovou spojku UP117 nebo přímo libovolný aktor s rozhraním BTM. Rámečky (1 až 5-tinásobné) se k tlačítkům objednávájí samostatně, k dispozici jsou různé barvy a materiály (sklo, dřevo ). Single, 1 dvoutlačítko, hliníková Double, 2 dvoutlačítka, hliníková Triple, 3 dvoutlačítka, hliníková Triple, 3 dvoutlačítka, hliníková, integrovaný IR přijímač UP 221/ ,- 6 - (5WG1221-2DB33) UP 222/ ,- 6 - (5WG1222-2DB33) UP 223/ ,- 6 - (5WG1223-2DB33) UP 223/ ,- 6 - (5WG1223-2DB35) Sběrnicová spojka UP 117 s 10-pinovým BTI rozhraním pro připojení tlačítkových přístrojů řady i-system nebo DELTA style na sběrnici KNX UP 117/12 788,- 6 - (5WG1117-2AB12) Designové rámečky Delta line, barva titanově bílá, pro tlačítka řady i-system, čidla/regulátory řady AQR25.., prostorový přístroj UP 227 nebo příslušné klasické vypínače a zásuvky řady i-system Poznámka: Tlačítka i-system jsou kromě rámečků DELTA line kompatibilní také s rámečky DELTA Miro - informace na vyžádání 1-rámeček, DELTA line, titanově bílá 2-rámeček, DELTA line, titanově bílá 3-rámeček, DELTA line, titanově bílá 4-rámeček, DELTA line, titanově bílá 5TG ,- 3 5TG ,- 3 5TG ,- 3 5TG ,- 3 5-rámeček, DELTA line, titanově bílá 5TG ,- 3 Designové rámečky Delta line, barva hliníková, pro tlačítka řady i-system, čidla/regulátory řady AQR25.., prostorový přístroj UP 227 nebo příslušné klasické vypínače a zásuvky řady i-system Poznámka: Tlačítka i-system jsou kromě rámečků DELTA line kompatibilní také s rámečky DELTA Miro - informace na vyžádání 1-rámeček, DELTA line, hliníková 2-rámeček, DELTA line, hliníková 3-rámeček, DELTA line, hliníková 4-rámeček, DELTA line, hliníková 5TG ,- 3 5TG ,- 3 5TG ,- 3 5TG ,- 3 5-rámeček, DELTA line, hliníková 5TG ,- 3 Strana
174 Prostorová čidla / regulátory teploty, relativní vlhkosti a kvality vzduchu s komunikací KNX do rámečku 55 x 55 mm Základové moduly pro prostorová čidla do rámečku, komunikace KNX TP1 (S-Mód, LTE-Mód), funkce regulace na limitní hodnotu pro relativní vlhkost a kvalitu vzduchu (S-Mód), vestavěný PID regulátor prostorové teploty (S-Mód), 2x vstup pro bezpotenciálové kontakty, vstup pro externí pasivní teplotní čidlo, napájení po sběrnici KNX S AQR teplota; S AQR teplota a relativní vlhkost, spotřeba 5 ma S AQR2530 kvalita vzd. CO 2 ; S AQR2532 teplota, kvalita vzduchu CO 2 ; S AQR2535 teplota, relativní vlhkost, kvalita vzduchu CO 2, spotřeba 15 ma AQR2570NF 2 680, AQR2576NF 5 345, Zásuvné moduly do rámečku pro prostorová čidla, lze kombinovat s rámečky těchto výrobců: Siemens (Delta Line, Delta Vita, Delta Miro, Delta Profil) Berker (B.1, B.7) Feller (Edizio due + Prestige) Gira (E2, Event) Jung (Ap581 ALWW, A581 WW, AS581 WW) Merten (System M) Poznámka: Celé čidlo se skládá ze zásuvného modulu s měřicím článkem, základového modulu a rámečku Modul bez měření, titanově bílá Teplota, 0 až 50 C, titanově bílá Teplota 0 až 50 C, relat. vlhkost. 0 až 100%, titanově bílá AQR2530NNW 430, AQR2532NNW 745, AQR2535NNW 2 905, Teplota 0 až 50 C, relat. vlhkost. 0 až 100%, LED indikátor kvality vzduchu, titanově bílá AQR2535NNWQ 2 905, Strana 94
175 Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX pro jednotlivé místnosti Regulátory a čidla QMX3.. QMX3.. prostorové přístroje, regulátory a čidla s montáží na stěnu, komunikace KNX Funkce, dostupné dle typu a provedení: Měření prostorové teploty, relativní vlhkosti a koncentrace CO2 LCD displej s postranními dotykovými tlačítky pro ovládání HVAC - pro zobrazování aktuálních hodnot (vnitřní teploty, venkovní teploty, relativní vlhkosti, kvality vzduchu), korekci žádané prostorové teploty, volbu provozního režimu (komfort, standard, útlum, ochrana), volbu rychlosti ventilátoru, přepínání přítomnosti a další Dotyková tlačítka s indikačními/orientačními LED ve spodní části přístroje pro ovládání osvětlení, žaluzií/rolet, scén a dalších spotřebičů PID regulátor prostorové teploty nebo větrání Etikety se symboly (osvětlení, stínění a další) pro intuitivní ovládání technologií z dotykových tlačítek ve spodní části přístroje (vyměnitelné, vytvořené v šabloně Word) Napájení přes KNX / KNX PL-Link Čidlo teploty, konfigurovatelné dotykové klávesy s LED, okénko pro etikety, spotřeba 7,5 ma Jako QMX3.P02, černé provedení Čidlo teploty, spotřeba 7,5 ma Jako QMX3.P30, černé provedení Čidlo teploty a relativní vlhkosti, spotřeba 7,5 ma Jako QMX3.P40, černé provedení Čidlo teploty, rozčleněný displej s podsvětlením a dotykové klávesy, spotřeba 7,5 ma QMX3.P , QMX3.P02-1BSC 2 390, QMX3.P , QMX3.P30-1BSC 1 550, QMX3.P , QMX3.P40-1BSC 1 990, QMX3.P , Jako QMX3.P34, černé provedení QMX3.P34-1BSC 2 650, Čidlo teploty, rozčleněný displej s podsvětlením, konfigurovatelné dotykové klávesy s LED, okénko pro etikety, spotřeba 10 ma QMX3.P , Jako QMX3.P37, černé provedení QMX3.P37-1BSC 3 990, Čidlo teploty, vlhkosti a CO 2, LED indikátor kvality vzduchu, spotřeba 15 ma QMX3.P , Jako QMX3.P70, černé provedení QMX3.P70-1BSC 7 350, Čidlo teploty, vlhkosti a CO 2, rozčleněný displej s podsvětlením a dotykové klávesy, spotřeba 15 ma QMX3.P , Jako QMX3.P74, černé provedení QMX3.P74-1BSC 8 350, Strana
176 Prostorový přístroj do rámečku 55 x 55 mm UP227 Prostorový přístroj / regulátor prostorové teploty do rámečku, rozměry modulu 55 x 55 mm, regulace vytápění / chlazení, vhodný i pro fan-coily, dalších 10 funkcí pro osvětlení, stínění, scény apod., alarmové zprávy, časové týdenní programy, bez fyzických vstupů a výstupů, kompatibilní s rámečky DELTA line a DELTA Miro, spotřeba ze sběrnice 9 ma Podsvětlený Dot-Matrix LCD displej, funkce a stavy reprezentovány textem nebo symbolem, samostatná stránka pro každou funkci, integrovaná sběrnicová spojka, napájení ze sběrnice KNX UP ,- 2 - (5WG1227-2AB11) Prostorové regulátory RDF.. s komunikací KNX, zapuštěná montáž Prostorový termostat s displejem pro dvou- nebo čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájecí napětí AC 230 V, výstup pro ventilátor a ventil AC 230 V, 5(2) A, spotřeba ze sběrnice 5 ma, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm Ruční nebo automatické přepínání vytápění / chlazení, podsvětlený displej, komunikace KNX TP1 (S-Mód, LTE-Mód) Jako RDF600KN, KNX TP1 komunikace (S-Mód, LTE-Mód), 4 tlačítka pro ovládání osvětlení, rolet, žaluzií a scén přes KNX RDF600KN 3 650, RDF600KN/S 3 750, Prostorový termostat s dotykovým displejem pro dvou- nebo čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, napájecí napětí AC 230 V, výstup pro ventilátor a ventily AC 230 V, 5 (2) A, spotřeba ze sběrnice 5 ma, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm Ruční nebo automatické přepínání vytápění / chlazení, podsvětlený displej, KNX TP1 komunikace (S-Mód, LTE-Mód) RDF800KN 4 350, Regulátor koncentrace prachových částic a kvality vzduchu s komunikací KNX Prostorový regulátor koncentrace prachových částic PM2.5 a kvality vzduchu CO 2 se zapuštěnou montáží, s dotykovým displejem; 2 univerzální vstupy (čidlo PM2.5, čidlo CO 2, zanesení filtru, apod.),, napájecí napětí AC 230 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma Komunikace KNX TP1 (S-Mód), 4 reléové výstupy AC 230 V pro až 4-stupňový ventilátor, 1 výstup DC 0-10 V pro ECM ventilátor RDF870KN 3 750,- 2 A6V Regulátor podlahového vytápění / radiátoru a VRF/VRV systému RDF880KN s komunikací KNX Prostorový regulátor teploty s dotykovým displejem; regulace podlahového vytápění nebo radiátoru a HMI pro VRF/VRV systém, KNX komunikace v S-Módu a LTE-Módu, integrace do VRF/VRV v S-Módu pomocí převodníku dalšího výrobce, zapuštěná montáž do CEE/VDE kruhové eletroinstalační krabice o průměru min 60 mm, hloubky min 40 mm, spotřeba ze sběrnice 5 ma Komunikace KNX TP1, 1 bezpotenciálový výstup pro podlahu / radiátor, napájecí napětí AC 230 V RDF880KN 3 850,- 2 A6V Strana 96
177 Prostorové regulátory RDG1.. s komunikací KNX Regulátor prostorové teploty s displejem pro dvou/čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, řízení kombinace s radiátorem, podlahovým vytápěním, elektrickým ohřevem, elektrickým podlahovým vytápěním, 3 vstupy (přepínání vytápění/chlazení, oddělené teplotní čidlo, omezovací čidlo v podlaze..), spotřeba ze sběrnice 5 ma Poznámka: Všechny regulátory řady RDG1..KN budou v průběhu roku 2020 nahrazeny novými regulátory řady RDG2..KN Triakové řídicí výstupy Y (3x zap/vyp, 2x PWM nebo 2x 3-bod), 3 reléové výstupy Q pro ventilátor, výstupy pro ventily a ventilátor AC 230 V, komunikace KNX TP1 (S-Mód, LTE-Mód), napájecí napětí AC 230 V 3 řídicí výstupy Y (0-10 V DC), 3 beznapěťové releové výstupy Q, možnost vzájemných kombinací pro ventily a ventilátor, komunikace KNX TP1 (S-Mód, LTE-Mód), napájecí napětí AC/DC 24 V RDG100KN 3 990, RDG160KN 4 250, Regulátor prostorové teploty a relativní vlhkosti pro dvou/čtyřtrubkový fan-coil, ruční nebo automatické 3-stupňové řízení otáček ventilátoru, řízení kombinace s radiátorem, podlahovým vytápěním, elektrickým ohřevem, elektrickým podlahovým vytápěním, 3 vstupy (přepínání vytápění/chlazení, oddělené teplotní čidlo, omezovací čidlo v podlaze..), napájecí napětí AC nebo DC 24 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma 3 řídicí výstupy Y (0-10 V DC), 3 beznapěťové releové výstupy Q, možnost vzájemných kombinací pro ventily a ventilátor, komunikace KNX TP1 (S-Mód, LTE-Mód) RDG165KN 5 190, Zesilovač řídicího signálu DC 0 až 10 V, pro ovládání více fan-coilových jednotek s ECM ventilátory jedním regulátorem RDG16.., napájení AC nebo DC 24 V Výstupní signál 0 až 10 V, max. 50 ma UA10V 1 150,- 2 C214 Prostorový VAV regulátor RDG4.. s komunikací KNX Regulátor prostorové teploty a kvality vzduchu pro VAV aplikace, pro jednokanálový systém s elektrickým ohřevem, topným/chladicím registrem nebo radiátorem, regulátor pracuje s externím čidlem CO 2 připojeným po KNX sběrnici nebo s analogovým signálem 0-10 V připojeným ke vstupu U1; čidlo VOC lze připojit pouze k analogovému vstupu U1 (0-10 V), napájecí napětí AC 24 V, spotřeba ze sběrnice 5 ma 1x výstup (0-10 V DC) pro servopohon VZT klapky, 1x triakový přídavný řídicí výstup (2-bod, PWM, 3-bod), KNX TP1 komunikace (S-Mód, LTE-Mód) RDG405KN 4 350, Kompaktní VAV regulátory s komunikací KNX Kompaktní regulátory pro aplikace s proměnným množstvím vzduchu (VAV), čidlo tlakové diference Pa,možnost provozu v režimu klapkového pohonu s komunikací KNX, přestavná doba 150 s, napájení AC 24 V (110 ma), spotřeba ze sběrnice 5 ma 24 V AC, 5 Nm GDB181.1E/KN 5 227, V AC, 10 Nm GLB181.1E/KN 5 756, Strana
178 Regulátory RXB.. s komunikací KNX pro jednotlivé místnosti Regulátory RXB.. lze kombinovat do systému s ostatními regulátory a dalšími přístroji s komunikací KNX: Regulátory RXB řídí jednotlivé místnosti, jako zdroj časového programu a žádaných teplot může sloužit jednotka RMB795 z řady Synco 700 (konfigurace v LTE módu pomocí ACS790, nebo v S-módu pomocí ETS), pro řízení zdroje tepla nebo chladu je možné využít regulátory řady Synco 700 Regulátory RXB.. Regulátory prostorové teploty pro dvou nebo čtyřtrubkové fan-coilové jednotky, automatické řízení 3-stupňového ventilátoru, PPS2 pro prostorový přístroj, komunikace KNX, napájecí napětí AC 230 V, výstupy pro ventily triak AC 24 V, pro ventilátor a el. ohřev (RXB22.1) kontakty relé AC 24/230 V, možnost konfigurace v LTE módu pomocí ACS790, nebo v S-módu pomocí ETS, použití ve spojení s regulátory řady Synco 700 Aplikace: FNC02 (2-tr.), FNC04 (4-tr.), FNC08 (4-tr. přív. vzduchu), FNC20 (4-tr. řízená klapka) Aplikace: FNC10 (2-tr. venk. vzduch), FNC12 (4-tr. venk. vzduch), FNC18 (2-tr. + radiátor) Aplikace: FNC03 (2-tr. el. ohřev), FNC05 (4-tr. el. ohřev) RXB21.1/FC , RXB21.1/FC , RXB22.1/FC , Regulátory prostorové teploty pro dvou nebo čtyřtrubkové fan-coilové jednotky, automatické řízení ECM ventilátoru, PPS2 pro prostorový přístroj, komunikace KNX, napájecí napětí AC 230 V, výstupy pro ventily, ventilátor a el. ohřev DC 0-10 V, samostatné beznapěťové kontakty pro spuštění chodu ventilátoru a el. ohřevu, možnost konfigurace v LTE módu pomocí ACS790, nebo v S-módu pomocí ETS, použití ve spojení s regulátory řady Synco 700 Aplikace: FNC02 (2-tr.), FNC03 (top, chlaz, el. ohřev), FNC04 (4-tr.) RXB39.1/FC , Regulátory prostorové teploty, aplikace s radiátory a chladicími stropy, PPS2 pro prostorový přístroj, napájecí napětí AC 230 V, komunikace KNX, výstupy pro ventily triak AC 24 V, možnost konfigurace v LTE módu pomocí ACS790, nebo v S-módu pomocí ETS, použití ve spojení s regulátory řady Synco 700 Aplikace: RAD01 (radiátor), CLC01 (chladicí strop), CLC02 (radiátor/ chl. strop) RXB24.1/CC , Strana 98
179 Příslušenství k regulátorům RXB.. Servisní přístroj pro uvedení do provozu RXT , Kryty svorkovnic pro montáž regulátorů mimo rozvaděč nebo mimo fan-coilovou jednotku Pro regulátory RXB2 RXZ ,- 2 - Pro regulátory RXB3.. RXZ ,- 2 - Prostorové přístroje pro regulátory RXB.. Prostorové přístroje pro regulátory RXB.., komunikace s regulátorem a napájení přístroje přes PPS2 Prostorový přístroj s čidlem teploty QAX , Prostorový přístroj s čidlem teploty a korekcí žádané teploty QAX , Prostorový přístroj s čidlem teploty, korekce žádané teploty, přepínač Ochr / Auto QAX , Prostorový přístroj s čidlem teploty, korekce žádané teploty, přepínač Ochr / Auto / Ventilátor QAX , Prostorový přístroj s čidlem teploty, korekce žádané teploty, přepínač Ochr / Auto / Ventilátor, LCD displej, fce "HandyTool" QAX , Prostorový přístroj s čidlem teploty, korekce žádané teploty, přepínač Ochr / Auto / Ventilátor, LCD displej Poznámka: Ozdobný rámeček se objednává jako samostatná položka Zapuštěná montáž do elektroinstalační krabice, pro ozdobný rámeček DELTA s výřezem 55 x 55 mm QAX84.1/PPS , Strana
180 Synco living Bezdrátový systém automatizace domácnosti Systém regulace vytápění, chlazení, ventilace, klimatizačních jednotek, řízení osvětlení a rolet, odečet spotřeby tepla, chladu, teplé a studené vody, plynu a elektrické energie, Synco living lze kombinovat s regulátory a dalšími přístroji s komunikací KNX: Pro řízení teploty v jednotlivých místnostech lze kromě běžných přístrojů systému Synco living použít také čidla teploty, vlhkosti a kvality vzduchu s komunikací KNX (např. typy AQR25.. nebo QMX3..), pro řízení zdroje tepla nebo chladu je možné využít například také regulátory řady Synco 700 Synco living QAX9.. Centrální jednotky systému Synco living Centrální jednotka systému Synco living, pro nezávislé řízení teploty v jednotlivých místnostech (vytápění/chlazení), nezávislý časový program a provozní režim až pro 12 místností, předregulace teploty topné vody pro dvě skupiny místností, řízení ventilace, regulace přípravy teplé vody s časovým programem, snímání naměřených hodnot z měřičů spotřeby tepla, vodoměrů, elektroměrů a plynoměrů (M-Bus, impulzy), řízení osvětlení a rolet, monitorování okenních nebo dveřních spínačů, sledování až 12 detektorů kouře, detekce úniku vody, napájení 230 V AC Bezdrátová komunikace RF KNX s jednotlivými přístroji systému, možnost integrace do nařazeného systému pomocí komunikace KNX TP1, dálkové ovládání přes internet pomocí web serveru OZW772, možnost zakomponování bezdrátových modulů Hager pro řízení osvětlení, rolet a žaluzií QAX , Centrální jednotka systému Synco living, pro nezávislé řízení teploty v jednotlivých místnostech (vytápění/chlazení), nezávislý časový program a provozní režim až pro 12 místností, předregulace teploty topné vody pro dvě skupiny místností, řízení ventilace, snímání naměřených hodnot z měřičů spotřeby tepla, vodoměrů, elektroměrů a plynoměrů (M-Bus, impulzy), napájení 230 V AC Bezdrátová komunikace RF KNX s jednotlivými přístroji systému, možnost integrace do nařazeného systému pomocí komunikace KNX TP1, dálkové ovládání přes internet pomocí web serveru OZW772 QAX , Synco living Periferní přístroje systému Synco living Prostorová jednotka, obousměrná bezdrátová KNX komunikace, nastavení a zobrazení funkcí vytápění pro konkrétní místnost, bateriové napájení 2 x 1,5 V AA Nastavení provozního režimu, změna žádané teploty, zobrazení aktuální prostorové teploty a provozního režimu QAW , Prostorové teplotní čidlo, bezdrátová KNX komunikace, bateriové napájení 2 x 1,5 V AA QAA , Meteorologické čidlo, bezdrátová KNX komunikace, bateriové napájení 2 x 1,5 V AA Měření venkovní teploty a tlaku vzduchu QAC , Zesilovač rádiového signálu pro prodloužení dosahu rádiové KNX komunikace, napájení 230 V AC ERF , Strana 100
181 Regulační servopohon na termostatické ventily, obousměrná komunikace RF KNX, možnost provozu v tichém režimu (např. pro ložnice), bateriové napájení 3 x 1,5 V AA Připojovací závit M30x1,5 mm, zdvih 2,5 mm, ovládací síla 100 N, automatická detekce zdvihu ventilu, vestavěné teplotní čidlo SSA , Redukce pro montáž servopohonu SSA955 na termostatické ventily Danfoss RA-N (RA2000) Připojovací závit M30x1,5 mm AV53 120,- 3 - Ochranný kroužek proti nedovolené manipulaci pro pohony SSA.955 AL40 521,- 2 - Regulátor topných okruhů, obousměrná bezdrátová komunikace KNX, až pro 2 topné okruhy, navíc 2 univerzální reléové výstupy (např. požadavek na teplo, oběhové čerpadlo, čerpadlo TUV), 1 univerzální vstup ( termostat TUV, alarm), univerzální výstup 0 až 10 V DC (např. požadavek na teplo), napájení 230 V AC Pro rozdělovače podlahového vytápění nebo pro radiátory ovládané elektrickými servopohony, připojení jednoho 3-bodového nebo dvou 2-bodových servopohonů RRV , Regulátor topných okruhů, obousměrná bezdrátová komunikace KNX, až pro 8 topných okruhů, navíc 1 univerzální reléový výstup (např. požadavek na teplo, oběhové čerpadlo, čerpadlo TUV), 1 univerzální vstup (čidlo TUV, ON/OFF vstup), napájení 230 V AC Pro rozdělovače podlahového vytápění nebo pro radiátory ovládané elektrickými servopohony, připojení 2-bodových servopohonů RRV , Univerzální modul, obousměrná bezdrátová komunikace KNX, 5 reléových výstupů (např. požadavek na teplo, směšovací ventil, oběhové čerpadlo, nabíjecí čerpadlo TUV, stupně ventilace), 4 univerzální vstupy (ON/OFF, 0-10 V, čidlo LG-Ni 1000), 2 výstupy 0-10 V (pohon, požadavek na teplo), napájení 230 V AC Pro předregulaci teploty topné vody, pro ovládání ventilace a další funkce RRV , Převodník signálu pro ventilační jednotky 3x bezpotenciálový spínací kontakt => 0-10 V, použití ve spojení s modulem RRV934, napájení 24 V AC nebo DC Navíc samostatné signálové výstupy pro předehřev, dohřev a uzavírací klapky RRV ,- 2 C212 Modul pro připojení měřičů spotřeby tepla, vodoměrů, elektroměrů, plynoměrů, obousměrná bezdrátová komunikace KNX, napájení 230 V AC M-Bus MiniMaster až pro 3 meřiče s M-Bus komunikací, 2 impulzní vstupy pro měřiče s impulzními výstupy WRI , Dveřní / okenní spínač, bezdrátová komunikace RF KNX, integrované jazýčkové relé, které je aktivováno magnetem na okně, bateriové napájení 1/2 AA 3,6 V Titanově bílé provedení, svorky pro připojení jednoho nebo více konvenčních okenních spínačů AP 260/ ,- 2 - (5WG3260-3AB11) Strana
182 Termoelektrický pohon pro rozdělovače podlahového vytápění s připojovacím závitem M30 x 1,5 mm, přestavná síla 90 N, zdvih 4,5 mm 230 V AC, bez napětí vřeteno pohonu vysunuto (TRV uzavřen), doba přeběhu 210 s STA23HD 686, Kabelové teplotní čidlo do zásobníku TUV -25 až 95 C, IP65 LG-Ni1000, kabel 2 m QAP22 445, Příložné teplotní čidlo -30 až 130 C, LG - Ni1000 QAD22 875, Prostorová čidla relativní vlhkosti a kvality vzduchu do rámečku 55 x 55 mm Zásuvný modul do rámečku pro aktivní prostorová čidla, lze kombinovat s rámečky těchto výrobců: Siemens (Delta Line, Delta Vita, Delta Miro, Delta Profil) Berker (B.1, B.7) Feller (Edizio due + Prestige) Gira (E2, Event) Jung (Ap581 ALWW, A581 WW, AS581 WW) Merten (System M) Základový modul pro aktivní prostorová čidla do rámečku, výstupní signály: volitelný výstupní signál aktivního čidla DC 0-10 V, DC 2-10 V, DC 0-5 V, DC 0-20 ma, DC 4-20 ma nebo DC 0-10 ma, reléový výstup s možností volby veličiny a spínací hodnoty, napájení 24 V AC/DC Poznámka: Celé čidlo se skládá ze zásuvného modulu, základového modulu a rámečku Další varianty čidel řady AQR25.. naleznete v kapitole čidel Modul bez měření, titanově bílá Teplota 0 až 50 C, relat. vlhkost. 0 až 100%, titanově bílá Teplota 0 až 50 C, relat. vlhkost. 0 až 100%, LED indikátor kvality vzduchu, titanově bílá Relativní vlhkost v kombinaci s AQR2535NNW CO 2 (0 až 2000 ppm), v kombinaci s AQR2530NNW VOC (0 až 100%), v kombinaci s AQR2530NNW AQR2530NNW 430, AQR2535NNW 2 905, AQR2535NNWQ 2 905, AQR2540NF 1 735, AQR2546NF 9 295, AQR2547NF 5 250, CO 2 (0 až 2000 ppm) a VOC (0 až 100 %), v kombinaci s AQR2530NNW AQR2548NF , Prostorové čidlo relativní vlhkosti, napájení 24 V AC 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 0 až 10 V DC QFA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2, napájení 24 V AC Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC QPA ,- 2 A6V Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a VOC, napájení 24 V AC Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, max. CO 2 /VOC: 0 až 10 V DC QPA , Strana 102
183 Synco living Ovládání elektrického vytápění Modulový instalační stykač pro připojení k RRV918 pro ovládání elektrických topidel, montáž na DIN lištu Poznámka: Pro elektrické podlahové vytápění je třeba kombinovat s monitorovacím relé MMR-T2...!! Miniaturní stykač pro připojení k RRV918 pro ovládání elektrických topidel, montáž na DIN lištu nebo základovou desku Poznámka: Pro elektrické podlahové vytápění je třeba kombinovat s monitorovacím relé MMR-T2...!! Ovládací napětí cívky 230 V AC / 20 ma, silové kontakty 1x 20 A / 230 V AC Ovládací napětí cívky 230 V AC / 20 ma, silové kontakty 4x 20 A / 230 V AC RSI A ,- 1-3TG1010-0AL2 545,- 2 - Dvojité omezovací teplotní relé ke sledování dvou teplot, lze použít pro 2 místnosti s elektrickým podlahovým vytápění jako limitační člen pro omezení teploty, montáž na DIN lištu součástí dodávky jsou 2 teplotní čidla s 3 m kabelem Provozní napětí 230 V AC, spínací kontakty 2x 16 A / 230 V AC, hystereze spínání 2 K MMR-T2-200-A ,- 1 - Synco living Ovládání klimatizačních split jednotek Moduly ZENNiO pro začlenění klimatizačních split-jednotek do systému Synco living, komunikace po sběrnici KNX TP1, konfigurace a začlenění do systému pomocí konfiguračního software ETS Přenos informací do klimatizační jednotky přes infračervený vysílač (simulace funkce dálkového ovládání) Náhradní IR vysílač pro Zennio ZN1CL-IRSC ZN1CL-IRSC 4 430,- 1 - ZN-IRE1 270,- 1 - Pro jednotky Fujitsu ZCL-FJ 4 265,- 1 - Pro jednotky LG ZCL-LG ,- 1 - Pro jednotky Mitsubishi Ecodan ZCLMITTE 6 025,- 1 - Pro jednotky Mitsubishi Electric ZCLMITTV ,- 1 - Pro jednotky Panasonic ZCLPA 4 265,- 1 - Pro jednotky Toshiba ZCL-TS 4 265,- 1 - Pro jednotky Daikin Residential range ZCLDDV ,- 1 - Pro TČ Daikin Althema LT range ZN1CL-KLIC-DA 6 025,- 1 - Pro jednotky Daikin SKY a VRV range ZN1CL-KLIC-DI 4 815,- 1 - Strana
