ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne
|
|
- Aleš Bednář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne K(2011) 5478 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne kterým se mění rozhodnutí Komise K(2002) 3069, kterým se stanoví technické specifikace pro jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí CS CS
2 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne kterým se mění rozhodnutí Komise K(2002) 3069, kterým se stanoví technické specifikace pro jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1030/2002 ze dne 13. června 2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí 1, a zejména na čl. 2 odst. 1 písm. d) a e) tohoto nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 1030/2002 zmocňuje Komisi přijmout další technické specifikace pro povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí, aby se zabránilo jejich padělání a pozměňování. (2) Rozhodnutím Komise (ES) č. K(2002) 3069 v znění rozhodnutí Komise (ES) K(2009) 3770 byly zavedeny technické podmínky pro provedení a ochranu biometrických údajů v povoleních k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí. Je však třeba vyjasnit kvalitu otisků prstů při registraci, protože chybí ustanovení o tom, jak nakládat s nekvalitním zobrazením otisků. (3) Došlo ke zlepšení základní kontroly přístupu k biometrickým údajům, což konkrétně vysvětlila Mezinárodní organizace pro civilní letectví v technické zprávě Doplňková kontrola přístupu u strojově čitelných cestovních dokladů (Supplemental Access Control for Machine Readable Travel Documents), a v návaznosti na to by se měly odpovídajícím způsobem vylepšit i technické specifikace. (4) Pravidla pro vydávání certifikátů byla poprvé použita v souvislosti se zavedením otisků prstů v cestovních pasech, přičemž vyvstala potřeba změnit z praktických důvodů tato pravidla pro vydávání certifikátů a vytvořit v každém členském státě jednotné kontaktní místo (dále jen SPOC ) pro výměnu ověřovacích certifikátů terminálu. (5) Ověřovací certifikáty terminálu jsou nezbytné, aby bylo možno udělit čtečce povolení pro přístup k zobrazení otisků prstů na čipu. Tato změna nemá na postup vydávání dokladů žádný vliv. 1 Úř. věst. L 157, , s. 1. CS 1 CS
3 (6) Je proto nutné zavést SPOC také do pravidel pro vydávání certifikátů pro povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí. (7) Jelikož nařízení (ES) č. 1030/2002 vychází ze schengenského acquis, v souladu s článkem 5 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, oznámilo Dánsko dopisem ze dne 16. října 2008, že toto acquis provedlo do svého vnitrostátního práva. Ve smyslu mezinárodního práva je proto toto rozhodnutí pro Dánsko závazné. (8) Pokud jde o Island a Norsko, toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis 2, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě C rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování uvedené dohody 3. (9) V souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství Spojené království oznámilo dopisem ze dne 29. prosince 2003 své přání účastnit se přijetí a uplatňování nařízení (ES) č. 1030/2002. (10) V souladu s článkem 3 protokolu o postavení Spojeného království a Irska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství oznámilo Irsko dopisem ze dne 19. prosince 2003 své přání účastnit se přijetí a uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1030/2002. (11) Pokud jde o Švýcarsko, toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě C rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES 4. (12) Pokud jde o Lichtenštejnsko, toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu podepsaného mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě C rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU 5. (13) [Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 6 nařízení (ES) č. 1683/95.] Úř. věst. L 176, , s. 36. Úř. věst. L 176, , s. 31. Úř. věst. L 53, , s. 1. Úř. věst. L 160, , s. 19. CS 2 CS