184 Synco living Dálkové ovládání z chytrého telefonu, tabletu nebo PC Web server pro dálkové ovládání, vizualizaci a monitorování regulátorů s komunikací KNX: Synco living, Synco 700 a prostorových regulátorů RXB, RXL, RDG, RDF přes internet, lokální připojení přes USB nebo Ethernet, ovládání z PC, tabletu nebo chytrého telefonu, možnost přístupu přes portál Synco IC, od typu OZW až 237 komunikačních objektů v S-módu Home Control IC 1 přístroj s komunikací KNX 4 přístroje s komunikací KNX OZW , OZW , Poznámka: Centrální jednotka QAX9xx včetně všech periferních přístrojů se považuje za 1 přístroj KNX ios 16 přístrojů s komunikací KNX OZW , Android 250 přístrojů s komunikací KNX OZW , Ovládání osvětlení, rolet a žaluzií - RF moduly Hager easy Poznámka: Pro provoz a navázání komunikace RF modulů Hager navzájem a se systémem Synco living je třeba použít převodník TR131A. Konfigurace se provádí pomocí ETS v S-Módu. Výstupní členy Výstupní člen RF KNX 1 x 16 A pro spínání různých spotřebičů, montáž do elektroinstalační krabice, ovládá se vstupními členy nebo dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo systémem Synco living Spínání Zap / Vyp, výstup kontakt až 16 A / 230 V AC, napájení 230 V AC TRB ,- 1 - Kombinovaný člen RF KNX s 1 binárním výstupem 3 A (spínání v nule) a 2 vstupy, montáž do elektroinstalační krabice, výstup je určen pro řízení různých spotřebičů, ovládá se vstupními členy nebo dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo systémem Synco living nebo běžnými instalačními tlačítky připojenými ke vstupům Výstup 3 A / 230 V AC, (LED, zářivky, úsporné žárovky max. 150 W, běžné žárovky až 500 W), vstupy bezpotenciálové kontakty, napájení 230 V AC TRM693G 2 262,- 1 - Kombinovaný člen RF KNX s 1 beznapěťovým reléovým výstupem 4 A a 2 vstupy, montáž do elektroinstalační krabice, výstup je určen pro řízení různých spotřebičů, ovládá se vstupními členy nebo dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo systémem Synco living nebo běžnými instalačními tlačítky připojenými ke vstupům Výstup beznapěťové kontakty 4 A / 12 až 230 V AC, (LED, zářivky, úsporné žárovky max. 40 W, běžné žárovky až 600 W), vstupy bezpotenciálové kontakty, napájení 230 V AC TRM694G 2 365,- 1 - Kombinovaný člen RF KNX, univerzální stmívač 200 W pro řízení běžných světelných zdrojů a 2 vstupy, montáž do elektroinstalační krabice, ovládá se vstupními členy nebo dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo systémem Synco living nebo běžnými instalačními tlačítky připojenými ke vstupům Spínání Zap / Vyp, stmívání 0 až 100%, stmívaný výkon LED: 3 až 50 W, běžné žárovky: 10 až 200 W napájení 230 V AC TRM691E 3 187, Strana 104
185 Výstupní člen RF KNX pro řízení 1 pohonu rolet a žaluzií, montáž do elektroinstalační krabice, ovládá se vstupními členy nebo dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo systémem Synco living Funkce: nahoru / dolů, nastavení lamel a STOP, 2x alarm (déšť, vítr), zatížení kontaktů 6 A / 230 V AC, napájení 230 V AC TRB221A 2 627,- 1 - Kombinovaný člen RF KNX s 1 výstupem pro žřízení rolet a žaluzií a 2 vstupy, montáž do elektroinstalační krabice, ovládá se vstupními členy nebo dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo systémem Synco living nebo běžnými instalačními tlačítky připojenými ke vstupům Vstupy jsou předprogramovány: vstup 1 nahoru, vstup 2 dolů, zatížení kontaktů 3 A / 230 V AC, vstupy bezpotenciálový kontakt, napájení 230 V AC TRM692G 3 187,- 1 - Zásuvkový adaptér RF KNX dálkově ovládaný adaptér pro zasunutí do běžné zásuvky, dálkové řízení připojených spotřebičů, ovládá se centrální jednotkou QAX913, dálkovými ovladači Hager RF KNX nebo běžnými instalačními tlačítky připojenými ke vstupním členům Hager RF KNX, napájení 230 V AC Spínání Zap / Vyp, bezpotenciálový spínací kontakt 16 A / 230 V AC TRC270F 3 640,- 1 - Vstupní člen Vstupní člen RF KNX pro ovládání výstupních členů, pro montáž do elektroinstalační krabice, funkce spínání ZAP / VYP, stmívání, nahoru / dolů, jednosměrný přístroj vysílač, bateriové napájení 2 bezpotenciálové vstupy pro připojení běžných instalačních tlačítek, vypínačů, okenních kontaktů nebo různých kontaktů pro signalizaci TRM702A 1 542,- 1 - Dálkové ovladače RF KNX 2 kanály TU ,- 1 - Dálkové ovladače RF KNX pro ovládání osvětlení, rolet, žaluzií, vrat nebo světelných nálad, spínání ZAP / VYP, stmívání, nahoru / dolů, scény, jednosměrný přístroj vysílač, napájení lithiová baterie CR 1/3 N 3 V 4 kanály TU ,- 1-6 kanálů TU , kanálů TU ,- 1 - Konfigurace RF modulů Hager Převodník RF/TP, slouží ke konfiguraci a za provozu k převodu mezi KNX RF a TP1 signály Napájení po KNX sběrnici, konfigurace v S-Módu TR131A 6 522,- 1 - Technická podpora výrobků Hager RF: Jan Franěk Tel: jan.franek@hager.cz Strana
186 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Regulátory řady Synco Regulátor prostorové teploty pro VVK, kompaktní provedení 2 výstupy 0 až 10 V DC, pro vytápění nebo chlazení RLA , Kanálový regulátor teploty přiváděného a odváděného vzduchu, kompaktní provedení 2 výstupy 0 až 10 V DC, pro vytápění nebo chlazení RLM , bodový výstup 24 až 230 V AC RLE , Ponorný regulátor pro vytápění a chlazení, kompaktní provedení 2 výstupy 0 až 10 V DC, pro vytápění nebo chlazení RLE , Regulátory řady Synco Univerzální regulátor 1 regulační smyčka, 4UI, 2DO RLU , regulační smyčka, 4UI, 2AO RLU , regulační smyčka, 4UI, 2AO, 2DO RLU , regulační smyčky, 5UI, 3AO, 2DO RLU , regulační smyčky, 5UI, 3AO, 6DO RLU , Signálový převodník Výběr signálu (min, max, průměr); výpočet entalpie, rozdíl entalpií, abs. vlhkost, rosný bod; zdvojení signálu, invertování, nastavitelné rozsahy SEZ , Montážní rámeček pro Synco200 ARG , Strana 106
187 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Regulátory Synco Regulátory Synco lze kombinovat do systému s ostatními regulátory a dalšími přístroji s komunikací KNX: Regulátory Synco 700 se používají pro řízení technologie zdroje tepla, chladu nebo VZT, pro regulaci jednotlivých místností se mohou použít regulátory řady RXB.., RDG.. nebo RDF.., nebo systém Synco living Poznámka: Provedení Rxx7xx-1 obsahuje všechny dostupné jazykové sady Regulátor vytápění, maximální počet rozšiřujících modulů: Celkem 4 ks, z toho: 2x RMZ782B, 1x RMZ783B, 1x RMZ787, 2x RMZ789 Řízení kotle, až 3 x topný okruh, příprava TUV, řízení výměníku, přeregulace topné vody RMH760B , Kaskádní řadič, maximální počet rozšiřujícíh modulů: Celkem 3 ks, z toho: 3x RMZ785, 3x RMZ787, 3x RMZ788, 3x RMZ789 6 kotlů, 1x topný okruh, 1 x předregulace, 8 UI, 2 DI, 2 AO, 7 DO RMK , Univerzální regulátory, maximální počet rozšiřujících modulů: Celkem 4 ks, z toho: 1x RMZ785, 2x RMZ787, 2x RMZ788 1 regulační smyčka; 6UI, 2AO, 2DO 2 regulační smyčky; 8UI, 3AO, 4DO 3 regulační smyčky; 8UI, 4AO, 6DO RMU710B , RMU720B , RMU730B , Centrální ovládací jednotka pro regulátory jednotlivých místností RXB, RXL, RDG, RDF v LTE módu, v S-módu i pro regulátory ostatních výrobců; maximální počet rozšiřujících modulů: Celkem 3 ks, z toho: 1x RMZ785, 2x RMZ časových programů, sběr požadavků na teplo a chlad z prostorových regulátorů (i v S-módu), předávání požadavků do zdroje, 6UI, 2AO, 4DO RMB795B , Spínací a monitorovací modul, maximální počet rozšiřujících modulů: Celkem 3 ks, z toho: 2x RMZ785, 2x RMZ787 8UI, 4AO, 6DO RMS705B , Strana
188 Ovládací panely a prostorové přístroje pro regulátory Synco 700 Ovládací panely k regulátorům Synco 700 Provedení Plug-in, naklapne se přímo na regulátor RMZ , Oddělené provedení do dveří rozvaděče nebo do ovládacího panelu RMZ , Centrální ovládací jednotka s komunikací KNX, až pro150 přístrojů Synco Obsahuje všechny dostupné jazykové sady RMZ , Prostorový přístroj S komunikací KNX QAW , Rozšiřující moduly pro regulátory Synco 700 (kombinace typů a počtu modulů k jednotlivým regulátorům naleznete v dokumentaci) Přídavné moduly pro regulátor vytápění (pouze pro RMH760-4B) Modul topného okruhu RMZ782B 6 900, Modul TUV RMZ783B 7 400, Univerzální moduly 8 UI RMZ , UI, 4 DO RMZ , Poznámka: možnost kombinace rozšiřujícího modulu s konkrétním regulátorem Synco, viz. dokumentace regulátoru 4 UI, 2 AO, 2 DO RMZ , UI, 2 AO, 4 DO RMZ , Konektor pro spojení modulů Poznámka: Používá se pouze, pokud není možné umístit rozšiřující moduly v řadě vedle regulátoru RMZ , Web server pro regulátory s komunikací KNX OZW Web server pro dálkové ovládání, vizualizaci a monitorování regulátorů s komunikací KNX: Synco living, Synco 700 a prostorových regulátorů RXB, RXL, RDG, RDF přes internet, lokální připojení přes USB nebo Ethernet, ovládání z PC, tabletu nebo chytrého telefonu, od verze OZW až 237 komunikačních objektů v S-módu 1 přístroj s komunikací KNX 4 přístroje s komunikací KNX 16 přístrojů s komunikací KNX 250 přístrojů s komunikací KNX OZW , OZW , OZW , OZW , Strana 108
189 POLYGYR Phoenix RWD.. Univerzální regulátor POLYGYR PHOENIX Dva univerzální vstupy (Ni1000, Pt1000, 0 až 10 V), dva spojité výstupy, 24 V AC RWD , Dva univerzální vstupy (Ni1000, Pt1000, 0 až 10 V), jeden spojitý, jeden 2-bodový výstup, 24 V AC RWD , Dva univerzální vstupy (Ni1000, Pt1000, 0 až 10 V), dva 2-bodové nebo jeden 3-bodový výstup, 24 V AC RWD , Příslušenství pro regulátory RUT240 LTE Router Kompaktní a výkonný průmyslový LTE router pro profesionální aplikace, lze využít pro připojení zařízení, která potřebují vzdálený monitoring 2G/3G/4G GSM modem, Wifi standard b/g/n 2,4GHz, Firewall, Static a Dynamic routing, montáž na DIN lištu, napájení 230 V AC (adaptér) RUT ,- 1 SEA45.5 Proudový ventil Pro řízení elektrických topných těles nebo jiné odporové zátěže do 25 A; až 5,75 kw (1 x 230 V AC) nebo až 10 kw (1 x 400 V AC); ovládání pulzně modulovaným signálem 24 V AC SEA , Převodník pro proudové ventily SEA45.1 Pro převod spojitého řídicího signálu 0 až 10 V DC nebo dvoupolohového signálu 0/10 V DC na pulzně modulovaný řídicí signál 24 V AC SEM , SEM62.. Transformátory Transformátor na DIN lištu pro regulátory s napájecím napětím 24 V AC 230 V AC / 24V AC, 30 VA SEM , V AC / 24V AC, 30 VA, vypínač SEM , SEH62.1 Digitální spínací hodiny Digitální spínací hodiny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním Až 8 programovatelných fází zap/ vyp, každou z těchto fází je možné přiřadit jednotlivému dni nebo blokům dnů podle zobrazení na displeji. SEH , Strana
190 Poruchové signalizace Poruchová signalizace PVA82.. Poruchová signalizace na DIN lištu, 8 vstupů, 2 výstupní relé s bezpotenciálovým přepínacím kontaktem, LED signálky poruch, řídicí logika - mikroprocesor napájení 230 V AC, provozní napětí vstupů 230 V AC napájení 230 V AC, provozní napětí vstupů 24 V AC/DC PVA ,- 1 C201 PVA82.3/ ,- 1 C201 Rámeček k PVA82.. RAMECEKKPVA82 800,- 1 C201 Čidlo zaplavení, vhodné pouze pro provedení PVA82.3/24 ZVA ,- 1 C201 Sada poruchové signalizace Kotelnik 1 Sada poruchové signalizace pro zdroje tepla, monitorování: tlak v soustavě, teplota v soustavě, výpadek napájení, poruchy až tří zdrojů tepla, únik plynu, zaplavení, teplota TUV, vstup do strojovny, STOP tlačítko, vyhlašuje poruchu / havárii, optickou / akustickou; dva multifunkční výstupy lze použít na dopouštění, ventilátor kotelny, limit tlaku, únik plynu; vizualizace ve webovém rozhraní, komunikace Modbus Sada obsahuje: Poruchovou signalizaci s integrovaným displejem, Napájecí zdroj SEM62.1, Tlakové čidlo QBE9200, Čidlo zaplavení ZVA82, Čidlo teploty prostoru QAC34, Čidlo teploty soustavy QAD36 Sada obsahuje: Poruchovou signalizaci bez displeje, externí displej pro zabudování do panelu, Napájecí zdroj SEM62.1, Tlakové čidlo QBE9200, Čidlo zaplavení ZVA82, Čidlo teploty prostoru QAC34, Čidlo teploty soustavy QAD36 Kotelnik ,- OEM Kotelnik1ED ,- OEM Sada pro zasílání poruchových hlášení z poruchové signalizace Kotelník 1, po GSM až na 4 telefonní čísla Sada obsahuje: GSM modul, anténu, držák na DIN lištu, propojovací kabel SMS ,- OEM Detektory plynů pro poruchové signalizace Kotelnik 1 a PVA82.. Dvoustupňový detektor hořlavých plynů, kalibrováno na metan, světelná a zvuková signalizace, IP65, napájení 230 V AC Možnost kalibrace na jiné plyny: vodík, propan, butan, acetylen,... 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A E2630-LEL 3 550,- 1 Dvoustupňový detektor CO, světelná a zvuková signalizace, IP65, napájení 230 V AC 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A E2630-CO 3 550,- 1 Dvoustupňový detektor chladiva, (R-12, R-123, R-125, R134a, R143, R-22, R-404a, R-407c, R-410a,...), zkalibrováno na R404a IP65, napájení 230 V AC 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A 2x ma / V, RS485 Modbus RTU E2608-HFC 7 350,- 1 Důležité upozornění: Detektory plynů podléhají ze zákona povinnosti pravidelné kalibrace. Kalibraci detektorů provádí: Bola s.r.o., , bittner@bola.cz, Strana 110
191 Termostaty a čidla Příložné termostaty RAM.. Příložné termostaty, přepínací kontakty 24 až 250 V AC; 0,2 až 16 (2,5) A, součástí dodávky stahovací pružina na trubku 20 až 90 C, spínací diference cca 8 K, nastavení žádané hodnoty na krytu, IP20 RAM-TR.2000M 350, až 90 C, spínací diference cca 8 K, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP20 RAM-TW.2000M 370, Kapilárové termostaty RAK.. Bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597, resetovací tlačítko pod krytem, bezpečnostní funkce sledování neporušenosti kapiláry, jímková / příložná / nástěnná montáž, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 0,1 až 16 (2,5) A, součástí dodávky jímka 100 mm 95 až 130 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP65 Pevně nastavená žádaná hodnota 95 C, IP43 RAK-ST.1600MP 2 090, RAK-ST.010FP-M 1 390, Pevně nastavená žádaná hodnota 110 C, IP43 RAK-ST.030FP-M 1 470, až 110 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP43 RAK-ST.1310P-M 1 550, Bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597, resetovací tlačítko pod krytem, bezpečnostní funkce sledování neporušenosti kapiláry, jímková / příložná / nástěnná montáž, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 0,1 až 16 (2,5) A 40 až 70 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP65 80 až 100 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, kapilára 1600 mm IP43 RAK-ST.1385M 1 880, RAK-ST.1430S-M 1 390, Omezovací termostaty TB dle ČSN EN 14597, resetovací tlačítko pod krytem, jímková / příložná / nástěnná montáž, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 0,1 až 16 (2,5) A, součástí dodávky je stahovací pásek na trubku o max. Ø 100 mm 45 až 60 C, ruční reset přístupný pod šroubovacím krytem, IP43 50 až 70 C, ruční reset přístupný pod šroubovacím krytem, IP43, součástí dodávky ochranná jímka 100 mm RAK-TB.1400S-M 1 280, RAK-TB.1410B-M 1 380, až 80 C, ruční reset přístupný pod šroubovacím krytem, IP43 RAK-TB.1420S-M 1 470, Strana
192 Omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597, bez resetovacího tlačítka, jímková / příložná / nástěnná montáž, přepínací kontakty 24 až 250 V AC; 0,1 až 16 (2,5) A, součástí dodávky jímka 100 mm a stahovací pásek na trubku o max. Ø 100 mm 15 až 95 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP65 40 až 120 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP43 RAK-TW.1000HB 1 390, RAK-TW.1200B-H 1 380, Omezovací termostat TW dle ČSN EN 14597, bez resetovacího tlačítka, jímková / příložná / nástěnná montáž, přepínací kontakty 24 až 250 V AC; 0,1 až 16 (2,5) A 15 až 95 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP43 RAK-TW.1000S-H 1 330, Provozní termostat TR dle ČSN EN 14597, jímková / příložná / nástěnná montáž, přepínací kontakty 24 až 250 V AC; 0,1 až 16 (2,5) A, součástí dodávky jímka 100 mm a stahovací pásek na trubku o max. Ø 100 mm 15 až 95 C, nastavení žádané hodnoty na krytu, IP43 RAK-TR.1000B-H 1 390, Omezovací termostaty TW pro protimrazovou ochranu dle ČSN EN 14597, bez resetovacího tlačítka, montáž do VZT kanálu / příložná, délka kapiláry 1600 mm, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 0,1 až 16 (2,5) A, součástí dodávky stahovací pásek na trubku o max. Ø 100 mm 5 až 65 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP43-10 až 50 C, nastavení žádané hodnoty pod krytem, IP43 RAK-TW.5000S-H 1 120, RAK-TW.5010S-H 1 100, Perforovaná ochranná jímka s přídržnou pružinou pro montáž do VZT kanálu (jímka není součástí dodávky termostatu RAK-TW.5..) ALT-AB , Dvojité kapilárové termostaty RAZ.. Dvojitý termostat - kombinace provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího (STB) termostatu dle ČSN EN v jednom pouzdře, resetovací tlačítko pod krytem, bezpečnostní funkce sledování neporušenosti kapiláry STB, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, TR: 0,1 až 16 (4) A, součástí dodávky dvojitá ochranná jímka 100 mm TR nastavení na krytu 15 až 95 C, STB pevně nastavená hodnota 100 C, IP40 TR nastavení na krytu 15 až 95 C, STB pevně nastavená hodnota 110 C, IP40 TR nastavení na krytu 15 až 95 C, STB pod krytem 90 až 100 C, IP40 RAZ-ST.011FP-J 2 780, RAZ-ST.030FP-J 2 980, RAZ-ST.1510P-J 2 780, Dvojitý termostat - kombinace provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu v jednom pouzdře, dle ČSN EN 14597, bez resetovacího tlačítka, přepínací kontakty 24 až 250 V AC, 0,1 až 16 (4) A, součástí dodávky dvojitá ochranná jímka 100 mm TR nastavení na krytu 15 až 95 C, TW pod krytem 15 až 95 C, IP40 RAZ-TW.1000P-J 2 780, Strana 112
193 Protipožární kapilárový termostat TKM2 Protipožární kapilárový termostat pro monitorování teploty ve VZT kanálech, nastavení žádané teploty pod krytem, přepínací kontakty 250 V AC, 10 (2) A Rozsah nastavení 20 až 110 C, spínací hystereze 2 K, IP54 TKM , Protimrazové ochrany Protimrazový termostat -5 až 15 C, krytí IP54 Poznámka: Úchytky kapiláry AQM63.3 jsou součástí dodávky Kapilára 3 m QAF , Kapilára 6 m QAF , Kapilára 6 m, ruční reset QAF81.6M 3 870, Protimrazové čidlo, aktivní, 0 až 15 C, výstup 0 až 10 V Poznámka: Montážní příruba AQM63.0 a úchytky kapiláry AQM63.3 nejsou součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně Kapilára 2 m QAF63.2-J 3 765, Kapilára 6 m QAF63.6-J 4 630, Jednotka protimrazové ochrany s aktivním čidlem, výstup 0 až 10 V pro teplotu 0 až 15 C, výstup 0 až 10 V pro řízení ventilu, releový výstup, např. pro vypnutí ventilátorů Poznámka: Montážní příruba AQM63.0 a úchytky kapiláry AQM63.3 nejsou součástí dodávky a je třeba je objednat samostatně Kapilára 2 m QAF64.2-J 4 580, Kapilára 6 m QAF64.6-J 5 450, Distanční příruba pro QAF63.., QAF64.. a QAF65.. Pro izolované VZT potrubí AQM , Sada úchytek kapiláry pro QAF63.., QAF64.. a QAF65.. (6 ks) AQM , Dálkové vysílače žádané hodnoty Dálkové vysílače žádané hodnoty 0 až 1000 Ohmů, výměnná stupnice 0 až 50 C BSG , LG-Ni1000, výměnné stupnice BSG , Aktivní, 0 až 10 V, výměnné stupnice BSG , Strana
194 Čidla teploty: Symaro T Čidla prostorové teploty. Pasivní čidla prostorové teploty, 0 až 50 C Pt 100 QAA , Pt 1000 QAA , NTC 10K QAA , LG-Ni 1000 QAA24 950, Pasivní čidla prostorové teploty, 0 až 50 C, s nastavením požadované teploty LG-Ni 1000, nastavení teploty 5 až 35 C LG-Ni 1000, nastavení teploty 5 až 30 C QAA , QAA , LG-Ni 1000, korekce teploty +/- 3 K QAA , Aktivní čidla prostorové teploty, rozsah měření 0 až 50 C, s možností změny na -50 až 50 C nebo -35 až +35 C, napájení DC 13, V nebo AC 24 V Výstup 0 až 10 V, bez displeje Výstup 0 až 10 V, s displejem QAA , QAA2061D 3 750, Výstup 4 až 20 ma, bez displeje QAA , Pasivní čidlo prostorové teploty, 0 až 50 C, odolné provedení, zapuštěná montáž do elektroinstalační krabice LG-Ni 1000 QAA , Čidla venkovní teploty. Pasivní čidla venkovní teploty LG - Ni 1000, -50 až 70 C NTC 575, -50 až 70 C Pt 100, -50 až 70 C QAC22 750, QAC32 965, QAC , Pt 1000, -50 až 70 C QAC , NTC 10K, -40 až 70 C QAC , Aktivní čidla venkovní nebo prostorové teploty, rozsah měření -50 až +50 C s možností změny na 0 až 50 C nebo -35 až +35 C, napájení DC 13, V nebo AC 24 V Výstup 0 až 10 V QAC , Výstup 4 až 20 ma QAC , Strana 114
195 Kanálová teplotní čidla. Pasivní čidla teploty vzduchu ve VZT kanálu Poznámka: U čidel s kapilárou delší než 0,4 m jsou součástí dodávky úchytky kapiláry. Pt 100, -50 až 80 C, kapilára 0,4 m Pt 1000, -50 až 80 C, kapilára 0,4 m Pt 1000, -50 až 80 C, kapilára 2 m QAM , QAM , QAM , LG-Ni 1000, -50 až 80 C, kapilára 0,4 m QAM , LG-Ni 1000, -50 až 80 C, kapilára 2 m QAM , LG-Ni 1000, -50 až 80 C, kapilára 6 m QAM , NTC 10k, -40 až 80 C, kapilára 0,4 m QAM , Aktivní čidla teploty vzduchu ve VZT kanálu, rozsah měření -50 až +50 C s možností změny na 0 až +50 C nebo -35 až +35 C, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) Výstup 0 až 10 V, kapilára 0,4 m Výstup 4 až 20 ma, kapilára 0,4 m QAM , QAM , Komunikace Modbus RTU, kapilára 0,4 m QAM /MO 3 515,- 2 A6V Pasivní čidlo teploty vzduchu ve VZT kanálu, rozsah měření -60 až +300 C, délka měřicí trubice 200 mm Pt 100, -60 až +300 C FK-TP/ , Příložná teplotní čidla. Příložná teplotní čidla LG-Ni 1000, -30 až 130 C Pt 100, -30 až 130 C QAD22 875, QAD , Pt 1000, -30 až 130 C QAD , NTC 10k, -30 až 125 C QAD , Příložné teplotní čidlo, díky rozměrům je možná montováž pod izolaci potrubí, lze ho tak používat pro chladicí systémy LG-Ni 1000, -35 až 90 C QAD , Strana