4 PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha II a) rozhodnutí K(2002) 3069 se mění takto: 1. body a se nahrazují tímto: Typ Primární otisky prstů, které musí být součástí povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí, jsou: PLOCHÉ (NIKOLI VALENÉ) OTISKY LEVÉHO A PRAVÉHO UKAZOVÁKU. U každé ruky platí, že pokud ukazováček chybí nebo je poraněný nebo má podle normy ISO/IEC bodové hodnocení (score) 0 až 25, bude zaznamenán plochý otisk prostředníku, prsteníku nebo palce stejné ruky, bude-li k dispozici vyšší bodové hodnocení ISO (score). Je-li výše uvedené bodové hodnocení všech prstů jedné ruky nízké, vezme se plochý otisk prstu s nejlepší hodnotou Formát a kvalita Otisky prstů je nutno uchovat v OBRAZOVÉM FORMÁTU podle [5] a [6]. Kvalita zobrazení otisků prstů se uvádí podle [5] nejpozději do 31. prosince 2014 a zapisuje se na čip v bloku biometrických údajů jednotlivého biometrického obrázku s pomocí bodů vhodné metrické soustavy kvality, která umožňuje mapování s body ISO (0 100). Obrázkové soubory musí být komprimovány s použitím algoritmu WSQ podle [6], aby se zmenšila velikost souboru. 2. Pokyny k registraci přiložené k příloze I tohoto rozhodnutí budou přiloženy k příloze II a) rozhodnutí K(2002) V bodě 5.2 se doplňuje toto znění do odstavce 3): PACE v2 podle [14] musí být implementován nejpozději 31. prosince Bod 7 se mění takto: Referenční bod [2] se nahrazuje tímto: [2] Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), Strojově čitelné cestovní doklady, DOK 9303, část 3 Strojově čitelné cestovní pasy, třetí vydání, 2008 Referenční bod [6] se nahrazuje tímto: [6] norma ANSI/NIST-ITL Informace o datovém formátu pro výměnu informací o zobrazení otisků prstů, snímcích obličeje, jizvách a tetování (SMT), CS 3 CS
5 FBI: Waveletová skalární kvantizace (Wavelet Scalar Quantization WSQ) Referenční bod [10] se nahrazuje tímto: [10] Společný profil ochranných kritérií pro strojově čitelné cestovní doklady s aplikací ICAO, rozšířená kontrola přístupu, verze 1.10 z 25. března 2009 a doplňuje se tento referenční bod [14]: [14] Technická zpráva o doplňkové kontrole přístupu pro strojově čitelné cestovní doklady, verze 1.00 z 23. března Článek 2 Příloha II b) rozhodnutí K (2002) 3069 se mění takto: 1. V bodě 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní: V zájmu plnění požadavků podle těchto pravidel pro vydávání certifikátů je nutné vytvořit pevnou komunikační infrastrukturu pro pravidelnou komunikaci mezi zeměmi týkající se vydávání certifikátů DV. Pro běžnou každodenní výměnu údajů v rámci EAC-PKI se POUŽIJE protokol definovaný v ČSN verze 1.0. ; 2. v bodě 1.3 se vkládá nový podbod 1.3.4a), který zní: 1.3.4a). SPOC (Single Point of Contact) Jednotné kontaktní místo SPOC funguje jako rozhraní pro komunikaci mezi členskými státy. Umožňuje účinnou komunikaci on-line pro provádění pravidelných klíčových úkolů spojených s řízením. Technické podrobnosti SPOC jsou definovány v ČSN verze podbod 9.11 se nahrazuje tímto: Všechny úkoly v oblasti správy klíčů se MUSÍ provádět s použitím stabilních komunikačních kanálů. Pro komunikaci mezi zeměmi MUSÍ být všechny CVCA a DV schopny provádět takovou komunikaci s použitím SPOC, jak je definováno v ČSN verze 1.0. JE MOŽNO dohodnout dodatečné komunikační kanály on-line nebo off-line, zejména pro případ, kdy není komunikační kanál SPOC k dispozici. V případě poruchy běžných komunikačních kanálů CVCA MUSÍ tento CVCA informovat zúčastněné DV o jiném kanálu, kterým lze podávat žádosti o certifikát. To JE NUTNÉ provést ve lhůtě, která snižuje riziko vypršení doby platnosti aktuálních certifikátů na nejnižší možnou míru. SPOC MUSÍ splňovat další požadavky uvedené v dodatku C. 4. Dodatek C z přílohy II tohoto rozhodnutí bude přiložen k příloze II b) rozhodnutí Komise K(2002) CS 4 CS
6 Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Bulharské republice, České republice, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Irsku, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarské republice, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Polské republice, Portugalské republice, Rumunsku, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice, Švédskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska. Musí být předáno Dánskému království, Islandské republice, Norskému království, Lichtenštejnskému knížectví a Švýcarské konfederaci. V Bruselu dne Za Komisi Cecilia MALMSTRÖM členka Komise CS 5 CS
7 PŘÍLOHA I Střed Vertikální úhel Správně Horizontální úhel Rotace Tlak Nesprávně Pokyny k registraci CS 6 CS
8 CS 7 CS
9 PŘÍLOHA II DODATEK C POŽADAVKY NA SPOC 1.1 Počáteční registrace SPOC Před počátkem komunikace mezi jednotlivými SPOC se dané SPOC ZAREGISTRUJE u ostatních SPOC. Informace o registraci se SDĚLUJE prostřednictvím důvěryhodných kanálů stejným způsobem jako počáteční registrace DV. K registraci jsou nutné tyto údaje: fyzické kontaktní údaje organizace odpovědné za provoz jednotného kontaktního místa (SPOC), název organizace, poštovní adresa; telefonní číslo, faxové číslo (NEPOVINNÉ), pravidla pro vydávání certifikátu kořenového CA daného SPOC, kořenový certifikát CA daného SPOC, ová adresa daného SPOC, URL daného SPOC (podrobnosti viz ČSN verze 1.0). 1.2 Požadavky na uchovávání údajů soukromých klíčů SPOC Soukromé klíče používané pro komunikaci prostřednictvím jednotného kontaktního místa SE UCHOVÁVAJÍ v bezpečném kryptografickém modulu. Tento modul SPLŇUJE požadavky uvedené v dodatku B Požadavky CA na SPOC Záruka a obsah certifikátu CA vydávající komunikační certifikáty SPOC JE pod vládní kontrolou. Certifikáty vydávané CA danému SPOC SPLŇUJÍ požadavky (jmenování, používání klíčů, rozšíření) definované v ČSN verzi 1. Pravidla CA daného jednotného kontaktního místa MUSÍ zajistit, aby OID identifikující certifikáty SPOC byly přidělovány pouze certifikátům, jež danému SPOC náleží Informace o zneplatnění certifikátu Certifikáty OBSAHUJÍ platné rozšíření CDP. Alespoň jedno distribuční místo JE dosažitelné prostřednictvím HTTP. Pravidelný interval vydávání CRL MUSÍ být maximálně 3 měsíce; pokud je certifikát zrušen, MUSÍ být CRL včetně zrušeného certifikátu zveřejněn nejpozději CS 8 CS
10 do 72 hodin po zrušení. Dlouhodobé uchovávání CRL v operační paměti (cache) se nedoporučuje Technické a organizační požadavky CA daného SPOC (jednotného kontaktního místa) SPLŇUJE stejnou úroveň požadavků, která je stanovena pro CVCA v oddílu 5 Řízení, kontrola provozní a fyzické bezpečnosti a oddílu 6 Kontroly technické bezpečnosti Doby platnosti Doba platnosti certifikátu CA: 5 10 let Doba platnosti certifikátů SPOC: 6 18 měsíců 1.4 Žádost obdržená prostřednictvím SPOC je důvěryhodná Je-li původce sdělení úspěšně ověřen (ověření klienta TLS), POVAŽUJE se obdržená žádost DV o certifikát za schválenou jako náležející DV, který může žádat o certifikát v zahraničí (podle bodu b) tohoto dokumentu). 1.5 Komunikační priority Kdykoli je to možné, POUŽIJE SE k výměně údajů automatické rozhraní webové služby. Pokud je rozhraní webové služby příslušného jednotného kontaktního místa (SPOC) nedostupné více než 72 hodin, KONTAKTUJE klient (původce spojení TCP) jednotné kontaktní místo (SPOC) s použitím registrační informace za účelem nalezení řešení pro naléhavé komunikační požadavky. 1.6 Zasílání sdělení Pro zasílání sdělení se POUŽÍVÁ SPOC. Pro přenos sdělení se použije obecná zpráva, jak je definována v ČSN verze 1.0. Pro předmět a hlavní sdělení SE DOPORUČUJE použít znění uvedené v následující tabulce. Odkaz na CP Předmět Hlavní část [EUCP] oddíl 9.11 Porucha komunikačního kanálu CVCA Rozhraní webové služby SPOC této země bude od [datum, čas] do [datum, čas] mimo provoz. Během tohoto období používejte . [EUCP] oddíl Pozastavení služby CVCA Služba CVCA bude od [datum, čas] do [datum, čas] pozastavena. [EUCP] oddíly 4.5, Soukromý klíč [IS DV CVCA] [ztracen, odcizen, kompromitován] Soukromý klíč náležející [CHR] byl [ztracen, odcizen, kompromitován] dne [datum]. [EUCP] oddíl 4.5 Údaje pro aktivaci soukromého klíče [DV CVCA] kompromitovány Údaje pro aktivaci soukromého klíče náležejícího [CHR] byly kompromitovány dne [datum]. CS 9 CS
11 Odkaz na CP Předmět Hlavní část [EUCP] oddíl 4.5 Nesprávný certifikát Bylo zjištěno, že připojený certifikát je nesprávný. [EUCP] oddíl 5.8 [CVCA DV] ukončení CVCA DV] identifikovaný [CHR] ukončí provoz od [datum]. Další informace požadujte od [kontaktní údaje]. [EUCP] oddíl 8 Neodpovídající DV DV [CHR] již neodpovídá požadavkům CP EU. CS 10 CS
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 22.10.2014,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.10.2014 C(2014) 7594 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22.10.2014, kterým se mění prováděcí rozhodnutí K(2011) 5500 v konečném znění, pokud jde o název a seznam
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11.6.2010. o Příručce pro organizaci vízových oddělení a místní schengenskou spolupráci