196 Kabelová teplotní čidla. Kabelová teplotní čidla Pt 100, -30 až 130 C, kabel 1,5 m Pt 1000, -30 až 130 C, kabel 1,5 m QAP , QAP , LG-Ni 1000, -30 až 130 C, kabel 1,5 m QAP , LG-Ni 1000, -30 až 130 C, kabel 8 m QAP21.3/ , LG-Ni 1000, -25 až 95 C, kabel 2 m QAP22 445, NTC 10k, -25 až 95 C, kabel 2 m QAP , Kabelové teplotní čidlo pro aplikace s teplotami až 180 C, např. pro solární panely LG-Ni 1000, -30 až 180 C, kabel 1,5 m QAP , Příslušenství pro kabelová teplotní čidla. Sada pro montáž na potrubí, např. jako čidlo pro přepínání vytápění / chlazení Pro trubku Ø 13 až 35 mm ARG , Sada pro montáž kabelového čidla do tepelného výměníku Hliníková lišta s držákem a gumovou průchodkou ARG , Ochranná jímka, připojení G 1/2", PN 10, poniklovaná mosaz Délka 100 mm QAZ.100JIMKA 197,- 1 - Délka 150 mm QAZ.150JIMKA 229,- 1 - Ochranná jímka, připojení G 1/2", PN16, nerez V4A Délka 100 mm ALT-SS , Délka 150 mm ALT-SS , Strana 116
197 Ponorná teplotní čidla. Pt 100, 100 mm, -30 až 130 C QAE , Pasivní ponorná teplotní čidla, montáž do ochranné jímky Pt 100, 150 mm, -30 až 130 C QAE , Pt 1000, 100 mm, -30 až 130 C QAE , Pt 1000, 150 mm, -30 až 130 C QAE , LG-Ni 1000, 100 mm, -30 až 130 C, včetně ochranné jímky LG-Ni 1000, 150 mm, -30 až 130 C, včetně ochranné jímky QAE , QAE , LG-Ni 1000, 100 mm, -30 až 130 C QAE , LG-Ni 1000, 150 mm, -30 až 130 C QAE , NTC 10k, 100 mm, -30 až 130 C QAE , NTC 10k, 150 mm, -30 až 130 C QAE , Aktivní ponorná teplotní čidla, montáž do ochranné jímky, rozsah měření -10 až 120 C s možností změny na 0 až 100 C nebo 0 až 70 C, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) Výstup 0 až 10 V, 100 mm Výstup 0 až 10 V, 150 mm Výstup 4 až 20 ma, 100 mm QAE , QAE , QAE , Výstup 4 až 20 ma, 150 mm QAE , Komunikace Modbus RTU, 100 mm QAE /MO 3 405,- 2 A6V Pasivní přímo ponorná teplotní čidla, nastavitelná hloubka ponoru, mechanické připojení svěrným šroubením se závitem R 1/4" LG-Ni 1000, PN40, až 260 mm, -40 až 180 C LG-Ni 1000, PN16, až 65 mm, -50 až 180 C QAE , QAE , LG-Ni 1000, PN16, až 125 mm, -50 až 180 C QAE , LG-Ni 1000, PN16, až 240 mm, -50 až 180 C QAE , LG-Ni1000, PN16, až 465 mm, -50 až 180 C QAE , Strana
198 Pt 100, 100 mm, -50 až 200 C QAE , Přímo ponorná teplotní čidla pro kapaliny a plyny, provedení pasivní Pt 100 nebo aktivní 4 až 20 ma, PN40 Pt 100, 160 mm, -50 až 200 C QAE , až 20 ma, 100 mm, 0 až 200 C QAE , až 20 ma, 160 mm, 0 až 200 C QAE , Pt 100, 100 mm, -70 až 260 C FT-TP/ , Pasivní přímo ponorná teplotní čidla pro kapaliny a plyny, PN40 Pt 100, 400 mm, -70 až 260 C FT-TP/ , Pt 100, 100 mm, -200 až 600 C FT-TP/ , Čidlo teploty spalin. Pasivní čidlo pro měření teploty spalin Pt 1000, - 20 až 400 C FGT-PT , Okenní teplotní čidlo. Okenní teplotní čidlo pro kryté plavecké bazény, pro řízení relativní vlhkosti v závislosti na teplotě oken, aby se zabránilo kondenzaci LG - Ni 1000, - 10 až 50 C QAT , Strana 118
199 Čidla vlhkosti: Symaro H Prostorové hygrostaty. Prostorové hygrostaty, výstup beznapěťový přepínací kontakt 250 V AC / 5 (3) A Rozsah nastavení 30 až 90 % r.v. QFA , Rozsah nastavení 30 až 90 % r.v., nastavení uvnitř přístroje QFA , Kanálové hygrostaty. Kanálové hygrostaty, výstup beznapěťový přepínací kontakt 250 V AC, 5 (3) A Rozsah nastavení 15 až 95 % r.v. Rozsah nastavení 15 až 95 % r.v., nastavení uvnitř přístroje QFM , QFM , Čidla kondenzace. Čidla kondenzace, napájení 24 V AC / DC, bezpotenciálový přepínací výstupní kontakt AC/DC 1 30 V, max. 1 A Provedení s vestavěným snímačem QXA , Provedení s odděleným snímačem QXA , Prostorová čidla vlhkosti. Prostorová čidla relativní vlhkosti, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 4 až 20 ma QFA , QFA , Prostorová čidla teploty a vlhkosti Prostorová čidla teploty a relativní vlhkosti, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota LG - Ni 1000, výstup vlhkost 0 až 10 V DC QFA , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC QFA , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC, s displejem QFA2060D 5 460, až 50 C nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFA , Strana
200 Prostorová čidla teploty a vlhkosti s vysokou přesností Prostorová čidla relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 0 až 10 V DC, napájení 24 V AC/DC 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 4 až 20 ma, napájení 24 V DC QFA , QFA , Prostorová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFA , QFA , Prostorová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, provedení s displejem, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFA3160D 7 790, QFA3171D 7 790, Příslušenství pro čidla QFA31.. Povětrnostní kryt pro čidla QFA31.. Krytí čidla s povětrnostním krytem IP65 AQF , Náhradní krytka s filtrem AQF , Výměnná měřicí sonda pro čidla QFA31.. AQF , Servisní sada pro testování čidel QFA31.., QFA41.., obsahuje 3 měřicí sondy bez měřicího článku, každá odesílá předdefinovanou hodnotu vlhkosti a teploty 85% r.v., 40 C 50% r.v., 23 C 20% r.v., 5 C AQF , Kabel pro vzdálené připojení měřicí sondy AQF3150 Délka 3 m AQY , Strana 120
201 Prostorová čidla teploty a vlhkosti s vysokou přesností, s kalibračním certifikátem Prostorová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, čidla se dodávají s kalibračním certifikátem, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC, napájení 24 V AC/DC QFA , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma, napájení 24 V DC QFA , Prostorová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, provedení s displejem, čidla se dodávají s kalibračním certifikátem, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC, napájení 24 V AC/DC QFA4160D , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma, napájení 24 V DC QFA4171D , Příslušenství pro čidla QFA41.. Náhradní krytka s filtrem AQF , Výměnná měřicí sonda pro čidla QFA41.., dodává se s kalibračním certifikátem AQF , Servisní sada pro testování čidel QFA31.., QFA41.., obsahuje 3 sondy bez měřicího článku, každá odesílá předdefinovanou hodnotu vlhkosti a teploty 85% r.v., 40 C 50% r.v., 23 C 20% r.v., 5 C AQF , Kabel pro vzdálené připojení měřicí sondy AQF4150 Délka 3 m AQY , Strana
202 QFM1660 Kanálové čidlo teploty a vlhkosti, řada Basic Kanálové čidlo relativní vlhkosti a teploty, napájení AC 24 V ±20% 10 až 90 % r.v., výstup vlhkost 0 až 10 V DC, 0 až 50 C, výstup teplota 0 až 10 V DC QFM , QFM21.. Kanálová čidla teploty a vlhkosti, řada Standard Kanálová čidla relativní vlhkosti, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 4 až 20 ma QFM , QFM , Kanálová čidla teploty a relativní vlhkosti, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) -35 až 60 C, 10 až 100 % r.v., výstup teplota LG Ni 1000, výstup vlhkost 0 až 10 V DC QFM , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC QFM , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFM , až 70 C, 0 až 100 % r.v., komunikace Modbus RTU QFM2150/MO 5 055,- 2 A6V QFM31.. Kanálová čidla teploty a vlhkosti s vysokou přesností Kanálová čidla relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 100 % r.v., výstup vlhkost 4 až 20 ma QFM , QFM , Kanálová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFM , QFM , až 70 C, 0 až 100 % r.v., komunikace Modbus RTU QFM3150/MO 7 485,- 2 A6V Strana 122
203 Kanálová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, provedení s displejem, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFM3160D 8 290, QFM3171D 8 290, QFM41.. Kanálová čidla teploty a vlhkosti s vysokou přesností, s kalibračním certifikátem Kanálová čidla teploty a relativní vlhkosti s vysokou přesností pro náročné podmínky, čidla se dodávají s kalibračním certifikátem, napájení DC 13, V nebo (AC 24 V) 0 až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 0 až 10 V DC, výstup vlhkost 0 až 10 V DC QFM , až 50 C, nebo -35 až 35 C / -40 až 70 C, 0 až 100 % r.v., výstup teplota 4 až 20 ma, výstup vlhkost 4 až 20 ma QFM , Příslušenství pro čidla QFM31.. a QFM41.. Náhradní krytka s filtrem AQF , , 1883 Výměnná měřicí sonda pro čidla QFM31.. AQF , Výměnná měřicí sonda pro čidla QFM41.., dodává se s kalibračním certifikátem AQF , Servisní sada pro testování čidel QFM31.., QFM41.., obsahuje 3 měřicí sondy bez měřicího článku, každá odesílá předdefinovanou hodnotu vlhkosti a teploty 85% r.v., 40 C 50% r.v., 23 C 20% r.v., 5 C AQF , ,1883 Kabel pro vzdálené připojení měřicí sondy AQF3150 nebo AQF4150 Délka 3 m AQY , ,1883 Strana
204 Čidla kvality vzduchu: Symaro A QPA84 Regulátor kvality vzduchu Regulátor kvality vzduchu s vestavěným čidlem směsi plynů (VOC) Napájecí napětí 230 V AC, dvoustavový releový výstup 230 V AC / 8 (6,8) A QPA , Prostorová čidla kvality vzduchu, řada Basic Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC QPA ,- 2 A6V Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPA ,- 2 A6V Prostorová čidla kvality vzduchu, řada Standard Prostorové čidlo kvality vzduchu VOC Výstupní signál: VOC: 0 až 10 V DC QPA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC QPA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a VOC Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, max. CO 2 /VOC: 0 až 10 V DC QPA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2, relativní vlhkosti a teploty Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, rel. vlhkost: 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty (pasivní), součástí dodávky LG-Ni 1000, Pt 100, Pt 1000, NTC 10k Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: pasivní, dle použitého snímacího prvku QPA , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a VOC s displejem Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, max. CO 2 /VOC: 0 až 10 V DC QPA2002D , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty s displejem Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPA2060D , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2, relativní vlhkosti a teploty s displejem Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, rel. vlhkost: 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPA2062D , Prostorové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty (pasivní) s displejem, součástí dodávky LG-Ni 1000, Pt 100, Pt 1000, NTC 10k Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: pasivní, dle použitého snímacího prvku QPA2080D , Strana 124
205 Kanálová čidla kvality vzduchu, řada Basic Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC QPM ,- 2 A6V Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPM ,- 2 A6V Kanálová čidla kvality vzduchu, řada Standard Kanálové čidlo kvality vzduchu VOC Výstupní signál: VOC: 0 až 10 V DC QPM , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC QPM , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a VOC Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, maximum CO2/VOC: 0 až 10 V DC QPM , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPM , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2, relativní vlhkosti a teploty Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, rel. vlhkost: 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPM , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty (pasivní), součástí dodávky LG-Ni 1000, Pt 100, Pt 1000, NTC 10k Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: pasivní, dle použitého snímacího prvku QPM , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a VOC Komunikace Modbus RTU QPM2102/MO ,- 2 A6V Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty Komunikace Modbus RTU QPM2150/MO ,- 2 A6V Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2, relativní vlhkosti a teploty Komunikace Modbus RTU QPM2152/MO ,- 2 A6V Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a VOC s displejem Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, maximum CO 2 /VOC: 0 až 10 V DC QPM2102D , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2 a teploty s displejem Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPM2160D , Kanálové čidlo kvality vzduchu CO 2, relativní vlhkosti a teploty s displejem Výstupní signál: CO 2 : 0 až 10 V DC, rel. vlhkost: 0 až 10 V DC, teplota: 0 až 10 V DC QPM2162D , Strana
206 AQR25.. Prostorová čidla pro zapuštěnou montáž do rámečku 55 x 55 mm Pasivní čidla prostorové teploty AQR Zásuvný modul čidla prostorové teploty do rámečku, lze kombinovat s rámečky těchto výrobců: Siemens (Delta Line, Delta Vita, Delta Miro, Delta Profil) Berker (B.1, B.7) Feller (Edizio due + Prestige) Gira (E2, Event) Jung (Ap581 ALWW, A581 WW, AS581 WW) Merten (System M) Poznámka: Celé čidlo se skládá ze zásuvného modulu s měřicím článkem, montážní desky a rámečku Rámečky Delta 55 x 55 mm, pro čidla AQR253.. Další typy a provedení rámečků na vyžádání. LG-Ni1000, 0 až 50 C, titanově bílá Delta line, 80 x 80 mm titanově bílá Delta Miro, 90 x 90 mm, titanově bílá AQR2531ANW 850, AQR2510NFW 78, AQR2510NHW 129, Montážní deska pro čidla AQR Pro kruhové elektroinstalační krabice dle VDE/CEE AQR2500NF 63, Aktivní prostorová čidla AQR253.., AQR254.. (teplota, relativní vlhkost, kvalita vzduchu - VOC a CO 2 ) Zásuvný modul do rámečku pro aktivní prostorová čidla, lze kombinovat s rámečky těchto výrobců: Siemens (Delta Line, Delta Vita, Delta Miro, Delta Profil) Berker (B.1, B.7) Feller (Edizio due + Prestige) Gira (E2, Event) Jung (Ap581 ALWW, A581 WW, AS581 WW) Merten (System M) Poznámka: Celé čidlo se skládá ze zásuvného modulu s měřicím článkem, základového modulu s montážní deskou a rámečku Modul bez měření, titanově bílá Teplota, 0 až 50 C, titanově bílá Teplota 0 až 50 C, relat. vlhkost. 0 až 100%, titanově bílá Teplota 0 až 50 C, relat. vlhkost. 0 až 100%, LED kvality vzduchu, titanově bílá AQR2530NNW 430, AQR2532NNW 745, AQR2535NNW 2 905, AQR2535NNWQ 2 905, Rámečky Delta 55 x 55 mm, pro čidla AQR253.. Další typy a provedení rámečků na vyžádání. Delta line, 80 x 80 mm titanově bílá Delta Miro, 90 x 90 mm, titanově bílá AQR2510NFW 78, AQR2510NHW 129, Základový modul pro aktivní prostorová čidla do rámečku, výstupní signály: teplota pasivní LG-Ni 1000 nebo NTC 10k, volitelný výstupní signál aktivního čidla DC 0-10 V, DC 2-10 V, DC 0-5 V, DC 0-20 ma, DC 4-20 ma nebo DC 0-10 ma, reléový výstup s možností volby veličiny a spínací hodnoty Teplota, relativní vlhkost v kombinaci s AQR až AQR CO 2 (0 až 2000 ppm), v kombinaci s AQR VOC (0 až 100%), v kombinaci s AQR AQR2540NF 1 735, AQR2546NF 9 295, AQR2547NF 5 250, CO 2 (0 až 2000 ppm) a VOC (0 až 100 %), v kombinaci s AQR AQR2548NF , Strana 126
207 QSA27.. Čidla jemných prachových částic PM2,5 a PM10 Čidla jemných prachových částic PM2,5 a PM10, výstupní signál pro PM2,5 (PM10) DC 0-10 V, výstup po komunikaci Modbus RS485, napájecí napětí 24 V AC/DC Provedení bez displeje QSA ,- 2 A6V Provedení s dispejem, možnosti zobrazení: PM2.5 a PM10 v μg/m 3, PM2.5 a 24-hod trend, PM2.5 v μg/m 3 a počet částic/m 3 QSA2700D 8 895,- 2 A6V Náhradní měřicí modul pro čidla QSA27.. AQS ,- 2 A6V E26.. Detektory plynů Používají se jako přílušenství pro poruchové signalizace Kotelnik.. a PVA82.. nebo jiné aplikace Dvoustupňový detektor hořlavých plynů, kalibrováno na metan, světelná a zvuková signalizace, IP65, napájení 230 V AC Možnost kalibrace na jiné plyny: vodík, propan, butan, acetylen,... 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A E2630-LEL 3 550,- 1 Dvoustupňový detektor CO, světelná a zvuková signalizace, IP65, napájení 230 V AC 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A E2630-CO 3 550,- 1 Dvoustupňový detektor chladiva, (R-12, R-123, R-125, R134a, R143, R-22, R-404a, R-407c, R-410a,...), zkalibrováno na R404a IP65, napájení 230 V AC 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A 2x ma / V, RS485 Modbus RTU E2608-HFC 7 350,- 1 Dvoustupňový detektor chladiva, bílé provedení do obytných nebo komerčních interiérů (R-12, R-123, R-125, R134a, R143, R-22, R-404a, R-407c, R-410a,...), zkalibrováno na R404a napájení 230 V AC 2x přepínací relé 250 V AC / 30 V DC, max. 5 A 2x ma / V, RS485 Modbus RTU E2611-HFC-W ,- 1 Důležité upozornění: Detektory plynů podléhají ze zákona povinnosti pravidelné kalibrace. Kalibraci detektorů provádí: Bola s.r.o., , bittner@bola.cz, Strana
208 Čidla tlaku: Symaro P Diferenční tlakové spínače. Diferenční tlakové spínače pro vzduch a nekorozivní plyny, bezpoteciálový přepínací kontakt AC 250 V, 5 (3) A 20 až 300 Pa QBM , až 500 Pa QBM , až 1000 Pa QBM , až 2000 Pa QBM , až 5000 Pa QBM , Čidla diferenčního tlaku. Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, kalibrace nuly, lineární charakteristika, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 33 V, výstup 0 až 10 V -50 až +50 / -100 až +100 / 0 až 100 Pa 0 až 200 / 0 až 250 / 0 až 500 Pa 0 až 1000 / 0 až 1500 / 0 až 3000 Pa QBM2030-1U 3 850, QBM , QBM , Čidlo diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, kalibrace nuly, lineární charakteristika, pro VAV boxy a regulátory průtoku vzduchu, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 33 V, výstup 0 až 10 V 0 až 300 Pa QBM , Čidla diferenčního tlaku s vysokou přesností... Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, vysoká přesnost měření, lineární nebo odmocninová (průtoková) výstupní charakteristika, kalibrace nuly, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 33 V, výstupní signál 0 až 10 V, provedení bez displeje -50 až +50 Pa QBM3020-1U 6 330, až 100 Pa QBM , až 300 Pa QBM , až 500 Pa QBM , až Pa QBM , až Pa QBM , Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, vysoká přesnost měření, lineární nebo odmocninová (průtoková) výstupní charakteristika, kalibrace nuly, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 33 V, výstupní signál 0 až 10 V, provedení s displejem 0 až 100 Pa QBM3020-1D 6 680, až 300 Pa QBM3020-3D 6 680, až 500 Pa QBM3020-5D 6 680, až Pa QBM D 6 680, až Pa QBM D 6 680, Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, vysoká přesnost měření, lineární nebo odmocninová (průtoková) výstupní charakteristika, kalibrace nuly, napájení DC 8 až 33 V, výstupní signál 4 až 20 ma, provedení bez displeje -50 až +50 Pa QBM3120-1U 6 330, až 100 Pa QBM , až 300 Pa QBM , až 500 Pa QBM , až Pa QBM , až Pa QBM , Sada 2 ks odběrů tlaku pro QBM.. Nerez FK-PZ1 460, Dural FK-PZ , Plast FK-PZ3 290, Strana 128
209 Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, vysoká přesnost měření, lineární nebo odmocninová (průtoková) výstupní charakteristika, kalibrace nuly, napájení DC 8 až 33 V, výstupní signál 4 až 20 ma, provedení s displejem 0 až 100 Pa QBM3120-1D 6 680, až 300 Pa QBM3120-3D 6 680, až 500 Pa QBM3120-5D 6 680, až Pa QBM D 6 680, až Pa QBM D 6 680, Čidla diferenčního tlaku s vysokou přesností a kalibračním certifikátem... Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, vysoká přesnost měření, kalibrační certifikát, lineární výstupní charakteristika, kalibrace nuly, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 33 V, výstupní signál 0 až 10 V, provedení bez displeje 0 až 100 Pa QBM , až 300 Pa QBM , až Pa QBM , až Pa QBM , Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, silikonová membrána, vysoká přesnost měření, kalibrační certifikát, lineární výstupní charakteristika, kalibrace nuly, napájení DC 18 až 33 V, výstupní signál 4 až 20 ma -50 až +50 Pa, bez displeje 0 až 100 Pa, displej QBM4100-1U , QBM4100-1D , Čidla diferenčního tlaku s komunikací Modbus RTU Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, komunikace Modbus RTU, 2x analogový vstup 0 až 10 V nebo pro pasivní teplotní čidlo, 2x analogový výstup 0 až 10 V, napájení AC/DC 24 V 1x 0 až 500 Pa, 2x AI, 2x AO 1x 0 až 1250 Pa, 2x AI, 2x AO 1x 0 až 2500 Pa, 2x AI, 2x AO QBM3700-5/MO 5 860,- 2 A6V QBM /MO 5 860,- 2 A6V QBM /MO 5 860,- 2 A6V Čidla diferenčního tlaku s komunikací Modbus RTU Čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 35 V, výstup Modbus RTU a 0 až 10 V, kompenzace dle teploty okolí 1x 0 až 1250 Pa, bez displeje 1x 0 až 1250 Pa, s displejem 1x 0 až 2500 Pa, bez displeje 1x 0 až 2500 Pa, s displejem QBM , QBM D 5 530, QBM , QBM D 5 530, Dvojitá čidla diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 35 V, výstup Modbus RTU a 0 až 10 V, kompenzace dle teploty okolí 2x 0 až 1250 Pa, bez displeje 2x 0 až 1250 Pa, s displejem 1x 0 až 2500 Pa, 1x 0 až 1250 Pa, bez displeje QBM , QBM D 6 600, QBM , Dvojité čidlo diferenčního tlaku pro vzduch a nekorozivní plyny, napájení AC 24 V nebo DC 13,5 až 35 V, výstup Modbus RTU, vstup pro 2 analogová čidla teploty LG-Ni1000, PT1000 nebo NTC10K, kompenzace dle teploty okolí 1x 0 až 2500 Pa, 1x 0 až 1250 Pa, 2x vstup pro teplotní čidlo, bez displeje QBM , Sada 2 ks odběrů tlaku pro QBM.. Nerez FK-PZ1 460, Dural FK-PZ , Plast FK-PZ3 290, Strana
210 Čidla diferenčního tlaku pro kapaliny a plyny 0 až 1 bar QBE3000-D , Čidla tlakové diference pro neutrální a středně korozivní kapaliny a plyny, keramická membrána, procesní připojení přes vnější závit G1/8" nebo měděné potrubí 6 mm, napájení AC 24 V / DC 18 až 33 V, výstupní signál DC 0 až 10 V 0 až 1,6 bar QBE3000-D , až 2,5 bar QBE3000-D , až 4 bar QBE3000-D , až 6 bar QBE3000-D , až 10 bar QBE3000-D , až 16 bar QBE3000-D , až 1 bar QBE3100-D , Čidla diferenčního tlaku pro neutrální a středně korozivní kapaliny a plyny, keramická membrána, procesní připojení přes vnější závit G1/8" nebo měděné potrubí 6 mm, napájení DC 11 až 33 V, výstupní signál DC 4 až 20 ma 0 až 1,6 bar QBE3100-D , až 2,5 bar QBE3100-D , až 4 bar QBE3100-D , až 6 bar QBE3100-D , až 10 bar QBE3100-D , až 16 bar QBE3100-D , Čidla diferenčního tlaku pro neutrální a lehce korosivní kapaliny a plyny, keramická membrána, vysoká odolnost proti přetížení, PN40, napájení AC 24 V / DC 18 až 33 V, výstupní signál DC 0 až 10 V 0 až 2 bar QBE61.3-DP , až 5 bar QBE61.3-DP , až 10 bar QBE61.3-DP , Čidla diferenčního tlaku pro neutrální a lehce korosivní kapaliny a plyny, pro měření přetlaku nebo podtlaku nebo kontinuálnímu sledování hladiny nebo průtoku, EPDM membrána s pernamentním magnetem, snímánína principu Hallova jevu, napájení AC 24 V / DC 20 až 30 V, výstupní signál DC 0 až 10 V 0 až 100 mbar QBE63-DP , až 200 mbar QBE63-DP , až 500 mbar QBE63-DP , až 1 bar QBE63-DP , Montážní sada pro čidla QBE3.. a QBE63-DP.., měděné kapilární potrubí délky 1 m, oba konce prefabrikově upravené pro připojení Závitové adaptéry s vnějším závitem G1/8 nebo G1/2 AQB , Strana 130