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.6.2010 K(2010)3667 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11.6.2010 o Příručce pro organizaci vízových oddělení a místní schengenskou spolupráci (Pouze bulharské, české,
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
23.1.2015 L 17/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/68 ze dne 15. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud
9774/16 JC/izk DGD 1. Rada Evropské unie. Brusel 20. června 2016 (OR. en) 9774/16. Interinstitucionální spis: 2016/0102 (NLE) VISA 182 COASI 108
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 9774/16 Interinstitucionální spis: 2016/0102 (NLE) VISA 182 COASI 108 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda mezi Evropskou unií a Republikou Marshallovy
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy,
27.6.2014 Úřední věstník Evropské unie L 189/93 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 656/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro ostrahu vnějších námořních hranic v kontextu
Elektronické doklady v ČR. Kam jsme se dostali a kde to ještě vázne?
Elektronické doklady v ČR Kam jsme se dostali a kde to ještě vázne? 2 Osnova Cestovní doklady s biometrickými prvky (epasy) Elektronické povolení k pobytu (epkp) Elektronické občanské průkazy (eop) 3 Osnova
PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. února 2012 (OR. en) 6217/12. Interinstitucionální spis: 2012/0014 (NLE) AVIATION 21 RELEX 93 MACAO 1 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. února 2012 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0014 (NLE) 6217/12 AVIATION 21 RELEX 93 MACAO 1 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 2. února 2012 Č. dok. Komise:
DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU
DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU EEE/BG/RO/cs 1 EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
Elektronické pasy v praxi. Zdeněk Říha
Elektronické pasy v praxi Zdeněk Říha Co je elektronický pas Klasická knížečka plus Bezkontaktní čip Anténa Komunikace podle ISO 14443 0-10cm, 106 až 848 kbps Soubory DG1 až DG16 Textová data, foto obličeje,
DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU
443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 24 tschechischer Vertragstext CS (Normativer Teil) 1 von 21 DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU EEE/BG/RO/cs 1
Nařízení NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 165/2014
Nařízení NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě
ČR Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
ČR Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ŘÍDICÍ ORGÁN OPERAČNÍHO PROGRAMU VÝZKUM, VÝVOJ A VZDĚLÁVÁNÍ vyhlašuje VÝZVU Výzkumné infrastruktury pro vzdělávací účely- budování či modernizace k předkládání
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2012 COM(2012) 650 final 2012/0309 (COD)C7-0371/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích
SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY
Ročník 2001 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL AKTUALIZOVANÉHO ZNĚNÍ: Titul původního předpisu: Zákon o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění
Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001
1992L0022 CS 28.11.2001 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/22/EHS ze dne 31. března 1992 o bezpečnostním
AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU
L 174/32 3.7.2015 AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. 2/2015 ze dne 17. června 2015, kterým se mění Úmluva o společném
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE, ze dne 20.5.2009,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 K(2009) 3770 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE, ze dne 20.5.2009, kterým se upravují technické specifikace pro jednotný vzor povolení k
2.3 Požadavky na bezpečnost a kryptografii...19
Vybudování Národní kontrolní autority (NKA) Technicko-organizační zadání Verze 1.03 Praha 2016 Obsah Vybudování Národní kontrolní autority (NKA)... 1 Technicko-organizační zadání... 1 1 Úvod... 4 1.1 Rozsah
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.020 Únor 2014 Provádění speciálních geotechnických prací Horninové kotvy ČSN EN 1537 73 1051 Execution of special geotechnical work Ground anchors Exécution des travaux géotechniques