211 Čidla relativního tlaku. Čidla tlaku pro kapaliny a plyny, pro měření statického přetlaku, keramická membrána, přesnost měření (podle IEC EN ) < ±0,5% rozsahu, vnější závit G1/4", napájení DC 14 až 30 V, výstup 0 až 10 V 0 až 6 bar QBE9200-P ,- 2 C190 0 až 10 bar QBE9200-P ,- 2 C190 0 až 16 bar QBE9200-P ,- 2 C190 0 až 25 bar QBE9200-P ,- 2 C190 Čidla tlaku pro kapaliny a plyny, pro měření statického přetlaku, keramická membrána, přesnost měření (podle IEC EN ) < ±0,5% rozsahu, vnější závit G1/4", napájení DC 8 až 32 V, výstup 4 až 20 ma 0 až 6 bar QBE9210-P ,- 2 C190 0 až 10 bar QBE9210-P ,- 2 C190 0 až 16 bar QBE9210-P ,- 2 C190 0 až 25 bar QBE9210-P ,- 2 C190 Čidla tlaku pro kapaliny a plyny, pro měření statického a dynamického přetlaku, nerezová membrána, přesnost měření - dlouhodobá stálost (podle IEC EN ) < ±0,5% rozsahu, vnější závit G1/4", napájení DC 14 až 30 V, výstup 0 až 10 V 0 až 6 bar QBE9300-P ,- 2 C191 0 až 10 bar QBE9300-P ,- 2 C191 0 až 16 bar QBE9300-P ,- 2 C191 0 až 25 bar QBE9300-P ,- 2 C191 Čidla tlaku pro kapaliny a plyny, pro měření statického a dynamického přetlaku, nerezová membrána, přesnost měření - dlouhodobá stálost (podle IEC EN ) < ±0,5% rozsahu, vnější závit G1/4", napájení DC 8 až 32 V, výstup 4 až 20 ma 0 až 6 bar QBE9310-P ,- 2 C191 0 až 10 bar QBE9310-P ,- 2 C191 0 až 16 bar QBE9310-P ,- 2 C191 0 až 25 bar QBE9310-P ,- 2 C191 Redukce G1/4" na G1/2" pro čidla tlaku QBE92.. a QBE93.., poniklovaná mosaz Z G1/4" na G1/2" WZT-G1412/CZ 115,- 1-0 až 1 bar QBE2003-P , Čidla tlaku pro kapaliny a plyny, keramická (nerezová) membrána, přesnost měření - dlouhodobá stálost (podle IEC EN ) < ±0,25% rozsahu, vnější závit G1/2", napájení AC 24 V nebo DC 12 až 33 V, výstup 0 až 10 V 0 až 1,6 bar QBE2003-P , až 2,5 bar QBE2003-P , až 4 bar QBE2003-P , až 6 bar QBE2003-P , až 10 bar, nerezová membrána 0 až 16 bar, nerezová membrána 0 až 25 bar, nerezová membrána QBE2003-P , QBE2003-P , QBE2003-P , až 40 bar QBE2003-P , až 60 bar QBE2003-P , Strana
212 0 až 1 bar QBE2103-P , Čidla tlaku pro kapaliny a plyny, keramická (nerezová) membrána, přesnost měření - dlouhodobá stálost (podle IEC EN ) < ±0,25% rozsahu, vnější závit G1/2", napájení DC 7 až 33 V, výstup 4 až 20 ma 0 až 1,6 bar QBE2103-P , až 2,5 bar QBE2103-P , až 4 bar QBE2103-P , až 6 bar QBE2103-P , až 10 bar, nerezová membrána 0 až 16 bar, nerezová membrána 0 až 25 bar, nerezová membrána QBE2103-P , QBE2103-P , QBE2103-P , až 40 bar QBE2103-P , až 60 bar QBE2103-P , Čidla tlaku pro chladiva včetně amoniaku, nerezová membrána, napájení AC 24 V AC nebo DC 12 až 33 V, výstup 0 až 10 V -1 až 9 bar QBE2004-P10U 4 570,- 2 A6V až 24 bar QBE2004-P25U 4 570,- 2 A6V až 29 bar QBE2004-P30U 4 570,- 2 A6V až 59 bar QBE2004-P60U 4 570,- 2 A6V Čidla tlaku pro chladiva včetně amoniaku, nerezová membrána, napájení DC 7 až 33 V, výstup 4 až 20 ma -1 až 9 bar QBE2104-P10U 4 570,- 2 A6V až 24 bar QBE2104-P25U 4 570,- 2 A6V až 29 bar QBE2104-P30U 4 570,- 2 A6V až 59 bar QBE2104-P60U 4 570,- 2 A6V Speciální čidla: Symaro X Čidlo oslunění 0 až 1000 W/m2 Výstupní signál 0 až 10 V DC nebo 4 až 20 ma QLS , Čidlo rychlosti proudění vzduchu 0 až 15 m/s Výstupní signál 0 až 10 V DC QVM , Strana 132
213 Průtokové spínače pro kapaliny, PN10, IP65; přepínací kontakty AC 230 V, 26 VA nebo DC 48 V, 20 W Přesný rozsah spínání je závislý na způsobu montáže, viz katalogový DN 10; 2,8 až 3,7 l/min QVE , DN 15; 3,6 až 4,9 l/min QVE , DN 20; 6,9 až 8,4 l/min QVE , DN 25; 10,8 až 13,3 l/min QVE , Průtokový spínač pro kapaliny, do 120 C, PN10, výstupní kontakt 230 V AC / 15(8) A Pro DN 32 až 200 mm, připojení R1" QVE , Průtokový spínač pro kapaliny do 110 C, PN25, výstupní kontakt 230 V AC / 1 A Pro DN 20 až 200 mm, připojení G1/2" QVE , Čidla průtoku kapalin, plast vyztužený skelnými vlákny, bez mechanicky pohyblivých částí, rozsah teplot -15 až 125 C, PN12 při +40 C, PN6 při +100 C, nízké tlakové ztráty, odolné vůči zněčištění, měření není ovlivněné teplotou, napájení DC 18 až 33 V, výstupní signál DC 0 až 10 V DN10; 1,8 až 32 l/min QVE , DN15; 3,5 až 50 l/min QVE , DN20; 5,0 až 85 l/min QVE , DN25; 9,0 až 150 l/min QVE , Čidla průtoku kapalin, plast vyztužený skelnými vlákny, bez mechanicky pohyblivých částí, rozsah teplot -15 až 125 C, PN12 při +40 C, PN6 při +100 C, nízké tlakové ztráty, odolné vůči zněčištění, měření není ovlivněné teplotou, napájení DC 11,5 až 33 V, výstupní signál DC 4 až 20 ma DN10; 1,8 až 32 l/min QVE , DN15; 3,5 až 50 l/min QVE , DN20; 5,0 až 85 l/min QVE , DN25; 9,0 až 150 l/min QVE , Čidla průtoku kapalin, červená mosaz, bez mechanicky pohyblivých částí, rozsah teplot -15 až 125 C, PN12 při +40 C, PN6 při +100 C, nízké tlakové ztráty, odolné vůči zněčištění, měření není ovlivněno teplotou, napájení DC 18 až 33 V, výstupní signál DC 0 až 10 V DN10; 1,8 až 32 l/min QVE , DN15; 3,5 až 50 l/min QVE , DN20; 5,0 až 85 l/min QVE , DN25; 9,0 až 150 l/min QVE , Čidla průtoku kapalin, červená mosaz, bez mechanicky pohyblivých částí, rozsah teplot -15 až 125 C, PN12 při +40 C, PN6 při +100 C, nízké tlakové ztráty, odolné vůči zněčištění, měření není ovlivněno teplotou, napájení DC 11,5 až 33 V, výstupní signál DC 4 až 20 ma DN10; 1,8 až 32 l/min QVE , DN15; 3,5 až 50 l/min QVE , DN20; 5,0 až 85 l/min QVE , DN25; 9,0 až 150 l/min QVE , Strana
214 Servopohony VZT klapek Servopohony VZT klapek - rotační bez havarijní funkce GSD.. Klapkové pohony, 2 Nm, přestavná doba 30 s 24 V AC/DC, 2-, 3-bodové řízení 24 V AC/DC, řízení 0 až 10 V 230 V AC, 2-, 3-bodové řízení 230 V AC, řízení 0 až 10 V GSD141.1A 1 987, GSD161.1A 2 880, GSD341.1A 1 987, GSD361.1A 3 565, GDB.. Klapkové pohony, 5 Nm, přestavná doba 150 s 24 V AC/DC, 2-, 3-bodové řízení 24 V AC/DC, řízení 0 až 10 V 230 V AC, 2-, 3-bodové řízení 230 V AC, řízení 0 až 10 V GDB141.1E 2 094, GDB161.1E 3 258, GDB341.1E 2 094, GDB361.1E 3 919, GLB.. Klapkové pohony, 10 Nm, přestavná doba 150 s 24 V AC/DC, 2-, 3-bodové řízení 24 V AC/DC, řízení 0 až 10 V 230 V AC, 2,- 3-bodové řízení 230 V AC, řízení 0 až 10 V GLB141.1E 2 479, GLB161.1E 3 942, GLB341.1E 2 479, GLB361.1E 4 721, GEB.. Klapkové pohony, 20 Nm, přestavná doba 150 s 24 V AC/DC, 2-, 3-bodové řízení 24 V AC/DC, řízení 0 až 10 V 230 V AC, 2-, 3-bodové řízení 230 V AC, řízení 0 až 10 V GEB141.1E 3 237, GEB161.1E 5 358, GEB341.1E 3 237, GEB361.1E 5 084, GBB.. Klapkové pohony, 25 Nm, přestavná doba 150 s 24 V AC, 3-bodové řízení 24 V AC, řízení 0 až 10 V 230 V AC, 3-bodové řízení GBB131.1E 3 824, GBB161.1E 5 287, GBB331.1E 3 824, GIB.. Klapkové pohony, 35 Nm, přestavná doba 150 s 24 V AC, 3-bodové řízení 24 V AC, řízení 0 až 10 V 230 V AC, 3-bodové řízení GIB131.1E 5 177, GIB161.1E 6 667, GIB331.1E 5 177, Strana 134
215 Servopohony VZT klapek - rotační s havarijní funkcí GQD.. 24 V AC/DC, 2-bodové řízení GQD121.1A 2 573, Klapkové pohony, 2 Nm, havarijní funkce, přestavná doba 30 s, uzavření pružinou 15 s 24 V AC/DC, 3-bodové řízení GQD131.1A 2 975, V AC/DC, řízení 0 až 10 V GQD161.1A 3 399, V AC, 2-bodové řízení GQD321.1A 2 573, GPC 24 V AC/DC, 2-bodové řízení GPC121.1A 3 494,- 2 A6V Klapkové pohony 4 Nm, havarijní funkce, přestavná doba 60 s, uzavření pružinou 15 s 24 V AC/DC, 3-bodové řízení GPC131.1A 3 494,- 2 A6V V AC/DC, řízení 0 až 10 V GPC161.1A 4 579,- 2 A6V V AC, 2-bodové řízení GPC321.1A 3 824,- 2 A6V V AC/DC, řízení 0 až 10 V GPC361.1A 5 642,- 2 A6V GMA.. 24 V AC/DC, 2-bodové řízení GMA121.1E 4 320, Klapkové pohony, 7 Nm, havarijní funkce, přestavná doba 90 s, uzavření pružinou 15 s 24 V AC/DC, 3-bodové řízení GMA131.1E 4 768, V AC/DC, řízení 0 až 10 V GMA161.1E 5 193, V AC, 2-bodové řízení GMA321.1E 4 768, GCA.. 24 V AC/DC, 2-bodové řízení GCA121.1E 5 453, Klapkové pohony, 18 Nm, havarijní funkce, přestavná doba 90 s, uzavření pružinou 15 s 24 V AC/DC, 3-bodové řízení GCA131.1E 5 925, V AC/DC, řízení 0 až 10 V GCA161.1E 6 327, V AC, 2-bodové řízení GCA321.1E 6 043, Ve výrobním programu nabízíme další typy sevopohonů VZT klapek s přídavnými funkcemi (zpětnovazební potenciometr, nastavitelný pracovní rozsah, pomocné spínače atd.) a další příslušenství (ochrana proti povětrnostním vlivům, power pack atd.). Dále můžeme nabídnout také lineární provedení servopohonů VZT klapek. V případě zájmu nás, prosím, kontaktujte na spojení uvedeném na zadní straně obálky ceníku. Poznámka: Nová provedení servopohonů se vyznačují prodlouženou životností, velmi nízkou spotřebou a nízkou hlučností. Strana
216 Rychlé servopohony VZT klapek s velmi krátkou dobou přeběhu GAP.. Univerzální klapkové pohony, 6 Nm, přestavná doba 2 s 24 V AC/DC, univerzální řízení 2-bod, 3-bod, 0 až 10 V, 4 až 20 ma GAP191.1E 5 146, V AC/DC, univerzální řízení 2-bod, 3-bod, 0 až 10 V, 4 až 20 ma, 2 pomocné spínače GAP196.1E 5 760, GNP.. Univerzální klapkové pohony, 6 Nm, přestavná doba 2 s, havarijní funkce 24 V AC/DC, univerzální řízení 2-bod, 3-bod, 0 až 10 V nebo 4 až 20 ma GNP191.1E 7 176, V AC/DC, univerzální řízení 2-bod, 3-bod, 0 až 10 V, 4 až 20 ma, 2 pomocné spínače GNP196.1E 7 696, Servopohony VZT klapek s komunikací Klapkové pohony s komunikací ModBus RTU, přestavná doba 150 s 24 V AC, 5 Nm GDB111.1E/MO 4 811,- 2 A6V V AC, 10 Nm GLB111.1E/MO 5 568,- 2 A6V Klapkové pohony s komunikací KNX, přestavná doba 150 s 24 V AC, 5 Nm GDB111.1E/KN 5 055,- 2 A6V V AC, 10 Nm GLB111.1E/KN 5 812,- 2 A6V Klapkové pohony s externím převodníkem ModBus RTU, přestavná doba 150 s 24 V AC, 15 Nm, BHF GEB161.1E/MO 6 349,- 2 A6V V AC, 35 Nm, BHF GIB161.1E/MO 8 229,- 2 A6V Klapkové pohony s externím převodníkem ModBus RTU, přestavná doba 90 s, uzavření pružinou 15 s 24 V AC/DC, 7 Nm, HF GMA161.1E/MO 6 960,- 2 A6V V AC/DC, 18 Nm, HF GCA161.1E/MO 8 083,- 2 A6V Strana 136
217 VAV regulátory pro zónové aplikace Kompaktní provedení bez komunikace Kompaktní regulátory pro aplikace s proměnným množstvím vzduchu, čidlo tlakové diference Pa, přestavná doba 150 s 24 V AC, 5 Nm GDB181.1E/ , V AC, 10 Nm GLB181.1E/ , Kompaktní provedení s komunikací ModBus RTU Kompaktní regulátory pro aplikace s proměnným množstvím vzduchu, čidlo tlakové diference Pa, přestavná doba 150 s 24 V AC, 5 Nm GDB181.1E/MO 4 635,- 2 A6V V AC, 10 Nm GLB181.1E/MO 5 185,- 2 A6V Kompaktní provedení s komunikací BACnet MS/TP Kompaktní regulátory pro aplikace s proměnným množstvím vzduchu, čidlo tlakové diference Pa, možnost provozu v režimu klapkového pohonu s komunikací, přestavná doba 150 s 24 V AC, 5 Nm GDB181.1E/BA 4 826,- 2 A6V V AC, 10 Nm GLB181.1E/BA 5 355,- 2 A6V Kompaktní provedení s komunikací KNX Kompaktní regulátory pro aplikace s proměnným množstvím vzduchu, čidlo tlakové diference Pa, možnost provozu v režimu klapkového pohonu s komunikací, přestavná doba 150 s 24 V AC, 5 Nm GDB181.1E/KN 5 227, V AC, 10 Nm GLB181.1E/KN 5 756, Příslušenství pro VAV regulátory AST20 Ruční ovládací přístroj pro VAV regulátory, odstupňované přístupové úrovné uživatele, režim kopírování IP65, intuitivní ovládání, napájení z regulátoru AST ,- 2 A6V AST22 Převodník USB-PPS2 pro připojení VAV regulátorů k PC, indikace pomocí LED, včetně sw ACS941 (sw pro OEM ACS931) Nastavení parametrů, kopírování, testovací režim, trendy AST ,- 2 A6V Ve výrobním programu nabízíme další typy sevopohonů VZT klapek s přídavnými funkcemi (zpětnovazební potenciometr, nastavitelný pracovní rozsah, pomocné spínače atd.) a další příslušenství (ochrana proti povětrnostním vlivům, power pack atd.). Dále můžeme nabídnout také lineární provedení servopohonů VZT klapek. V případě zájmu nás, prosím, kontaktujte na spojení uvedeném na zadní straně obálky ceníku. Poznámka: Nová provedení servopohonů se vyznačují prodlouženou životností, velmi nízkou spotřebou a nízkou hlučností. Strana
218 Frekvenční Frekvenční měniče měniče Jednoduché frekvenční měniče V Kompaktní, cenově dostupné frekvenční měniče; krytí IP20, napájení 1x AC V, se zabudovaným displejem 0,12 kw, filtr B (C1), FSAA 6SL3210-5BB11-2BV ,- 3 0,25 kw, filtr B (C1), FSAA 6SL3210-5BB12-5BV ,- 3 Poznámka: Montážní materiál se objednává samostatně, viz níže 0,37 kw, filtr B (C1), FSAA 6SL3210-5BB13-7BV ,- 3 0,55 kw, filtr B (C1), FSAB 6SL3210-5BB15-5BV ,- 3 0,75 kw, filtr B (C1), FSAB 6SL3210-5BB17-5BV ,- 3 1,1 kw, filtr A (C2), FSB 6SL3210-5BB21-1AV ,- 3 1,5 kw, filtr A (C2), FSB 6SL3210-5BB21-5AV ,- 3 2,2 kw, filtr A (C2), FSC 6SL3210-5BB22-2AV ,- 3 3 kw, filtr A (C2), FSC 6SL3210-5BB23-0AV ,- 3 Příslušenství pro frekvenční měniče V20.. Sada pro uchycení stínění pro FSAA / FSAB 6SL3266-1AR00-0VA0 114,- 3 pro FSA 6SL3266-1AA00-0VA0 262,- 3 pro FSB 6SL3266-1AB00-0VA0 552,- 3 pro FSC 6SL3266-1AC00-0VA0 552,- 3 Externí ovládací panel BOP k měniči V20 6SL3255-0VA00-4BA1 715,- 3 Rozhraní pro externí BOP 6SL3255-0VA00-2AA1 429, Strana 138
219 Modulární frekvenční měniče GP120.. Modulární frekvenční měniče G120P.., krytí IP20, filtr A (C2) Vysoce úsporné frekvenční měniče pro soustavy HVAC; set skládající se z výkonového modulu, řídicího modulu a filtru třídy A (C2), krytí IP20, napájení 3x AC V, 50/60 Hz, HMI panel není součástí dodávky 0,75 kw G120P-0.75/32A , ,1 kw G120P-1.1/32A , ,5 kw G120P-1.5/32A , ,2 kw G120P-2.2/32A , kw G120P-3/32A , kw G120P-4/32A , ,5 kw G120P-5.5/32A , ,5 kw G120P-7.5/32A , kw G120P-11/32A , kw G120P-15/32A , ,5 kw G120P-18.5/32A , kw G120P-22/32A , kw G120P-30/32A , kw G120P-37/32A , kw G120P-45/32A , kw G120P-55/32A , kw G120P-75/32A , Modulární frekvenční měniče G120P.., krytí IP20, filtr B (C1) Vysoce úsporné frekvenční měniče pro soustavy HVAC; set skládající se z výkonového modulu, řídicího modulu a filtru třídy B (C1), krytí IP20, napájení 3x AC V, 50/60 Hz, HMI panel není součástí dodávky 0,75 kw G120P-0.75/32B , ,1 kw G120P-1.1/32B , ,5 kw G120P-1.5/32B , ,2 kw G120P-2.2/32B , kw G120P-3/32B , kw G120P-4/32B , ,5 kw G120P-5.5/32B , ,5 kw G120P-7.5/32B , kw G120P-11/32B , kw G120P-15/32B , ,5 kw G120P-18.5/32B , kw G120P-22/32B , kw G120P-30/32B , kw G120P-37/32B , kw G120P-45/32B , kw G120P-55/32B , kw G120P-75/32B , Příslušenství k frekvenčním měničům G120P.. Základní ovládací panel (BOP panel) k frekvenčnímu měniči G120P BT IP20 / IP55, dvouřádkový displej G120P-BOP , Inteligentní ovládací panel (IOP) k frekvenčnímu měniči G120P BT, česká znaková sada Web server modul pro frekvenční měnič G120P, smart access pro komunikaci s mobilem, tabletem nebo PC přes internetový prohlížeč IP20 / IP55, přehledný displej s textovou podporou Pro parametrizaci, servis a monitoring G120P-IOP-2-BT 3 529, SL3255-0AA00-5AA , Kryt (Blanking cover) k frekvenčnímu měniči G120P BT (místo BOP nebo IOP) IP55 G120P-BCOVER 690, Strana
220 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Modulární frekvenční měniče G120P.., krytí IP55, filtr A (C2) Vysoce úsporné frekvenční měniče pro soustavy HVAC; set skládající se z výkonového modulu, řídicího modulu a filtru třídy A (C2), krytí IP55, napájení 3x AC V, 50/60 Hz, HMI panel není součástí dodávky 0,75 kw G120P-0.75/35A , ,1 kw G120P-1.1/35A , ,5 kw G120P-1.5/35A , ,2 kw G120P-2.2/35A , kw G120P-3/35A , kw G120P-4/35A , ,5 kw G120P-5.5/35A , ,5 kw G120P-7.5/35A , kw G120P-11/35A , kw G120P-15/35A , ,5 kw G120P-18.5/35A , kw G120P-22/35A , kw G120P-30/35A , kw G120P-37/35A , kw G120P-45/35A , kw G120P-55/35A , kw G120P-75/35A , kw G120P-90/35A , Modulární frekvenční měniče G120P.., krytí IP55, filtr B (C1) Vysoce úsporné frekvenční měniče pro soustavy HVAC; set skládající se z výkonového modulu, řídicího modulu a filtru třídy B (C1), krytí IP55, napájení 3x AC V, 50/60 Hz, HMI panel není součástí dodávky 0,75 kw G120P-0.75/35B , ,1 kw G120P-1.1/35B , ,5 kw G120P-1.5/35B , ,2 kw G120P-2.2/35B , kw G120P-3/35B , kw G120P-4/35B , ,5 kw G120P-5.5/35B , ,5 kw G120P-7.5/35B , kw G120P-11/35B , kw G120P-15/35B , ,5 kw G120P-18.5/35B , kw G120P-22/35B , kw G120P-30/35B , kw G120P-37/35B , kw G120P-45/35B , kw G120P-55/35B , kw G120P-75/35B , kw G120P-90/35B , Příslušenství k frekvenčním měničům G120P.. Základní ovládací panel (BOP panel) k frekvenčnímu měniči G120P BT IP20 / IP55, dvouřádkový displej G120P-BOP , Inteligentní ovládací panel (IOP) k frekvenčnímu měniči G120P BT, česká znaková sada Web server modul pro frekvenční měnič G120P, smart access pro komunikaci s mobilem, tabletem nebo PC přes internetový prohlížeč IP20 / IP55, přehledný displej s textovou podporou Pro parametrizaci, servis a monitoring G120P-IOP-2-BT 3 529, SL3255-0AA00-5AA , Kryt (Blanking cover) k frekvenčnímu měniči G120P BT (místo BOP nebo IOP) IP55 G120P-BCOVER 690,
221 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Ekvitermní regulátory Ekvitermní regulátory řady RVS (Výrobky OEM je možné zakoupit pouze prostřednictvím distribučních firem uvedených na konci ceníku nebo jako součást zařízení dodávaného OEM partnery) Směšovaný topný okruh Komunikace LPB RVS46.530/ ,- OEM 2359 Směšovaný topný okruh, příprava TV, 1 multifunkční výstup Komunikace LPB RVS46.543/ ,- OEM stupňový kotel, směšovaný topný okruh, příprava TV, 1 multifunkční výstup Komunikace LPB RVS43.345/ ,- OEM 2359 Rozšiřující modul pro 2. směšovaný nebo čerpadlový topný okruh / doplňkové funkce, připojovací kabel AVS82 se objednává samostatně (kromě RVS nerozšiřuje modul regulátory RVS o třetí směšovaný topný okruh) Připojení k regulátoru plochým kabelem AVS82.490/109 AVS75.391/ ,- OEM 2359 Rozšiřující modul pro RVS43.345, rozšiřuje regulátor o multifunkční výstupy a 2-krát 0-10 V Připojení k regulátoru pomocí svorkovnice AVS75.370/ ,- OEM 2359 Sady svorek pro regulátory RVS (Výrobky OEM je možné zakoupit pouze prostřednictvím distribučních firem uvedených na konci ceníku nebo jako součást zařízení dodávaného OEM partnery) Pro regulátor RVS SVS ,- OEM - Kompletní sada připojovacích svorek pro regulátory řady RVS.. Pro regulátor RVS SVS ,- OEM - Pro regulátor RVS SVS ,- OEM - Pro rozšiřující modul AVS75.391/109 SVS ,- OEM - Pro rozšiřující modul AVS75.370/109 SVS ,- OEM - 223
222 Prostorové přístroje a čidla teploty pro regulátory RVS (Výrobky OEM je možné zakoupit pouze prostřednictvím distribučních firem uvedených na konci ceníku nebo jako součást zařízení dodávaného OEM partnery) Prostorový přístroj, čidlo teploty, volba druhu provozu, korekce teploty, přítomnostní tlačítko Komunikace BSB QAA55.110/ ,- OEM 2359 Bezdrátové provedení, rádiová komunikace QAA58.110/ ,- OEM 2359 Prostorový přístroj, podsvětlený grafický displej, drátové připojení, pro podrobnou konfiguraci regulátoru je třeba využít servisní převodník OCI700, možnost aktualizace firmwaru prostorového přístroje pomocí USB kabelu Komunikace BSB, čidlo teploty Komunikace BSB, čidlo teploty a vlhkosti QAA74.611/ ,- OEM 2348 QAA74.614/ ,- OEM 2348 Ovládací panel do výseku, připojení k regulátoru plochým kabelem AVS82.491/109, pro podrobnou konfiguraci regulátoru je třeba využít servisní převodník OCI700, možnost aktualizace firmwaru panelu pomocí USB kabelu Komunikace BSB, bez čidel AVS74.261/ ,- OEM 2348 Ovládací panel (do dveří rozvaděče nebo panelu kotle), připojovací kabel AVS82 se objednává samostatně Korekce teploty prostoru, volba druhu provozu ÚT a TV, úsporné tlačítko, parametrování RVS AVS37.294/ ,- OEM 2359 Plastová krytka pro ochranu plošných spojů na zadní straně ovládacího panelu AVS37.. AVS92.290/109 50,- OEM 2359 Bezdrátový přijímač a vysílač Pro bezdrátové prostorové přístroje a pro vysílač venkovní teploty, délka kabelu až 200 m AVS71.393/ ,- OEM 2359 Bezdrátový vysílač pro čidlo venkovní teploty QAC34/101 Používá se s bezdrátovým přijímačem AVS71.393/101 nebo AVS71.390/109 AVS13.399/ ,- OEM 2359 Příložné čidlo teploty, NTC 10 kohm -30 až 130 C, 2 s QAD36/ ,- OEM 1801 Venkovní čidlo teploty, NTC 1 kohm -50 až 70 C, IP54 QAC34/ ,- OEM 1811 Čidlo teploty do soláru, NTC 10 kohm - 30 až 200 C, 30 s, kabel 1,5 m QAZ36.481/ ,- OEM 1843 Čidlo teploty do jímky, NTC 10 kohm 0 až 95 C, 30 s, kabel 6 m QAZ36.526/ ,- OEM Strana 142
223 Jímka pro čidlo teploty, poniklovaná mosaz, PN10, připojení G1/2" délka 80 mm QAZ.80JIMKA 197,- 1 - délka 100 mm QAZ.100JIMKA 197,- 1 - délka 150 mm QAZ.150JIMKA 229,- 1 - délka 200 mm QAZ.200JIMKA 234,- 1 - délka 250 mm QAZ.250JIMKA 240,- 1 - Příslušenství pro regulátory RVS Plochý kabel pro rozšiřující modul AVS75.. Délka 0,4 m AVS82.490/ ,- OEM 2359 Plochý kabel pro ovládací panel AVS37.. Délka 1 m AVS82.491/ ,- OEM 2359 Plastová krytka k regulátorům ALBATROS2 Rozměr 144 x 96 mm AVS38.291/109 60,- OEM 2359 Web servery OZW672.. pro regulátory s komunikací LPB Aplikace pro chytré telefony Home Control IC Koncový uživatel Správce budovy web. prohlížeč Servisní organizace program ACS web. prohlížeč ios program ACS Android web. prohlížeč Web servery pro dálkové ovládání a monitorování regulátorů RVS.., RVA.., RVD.., LMU7.., LMS.. přes internet, připojení přes pevnou IP edresu nebo portál pro vzdálenou správu Climatic IC, lokální připojení přes USB nebo Ethernet, ovládání soustavy z aplikace pro chytré telefony HomeControl for RoomAutomation nebo z internetového prohlížeče, možnost umístit obrázky technologických schemat na pracovní plochu prohlížeče 1 přístroj s komunikací LPB, Ethernet 4 přístroje s komunikací LPB, Ethernet 16 přístrojů s komunikací LPB, Ethernet reg. RVS..,RVA..,RVD..,LMU7..,LMS... OZW , OZW , OZW , Servisní převodník pro regulátory Synco 700, Synco living, RWI.., RVS.. a RVA.. Servisní převodník včetně SW ACS790 a kabelů pro zprovoznění a dignostiku regulátorů RVS, RVD, RWI, Synco a Synco living Komunikace LPB a KNX OCI , Strana
224 Sada ekvitermního regulátoru a rotačního směšovacího ventilu ERS.. Sada ekvitermního regulátoru pro jeden směšovaný topný okruh a směšovacího ventilu; funkce: 7-denní časový program, léto/zima, 24-hodinový režim, ruční režim, zohlednění tepelné dynamiky budovy, nastavení minimální maximální výstupní teploty, protimrazová ochrana, ochrana oběhového čerpadla a regulačního ventilu, test vstupu a výstupu, změna provozního režimu přes H kontakt, možnost doplnění o prostorový přístroj ERS10; sada obsahuje venkovní teplotní čidlo, čidlo teploty náběhu, 3-cestný nebo 4-cestný regulační ventil; napájení AC 230 V DN15, kvs = 1,6 m3/h, 3-cestný DN15, kvs = 2,5 m3/h, 3-cestný DN15, kvs = 4,0 m3/h, 3-cestný DN15, kvs = 6,3 m3/h, 3-cestný DN20, kvs = 4,0 m3/h, 3-cestný DN20, kvs = 6,3 m3/h, 3-cestný DN25, kvs = 10,0 m3/h, 3-cestný DN32, kvs = 16,0 m3/h, 3-cestný DN40, kvs = 25,0 m3/h, 3-cestný DN50, kvs = 40,0 m3/h, 3-cestný DN50, kvs = 63,0 m3/h, 3-cestný ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - ERS ,- 2 - DN25, kvs = 8,0 m3/h, 4-cestný ERS ,- 2 - DN25, kvs = 12,0 m3/h, 4-cestný ERS ,- 2 - DN32, kvs = 18,0 m3/h, 4-cestný ERS ,- 2 - DN40, kvs = 26,0 m3/h, 4-cestný ERS ,- 2 - Prostorový přístroj, čidlo teploty, volba druhu provozu, korekce teploty, přítomnostní tlačítko ERS ,- 2 - Ekvitermní regulátory řady RVD pro výměníkové stanice Výměníková stanice, čerpadlový topný okruh, příprava TV, typ aplikace 1-3, Modbus Náhrada za typ RVD115/109-C RVD125/109-A 9 800, Výměníková stanice, směš. topný okruh, spojitá TV solární ohřev, dopouštění, typ aplikace 1-8, Modbus Náhrada za typ RVD135/109-C RVD145/109-A , Výměníková stanice, směšovací topný okruh, TV (solární ohřev), dopouštění, komunikace LPB Náhrada za typ RVD235/109-C RVD255/109-A , Výměníková stanice, 2 směšovací topné okruhy, TV (solární ohřev), dopouštění, komunikace LPB Náhrada za typ RVD245/109-C RVD265/109-A , Strana 144
225 Sady svorek a montážní patice pro regulátory RVD Kompletní sada připojovacích svorek Pro regulátor RVD 125 SVA ,- 2 - Pro regulátor RVD 145 SVA ,- 2 - Poznámka: Pro elektrické připojení regulátorů RVD.. je možné použít buď sady svorek SVA.. nebo montažní patice AGS.. Pro regulátor RVD 255 SVA ,- 2 - Pro regulátor RVD 265 SVA ,- 2 - Montážní patice Pro RVD125 AGS12X 1 370,- 2 - Pro RVD145 AGS14X 1 930,- 2 - Pro RVD255 a RVD265 AGS26X 2 030,- 2 - Prostorové přístroje pro regulátory RVD.. Prostorové přístroje Čidlo teploty, volba druhu provozu, korekce teploty, úsporné tlačítko, PPS komunikace QAA50.110/ , Čidla teploty pro regulátory RVD.. Venkovní teplotní čidlo LG - Ni až +70 C QAC22 750, Příložné čidlo teploty, LG-Ni až 130 C, 2 s QAD22 875, Přímo ponorné čidlo teploty, LG-Ni až 180 C, 4 s, R1/4", délka ponoru 125 mm, kabel 2 m QAE , Ponorné čidlo teploty, LG-Ni C, 100 mm, 30 s, včetně jímky G ½ A, PN10 QAE , Čidlo teploty do jímky, LG-Ni až 95 C, 30 s, bez jímky QAP22 445, Čidlo teploty do soláru, LG-Ni až 180 C, 30 s, bez jímky QAP , Jímka pro čidlo teploty, poniklovaná mosaz, PN10, připojení G1/2" Délka 80 mm QAZ.80JIMKA 197,- 1 - Délka 100 mm QAZ.100JIMKA 197,- 1 - Délka 150 mm QAZ.150JIMKA 229,- 1 - Délka 200 mm QAZ.200JIMKA 234,- 1 - Délka 250 mm QAZ.250JIMKA 240,- 1 - Strana
226 Kontaktní osoby pro jednotlivé skupiny výrobků Hořákové automatiky a regulátory LMS Michal Pavlík michal.pavlík@siemens.com Ekvitermní regulace Albatros, Kotelník.. Petr Slížek petr.slizek@siemens.com Regulátory řady Synco 100, Synco 200, Synco 700, web servery OZW.., IC Cloud Vladimír Ševčík sevcik.vladimir@siemens.com Synco living, regulátory prostorové teploty, telefonní terminály, čidla, příložné termostaty Michal Bassy michal.bassy@siemens.com Regulace pro vzduchotechniku, servopohony pro VZT klapky, frekvenční měniče Hana Zloužeová hana.zlouzeova@siemens.com Vodoměry, měřiče tepla, systémy Siemeca Walk By / AMR, komunikace (M-Bus, LPB) Daniel Drlík daniel.drlik@siemens.com Ventily a pohony Pavel Pitař pavel.pitar@siemens.com Gamma a ostatní KNX systémové přístroje Tomáš Navrátil tomas.navratil@siemens.com Asistentka oddělení produktového prodeje Zdeňka Zachariadisová Fax oddělení produktového prodeje zdenka.zachariadisova@siemens.com Logistika, stav skladových zásob, stav vyřízení objednávek ová adresa pro zasílání objednávek: hvacobjednavky.cz@siemens.com Libuše Landová Tel.: libuse.landova@siemens.com Pavla Bauerová Tel.: pavla.bauerova@siemens.com Sklad: Lužná Praha Po - Pá 8:30-16:00 Tel.: Strana 146
227 Kontaktní osoby pro jednotlivé regiony Čechy Telefon Obchodní speciaa - Čechy sever: František Drunecký frantisek.drunecky@siemens.com Siemensova Praha 13 - Stodůlky Obchodní speciaa - Čechy jih: Jaroslav Bouda jaroslav.bouda@siemens.com Čechova České Budějovice Obchodní a technický speciaa - Praha: Jan Řezníček jan.reznicek@siemens.com Siemensova Praha 13 - Stodůlky Morava Obchodní a technický speciaa - Morava sever: Jana Adamcová adamcova.jana@siemens.com Ul. 28. října Ostrava Obchodní a technický speciaa - Morava jih: Jiří Eller Olomoucká 7/ Brno jiri.eller@siemens.com Strana
228 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Seznam distributorů ekvitermních a prostorových regulátorů a vybraného VZT sortimentu Firma / adresa Odpovědná osoba Telefon, fax / http Služby Tyto firmy prodávají uvedené regulátory a zajišťují servis také prostřednictvím velkého množství prodejců, montážních a servisních firem BOLA spol. s r.o. Severní 276 Ing. Bohumil Urban Tel.: bola@bola.cz prodej, poradenství, zaškolení Praha - Jinočany František Buchta Tel.: pomoc při uvedení do provozu servis BRNOTHERM spol. Vlkova 2480/2 Ing. Radim Kuba T/Z: info@brnotherm.cz prodej, poradenství, zaškolení Brno-Líšeň T/F: uvedení do provozu Mobil.: servis, projekty Číž Dalibor Dětmarovice 1279 p. Dalibor Číž Tel.: dalibor@ciz-regulace.cz prodej, poradenství, zaškolení Dětmarovice Tel.: pomoc při uvedení do provozu Fax: servis EKOREGULA, s.r.o. Majakovského 6 p. Jiří Chládek Tel.: ekoregula@ekoregula.cz prodej, poradenství, zaškolení Ústí nad Labem p. Alexandr Malevič uvedení do provozu Mobil.: servis, projekty, realizace EKO-EKVITERM spol. s r.o. Obránců míru 100 p. Vladimír Oliva T/F: asistentka@ekoekviterm.cz prodej, poradenství, zaškolení Předměřice nad Labem p. Karel Bareš Fax: uvedení do provozu servis, projekty MEGATOP s.r.o. Provozovna: Ing. Jindřich Čuda ml. Tel.: megatop@megatop.cz prodej, poradenství, zaškolení Jihlavská 1148/16 p. Petr Pejchal Tel.: uvedení do provozu Žďár nad Sázavou servis, projekty TEP Jablonec spol. s r.o. Pivovarská 17 p. Tomáš Vele Tel.: tomas.vele@tep-jbc.cz prodej, poradenství, zaškolení Jablonec nad Nisou Fax: uvedení do provozu Mobil.: servis, projekty, realizace ZEFIN spol. s r.o. Školní nám p. Ladislav Zelenda Tel.: zefin@zefin.cz prodej, poradenství, zaškolení Sezimovo Ústí II p. Vítězslav Ledvinka F/Z: pomoc při uvedení do provozu Mobil.: servis ZEFIN spol. s r.o.- Plzeň Čermákova 16 p. Martin Šaur T/F: saur@zefin.cz Plzeň Mobil:
229 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Město Firma Ulice PSČ Telefon Jihočeský kraj České Budějovice GIENGER Tábor spol. s r.o. Okružní České Budějovice PechaSan spol. s r.o. M. Horákové 1437/ České Budějovice Ptáček - velkoobchod, a.s. Hlinská České Budějovice Richter + Frenzel spol. s r. o. Vrbenská 25a Český Krumlov GIENGER Tábor spol. s r.o. U Poráků Jindřichův Hradec GIENGER Tábor spol. s r.o. Na Kopečku 3 Radouňka Jindřichův Hradec VIHAMIJ, s.r.o. Otín č.p , Pelhřimov GIENGER Tábor spol. s r.o. Skrýšovská Písek GIENGER Tábor spol. s r.o. Hradišťská Prachatice GIENGER Tábor spol. s r.o. Žernovická Strakonice GIENGER Tábor spol. s r.o. Řepice Strakonice PechaSan s.r.o. Písecká Tábor GIENGER Tábor spol. s r.o. Vožická Tábor LATOP, s.r.o. U Čápova dvora , Třeboň PechaSan spol. s r.o. Novohradská Jihomoravský kraj Blansko GIENGER spol. s r.o. Masarykova 404/ Blansko Ptáček - velkoobchod, a.s. Pražská Brno G-System spol. s r.o. Dusíkova 900/3c Brno GIENGER spol. s r.o. Zábrdovická 25/ Brno Jork s.r.o. Kroupova , Brno MaR Servis Plus, s.r.o. Juliánovské nám , Brno Pumpa, a.s. U Svitavy Brno VIHAMIJ, s.r.o. Lidická Brno - Ivanovice Richter + Frenzel spol. s r. o. Kaštanová 467/ Brno - Královo Pole Ptáček - velkoobchod, a.s. Královopolská Brno - Královo Pole Richter + Frenzel spol. s r. o. Křižíkova Brno - Modřice Ptáček - velkoobchod, a.s. Tyršova Brno - Slatina GIENGER spol. s r.o. Tuřanka 1222/ Brno - Staré Brno K.T.O. International Nové Sady , Břeclav GIENGER spol. s r.o. Za Bankou Břeclav Richter + Frenzel spol. s r. o. Národních hrdinů 3487/20A Hodonín GIENGER spol. s r.o. Smetanova 4250/ Hodonín Ptáček - velkoobchod, a.s. Velkomoravská Holasice GIENGER spol. s r.o. Brněnská Kuchařovice TOVOP Mojžiš s.r.o. Dobšická 15/ Kyjov Richter + Frenzel spol. s r. o. Svatohorská Třebíč GIENGER spol. s r.o. Hrotovická Třebíč Richter + Frenzel spol. s r. o. Hrotovická Uh.Hradiště GIENGER spol. s r.o. Sokolovská Uherský Brod Richter + Frenzel spol. s r. o. Vlčnovská Uherský Brod GIENGER spol. s r.o. U Korečnice Veselí nad Moravou GIENGER spol. s r.o. Hutník Vyškov GIENGER spol. s r.o. Hybešova Znojmo GIENGER spol. s r.o. Dobšická 3580/ Znojmo Ptáček - velkoobchod, a.s. Kotkova 3582/ Znojmo Richter + Frenzel spol. s r. o. Dobšická 3580/ Znojmo VIHAMIJ, s.r.o. Mičurinova
230 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Město Firma Ulice PSČ Telefon Karlovarský kraj Aš GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Východní Františkovy Lázně LIKOST spol. s r.o. Americká 252/53a Cheb GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Karlova Cheb ŠABATA, s.r.o. Dyleňská 335/ , Cheb TERCOM, s.r.o. Wolkerova 2483/ , Karlovy Vary LIKOST spol. s r.o. Počernická Karlovy Vary Ptáček - velkoobchod, a.s. Plynárenská 2098/ Karlovy Vary Richter + Frenzel spol. s r. o. Stará Kysibelská Karlovy Vary Vodocentrum - W a M, s.r.o. Dubová 390/6a , Mariánské Lázně GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Nákladní Mariánské Lázně Vodocentrum - W a M, s.r.o. Plzeňská 130/ Otovice GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Mostecká Sokolov GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Chebská Sokolov LIKOST spol. s r.o. Stará Ovčárna Sokolov Ptáček - velkoobchod, a.s. Stará Březovská Sokolov Vodocentrum - W a M, s.r.o.. Chebská ulice Královehradecký kraj Hradec Králové GIENGER Tábor spol. s r.o. Dvorská Hradec Králové GIENGER Tábor spol. s r.o. Březhrad Hradec Králové MARO s.r.o. Stavební Hradec Králové Ptáček - velkoobchod, a.s. Bieblova Hradec Králové Richter + Frenzel spol. s r. o. Stavební Jičín MARO s.r.o. Hradecká Náchod Richter + Frenzel spol. s r. o. Na Hamrech Nová Paka A.P.O. - ELMOS, v. o. s. Pražská , Trutnov MARO s.r.o. Komenského Trutnov RELKO s.r.o. Roty Nazdar Třebechovice pod Orebem K.T.O. International Orlická , Úpice VETIM spol. s r.o. Velkoobchod Zákopanka Ústí nad Orlicí Ptáček - velkoobchod, a.s. Na Ostrově Vrchlabí GIENGER CENTRON, s.r.o. Nádražní Vrchlabí - Lánov Richter + Frenzel spol. s r. o. Lánov Liberecký kraj Česká Lípa GIENGER Centron, s.r.o. Liberecká Česká Lípa Ptáček - velkoobchod, a.s. Poříční Jablonec nad Nisou TEP Jablonec, spol. s r.o. Pivovarská , Jablonec nad Nisou Ptáček - velkoobchod, a.s. Ladova 4345/26A Jilemnice Ptáček - velkoobchod, a.s. K Břízkám Liberec GIENGER Centron, s.r.o. Josefinino údolí 145/ , Liberec K.T.O. International České mládeže , Liberec MARO s.r.o. Rychtářská 1129/ Liberec Ptáček - velkoobchod, a.s. Doubská Liberec Ptáček - velkoobchod, a.s. Mrštíkova 399/2a Liberec Richter + Frenzel spol. s r. o. Švermova 99/ Liberec - Doubí UNIMaR CZ s.r.o. Hodkovická , Slaná u Semil K.T.O. International Slaná ,
231 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Město Firma Ulice PSČ Telefon Moravskoslezký kraj Bohumín GIENGER spol. s r.o. Čs. armády Bruntál GIENGER spol. s r.o. Krnovská 1020/ Bruntál Richter + Frenzel spol. s r. o. Staroměstská 781/ Český Těšín GIENGER spol. s r.o. Tovární 1030/ Frýdek - Místek GIENGER spol. s r.o. Příborská Frýdek - Místek Ptáček - velkoobchod, a.s. Na Zbytkách Havířov-Bludovice GIENGER spol. s r.o. U Statku Karviná - Fryštát INPO TRADING Nádražní Karviná - Nové Město GIENGER spol. s r.o. Svatopluka Čecha 881/ Krnov GIENGER spol. s r.o. Hlubčická 2245/ Nový Jičín GIENGER spol. s r.o. Svatopluka Čecha 2088/ Opava GIENGER spol. s r.o. Krnovská 2958/110B Opava Ptáček - velkoobchod, a.s. Jiráskova Ostrava - Kunčičky GIENGER spol. s r.o. Rajnochova 655/ Ostrava - Kunčičky K.T.O. International Vratimovská 624/ , Ostrava - Mariánské Hory Richter + Frenzel spol. s r. o. Novinářská 1254/ Ostrava - Poruba Ptáček - velkoobchod, a.s. Nad Porubkou 2278/31A Třinec GIENGER spol. s r.o. 1.máje Třinec Remer, s.r.o. Hřbitovní , Olomoucký kraj Hranice GIENGER spol. s r.o. Potštátská Lanškroun GIENGER spol. s r.o. Opletalova Olomouc GIENGER spol. s r.o. Šlechtitelů Olomouc G-System spol. s r.o. Stupkova Olomouc MaR Servis Plus, s.r.o. Přerovská , Olomouc Ptáček - velkoobchod, a.s. Sladkovského Olomouc Pumpa, a.s. Dolní Novosadská 69/ Olomouc Richter + Frenzel spol. s r. o. Babičkova Olomouc - Lazce K.T.O. International Lazecká 70a , Prostějov GIENGER spol. s r.o. Kojetínská Prostějov G-System spol. s r.o. Olomoucká 4488/109A Přerov Richter + Frenzel spol. s r. o. 9. května 2452/ Přerov 1 GIENGER spol. s r.o. Nábřeží Dr. E. Beneše Šumperk GIENGER spol. s r.o. Nám. Jana Zajíce 2817/ Šumperk Richter + Frenzel spol. s r. o. Blanická 2787/ Šumperk TESPO - tepenářské centrum 8. května 2952/ , Pardubický kraj Česká Třebová MARO s.r.o. Ústecká Hlinsko GIENGER spol. s r.o. Nádražní Chrudim GIENGER Tábor spol. s r.o. Škroupova Pardubice GIENGER Tábor spol. s r.o. S. K. Neumanna Pardubice MARO s.r.o. Chrudimská Pardubice Ptáček - velkoobchod, a.s. Staré Hradiště Pardubice VIHAMIJ, s.r.o. Hlaváčova , Staré Hradiště Richter + Frenzel spol. s r. o. Fáblovka Svitavy GIENGER spol. s r.o. V zahrádkách 1703/ Svitavy Ptáček - velkoobchod, a.s. Průmyslová
232 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Město Firma Ulice PSČ Telefon Plzeňský kraj Domažlice ŠABATA, s.r.o. Prokopa Velikého , Ejpovice ŠABATA, s.r.o. Zemská , Klatovy GIENGER Bohemia s. r. o. Dr. Sedláka 763/III Klatovy Mawi 3000 s.r.o. Puškinova 135/IV , Klatovy Ptáček - velkoobchod, a.s. Dragounská 757/IV Plzeň Bi Esse Cz spol. s r. o. Koterovská Plzeň GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Domažlická Plzeň GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Koterovská Plzeň LIKOST spol. s r.o. Pálenická , Plzeň Mawi 3000 s.r.o. Cvokařská Plzeň Ptáček - velkoobchod, a.s. Hřbitovní 954/ Plzeň RAMO - Plzeň s. r. o. Plovární Plzeň Richter + Frenzel spol. s r. o. Slovanská alej Plzeň ŠABATA, s.r.o. Doudlevecká 360/ , Plzeň Thorn Metal Slovanská tř Rokycany ŠABATA, s.r.o. J. Knihy Starý Plzenec Mawi 3000 s.r.o. Nádražní ul , Sušice GIENGER Tábor spol. s r.o. Pražská Sušice Mawi 3000, s.r.o. Nová , Tachov GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Plánská Tachov INTOMAT s.r.o. Chodská Tachov ŠABATA, s.r.o. Sokolovská , Praha Praha - Čestlice Ptáček - velkoobchod, a.s. Obchodní , Praha - Jinočany Ptáček - velkoobchod, a.s. Severní , Praha 3 - Žižkov REMAX CZ, s.r.o. Milíčova Praha 3 - Žižkov VIHAMIJ, s.r.o. Vlkova , Praha 4 Genova Bohemia, s.r.o. Vídeňská , Praha 4 Ing. Viktor Kouřílek Jeremenkova , Praha 4 - Krč Richter + Frenzel spol. s r. o. Štúrova 1701/ Praha 4 - Kunratice GIENGER CENTRON, s.r.o. U Rakovky 1254/ Praha 4 - Modřany Richter + Frenzel spol. s r. o. Mezi Vodami 1560/ Praha 5 Jork s.r.o. K Třebonicům , Praha 5 - Jinonice GIENGER CENTRON, s.r.o. Radlická Praha 5 - Stodůlky ŠABATA, s.r.o. Jeremiášova Praha 6 - Ruzyně Richter + Frenzel spol. s r. o. Výtvarná 1025/ Praha 6 - Ruzyně VIHAMIJ, s.r.o. Netřebská , Praha 7 - Holešovice Ptáček - velkoobchod, a.s. Přívozní 1054/ Praha 8 - Dolní Chabry GIENGER CENTRON, s.r.o. Dopraváků 749/ Praha 9 MARO s.r.o. Poděbradská 540/ Praha 9 PechaSan spol. s r.o. K Žižkovu 9/ Praha 9 Rosch2 DIS s.r.o Pelušková , Praha 9 - Horní Počernice INPO Josef Skalský Plkovská , Praha 9 - Jahodnice M.L.S Praha Manželů Dostálových , Praha 9 - Kyje Richter + Frenzel spol. s r. o. U Technoplynu 1572/ Praha 9 - Satalice Thermoquell CZ s.r.o. K Cihelně , Praha 9 - Vysočany Ptáček - velkoobchod, a.s. U Elektry Praha 10 Pumpa, a.s. U Pekáren , Praha 10 - Bohdalec Ptáček - velkoobchod, a.s. U Plynárny 1290/ Praha 10 - Hostivař MARCOMPLET V Chotejně 10/ , Praha 10 - Strašnice GIENGER CENTRON, s.r.o. Dolínecká Praha 10 - Strašnice K.T.O. International ul. Služeb 609 / , Praha 10 - Štěrboholy BUDERUS tepelná technika Praha Průmyslová 372/ , Praha 22 - Uhříněves Richter + Frenzel spol. s r. o. Podleská 1521/7b Strana
233 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Město Firma Ulice PSČ Telefon Středočeský kraj Benešov Richter + Frenzel spol. s r. o. Křižíkova , Beroun GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Plzeňská Beroun Mawi 3000 s.r.o. Pod Hájem , Beroun Thorn Metal s.r.o. Nám. Míru , Brandýs nad Labem GIENGER CENTRON, s.r.o. Strojírenská Český Brod V+T mat s.r.o. Jana Kouly , Dobříš VIHAMIJ, s.r.o. Příbramská , Kladno GIENGER CENTRON, s.r.o. Petra Bezruče Kladno Ptáček - velkoobchod, a.s. Libušina Kladno Richter + Frenzel spol. s r. o. Wolkerova Kolín MARO s.r.o. Třídvorská Kolín Ptáček - velkoobchod, a.s. Havlíčkova Kolín - Hánín GIENGER Tábor spol. s r.o. Třídvorská Kolín 5 V + H Kolín s.r.o. Sadová , Kostelec n. Černými Lesy V+T mat s.r.o. nám. Smiřických Králův Dvůr Ptáček - velkoobchod, a.s. Fučíkova Kutná Hora Ptáček - velkoobchod, a.s. Čáslavská Mělník Richter + Frenzel spol. s r. o. Blatenská Mělník - Kly Ptáček - velkoobchod, a.s. Krauzovna Mladá Boleslav Elgas MB Jaselská Mladá Boleslav Ptáček - velkoobchod, a.s. Nádražní Nové Strašecí Richter + Frenzel spol. s r. o. Rynholec Plazy-Valy V+T mat s.r.o. Plazy-Valy Příbram GIENGER BOHEMIA, s.r.o. V Lukách Příbram Ptáček - velkoobchod, a.s. Dělostřelecká Příbram Šabata, spol. s r. o. Husova , Rakovník GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Sportovní Slaný Kunst CZ, s.r.o. Trojanova Slaný VIHAMIJ, s.r.o. Pražská , Tehovec - Mukařov V+T mat s.r.o. U Mototechny , Unhošť Ptáček - velkoobchod, a.s. Lidická Vestec u Prahy Genova Bohemia, s.r.o. Vídeňská , Vlašim GIENGER Tábor spol. s r.o. Ctiboř Ústecký kraj Děčín GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Dělnická Děčín Ptáček - velkoobchod, a.s. Ústecká Chomutov GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Kosmonautů Chomutov Mawi 3000 s.r.o. Kochova ar. N s P , Chomutov Ptáček - velkoobchod, a.s. Dolní Litoměřice Ptáček - velkoobchod, a.s. Litoměřická kotlina Louny GIENGER BOHEMIA, s.r.o. 5.května Louny Ptáček - velkoobchod, a.s. Říční Most GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Obchodní Most Mawi 3000 s.r.o. Obchodní , Most Ptáček - velkoobchod, a.s. Obchodní Most Richter + Frenzel spol. s r. o. Dělnická Rumburk Morafis Sever, s.r.o. Lipová , Teplice GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Přítkovská Teplice - Újezdeček MARO s.r.o. Řetenická 133 (areál KSK) Ústí nad Labem GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Drážďanská 814/83A Ústí nad Labem MaR Servis Plus, s.r.o. 17. opadu 604/ , Ústí nad Labem Morafis Sever, s. r. o. Tovární , Ústí nad Labem Ptáček - velkoobchod, a.s. Hostovická ul Ústí nad Labem ŠABATA, s.r.o. Žižkova , Strana
234 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Nejvýznamnější partnerské velkoobchody Město Firma Ulice PSČ Telefon Varnsdorf GIENGER BOHEMIA, s.r.o. Nymburská Varnsdorf Richter + Frenzel spol. s r. o. ul. Legií Žatec ŠABATA, s.r.o. Jana Herbena , Kraj Vysočina Havlíčkův Brod PechaSan s.r.o. Havlíčkova Jihlava GIENGER spol. s r.o. U Rybníka 3343/ Jihlava Ptáček - velkoobchod, a.s. Dělnická 1a Jihlava VIHAMIJ, s.r.o. Rantířovská , Pelhřimov LATOP, s.r.o. K Silu , Pelhřimov Richter + Frenzel spol. s r. o. Pražská Svratka Richter + Frenzel spol. s r. o. Partyzánská Velké Meziříčí MARO s.r.o. Třebíčská Velké Meziříčí PechaSan spol. s r.o. Jihlavská Žďár nad Sázavou GIENGER spol. s r.o. Jamská 2486/ Žďár nad Sázavou MARO s.r.o. Brněnská 1146/ Zlínský kraj Kroměříž GIENGER spol. s r.o. Hulínská 2342/28b Napajedla GIENGER spol. s r.o. Kvítkovická Otrokovice Richter + Frenzel spol. s r. o. Zámostí Rožnov pod Radhoštěm GIENGER spol. s r.o. Pivovarská Slavičín GIENGER spol. s r.o. Družstevní Uherské Hradiště Ptáček - velkoobchod, a.s. Průmyslová Uherský Brod Richter + Frenzel spol. s r. o. Vlčnovská Valašské Meziříčí GIENGER spol. s r.o. Mikoláše Alše Vsetín GIENGER spol. s r.o. Rokytnice Vsetín Richter + Frenzel spol. s r. o. Rokytnice Zlín - Březnice Ptáček - velkoobchod, a.s. Marušky Zlín - Příluky GIENGER spol. s r.o. Cecilka