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. dubna 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 66 Rozeslána dne 20. července 2009 Cena Kč 49, O B S A H :
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 66 Rozeslána dne 20. července 2009 Cena Kč 49, O B S A H : 219. Zákon, kterým se mění zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů, a
Komise předložila dne 7. prosince 2009 návrh rozhodnutí Rady k výše uvedené otázce 1.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. ledna 2010 (22.01) (OR. en) 5323/1/10 REV 1 LIMITE FRONT 6 COMIX 46 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Č. předchozího dokumentu: 5044/10
Certifikační politika PostSignum Public CA pro komerční serverové certifikáty
Certifikační politika PostSignum Public CA pro komerční serverové certifikáty Verze 3.0 Česká pošta, s.p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 471 14 983, zapsaný v Obchodním rejstříku
56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE
56 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 42 32004R0021 L 5/8 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 9.1.2004 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí
PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 1 PŘÍLOHA pozměněného návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K Výzvě k podání nabídek
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K Výzvě k podání nabídek v řízení o zadání zakázky malého rozsahu podle 12 odst. 3 zák. č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách. Nejedná se o řízení podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných
PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ ODISky (dále Podmínky)
PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ ODISky (dále Podmínky) 1. DEFINICE ZÁKLADNÍCH POJMŮ 1.1. ODISka je Osobní nebo Anonymní karta sloužící k cestování v rámci ODIS a to u všech dopravců zapojených v ODIS.
Elektronické identifikační doklady. Jak jsou na tom další státy Evropské unie? Smart World Brno, září 2013
Elektronické identifikační doklady Jak jsou na tom další státy Evropské unie? Smart World Brno, září 2013 Petr Mayer Atos IT Solutions and Services, s.r.o. Cestovní doklady s biometrickými prvky (epasy)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 21.12.2005 KOM(2005) 682 v konečném znění 2005/0266 (ACC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Chilskou
PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana
Rada Evropské unie Brusel 11. května 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 11. května 2015 (OR. en) 8756/15 ENER 140 ENV 277 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 6. května 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D038978/02 Předmět: Generální
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro otevřené podlimitní řízení podle zákona č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, pro veřejnou zakázku na stavební práce MIKULOV - Oprava hlediště a technického zázemí amfiteátru SVAZEK
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX
Certifikační politika PostSignum Public CA pro komerční serverové certifikáty
Příloha č. 6 Certifikační politika PostSignum Public CA pro komerční serverové certifikáty Verze 2.1 Česká pošta, s.p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 471 14 983, zapsaný v Obchodním
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 4.6.2015,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.6.2015 C(2015) 3865 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4.6.2015, kterým se schvalují určité prvky "Integrovaného regionálního operačního programu" pro účely podpory
L 197/18 Úřední věstník Evropské unie 25.7.2008
L 197/18 Úřední věstník Evropské unie 25.7.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 708/2008 ze dne 24. července 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1266/2007, pokud jde o podmínky udělování výjimek ze zákazu přesunů
VYHLÁŠKA o podrobnostech atesta ního
VYHLÁŠKA ze dne 9. června 2006 o podrobnostech atestačního řízení pro elektronické nástroje, náležitostech žádosti o atest a o výši poplatku za podání žádosti o atest (vyhláška o atestačním řízení pro
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.080 2004 Dřevěné podlahoviny - Podlahové palubky z jehličnatého dřeva ČSN EN 13990 49 2110 Září Wood flooring - Solid softwood floor boards Planchers en bois - Lames massives