235 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Seznam firem pro návrh, montáž a oživení ekvitermních regulátorů řady RVS Město Firma Odpovědná osoba Ulice PSČ Telefon Jihočeský kraj Č.Budějovice MERATHERM s.r.o Jiří Kozel Nemanická , jkozel@meratherm.cz Č.Budějovice SVITÁK-MaR tepla s.r.o. Martin Sviták U Dráhy 783/ , svitak@svitak.cz Č.Budějovice Terms CZ s.r.o. Zdeněk Kříha Krokova 17/ , posta@terms-cz.com Počátky GASKOM-servis s.r.o. Pavel Komín Zahradní pavel@gaskom.cz Prachatice ODYS s.r.o. Jan Sobotka Nebahovská , j.sobotka@odys.cz Strakonice Václav Vacek Václav Vacek Droužetice plyn.servis.vacek@seznam.cz Tábor Martin Kafka Martin Kafka Špitálská 287/ mkafka@seznam.cz Tábor KAVAS ELEKTRO s.r.o. Václav Včelák Budějovická 987/ elektro@kavas.cz Větřní Jiří Janoušek - Plynoservis Jindřich Neřold Sadová janousplyn@seznam.cz Jihomoravský kraj Blansko Petr Lenemajer Petr Lenemajer Hořice ztdispecink@klikni.cz Brno BRNOTHERM Radim Kuba Kosmákova , info@brnotherm.cz Brno NAVRÁTIL GROUP s.r.o. Milan Navrátil Selská 41/ info@mnavratil.cz Brno T E V O X spol.s r.o. Miloš Dohnal Nové sady tevox@tevox.cz Hodonín Radek Polák Radek Polák Legionářů info@polak-tzb.cz Křenovice u Slavkova KLEIN Jaromír Jaromír Klein Hostěrádky Rešov Ratíškovice TOMGAS, spol. s r.o. Luděk Švehla Ratíškovice , svehla@tomgas.cz Slavičín Michal Strnad Michal Strnad Dlouhá strnad.michal@ .cz Karlovarský kraj Cheb David Rezek David Rezek Pomezí nad Ohří rezekd@seznam.cz Cheb Kalora a.s. Zdeněk Laube nám. B. Neumanna , laube@kalora.cz Karlovy Vary PANOCHA Milan Panocha panocha.montmart@quick.cz Kynšperk Plyncentrum s.r.o. Horní Pochlovice plyncentrum@volny.cz Velká Hleďsebe COM-TECH Ing. Jan Pechman Plzeňská , com-tech.vh@wo.cz Královehradecký kraj Hradec Králové CalorTech s.r.o. Pavel Svoboda Sládkova , calortech@calortech.cz Liberecký kraj Jablonec nad Nisou TEP Jablonec s.r.o. Tomáš Vele Pivovarská , tomas.vele@tep-jbc.cz Moravskoslezký kraj Dětmarovice Číž Dalibor Číž Dalibor Dětmarovice , dalibor@ciz-regulace.cz Ostrava Vítkovice MACIÁŠ Petr Petr Maciáš Pohraniční , info@regulujeme.cz Třinec Remer s.r.o. Ing. Stebel Radek Hřbitovní , stebel.radek@remer.cz Olomoucký kraj Jeseník Semcor s.r.o. Kurt Neubauer Dukelská , neubauer@semcor.cz Pardubický kraj Předměřice nad Labem EKO-EKVITERM Karel Bareš Obránců míru eko.ekviterm@worldonline.cz Přepeře Rudolf Housa-Anel Rudolf Housa-Anel Na Závodí , Plzeňský kraj Kralovice BENEŠ ELEKTRO Ladislav Beneš Masaryko nam , beneselektro@volny.cz Plzeň ELKOM Plzeň, s.r.o. Ing. Bohuslav Mazín Politických vězňů , mazin@elkom-plzen.cz Plzeň ET servis, s.r.o. Josef Hitha Lesní , hitha@et-servis.cz Rokycany b-controls CZ s.r.o. Vladimír Blecha Gottliebova sekretariat@bcontrols.cz Praha Praha 5 emaro Jan Večeřílek Armády 179/ emaro@centrum.cz Praha 5 ProThermic Luděk Gössel Běhounkova 2529/ , gossel@prothermic.cz Praha 6 Aleš Snížek Aleš Snížek Komornická snizek@snizek.cz Praha 6 ENERGOREGUL s.r.o. Ivan Jeleň Komornická info@usporneteplo.cz Praha 8 Miška František František Miška Vratislavská frantisek.miska@centrum.cz 237
236 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Seznam firem pro návrh, montáž a oživení ekvitermních regulátorů řady RVS Město Firma Odpovědná osoba Ulice PSČ Telefon Středočeský kraj Čerčany Jirsa Bohumil Bohumil Jirsa Jiráskova bohumiljirsa@seznam.cz Kladno Pavel Štol - Regotherm Pavel Štol Tyršova stolpavel@seznam.cz Kolín 2 DVOŘÁČEK Jiří Jiří Dvořáček Na Haldě dvoracek@plyndvoracek.cz Mladá Boleslav ELGAS-MB s.r.o. Josef Hladík Jaselská , elgas-mb@volny.cz Nupaky Pavel Neuman Pavel Neuman Za Hotelem pavel@neu-tzb.cz Písková Lhota Lukáš Vtípil Lukáš Vtípil Písková Lhota lukasvtipil@seznam.cz Zdice Pavel Mareš - Elektro Pavel Mareš Dělnická , mar.pavel@seznam.cz Ústecký kraj Litoměřice PLYNOSERVIS LT s.r.o. Bohuslav Říha Resslova 651/ , servis@plynoservis.lt Ústí nad Labem EKOREGULA Jiří Chládek Majakovského , ekoregula@ekoregula.cz Kraj Vysočina Třebíč JIRKŮ Antonín Antonín Jirků Otmarova antjirku@seznam.cz Žďár nad Sáz. ŠISLER Pavel Pavel Šisler Okružní 17/ sisler@sattnet.cz Žďár nad Sáz. MEGATOP Ing. Jindřich Čuda Jihlavská 1148/ megatop@tiscali.cz Zlínský kraj Kelč Lubor Pitrun Lubor Pitrun Kelč , pitrun@pitrun.cz 238
237 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Seznam firem pro projektování, montáž a oživení VZT regulátorů Název firmy Odpovědná osoba Telefon, fax / http Služby Airtechnology s.r.o. Čajkovského 47 Ing. Vladimír Venhoda Tel info@airtechnology.cz projektování, montáž, Hodonín Ing. Petr Polách CSc. Tel uvedení do provozu, servis Fax RWD, SYNCO b-controls CZ s.r.o. Gottliebova 34 Pan Vladimír Blecha Tel sekretariat@bcontrols.cz projekce, montáž, servis Rokycany uvedení do provozu SYNCO ELKOM Plzeň s.r.o. Politických vězňů 46 Ing. Bohuslav Mazín Tel mazin@elkom-plzen.cz projekce, montáž Plzeň Tel uvedení do provozu SYNCO Kadeřábek Petr Elektro Sklářská 1053 Pan Petr Kadeřábek Tel kaderabek@kaderabek-elektro.cz montáž, uvedení do Smržovka Tel p.kaderabek@volny.cz provozu, servis, Fax výroba rozvaděčů RWD, SYNCO Klimatik s.r.o. Puklicova 63 Ing. Oldřich Kocián Tel kocian@klimatik.cz montáž, uvedení do České Budějovice Tel provozu, servis RWD, SYNCO Macák Vzduchotechnika s.r.o. Bořanovická 302/10 Pan Vasil Chovančík Tel info@macak.cz montáž, uvedení do Praha 8 - Kobylisy Tel servis@macak.cz provozu, servis Fax RWD, SYNCO Maciáš Petr Otakara Jeremiáše 1982 Pan Petr Maciáš Tel macias@volny.cz projekce, montáž, Ostrava - Poruba Tel uvedení do provozu, Fax servis, výroba rozvaděčů, SYNCO Omega Elektro s.r.o. Dlážděná 30 Pan Milan Zapletalík Tel oep@volny.cz montáž, uvedení do Plzeň - Radobyčice Fax provozu, servis SYNCO Pavel Mareš - Elektro Dělnická 495 Pan Pavel Mareš Tel , mar.pavel@seznam.cz projekce, montáž, uvedení do provozu, servis, výroba rozvaděčů, SYNCO Pokorník & syn s.r.o. Františka Diviše 585 Ing. Roman Pokorník Tel p_s@volny.cz montáž, uvedení do Praha 10 provozu, servis RWD, SYNCO Prospect spol. s r. o. Výstavní 2224/8 Pan Libor Poloch Tel prospect@prospect.cz projekce, montáž, Ostrava Ing. Valdimír Saj Tel uvedení do provozu, Fax servis, výroba rozvaděčů, SYNCO, RWD ProThermic, v.o.s. Běhounkova 2529/57 Pan Luděk Gössel Tel gossel@prothermic.cz projekce, montáž, Praha 5 uvedení do provozu, servis, SYNCO S & P Electronics 17. opadu 727 Pan Petr Fina Tel petr.fina@seznam.cz montáž, uvedení do Týniště nad Orlicí provozu, servis RWD, SYNCO Servis Automatik s.r.o. Víta Nejedlého Pan Stanislav Šulc Tel servis@automatik.cz montáž, uvedení do Kosmonosy Tel stanislav.sulc@automatik.cz provozu, servis Fax RWD, SYNCO Stavoklima v.o.s. Horní 22 Pan Jiří Šimák Tel info@stavoklima.cz montáž, uvedení do České Budějovice Ing. Petr Holický Tel provozu, servis RWD, SYNCO Temex s.r.o. Erbenova 19 P. Miloslav Chlebovský Tel chlebovsky@temex.cz projekce, montáž, Ostrava - Vítkovice Tel uvedení do provozu, Fax servis, výroba rozvaděčů SYNCO 239
238 Leden 2020 Siemens s.r.o. - Smart Infrastructure, Building Products Seznam firem pro návrh, montáž a uvedení do provozu frekvenčních měničů Název firmy Odpovědná osoba Telefon, fax / http Airtechnology s.r.o. Čajkovského 47 Ing. Vladimír Venhoda Tel info@airtechnology.cz Hodonín Tel Fax awatech s.r.o. Kutnohorská 288 Ing. Michal Češpiva Tel awatech@awatech.cz Praha 10 - Dolní Měcholupy Fax b-controls CZ s.r.o. Gottliebova 34 Pan Vladimír Blecha Tel sekretariat@bcontrols.cz Rokycany Čermín Robert Budějovická 172 Pan Robert Čermín Tel regulace@seznam.cz Netolice ELKOM Plzeň, s.r.o. Politických vězňů 46 Ing. Bohuslav Mazín Tel mazin@elkom-plzen.cz Plzeň Tel JNS elektrotechnika, s.r.o. Místecká 801 Ing. Pavel Němec Tel nemec@jns.cz Paskov Tel Servis Automatik s.r.o. Víta Nejedlého Pan Stanislav Šulc Tel servis@automatik.cz Kosmonosy Tel stanislav.sulc@automatik.cz Fax
239 Seznam spolupracujících partnerů, kteří se zabývají rozúčtováním tepla a spotřeby dalších energií Název firmy Odpovědná osoba Telefon, fax / http I.RTN s.r.o. Hvožďanská 3 Ing. Dušan Balaja Tel dusan.balaja@irtn.cz Praha 4 COOPTHERM spol. s r.o. Vajgar 675-III Pan Martin Počta Tel pocta@cooptherm.cz Jindřichův Hradec HC KREDIT 5. Května 296 Ing. Vladimír Hoch Tel hoch@hckredit.cz Kraslice INPO trading Nádražní 916/11 Ing. Aleš Bernatík Tel bernartik@inpo-sro.cz Karviná-Fryštát KonceptFAST s.r.o. Rohelova 2596 Paní Eva Szilagyiová Tel melnik@konceptfast.cz Mělník KonceptFAST s.r.o. Podolská 401/50 Pan Jaroslav Plšek Tel praha@konceptfast.cz Praha 4 KonceptFAST s.r.o. Stříbrnická 2 Paní Alena Remešová Tel usti.servis@konceptfast.cz Ústí nad Labem LADA Martimex Mlýnská 216/8 Ing. Petr Maryško Tel petr@ladamartimex.cz Liberec 1 Plzeňské služby - správa nemovitostí, a.s. Doubravecká 2578/1 Paní Ivana Hulinská Tel ivana.hulinska@plzenskesluzby.cz Plzeň Tel PROFITHERM CZ s.r.o. V Lipkách 894/6 Martin Vacín Tel hradec@profitherm.cz Hradec Králové PROFITHERM CZ s.r.o. Strašnická 1397/20 Mgr. Jaroslav Vykydal Tel info@profithermcz.cz Praha 10 REÚSS Vinohradská 287 Ing. Silvestr Malušek Tel silvestrmalusek@reuss.cz Uherské Hradiště TESTPROG Bulharská 11 Ing. Michal Nesvadba Tel nesvatba@testprog.cz Trutnov 241
240 Dodací obchodní podmínky Siemens, s.r.o., platné od 1. ledna 2014 I. Úvodní ustanovení 1. Tyto dodací obchodní podmínky (dále jen podmínky ) jsou obchodními podmínkami ve smyslu 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Nestanoví-li smlouva jinak, řídí se těmito podmínkami právní vztah, který vznikl mezi objednatelem zboží, prací či služeb (dále jen objednatel ) a Siemens, s.r.o., jako dodavatelem zboží, prací či služeb (dále jen Siemens nebo dodavatel ), a to bez ohledu na skutečnost, jaký konkrétní smluvní typ je mezi nimi uzavřen. Specifikace dodávaného zboží, vykonávaných prací či poskytovaných služeb (dále jen dodávka ) je vymezena smlouvou, ať už v podobě dvoustranného písemného ujednání mezi stranami, jež je jako smlouva výslovně označeno, či v podobě písemné objednávky a jejího písemného potvrzení jako shodných projevů vůle o obsahu smlouvy. 2. Tyto podmínky se skládají ze dvou částí obecné části a zvláštní části, přičemž obsah zvláštní části je vyjádřením specifik zboží, prací či služeb příslušné organizační jednotky (např. divize) dodavatele. V případě rozporu mezi jednotlivými částmi podmínek má přednost zvláštní část. V případě rozporu mezi těmito podmínkami a smlouvou mají přednost ustanovení smlouvy. V případě, že vedle těchto podmínek platí rovněž obchodní podmínky objednatele, pak v případě rozporu mezi nimi a těmito podmínkami mají přednost tyto podmínky. II. Ceny, platební podmínky a započtení 1. Cena je sjednána dohodou a uvedena bez daně z přidané hodnoty (dále jen DPH ), která k ní bude připočtena dle příslušných právních předpisů. V ceně není zahrnuto případné dopravné, poštovné, balné, apod. V ceně je zahrnuta odměna za poskytnutí práva k užití standardního software a firmware, je-li takový software či firmware součástí dodávky. 2. Zavázal-li se dodavatel rovněž k instalaci, montáži, či uvedení do provozu předmětu dodávky, je objednatel povinen dodavateli kromě sjednané odměny uhradit veškeré další v souvislosti s tím účelně vynaložené náklady. 3. Cenu je objednatel povinen dodavateli zaplatit na základě dodavatelem vystavené faktury - daňového dokladu zaslaného objednateli. Faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu tak, jak to plyne z příslušných právních předpisů. Splatnost faktury je stanovena ve zvláštní části těchto podmínek. Cena musí být zaplacena na bankovní účet dodavatele, přičemž na tento účet musí být připsána bez jakýchkoli srážek a jakéhokoli jednostranného snížení či zadržení. Dluh objednatele je splněn okamžikem připsání předmětné částky na účet dodavatele. 4. Je-li poskytnut závdavek, 1808 odst. 2 občanského zákoníku se neuplatní. 5. Objednatel je oprávněn jednostranně započíst pouze takové pohledávky, které jsou splatné, vymahatelné, nepromlčené, které nejsou mezi stranami sporné, a to pouze za předpokladu, že zápočet byl písemně odsouhlasen dodavatelem. Dodavatel je oprávněn započíst vůči objednateli jakékoli splatné pohledávky. Objednatel není oprávněn postoupit jakoukoliv pohledávku za dodavatelem na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu dodavatele. 6. Je-li cena sjednána v zahraniční měně a vznikne-li v důsledku prodlení objednatele s jejím zaplacením dodavateli kurzová ztráta tím, že zaplacená částka přepočtená na Kč dle kurzu devizového trhu vyhlášeného ČNB mezi Kč a příslušnou zahraniční měnou v den zaplacení je nižší než zaplacená částka přepočtená na Kč dle uvedeného kurzu mezi Kč a příslušnou zahraniční měnou v den splatnosti příslušné faktury, je objednatel povinen uhradit dodavateli takto vzniklou kurzovou ztrátu. 7. V případě prodlení objednatele s úhradou fakturované částky je objednatel povinen zaplatit dodavateli úrok z prodlení ve výši 0,05% z celkové dlužné částky (včetně DPH) za každý započatý den prodlení. Úroky z prodlení mohou být objednateli dodavatelem vyúčtovány buď najednou po úhradě dlužné částky či zániku smlouvy, anebo dílčím způsobem za určité období trvání prodlení. Objednatel je povinen zaplatit dodavateli vyúčtovanou výši úroků z prodlení nejpozději do 14 dnů od vystavení příslušného vyúčtování. Právo dodavatele na náhradu škody není tímto dotčeno. III. Předání a převzetí dodávky 1. Objednatel je povinen řádně dodanou dodávku převzít (řádně dodanou dodávkou se rozumí i funkční dílo, které má pouze takové vady, které nebrání řádnému užívání díla k účelu sjednanému ve smlouvě nebo k účelu vzhledem k povaze dodávky obvyklému). Pokud bude objednatel v prodlení s převzetím dodávky, je dodavatel oprávněn žádat po objednateli uhrazení všech nákladů vzniklých v souvislosti s prodlením objednatele. 2. Dodavatel splní dodávku jejím předáním objednateli nebo dodáním příslušného zboží, prací či služeb na dohodnuté místo v dohodnutém čase, a to i v případě, že se objednatel k převzetí dodávky nedostaví či toto převzetí neoprávněně odepře, anebo v případě, kdy neoprávněně odepře potvrdit předávací protokol. V takovém případě nemá dodavatel povinnost přikládat k faktuře předávací protokol, ačkoliv taková povinnost byla mezi stranami ve smlouvě sjednána; postačí pouze prohlášení dodavatele o příslušné skutečnosti uvedené v prvé větě tohoto odstavce. 3. Objednatel je povinen při převzetí předmět dodávky prohlédnout. Není-li to možné (nikoli však z důvodu na straně objednatele), je objednatel povinen zařídit prohlídku předmětu dodávky co nejdříve po předání. 4. Objednatel není oprávněn odmítnout převzetí dodávky, pokud dodávka vykazuje pouze drobné či nepodstatné vady, které nemají vliv na funkčnost dodávky. 5. Dodavatel je oprávněn uskutečnit dodávku poskytnutím vícero dílčích plnění. Objednatel je povinen zaplatit příslušnou dílčí část ceny po splnění takové dílčí dodávky. 6. Dodavatel je oprávněn zajistit splnění dodávky prostřednictvím poddodavatele. Tuto skutečnost je dodavatel povinen objednateli oznámit. Dodavatel odpovídá za plnění poddodavatelem tak, jakoby plnil sám. 7. Pokud to je z povahy konkrétní části dodávky možné, lze dodávku nebo její část provádět také prostřednictvím tzv. vzdáleného přístupu. Pokud smlouva výslovně nestanoví, zda konkrétní část dodávky má být dodavatelem prováděna v místě plnění, nebo vzdáleným přístupem, přičemž povaha plnění obě tyto varianty umožňuje, je dodavatel oprávněn zvolit mezi těmito způsoby dle svého uvážení bez vlivu na dohodnutou cenu dodávky. V případě, že má být dodávka nebo její část prováděna vzdáleným přístupem, objednatel povinen takovýto vzdálený přístup dodavateli umožnit. Každá ze smluvních stran nese své náklady spojené se vzdáleným přístupem. IV. Termín dodání 1. Včasné uskutečnění dodávky dodavatelem je podmíněno včasným dodáním veškerých potřebných podkladů objednatelem, obdržením nutných povolení, souhlasů a schválení, poskytnutím potřebné součinnosti, dodržením dohodnutých platebních podmínek a jiných povinností objednatele. Nebudou-li uvedené předpoklady včas splněny, přiměřeně se prodlužuje termín dodání stanovený pro uskutečnění dodávky. 2. Plnění dodavatele je rovněž podmíněno tím, že objednatel není vůči němu v prodlení s žádnou platbou za zboží, jež bylo dodáno i na základě jiného smluvního vztahu uzavřeného mezi dodavatelem a objednatelem. Po dobu takového prodlení objednatele není dodavatel v prodlení s poskytnutím předmětné dodávky a sjednaný termín se prodlužuje o dobu odpovídající délce shora uvedeného prodlení objednatele. 3. Je-li sjednáno poskytnutí zálohové platby či zálohových plateb, není dodavatel povinen k dodání zboží před poskytnutím takové platby či plateb. 4. Není-li dodávka uskutečněna ve sjednaném termínu z důvodu existence okolnosti vyšší moci, jež nastala v období od počátku platnosti smlouvy do stanoveného termínu pro uskutečnění dodávky, tento termín pro uskutečnění dodávky se přiměřeně prodlužuje. Za okolnost vyšší moci se považuje taková překážka, která povinné straně brání v plnění, která nastala nezávisle na její vůli, u níž nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a která nevznikla teprve v době, kdy byla povinná strana v prodlení s plněním své povinnosti, a která nevznikla z hospodářských poměrů povinné strany. Za okolnost vyšší moci se považuje zejména přírodní katastrofa (např. povodeň, bouřka, nezvyklé horko, nezvyklá zima, nezvyklé sucho, tornádo, blizard, tropická bouře, hurikán, krupobití, sesuv půdy, sopečná erupce a její následky, závrt, lavina, zemětřesení a jeho následky, nezvyklé sluneční erupce, dopad vesmírného tělesa, apod.) válka, mobilizace, nepokoje a podobné události, dále pak stávka, výluka, průtahy či neudělení úředního povolení (zejména vývozního povolení ze strany příslušného orgánu v zemi výrobce), které je k uskutečnění dodávky nezbytné. 5. V případě dodavatelem zaviněného prodlení s uskutečněním dodávky ve sjednaném termínu je objednatel oprávněn požadovat na dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,05% z ceny zpožděné dodávky nebo části dodávky za každý den prodlení, maximálně však do výše 5% z ceny zpožděné dodávky. 6. Bude-li uskutečnění dodávky na žádost objednatele pozdrženo, je dodavatel oprávněn účtovat objednateli náklady na skladování, případně náklady na přerušení prací. 7. Dodavatel je oprávněn uskutečnit dodávku i před sjednaným termínem plnění; takové plnění se považuje za řádné a objednatel je povinen je převzít. V. Přechod vlastnického práva, přechod nebezpečí škody 1. Objednatel nabude vlastnické právo k předmětu dodávky úplným zaplacením kupní ceny. 2. Nebezpečí škody na dodávce přechází na objednatele takto: - při dodávce bez instalace či montáže okamžikem převzetí dodávky (příp. dohodnuté dílčí dodávky) objednatelem, popř. jejím odesláním či předáním dopravci. Na žádost a náklady objednatele může však dodavatel zajistit pojištění dodávky proti běžným transportním rizikům, - při dodávce, která zahrnuje instalaci či montáž, okamžikem splnění a předání dodávky (příp. dohodnuté dílčí dodávky), popř. po úspěšném ukončení zkušebního provozu, byl-li sjednán. Je-li zkušební provoz sjednán, musí jeho zahájení bez odkladu navazovat na provedení instalace či montáže. Není-li zkušební provoz zahájen do 5-ti dnů po provedení instalace či montáže a není-li dohodnuto jinak, přechází nebezpečí škody na dodávce na objednatele uplynutím této lhůty. 3. Dojde-li z důvodů na straně objednatele k prodlení převzetí dodávky, popř. prodlení jejího odeslání či předání dopravci, či ke zdržení zahájení či ukončení instalace, montáže či zkušebního provozu, přechází nebezpečí škody na dodávce na objednatele v první den takového prodlení. Strana
241 Dodací obchodní podmínky Siemens, s.r.o., platné od 1. ledna 2014 VI. Licenční ujednání 1. Pokud je součástí dodávky aplikačně programové vybavení, je dodavatel výlučným vlastníkem autorských práv k tomuto aplikačně programovému vybavení (dále jen APV ), včetně souvisejících znalostí a vědomostí k jejich využití a je oprávněn s tímto APV samostatně a bez jakýchkoliv omezení nakládat. 2. Dodavatel převádí na objednatele práva k užití APV za podmínek dále stanovených: 3. Dodavatel poskytuje objednateli nevýhradní licenci užít APV. Dodavatel je nadále oprávněn k výkonu práva užít dílo způsobem, ke kterému licenci udělil, jakož i k poskytnutí licence třetím osobám. Objednatel získává licenci k užití bez omezení teritoria. Cena za licenci je již obsažena ve sjednané kupní ceně. 4. Dodavatel zaručuje, že APV bude funkční podle jím dodané dokumentace, pokud je dodávka dokumentace předmětem smlouvy. 5. Objednatel se zavazuje, že neposkytne či nepřenechá APV ani jeho dokumentaci bez výslovného souhlasu dodavatele třetím osobám. 6. Objednatel není oprávněn APV upravovat, modifikovat či jinak do něj zasahovat vyjma případů výslovně povolených právními předpisy či dodavatelem. Pro vyloučení pochybností strany sjednaly, že v případě provedení úpravy, vylepšení či jakékoliv jiné modifikace APV ze strany objednatele nebo na základě požadavku objednatele jinou třetí osobou (s výjimkou případů, kdy dodavatel příslušnou úpravu, vylepšení či modifikaci schválil), nese objednatel veškerá rizika (včetně následků rizik) vyplývající z provedených úprav či změn či s nimi související. Kromě toho v případech, kdy objednatel provede úpravy, vylepšení či jakékoliv jiné modifikace APV během trvání smluvní záruční doby nebo odpovědnosti za vady bez souhlasu dodavatele, je vyloučena záruční odpovědnost a odpovědnsot za vady dodavatele, a to za veškeré vady či případy nezpůsobilosti, které by v důsledku takové neodsouhlasené úpravy, vylepšení či jakékoliv jiné modifikace APV vznikly. 7. Objednatel je oprávněn k pořízení záložní rozmnoženiny APV, pokud je to nezbytné pro jeho užívání. Všechny záložní rozmnoženiny podléhají těmto licenčním podmínkám. Všechny názvy, obchodní značky, označení autorské ochrany (, ) a poznámky o omezení uživatelských práv musí být na těchto kopiích reprodukovány. 8. Objednatel nesmí APV nebo jeho kopii prodávat, distribuovat, půjčovat, pronajímat, licencovat, ani jinak přenášet na další osoby, dále nesmí APV předat ani jinak zpřístupnit třetí osobě, poskytnout souhlas k jeho užívání, a to ani k užívání částečnému. Výše uvedené činnosti může objednatel provádět pouze s předchozím písemným souhlasem dodavatele. Na tento souhlas dodavatele však nemá objedntel právní nárok a může mu být i bez uvedení důvodu odmítnut, přípaně odvolán. 9. Objednatel nesmí oprávnění tvořící součást licence poskytnout a/nebo postoupit třetí osobě. Byl-li převeden závod objednatele nebo jeho část, která tvoří jeho samostatnou složku, vyžaduje se k převodu licence souhlas dodavatele. 10. Objednatel nesmí přetiskovat ani kopírovat dokumentaci ani další písemné materiály dodané s APV, které mají k němu vztah, ve svých veřejně publikovaných materiálech bez předchozího písemného souhlasu dodavatele. 11. Dodavatel nezaručuje, že APV bude vyhovovat všem požadavkům objednatele nebo že bude pracovat v kombinacích, které objednatel pro jeho použití zvolí, zvláště jedná-li se o požadavky a kombinace, které dodavateli nebyly známé v době, kdy předmětné APV vytvářel. 12. Dodavatel nenese odpovědnost za přímé i nepřímé, náhodné, vyvozené nebo ekonomické škody způsobené nevhodnou aplikací nebo nevhodným použitím APV včetně škod nebo nákladů (bez omezení) souvisejících se ztrátou růstu, obchodních aktivit, dobrého jména, dat nebo počítačových programů. Nevhodnou aplikací nebo použitím se rozumí užití v rozporu s pokyny dodavatele či v rozporu s technickými podmínkami občanského zákoníku není tímto dotčen. VII. Náhrada újmy 1. Celkový rozsah povinnosti dodavatele nahradit objednateli újmu na jmění (škodu), která objednateli v souvislosti s plněním této smlouvy nebo porušením právního předpisu vznikne, je omezen do výše 10% celkové smluvní ceny za dodávky dle této smlouvy (), a to za veškeré škodní události v jejich souhrnu. Nahrazuje se pouze skutečná škoda, ušlý zisk ani další typy škod se nenahrazují. Škoda se nahrazuje přednostně v penězích. Případné smluvní pokuty či jiné sankce hrazené dodavatelem objednateli se započítávají na náhradu škody v plné výši. Výše sjednané omezení se nepoužije na náhradu škody způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo na náhradu škody způsobené člověku na jeho přirozených právech. Promlčecí lhůta pro uplatnění nároku na náhradu škody trvá jeden rok. To platí i pro právo na náhradu škody způsobené vadou výrobku. 2. Zanikla-li povinnost dodavatele uskutečnit dodávku pro nemožnost plnění, je dodavatel povinen uhradit objednateli škodu tím vzniklou v případě, že nemožnost plnění byla dodavatelem zaviněna. Pro rozsah náhrady takto způsobené škody platí odstavec 1 tohoto článku obdobně. 3. Sjednají-li smluvní strany ve smlouvě záruku za jakost, tato plně nahrazuje zákonnou odpovědnost dodavatele za vady. 4. V případě, že plnění ze smlouvy má sloužit zájmům třetí osoby a objednatel nebude konečným uživatelem nebo jediným uživatelem zboží, prací nebo služeb, je objednatel povinen smluvně zajistit, že třetí osoba, jejímž zájmům plnění ze smlouvy slouží, omezí odpovědnost dodavatele ve stejném rozsahu, v jakém je odpovědnost mezi dodavatelem a objednatelem omezena smlouvou popř. těmito podmínkami. V případě, že objednatel takové omezení odpovědnosti nesjedná, bude povinen dodavateli nahradit případnou újmu v takovém rozsahu, který představuje rozdíl mezi náhradou újmy poskytnutou třetí osobě bez výše popsaného omezení povinnosti nahradit újmu a náhradou škody, kterou by dodavatel jinak poskytl třetí osobě při existenci shora popsaného omezení odpovědnosti. VIII. Odstoupení od smlouvy 1. Smluvní strany mohou odstoupit od smlouvy pouze v případech podstatného porušení smlouvy či v případech výslovně uvedených ve smlouvě nebo v těchto podmínkách či v případech výslovně uvedených v právních předpisech, nelze-li se od nich odchýlit. Odstoupení je účinné dnem doručení druhé smluvní straně. 2. Podstatným porušením smlouvy se rozumí: a) prodlení dodavatele s uskutečněním dodávky, jež je dodavatelem zaviněno a jež je delší než 30 dnů. Po uplynutí této lhůty objednatel neprodleně vyrozumí dodavatele, zda trvá na uskutečnění dodávky. Trvá-li objednatel na jejím uskutečnění, může od smlouvy odstoupit teprve po marném uplynutí 30 dnů po doručení předmětného vyrozumění dodavateli, b) prodlení objednatele se zaplacením fakturované částky, které je delší než 30 dnů, c) prodlení objednatele s poskytnutím zálohové platby, které je delší než 5 dnů, bylo-li poskytnutí zálohy sjednáno, d) neposkytnutí součinnosti ze strany objednatele a tím způsobená následná nemožnost plnění dodavatele, jež je delší než 30 dnů, e) neoprávněné nakládání s výsledky duševního vlastnictví dodavatele objednatelem, f) porušení závazků uvedených v článku XI. obecné části těchto podmínek. 3. Smluvní strana je oprávněna odstoupit od smlouvy s účinky ke dni doručení projevu vůle obsahujícího odstoupení druhé smluvní straně, pokud: a) bylo příslušným insolvenčním soudem vydáno rozhodnutí o úpadku druhé smluvní strany, b) byl příslušným insolvenčním soudem zamítnut návrh na vydání rozhodnutí o úpadku, a to pro nedostatek majetku druhé smluvní strany, c) druhá smluvní strana zastavila své platby, d) byl druhou smluvní stranou podán insolvenčnímu soudu návrh na vydání rozhodnutí o úpadku ohledně této druhé smluvní strany, e) byl bezvýsledně veden výkon rozhodnutí nebo exekuce na majetek druhé smluvní strany. 4. Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od smlouvy rovněž v případě, že okolnost vyšší moci brání realizaci dodávky po dobu delší než 3 měsíce. 5. Dodavatel je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě, kdy se objednatel dostane vůči němu do prodlení se splněním svých peněžitých závazků, které je delší než 30 dnů, a to bez ohledu na to, zda tyto peněžité závazky plynou ze smlouvy, od které je odstupováno, či ze smlouvy jiné. V případě, že dodavatel od smlouvy neodstoupí, není v prodlení se splněním jakékoli povinnosti z takové smlouvy plynoucí, a to po dobu, dokud není příslušný peněžitý závazek objednatele uhrazen. IX. Důvěrnost 1. "Důvěrnými informacemi" se pro účely smluvního vztahu mezi objednatelem a dodavatelem rozumí jakékoliv informace či data označená smluvní stranou, která informace poskytuje, jako Důvěrné či podobně popsané, a dále zejména jakékoli obchodní či technické informace a data, které jedna ze smluvních stran sdělí druhé, a které se vztahují k účelu, k jehož naplnění je předmětný smluvní vztah uzavírán, a to na jakémkoliv nosiči ať už na papíře či elektronicky, včetně poskytnutí informací pomocí internetu. Budou-li data či informace důvěrného charakteru sděleny ústně, musí být přijímající strana na tuto skutečnost upozorněna při ústním sdělení a následně musí být důvěrnost potvrzena předávající stranou písemně do 3 dnů od sdělení. 2. Žádná ze smluvních stran není oprávněna bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany sdělit třetí osobě důvěrnou informaci, nebo jí důvěrnou informaci, byť i jen částečně, jakkoli zpřístupnit. Smluvní strany jsou oprávněny použít přijaté dokumenty, údaje a informace související s důvěrnou informací pouze k účelu stanovenému smluvním vztahem mezi oběma smluvními stranami. Porušením povinnosti mlčenlivosti smluvní stranou není poskytnutí informací při plnění povinnosti vyplývající ze zákona nebo poskytnutí informací soudu nebo rozhodčímu soudu při uplatnění jakýchkoli nároků či práv z daného smluvního vztahu a nebo poskytnutí informací, dokumentů a údajů osobám, které s danou smluvní stranou tvoří koncern (holding), dále konzultantům a jiným osobám zúčastněným na plnění smluvního vztahu nebo činnostech souvisejících s daným smluvním vztahem, kteří mají podle zákona nebo smluvně převzatou povinnost mlčenlivosti, zejména advokátům či daňovým poradcům smluvních stran, přičemž žádná ze smluvních stran není oprávněna v jakékoli souvislosti s tímto smluvním vztahem tyto osoby zprostit povinnosti mlčenlivosti. Smluvní strany se zavazují zajistit, aby tyto osoby byly seznámeny s povinností utajení a byly zavázáni k jejímu dodržení ve stejném rozsahu jako smluvní strany. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na: - informace, které jsou veřejně známé v době uzavření smluvního vztahu, nebo k jejichž zveřejnění dojde následně jiným způsobem než porušením povinnosti zachovávat důvěrnost smluvní stranou, - informace, které smluvní strana musí zveřejnit v souladu s právním předpisem nebo rozhodnutím orgánu veřejné moci oprávněného k tomu na základě právního předpisu, - informace, které má smluvní strana prokazatelně k dispozici již k datu uzavření smluvního vztahu, - informace, které jsou nebo budou smluvní straně sděleny třetí stranou bez nároků na omezení jejich využití nebo důvěrnost. Strana
242 Dodací obchodní podmínky Siemens, s.r.o., platné od 1. ledna Povinnost zachovávat důvěrnost trvá i po zániku předmětného smluvního vztahu. V případě porušení povinností dle tohoto článku je porušující smluvní strana povinna zaplatit smluvní pokutu ve výši ,- Kč za každé takovéto porušení. Nárok poškozené strany na náhradu škody není tímto dotčen. X. Soulad s předpisy o kontrole vývozu 1. Siemens není povinen plnit tuto smlouvu, pokud takovémuto plnění brání jakékoli překážky vyplývající z národních nebo mezinárodních předpisů z oblasti práva mezinárodního obchodu, anebo na základě embarg či jiných sankcí. 2. Pokud objednatel převádí na třetí stranu zboží (hardware a/nebo software a/nebo technologii včetně související dokumentace, bez ohledu na způsob poskytnutí) dodané dodavatelem, nebo díla a služby (včetně veškerých druhů technické podpory) poskytované dodavatelem, je objednatel povinen dodržet všechny aplikovatelné vnitrostátní a mezinárodní předpisy o kontrole vývozu a dalšího vývozu (re-exportu). V každém případě je objednatel povinen při převodu takového zboží, díla nebo služeb dodržet předpisy o kontrole vývozu (re-exportu) České republiky, Evropské Unie a Spojených států amerických. 3. Před každým převodem zboží, děl nebo služeb poskytovaných dodavatelem na třetí osoby je objednatel povinen zvláště kontrolovat a zajistit za pomoci přiměřených opatření, že: - nedojde k porušení embarga uvaleného Evropskou unií, Spojenými státy americkými a/nebo OSN uskutečněním takového převodu, zprostředkováním smluv týkajících se takového zboží, děl nebo služeb nebo poskytnutím jiných ekonomických zdrojů v souvislosti s takovým zbožím, díly nebo službami, při zohlednění omezení vnitrostátního obchodu a zákazů obejití takových embarg; - taková zboží, díla a služby nejsou zamýšlena pro využití ve spojení se zbrojením, jadernou technologií nebo zbraněmi, za podmínek a v rozsahu, v jakém takové užívání podléhá zákazům nebo povolení, nebylo-li příslušné povolení uděleno; - byla zohledněna pravidla všech příslušných seznamů zakázaných subjektů Evropské unie a Spojených států amerických vztahující se na obchody se subjekty, osobami a organizacemi v nich uvedených. 4. Bude-li nutné umožnit úřadům nebo dodavateli provést kontrolu vývozu, je objednatel povinen na výzvu dodavatele okamžitě poskytnout veškeré informace týkající se příslušného koncového zákazníka, příslušného místa určení a příslušného zamýšleného účelu užívání zboží, díla a služeb poskytovaných dodavatelem, jakož i o všech existujících vývozních omezeních. 5. Objednatel je povinen odškodnit a zbavit dodavatele odpovědnosti za jakékoli nároky, řízení, žaloby, pokuty, ztráty, náklady, výdaje a náhrady škody vzniklých z nebo v souvislosti s jakýmkoliv porušením předpisů o vývozní kontrole objednatelem, a objednatel se zavazuje nahradit dodavateli veškeré ztráty a výdaje z nich vyplývající. 6. Objednatel je povinen případný opětovný vývoz zboží do země původu oznámit dodavateli písemně před uskutečněním vývozu. 7. Pokud je předmětem dodávky zboží dvojího použití ve smyslu zákona č. 594/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, není objednatel oprávněn převést vlastnické právo ke zboží na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu dodavatele. XI. Dodržování právních předpisů 1. Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy, mimo jiné i v oblasti boje proti korupci, ochrany hospodářské soutěže, boje proti praní špinavých peněz, jakož i další právní předpisy trestního či správního práva. 2. Smluvní strany se zavazují netolerovat jakoukoliv formu korupce či úplatkářství, resp. se k nim jakýmkoliv způsobem nepropůjčit, včetně toho, že se zavazují netolerovat jakékoliv protizákonné nabídky plateb nebo podobných plnění veřejným činitelům (osobám působícím v orgánech veřejné moci či v jiných subjektech kontrolovanými orgány veřejné moci) sloužících k tomu, aby tyto osoby ovlivňovaly úřední výkon nebo zajistily neoprávněnou výhodu v souvislosti s podnikáním smluvní strany. XII. Závěrečná ustanovení 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení smlouvy či těchto podmínek neplatným, nevymahatelným, zdánlivým nebo neúčinným, nedotýká se taková skutečnost platnosti, vymahatelnosti nebo účinnosti ostatních ustanovení smlouvy či těchto podmínek. Strany smlouvy jsou v takovém případě povinny vynaložit veškeré úsilí k uzavření dodatku ke smlouvě, jímž bude příslušné neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení nahrazeno novým, které bude nejlépe odpovídat původně zamýšlenému ekonomickému účelu. 2. Písemnou formou se ve smyslu těchto podmínek rozumí dokument vyhotovený buď a) v tištěné podobě a zaslaný druhé smluvní straně na adresu smluvní strany uvedenou ve smlouvě 1) doporučenou poštou nebo kurýrní službou či jakýmkoliv jiným způsobem, který umožňuje předání potvrzení o doručení zpět odesílateli, nebo 2) faxem na faxové číslo smluvní strany uvedené ve smlouvě s potvrzením o doručení, nebo b) v elektronické podobě a zaslaný elektronickou poštou se zaručeným elektronickým podpisem či elektronickou značkou. 3. Písemnost se považuje za doručenou třetí pracovní den poté, co byla zaslána některým ze způsobů uvedených v předchozím odstavci na příslušnou adresu (faxové číslo, elektronickou adresu) smluvní strany, a to i když adresát písemnost nepřevzal. 4. Právní vztah smluvních stran se řídí právem České republiky s vyloučením použití Vídeňské úmluvy o smluvním právu a kolizních norem. Pokud smlouva nebo tyto podmínky neobsahují vlastní úpravu, řídí se práva a povinnosti stran zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. 5. Vylučuje se použití 1726, 1728, 1729, 1740 odst. 3, 1757 odst. 2 a 3, 1765, 1950 a 2630 občanského zákoníku. Ani jedna smlouvní strana vůči druhé nemá postavení slabší strany. 6. Veškeré spory, které by vznikly ze smlouvy nebo v souvislosti s ní, budou nejprve řešeny snahou o dohodu. Nedojde-li k ní, rozhodne spor příslušný soud. 7. Tyto podmínky tvoří spolu s dokumentem, jehož jsou přílohou a přílohami tohoto dokumentu, úplnou smlouvu a nahrazují jakákoliv předchozí ujednání mezi smluvními stranami týkající se předmětu tohoto smluvního vztahu. 8. Dodavatel je oprávněn postoupit smlouvu na jinou osobu. 9. Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemnými číslovanými dodatky podepsanými oběma stranami. 10. Dodavatel je ve smyslu 1752 odst. 1 občanského zákoníku oprávněn měnit tyto podmínky. Účinnost změny nastává okamžikem doručení objednateli podle článku XII. odst. 2 těchto podmínek. Objednatel je oprávněn do 10 dnů ode dne doručení oznámení o změně těchto podmínek změny těchto podmínek odmítnout a tyto obchodní podmínky vypovědět s výpovědní lhůtou nejvýše 30 dnů. Dodací obchodní podmínky zvláštní část, Siemens, s.r.o., Smart Infrastructure I. Splatnost faktury Splatnost faktury podle čl. II., odstavec 3. obecné části Dodacích obchodních podmínek (dále jen podmínky ) se sjednává na 14 dní od vystavení faktury, pokud není stanoveno jinak. II. Předání a převzetí dodávky Není-li ve smlouvě sjednáno jinak, platí pro dodací podmínky doložka EXW závod výrobce - INCOTERMS 2010, bez obalu. III. Záruka a délka záruční doby 1. Záruční doba na dodávku činí 24 měsíců. Záruční doba začíná běžet od okamžiku přechodu nebezpečí škody na věci z dodavatele na objednatele. 2. Vadu, která bude objednatelem vůči dodavateli oprávněně reklamována z titulu odpovědnosti za vady či poskytnuté záruky, se dodavatel zavazuje odstranit ve lhůtě, která bude mezi stranami dohodnuta. 3. Lhůty pro odstranění vad se prodlužují o dobu, po kterou nebyla ze strany objednatele poskytnuta součinnost nutná k řádnému odstranění vady. Jestliže dodavatel v rozporu se svojí povinností ve shora uvedených lhůtách nezapočne s odstraňováním řádně reklamované vady, na níž se vztahuje jeho odpovědnost za vady či jím poskytnutá záruka, anebo prohlásí-li, že předmětnou vadu neodstraní, je objednatel oprávněn odstoupit od smlouvy či požadovat přiměřenou slevu z ceny dodávky. 4. Objednatel není oprávněn domáhat se práv plynoucích z dodavatelovy odpovědnosti za vady či jím poskytnuté záruky a dodavatel není povinen k odstranění reklamovaných vad v případě, že ze strany objednatele nejsou v rozporu se smlouvou zaplaceny některé z plateb, ke kterým je objednatel povinen. 5. Řádně reklamovanou vadu, na níž se vztahuje odpovědnost za vady dodavatele či jím poskytnutá záruka, odstraní dodavatel dodáním náhradního zboží či dílu, opravou vadného zboží či dílu, novým vykonáním nebo poskytnutím prací či služeb, dodáním chybějícího zboží či odstraněním právních vad. Příslušný způsob odstranění vady zvolí dodavatel s ohledem na charakter vady a s ohledem na co nejvyšší míru hospodárnosti a efektivnosti zvoleného řešení. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou dodavatel nemohl předmět dodávky v důsledku vad řádně užívat, nejdéle však o tři měsíce nad rámec poskytnuté záruční doby. Strana
243 Dodací obchodní podmínky Siemens, s.r.o., platné od 1. ledna Nároky z vad nevznikají v případech, kdy jde pouze o nepodstatnou odchylku dodávky od sjednané jakosti, nevýznamné omezení použitelnosti dodávky či obvyklé opotřebení. Dále nároky z vad nevznikají v případě vad, které vznikly po přechodu nebezpečí škody na věci z dodavatele na objednatele v důsledku neodborného či nedbalého užívání věci či nakládání s ní, nadměrného zatěžování, nevhodných provozních prostředků, vadných stavebních prací, nevhodného umístění nebo v důsledku působení vnějších vlivů, jež nejsou smlouvou předpokládány, či v případě vzniku či působení nereprodukovatelných softwarových chyb. Nároky z vad nevznikají v případě, že příslušná věc byla neodborně modifikována či opravována objednatelem či třetí osobou, a to ani vzhledem k vadám, které byly takovým neodborným zásahem odstraňovány, ani vzhledem k vadám, které v důsledku takového neodborného zásahu vznikly. Nároky z vad konečně nevznikají v případě, kdy jde o spotřební materiál nebo součástky, jejíž životnost je kratší než záruční doba. 7. Objednatel je povinen uhradit dodavateli veškeré náklady, které mu vznikly neoprávněnou reklamací vady (včetně nákladů na její případné odstranění), tedy reklamací vady, na níž se nevztahuje dodavatelova odpovědnost za vady či jím poskytnutá záruka, nebo v případě, kdy dodavateli nároky z vad nevznikly. Rovněž je objednatel povinen uhradit dodavateli veškeré marně vynaložené náklady, které dodavateli vznikly v souvislosti s postupem nutným k odstranění vad v případě neposkytnutí nutné součinnosti za strany objednatele. 8. Reklamace vady musí být objednatelem vůči dodavateli učiněna písemně em a doporučeným dopisem a musí mu být doručena bez zbytečného odkladu po zjištění reklamované vady. Součástí reklamace musí být rovněž popis vady, její projevy, popř. další skutečnosti významné pro posouzení reklamace, a návrh termínu pro její odstranění. 9. O odstranění vady bude sepsán protokol, který bude obsahovat zejména následující údaje: identifikaci smlouvy, datum uplatnění vady (reklamace), popis a rozsah vady, způsob jejího odstranění, datum zahájení odstraňování vady, datum jejího odstranění, hodnocení oprávněnosti reklamace vady. IV. Zpětný vývoz do země původu Objednatel případný opětovný vývoz dodávky do země původu oznámí dodavateli před uskutečněním vývozu. V. Zboží dvojího použití Pokud je předmětem dodávky zboží dvojího použití ve smyslu zákona č. 594/2004 Sb., není objednatel oprávněn dodávku dále převést vlastnické právo k dodávce na třetí osobu bez souhlasu dodavatele. 245
244 246 POZNÁMKY
245 247 POZNÁMKY
246 248 POZNÁMKY
247 Servopohony vzduchotechnických klapek pro aplikace HVAC OpenAir Klíčové argumenty: Spolehlivost a úspora Výhodná investice do servopohonů OpenAir díky robustnímu provedení, nízké spotřebě energie a dlouhé životnosti produktů. U nových typů garantujeme až 5 milionů dílčích pracovních cyklů. Snadná instalace a rychlé uvedení do provozu Barevně rozlišené a zřetelně označené kabely, standardizované schéma zapojení, vytištěné na těle servopohonu, přispívá k úspoře času a peněz za montáž. Data Matrix kód Data Matrix kód, natištěný na produktu, umožňuje okamžitý přístup k informacím o výrobku (katalogové y, návod k instalaci, datum výroby, apod.). Servopohony s komunikací K dispozici jsou typy servopohonů s komunikací pro snadnou integraci řízení systémů budov pomocí protokolů Modbus RTU a KNX. Větší flexibilita Servopohony OpenAir nabízejí větší flexibilitu s možnostmi napájení (AC 24 V, DC V, AC V) a typy řízení (2-bod, 3-bod, DC 0/2..10 V, ma, komunikace). Více možností Nabízíme velký výběr příslušenství, možnost doplnění o vaše logo či konektor, volbu typu a délky kabelu. siemens.cz/vzt_servopohony
248 ČSOB Kampus nová budova, které využívá také technologie Siemens, splňuje nejvyšší ekologické standardy v souladu s mezinárodní certifikací LEED Platinum. Siemens, s.r.o. Smart Infrastructure Building Products Siemensova Praha 13 Tel.: České Budějovice Čechova České Budějovice Tel.: Ostrava 28. října 150/ Ostrava Tel.: , Brno Olomoucká 7/ Brno Tel.: , Informace v tomto dokumentu obsahují obecný popis dostupných technických možností, které nemusejí být v určitých případech použitelné. Požadované vlastnosti by proto měly být specifikované v každém individuálním případě v době uzavření kontraktu. Dokument obsahuje přehled hlavních produktů. Podle země se dostupnost produktů může měnit. Pro získání podrobnějších informací o produktech prosím kontaktujte zastoupení společnosti nebo autorizované partnery. Siemens, s.r.o., cz
Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2011
Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2011 Answers for infrastructure. s Siemens s.r.o. Siemens Technologie s.r.o. budov Technologie budov Siemens, s.r.o. - Building Technologies Obsah:
G.A.S. a.s. Hodonín strana č. 1 Ceník výrobků Siemens Technologie budov
G.A.S. a.s. Hodonín strana č. 1 Ceník výrobků Siemens Ruční hlavice ATN4 www.siemens.cz/ventily Ruční hlavice, připojovací závit M30 x 1,5 ATN4 25,- 3 2100 Termostatické hlavice RTN.. www.siemens.cz/ventily
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2014 Answers for infrastructure.