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 7. června 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.240.80 Říjen 2011 Zdravotnická informatika Architektura služby Část 3: Počítačové hledisko ČSN EN ISO 12967-3 98 2006 idt ISO 12967-3:2009 Health informatics Service architecture
SPECIFIKACE POSKYTNUTÉHO TECHNICKÉHO ZAŘÍZENÍ
Příloha č. 1 k dodatku č. 3 Příloha č. 1 ke smlouvě NOVÉ A ÚPLNÉ ZNĚNÍ SPECIFIKACE POSKYTNUTÉHO TECHNICKÉHO ZAŘÍZENÍ ČÁST A technická zařízení provozovaná na náklady zadavatele Projektu CDBP(MV ČR) Typ
5. Klasifikace předmětu veřejné zakázky 5.1. Kódy CPV hlavních souvisejících plnění předmětu veřejné zakázky jsou:
1. Název veřejné zakázky ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Löw-Beerova vila osvětlení fasády a pořízení informačního pylonu 2. Druh zadávacího řízení Veřejná zakázka malého rozsahu na stavební práce. 3. Údaje o zadavateli
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990
Prvky konečného kompromisu týkající se části o energetice a změně klimatu návrhu závěrů ze zasedání Evropské rady konajícího se dne 11. a 12. prosince 2008 (viz 16864/08). Prozatímní právní převod prvků
PRAVIDLA PŘÍSTUPU. Článek 1 Předmět úpravy. Článek 2 Vymezení obecných pojmů
PRAVIDLA PŘÍSTUPU Článek 1 Předmět úpravy (1) Pravidla přístupu na regulovaný trh RM-S (dále Pravidla přístupu ) stanovují podmínky přístupu účastníků k obchodování na regulovaném trhu. (2) Pravidla přístupu
Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám
Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení
Software Simatic IT Specifické podmínky produktu
Software Simatic IT Specifické podmínky produktu Společnost Siemens Product Lifecycle Management Software Inc. nebo jedna z jejích koncernových společností, které působí pod některou z variant označení
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské
Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /..
EVROPSKÁ KOMISE D012385/02 PŘEDLOHA verze 3.00 ze dne 10. prosince 2010 Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, pokud
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
Město Rýmařov 795 01 Rýmařov, nám. Míru 230/1 IČO 00296 317 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro veřejnou zakázku na stavební práce rozdělené na dílčí části, zveřejněné dne 25.6.2010 v IS VZ US pod evidenčním číslem
Zadávací dokumentace
Zadávací dokumentace veřejné zakázky na dodávky Inovace oblasti dokončovacího zpracování tiskovin Zadávací dokumentace je vypracována jako podklad pro podání nabídek uchazečů v rámci zjednodušeného podlimitního
Výzva k podání nabídky na zakázku malého rozsahu
Výzva k podání nabídky na zakázku malého rozsahu Tato zakázka je veřejnou zakázkou malého rozsahu (dále jen zakázka ) ve smyslu ust. 12 odst. 3 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.40 Leden 2012 Komíny Konstrukční díly Prvky komínového pláště z betonu ČSN EN 12446 ed. 2 73 4207 Chimneys Components Concrete outer wall elements Conduits de fumée Composants
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.10 2004 rouby se zápustnou hlavou s vnitřním šestihranem ČSN EN ISO 10642 02 1144 Srpen idt ISO 10642:2004 Hexagon socket countersunk head screws Vis à tête fraisée à six
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou
epasy - cestovní doklady nově s otisky prstů Projekt CDBP
epasy - cestovní doklady nově s otisky prstů Projekt CDBP ISSS 2009 Hradec Králové, 6. 4. 2009 Ing. Petr Mayer, SI II Obsah 1. Cíl projektu: Nový biometrický epas 2. Organizace projektu 3. Harmonogram
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 15/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: AKT O PŘISTOUPENÍ, PŘÍLOHA II NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2006D0502 CS 22.03.2011 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. května 2006, kterým se po
SVAZ ZKUŠEBEN PRO VÝSTAVBU. Pravidla pro udělování licence pro používání značky Osvědčeno pro stavbu
SZV SVAZ ZKUŠEBEN PRO VÝSTAVBU Sekretariát: Pražská 16, 102 21 Praha 10 - Hostivař IČO 45 24 60 33 DIČ CZ 45 24 60 33 Pravidla pro udělování licence pro používání značky Osvědčeno pro stavbu SZV Pravidla
INO/40/01/001831/2009