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2014 Answers for infrastructure. Siemens, s.r.o. Building Technologies Květen 2014 2 Květen 2014 Obsah: Siemens,
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2013 Answers for infrastructure.
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2013 Answers for infrastructure. Siemens, s.r.o. Building Technologies 2 Siemens, s.r.o. Building Technologies
Pro vytápění a vzduchotechniku 2018 siemens.cz/buildingtechnologies
Výběr z ceníku Pro vytápění a vzduchotechniku 2018 siemens.cz/buildingtechnologies Chytrý termostat RDS 110 Rozumí vašim potřebám Výhody patrné na první pohled Intuitivní ovládání a automatické aktualizace
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2014 Answers for infrastructure.
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2014 Answers for infrastructure. Siemens, s.r.o. Building Technologies Leden 2014 2 Leden 2014 Obsah: Abecední
Pro vytápění a vzduchotechniku 2019 siemens.cz/buildingtechnologies
Výběr z ceníku Pro vytápění a vzduchotechniku 2019 siemens.cz/buildingtechnologies Chytrý termostat RDS 110 Intuitivní řešení pro každou domácnost Termostat byl navržen pro profesionální řízení a provoz
Pro vytápění a vzduchotechniku 2017 siemens.cz/buildingtechnologies
Výběr z ceníku Pro vytápění a vzduchotechniku 2017 siemens.cz/buildingtechnologies Kulové ventily Acvatix vynikající volba pro vaše podnikání Spolehněte se na kulové ventily pokrývající všechny vaše potřeby
Ovládání teplovodního vytápění produkty Acvatix
Instalujte aplikaci "SCAN to HIT" a skenujte DMC na produktu pro získání informací o produktech Ovládání teplovodního vytápění produkty Acvatix Ventily a pohony pro jakékoli typy aplikací projektování,
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2014 Answers for infrastructure.
www.siemens.cz/buildingtechnologies Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2014 Answers for infrastructure. Siemens, s.r.o. Building Technologies Leden 2014 2 Leden 2014 Obsah: Abecední
Siemens s.r.o. - Building Technologies
Obsah: Abecední rejstřík Strana 5 Prostorové termostaty a regulátory teploty RAA.. Prostorové termostaty Strana 7 RDE.. Programovatelné termostaty s týdenním programem Strana 7 REV.. Programovatelné regulátory
Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16
4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se
Acvatix Kombiventily. Pro projektování, montáž a uvádění zařízení HVAC do provozu jsou kombiventily flexibilnější, jednodušší.
Acvatix Kombiventily Pro projektování, montáž a uvádění zařízení HVAC do provozu jsou kombiventily flexibilnější, jednodušší. Siemens Ltd. 2012. All rights reserved. Co je kombiventil? Kombiventil kombinuje
Trojcestné ventily s přírubou PN 16
4 430 Trojcestné ventily s přírubou PN 16 VXF40... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25 150 k vs 1,9 300 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...
2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN16
OEM 2-cestné ventily VVI469.15 až VVI469.25 3-cestné ventily VXI469.15 až VXI469.25 2-cestné ventily VVS469.15 až VVS469.25 3-cestné ventily VXS469.15 až VXS469.25 2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN16
2-cestné a 3-cestné ventily PN 16
4 845 2-cestné y VVP45.10-0,25 až VVP45.25-6,3 3-cestné y VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné y s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné y VVP45.25-10 až VVP45.40-25 3-cestné y VXP45.25-10 až
2-cestné a 3-cestné ventily, PN 16
OEM 2-cestné ventily VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 3-cestné ventily VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 2-cestné ventily VVP459.25-10 až VVP459.40-25 3-cestné ventily VXP459.25-10 až VXP459.40-25 2-cestné
Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250
OEM Přímé ventily (2 vstupy) VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3 vstupy) VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (4 vstupy) s T obtokem VMP459.10-0.63 až VMP459.25-4 Přímé
Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením
4 430 Acvatix Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením VXF40.. Tělo ventilu z šedé litiny DN 15 150 k vs 1.9 315 m 3 /h Použití s elektromotorickými pohony SAX.. nebo s elektrohydraulickými pohony
2-cestné a 3-cestné zónové ventily, PN 16
s 2-cestné zónové ventily 3-cestné zónové ventily CVTIX 2-cestné a 3-cestné zónové ventily, PN 16 s on/off charakteristikou VVI46../2 VXI46../2 Tělo ventilu ze za tepla lisované mosazi DN 15, DN 20 a DN
Trojcestné ventily s přírubou PN 6
4 410 Trojcestné ventily s přírubou PN 6 VXF21... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25... k vs 1,9...160 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...
2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN 16
4 847 2-cestné y VVP47-0,25 až VVP4720-4,0 3-cestné y VXP47-0,25 až VXP4720-4,0 3-cestné y s T-obtokem VMP47-0,25 až VMP4715-2,5 2-cestné a 3-cestné zónové y PN 16 VVP47 VXP47 VMP47 ronzové tělo u CC491K
Building Technologies. Acvatix Ventily a Pohony
Building Technologies Acvatix Ventily a Pohony Více než 50 inženýrů a dalších specialistů na celém světě pracuje na nepřetržitém vývoji sortimentu ventilů a pohonů Acvatix s využitím nejnovějších technologií.
2cestné a 3cestné ventily přírubové, PN 6
4 401 VVF22... VXF22... CVTIX 2cestné a 3cestné ventily přírubové, PN 6 Ventily s vysokým zdvihem VVF22... VXF22... Výkonné ventily pro teploty média 10 130 C Tělo ventilu z šedé litiny ENGJL250 DN 25
Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2007
Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2007 Technologie budov s Obsah: Abecední rejstřík Strana 5 Systém regulace jednotlivých místností Synco living Synco 900 Regulace vytápění Strana
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
2- a 3-cestné ventily s přírubou, PN 16
4 403 VVF42.. VVF42..K VXF42.. CVTIX 2 a 3cestné ventily s přírubou, PN 16 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF42.. VVF42..K VXF42.. Provedení ventilů pro teploty média v rozsahu 10 150 C Tělo ventilu z
2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN 16
4 831.21 2-cestné kulové ventily I/VBZ½ až I/VBZ1¼ a I/VBZ1½ až I/VBZ2 3-cestné kulové ventily TG/XBZ¾ až TG/XBZ2 ACVATIX 2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN 16 I/VBZ.. TG/XBZ.. Mosazné tělo ventilu
Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2015
Výběr z ceníku produktů pro vytápění a vzduchotechniku 2015 siemens.cz/buildingtechnologies Leden 2015 Obsah: Siemens, s.r.o. Building Technologies Strana 8 Strana 15 ATN4 Strana 15 RTN.. Termostatické
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení těsně uzavírající VKF46 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo klapky z tvárné litiny EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600
Elektromotorický pohon
s 4 830 ACVATIX Elektromotorický pohon Pro zónové ventily a Kombiventily apájecí napětí AC 230 V, 2-polohový řídicí signál Ovládací síla 150 Přímá montáž převlečnou maticí M30 x 1,5 (není třeba žádné nářadí)
Škrtící klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrtící klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení Klapka VKF46.. těsně uzavírající Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo ventilu z litiny s kuličkovým grafitem EN-GJS-400-15
2-cestné otevřeno/zavřeno kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnějším závitovým připojením
s ACVATIX 2-cestné otevřeno/zavřeno kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnějším závitovým připojením VAG60.. VBG60..T Pro užití ve vytápěcích, větracích, klimatizačních zařízeních
Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Výběr z ceníku produktů. autonomní zónová regulace + prostorové termostaty. www.zonovaregulace.cz
www.zonovaregulace.cz Výběr z ceníku produktů autonomní zónová regulace + prostorové termostaty Rosch2 DIS s.r.o. Pelušková 1406 198 00 - Praha 14 www.rosch2dis.cz www.zonovaregulace.cz Answers for infrastructure.
2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN 16
4 842 2-cestné ventily VVI4615 až VVI4625 3-cestné ventily VXI4615 až VXI4625 2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN 16 VVI46 VXI46 Tělo ventilu ze za tepla lisované mosazi (EN1982); VXI4625T: bronz CC491K
Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
2- a 3-cestné ventily v PN25 s přírubovým připojením
4 405 VVF53.. VVF53..K VXF53.. ACVATIX 2 a 3cestné ventily v PN25 s přírubovým připojením z řady ventilů s velkým zdvihem VVF53.. VXF53.. Ventily s velkou účinností pro teploty média 20 220 C Tělo ventilu
Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
Elektromotorické pohony
4 863 Elektromotorické pohony pro zónové ventily VVI46, VXI46, VVS46 a VXS46 SFA21/18 SFA71/18 SFA21/18, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace SFA71/18, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace
Přímé a trojcestné ventily PN 16
OEM Přímé ventily VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 Trojcestné ventily VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily s obtokem VMP459.10-0.63 až VMP459.20-4 Přímé ventily VVP459.25-6.3 až VVP459.40-25
2-cestné a 3-cestné ventily PN 16
4 845 2-cestné ventily VVP45.10-0,25 až VVP45.25-4 3-cestné ventily VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné ventily s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné ventiy VVP45.25-6,3 až VVP45.40-25 3-cestné
Regulační sady směšovací kohout a servopohon
C 403 Regulační sady směšovací kohout a servopohon SBI31 SCI31 Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu jsme pro vás připravili sady sestávající z trojcestného nebo čtyřcestného regulačního kohoutu
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
VVF40.. Přímé ventily PN16 s přírubovým připojením. Acvatix
4 330 Acvatix Přímé ventily PN16 s přírubovým připojením VVF40.. Tělo ventilu z šedé litiny DN 15...150 k vs 1.9...315 m 3 /h Použití s elektromotorickými pohony SAX.. nebo s elektrohydraulickými pohony
Trojcestné ventily s přírubou PN16
4 440 Acvatix Trojcestné ventily s přírubou PN16 VXF41.. Tělo ventilu z šedé litiny ENGJL250 DN 15...150 k vs 1,9...300 m 3 /h Použití s elektromotorickými pohony SAX.. nebo s elektrohydraulickými pohony
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
2- a 3-cestné přírubové ventily, PN 25
4 405 VVF53.. VVF53..K VXF53.. ACVATIX 2 a 3cestné přírubové ventily, PN 25 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF53.. VXF53.. Ventily s velkou účinností pro teploty média 20 220 C Tělo ventilu z tvárné litiny
Trojcestné kohouty PN6
4 241 Série 02: 40 a 50 Série 01: 65... 150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21... Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 40... 150 k vs 25... 820 m 3 /h Úhel rotace 90 Přírubové připojení podle
2- a 3-cestné ventily s přírubou, PN 10
4 402 VVF32.. VXF32.. CVTIX 2 a 3cestné ventily s přírubou, PN 10 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF32.. VXF32.. Provedení ventilů pro teploty média v rozsahu 10 150 C Tělo ventilu z šedé litiny ENGJL250
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16
4 464 3-cestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44.. Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5..DN 40 k vs 0,25..25 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG..3
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření
Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN
Škrticí klapky PN6, PN10, PN16
4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření
Trojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
Trojcestné ventily PN6 s přírubovým připojením
4 410 cvatix Trojcestné ventily PN6 s přírubovým připojením VXF21.. Tělo ventilu z šedé litiny DN 25...100 k vs 1.9...160 m 3 /h Použití s elektromotorickými pohony SX.. nebo s elektrohydraulickými pohony
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Provozní napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0
2- a 3-cestné ventily s přírubou, PN 6
4 401 VVF22.. VXF22.. ACVATIX 2 a 3cestné ventily s přírubou, PN 6 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF22.. VXF22.. Provedení ventilů pro teploty média v rozsahu 10 130 C Tělo ventilu z šedé litiny ENGJL250
Elektromotorický pohon
Acvatix Elektromotorický pohon SUA21/3 Pro zónové ventily Pracovní napětí AC 230 V, 2-polohový řídicí signál Ovládací síla 170 N Přímá montáž převlečnou maticí M30 x 1.5 (není třeba žádné nářadí) 3-vodičové
2cestné a 3cestné ventily přírubové, PN 16
4 404 VVF43.. VVF43..K VXF43.. ACVATIX 2cestné a 3cestné ventily přírubové, PN 16 Ventily s vysokým zdvihem VVF43.. VXF43.. Výkonné ventily pro teploty média -20 220 C Tělo ventilu z tvárné litiny s kuličkovým
Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení těsně uzavírající VKF46 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo klapky z tvárné litiny EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600
2- a 3-cestné ventily v PN16 s přírubovým připojením
4 404 VVF43.. VVF43..K VXF43.. ACVATIX 2- a 3-cestné ventily v PN16 s přírubovým připojením z řady ventilů s velkým zdvihem VVF43.. VXF43.. Ventily s velkou účinností pro teploty média -20 220 C Tělo ventilu
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem
OEM 3-cestný ventil PN6 s bočním obtokem VXB89R... Tělo ventilu a boční obtok jsou z tvárné litiny EN-GJS-00-5 DN 25...DN 32 Hodnoty k vs jsou,6...6 m 3 /h 2 plochá těsnicí připojení s vnějším závitem
Elektromotorický pohon
Acvatix Elektromotorický pohon SUA21/3 Pro zónové ventily Provozní napětí AC 230 V, 2-polohový řídicí signál Ovládací síla 170 N Přímá montáž převlečnou maticí M30 x 1.5 (není třeba žádné nářadí) 3-vodičové
2- a 3-cestné ventily s přírubovým připojením, PN 6
4 401 VVF22.. VXF22.. ACVATIX 2 a 3cestné ventily s přírubovým připojením, PN 6 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF22.. VXF22.. Výkonné ventily pro teploty média v rozsahu 10 130 C Tělo ventilu z šedé
Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem
4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení
2- a 3-cestné přírubové ventily, PN 16
4 404 VVF43.. VVF43..K VXF43.. ACVATIX 2- a 3-cestné přírubové ventily, PN 16 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF43.. VXF43.. Ventily s vysokou účinností pro teploty média -20 220 C Tělo ventilu z tvárné
Přímé ventily s přírubou, PN 25
OEM Přímé ventily s přírubou, PN 25 VVF52...E Tělo ventilu ze sférické litiny EN-GJS-400-8-LT DN 5...40 k vs 0,63 25 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX E nebo s elektrohydraulickými pohony SKD E nebo
2- a 3-cestné ventily s přírubovým připojením, PN 10
4 402 VVF32.. VXF32.. CVTIX 2 a 3cestné ventily s přírubovým připojením, PN 10 z řady ventilů s velkým zdvihem VVF32.. VXF32.. Výkonné ventily pro teploty média v rozsahu 10 150 C Tělo ventilu z šedé litiny
Siemens, s.r.o. divize Technologie budov Evropská 33a Praha 6 Tel.: , Fax:
Siemens, s.r.o. divize Technologie budov Evropská 33a 160 00 Praha 6 Tel.: 233 033 402, 449 726 633 402 Fax: 233 033 640 České Budějovice Čechova 52 370 01 České Budějovice Tel.: 387 312 833, 602 320 182
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní
Elektromotorické pohony
4 863 Elektromotorické pohony pro zónové ventily a kombiventily SFA21/18 SFA71/18 SFA21/18 napájecí napětí AC 230 V, 2-polohový řídicí signál SFA71/18 napájecí napětí AC 24 V, 2- polohový řídicí signál
2-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16
4 363 Acvatix 2-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN6 VVG4.. Tělo ventilu z bronzu CuSn5Zn5Pb2 DN 5...DN 50 k vs 0,63...40 m 3 /h Připojení vnějším závitem G..B podle ISO 228- s plochým těsněním
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Přímé ventily s přírubou, PN 25
OEM Přímé ventily s přírubou, PN 25 VVF529... Tělo ventilu z tvárné litiny EN-GJS-400-8-LT DN 50...50 k vs 3 300 m 3 /h Použití s elektrohydraulickými pohony SKD -, SKB - nebo SKC - Použití Použití v systémech
2-cestné a 3-cestné ventily v PN16 pro koncová zařízení
4 847 2-cestné ventily VVP47..(S) 3-cestné ventily VXP47.. cvatix 2-cestné a 3-cestné ventily v PN16 pro koncová zařízení 3-cestné ventily s obtokem VMP47..(S) VVP47..(S) VXP47.. VMP47..(S) ronzové tělo
Přímé ventily s vnějším závitem, PN16
4 363 Acvatix Přímé ventily s vnějším závitem, PN6 VVG4.. Tělo ventilu z bronzu CuSn5Zn5Pb2 DN 5...DN 50 k vs 0,63...40 m 3 /h Připojení vnějším závitem G B podle ISO 228/ a plochým těsněním Sady šroubení
Acvatix komplexní řada pro vyšší energetickou účinnost
Acvatix komplexní řada pro vyšší energetickou účinnost Spolehlivé a ekonomické ventily a pohony pro veškeré typy aplikací Answers for infrastructure. Acvatix rozhodující prvky pro všechny ekonomické a
3-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16
4 463 Acvatix 3-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16 VXG41.. Tělo ventilu z bronzu CuSn5Zn5Pb2 DN 15 50 k vs 1,6 40 m 3 /h Připojení vnějším závitem G B podle ISO 228-1 s plochým těsněním
V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST
květen 00 V5832A/V5833A,C Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST V5832A V5833A Hlavní rysy Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru
VPI45.. VPI45..Q. Kombiventily pro místnosti a zóny, PN 25. Building Technologies HVAC Products. VPI45..Q, l/h s přípojkami pro měření tlaku
4 853 VPI45..Q, 75 3000 l/h s přípojkami pro měření tlaku Kombiventily pro místnosti a zóny, PN 25 VPI45.. VPI45..Q S integrovaným regulátorem diferenčního tlaku Tělo ventilu - za tepla lisovaná mosaz
Elektromotorické pohony
4 863 Elektromotorické pohony pro zónové ventily VVI46, VXI46, VVS46 a VXS46 SFA21/18 SFA71/18 SFA21/18 napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace SFA71/18 napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace
2-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16
4 363 Acvatix 2-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN6 VVG4.. Tělo ventilu z bronzu CuSn5Zn5Pb2 DN 5...DN 50 k vs 0.63...40 m 3 /h Připojení vnějším závitem G..B podle ISO 228- s plochým těsněním
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
2- a 3-cestné ventily s přírubovým připojením, PN16
4 403 VVF42.. VVF42..K VXF42.. ACVATIX 2 a 3cestné ventily s přírubovým připojením, PN16 Z řady ventilů s velkým zdvihem VVF42.. VVF42..K VXF42.. Výkonné ventily pro teploty média v rozsahu 10 150 C Tělo
OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
VPP46.. Kombiventily, PN25 VPP46..Q VPI46.. VPI46..Q ACVATIX. pro místnosti, zóny, větrací a klimatizační systémy
4 855 VPP46.. VPI46.. VPP46..Q, s přípoj. pro měření tlaku P/T VPI46..Q, s přípoj. pro měření tlaku P/T ACVATIX Kombiventily, PN25 pro místnosti, zóny, větrací a klimatizační systémy VPP46.. VPP46..Q VPI46..
2cestné a 3cestné ventily, PN16
4 847 2cestné ventily VVP47 (S) 3cestné ventily VXP47 3cestné ventily s obtokem VMP47 (S) cvatix 2cestné a 3cestné ventily, PN16 VVP47..(S) VXP47... VMP47..(S) Tělo ventilu z bronzu CC491K (Rg5) max. 4%
Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace
Aplikační list C 206 Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace Cenově příznivé, komfortní řešení regulace vybíjení akumulace Akumulace dovoluje provozovat zdroj tepla s maximální účinností
Termostatická hlavice K
Termostatická hlavice K s příložným nebo ponorným čidlem Termostatické hlavice Pro regulaci teploty média IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatická hlavice K s příložným nebo ponorným
Přímé ventily s přírubou, PN16
4 340 Přímé ventily s přírubou, PN6 VVF4... Přímé ventily s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 DN50... DN50 mm k vs 3... 300 m 3 /h Zdvih 20 nebo 40 mm Použití se servopohony SQX..., SKD..., SKB... a SKC...
Kombiventil pro otopná tělesa
2 85 Kombiventil pro otopná tělesa Mini-kombiventil pro dvoutrubkové topné rozvody. VPD... VPE... Mini-kombiventil je termostatický ventil s integrovanou regulací diferenčního tlaku. Slouží k optimálnímu
VKF46... PN6, PN10, PN16. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
4 136 Škrtící klapky, PN6, PN10, PN16 VKF46... Škrtící klapky pro montáž mezi příruby Tlakové třídy PN6, PN10, PN16 Pro montáž mezi příruby PN6, PN10 nebo PN16 podle ISO 7005 Těsně uzavírající podle DIN3230,