INO/40/01/001831/2009 SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ PROVOZU PRAŽSKÉHO CENTRA KARTOVÝCH SLUŽEB uzavřená mezi následujícími stranami Hlavní město Praha jako Garant a HAGUESS, a.s. jako Správce i OBSAH 1 OBECNÁ USTANOVENÍ...6
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.190 Říjen 2012 Stavební kování Dveřní štíty, kliky a knoflíky Požadavky a zkušební metody ČSN EN 1906 16 5776 Building hradware Lever handles and knob furniture Requirements
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H :
Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H : 436. Zákon, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a
Sbírka instrukcí a sdělení
Ročník 2013 Sbírka instrukcí a sdělení MINISTERSTVA SPRAVEDLNOSTI ČESKÉ REPUBLIKY Částka 2 Rozeslána dne 4. července 2013 Cena 32,- Kč OBSAH: 7. 8. 9. 10. I n s t r u k c e Ministerstva spravedlnosti ze
Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 401/2006 Udržování a zlepšování genetického potenciálu hospodářských zvířat
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29-X-2007 K(2007)5350 Věc: Státní podpora / Česká republika Podpora č. N 401/2006 Udržování a zlepšování genetického potenciálu hospodářských zvířat Vážený pane ministře,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.4.2010 KOM(2010)177 v konečném znění 2010/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými
Railway applications Braking systems of multiple unit trains Part 2: Test methods
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 Září 2015 Železniční aplikace Brzdové systémy ucelených vlakových jednotek Část 2: Zkušební metody ČSN EN 16185-2 28 4022 Railway applications Braking systems of multiple
Název zakázky: Protipožární příčky- Senior centrum Blansko
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro veřejnou zakázku malého rozsahu na stavební práce, zadávanou mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název zakázky:
ZÁKON č. 406/2000 Sb.
ZÁKON č. 406/2000 Sb. ze dne 25. října 2000 o hospodaření energií ČÁST PRVNÍ ( 1-14) HLAVA I - ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ ( 1-2) 1- Předmět zákona Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 (dále
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.060 Květen 2009 Bezpečnostní požadavky pro strojní zařízení průmyslových prádelen Část 2: Prací stroje a prací stroje s odstřeďováním ČSN EN ISO 10472-2 81 9005 idt ISO 10472-2:1997
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 29.10.2008 KOM(2008) 430 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokud jde
ČÁST E OPERACE PROVÁDĚNÉ V REJSTŘÍKU ODDÍL 2 KONVERZE
METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU (OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ VZORY) V OBLASTI OCHRANNÝCH ZNÁMEK SPOLEČENSTVÍ ČÁST E OPERACE PROVÁDĚNÉ V REJSTŘÍKU
Návrh. ZÁKON ze dne., Čl. I
Návrh III ZÁKON ze dne., kterým se mění zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných
ÚPLNÉ ZNĚNÍ VYHLÁŠKY
ÚPLNÉ ZNĚNÍ VYHLÁŠKY č. 2/2006 Sb., kterou se pro školy a školská zařízení zřizované Ministerstvem vnitra provádějí některá ustanovení školského zákona, jak vyplývá ze změn provedených vyhláškami č. 323/2008
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Červen 2009 Malty a lepidla pro keramické obkladové prvky Stanovení příčné deformace cementových lepidel a spárovacích malt ČSN EN 12002 72 2467 Adhesives for tiles
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 7.6.2016,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 C(2016) 3316 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 7.6.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde
PLATNÉ ZNĚNÍ 503/2006
III PLATNÉ ZNĚNÍ vyhlášky č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení, veřejnoprávní smlouvy a územního opatření, s vyznačením navrhovaných změn: 503/2006 VYHLÁŠKA ze dne 10. listopadu 2006 o
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky malého rozsahu na dodávky s názvem: Dodávka praček pro DS Bohnice tato veřejná zakázka na dodávky není zadávána dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.030.99; 55.020 2005 Obaly - Požadavky na používání evropských norem pro obaly a odpady z obalů ČSN EN 13427 77 0145 Únor Packaging - Requirements for the use of European Standards
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.140.10; 13.160 Červenec 2011 Ruční mechanizovaná nářadí Zkušební metody pro hodnocení emise vibrací Část 11: Kladiva na opracování kamene ČSN EN ISO 28927-11 10 6010 idt ISO
PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Equa bank a.s. PRO HYPOTEČNÍ ÚVĚRY. (dále jen Podmínky ) 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1.1. Rozsah platnosti a změny
PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Equa bank a.s. PRO HYPOTEČNÍ ÚVĚRY (dále jen Podmínky ) 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Rozsah platnosti a změny 1.1.1. Tyto Podmínky upravují pravidla pro poskytování účelových
Výzva k vyjádření zájmu pro sestavení rezervního seznamu na pozici. referent/ka pro lidské zdroje (platová třída AD 7)
Výzva k vyjádření zájmu pro sestavení rezervního seznamu na pozici referent/ka pro lidské zdroje (platová třída AD 7) v Agentuře pro spolupráci energetických regulačních orgánů REF.: ACER/2015/09 Zveřejnění
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.020 Prosinec 2014 Vrtací zařízení a zařízení pro zakládání staveb Bezpečnost Část 2: Mobilní vrtné soupravy pro civilní a geotechnické inženýrství, těžbu a hornictví ČSN EN
VYHLÁŠKA. ze dne 18. listopadu 2004,
582 VYHLÁŠKA ze dne 18. listopadu 2004, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovacích zprostředkovatelích a likvidátorech pojistných událostí Ministerstvo financí (dále jen "ministerstvo")
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0301 (NLE) 6731/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: EEE 5 AELE 26 ENV 197 ENT 47 MI 163 ROZHODNUTÍ RADY o postoji,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2.4.2009 KOM(2009) 151 v konečném znění 2009/0051 (CNS) C7-0009/09 Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2008/0018(COD) 6. 6. 2008 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti hraček (KOM(2008)0009
(Legislativní akty) SMĚRNICE
24.4.2015 L 106/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2015/637 ze dne 20. dubna 2015 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií
A8-0028/1 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
29.5.2017 A8-0028/1 Pozměňovací návrh 1 Claude Moraes za Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Sylvia-Yvonne Kaufmann Jednotný vzor víz COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 298/2015 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 298/2015 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony Ze dne 22.10.2015 Částka 126/2015
Certifikační autorita PostSignum QCA České pošty, s.p.
Certifikační autorita PostSignum QCA České pošty, s.p. Certifikační politika PostSignum Qualified CA pro kvalifikované systémové certifikáty Verze 1.1 21. prosince 2009 Česká pošta, s.p. Strana 1 (celkem
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2018 C(2018) 6929 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 25.10.2018, kterým se stanoví specifikace registrů vozidel uvedených v článku 47 směrnice Evropského
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008
L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy
232/2002 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva kultury. (zákon o církvích a náboženských společnostech)
232/2002 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. května 2002, kterou se provádí zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
L 74/30 Úřední věstník Evropské unie 16.3.2013 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 11. ledna 2013, kterým se stanoví rámec infrastruktury veřejných klíčů Evropského systému centrálních
1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1
1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.3.2016 COM(2016) 167 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky CS CS 1. ÚVOD Směrnice
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH
Delegace naleznou v příloze dokument D038863/05.
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2016 (OR. en) 7477/16 ENV 189 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. března 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D038863/05 Předmět: Generální sekretariát
VEŘEJNÁ ZAKÁZKA NA DODÁVKY ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
VEŘEJNÁ ZAKÁZKA NA DODÁVKY Zařízení na zefektivnění odpadu zadávaná ve zjednodušeném podlimitním řízení dle ustanovení 38 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen ZVZ )