F. POROTHERM překlady
|
|
- Renata Dvořáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 F. POROTHERM překlady 1. Skladování a doprava POROTHERM překlady se skladují na rovném a nerozbřídavém (řádně odvodněném) terénu. Ukládají se na dřevěné hranoly tak, aby se vlastní tíhou nadměrně nedeformovaly (díky příliš velké vzdálenosti hranolů od sebe nebo od konce překladu) a nebo se skladují přímo na paletách či v paketech tak, jak jsou baleny výrobcem. Překlady ani palety či pakety se mezi sebou neprokládají. Maximální výška slohy skladovaných překladů je 3,0 m. Při převážení na autech či vagónech se dbá stejných zásad jako při skladování. Překlady se na vozidle musí zajistit proti posunutí při dopravě a ukládat do vrstev podle výšky bočnic, nosnosti dopravního prostředku, stavu vozovky apod. V zimním období musí být překlady chráněny proti povětrnostním vlivům. 2. POROTHERM překlad 23,8 POROTHERM překlady 23,8 se osazují na zdivo svou užší stranou (na výšku) do lože z cementové malty a u líce obou pod- překlad 23,8 por se k sobě zafixují měkkým (rádlovacím) drátem proti překlopení. V případě možnosti použití zdvíhacího prostředku je výhodnější požadovanou kombinaci překladů (v případě vnějšího zdiva i s izolantem) sestavit na podlaze na dvou prokladech, srádlovat izolant dostatečně nosným drátem, za tento drát zdvihnout a osadit na Sestava překladů 23,8 pro obvodové zdivo tl. 400 mm ze do předem připraveného maltového lože. Pro přesnější výškové usazení se doporučuje používat dřevěné klínky. Při osazování POROTHERM překladů 23,8 na zdivo dbejte na předepsané minimální délky uložení: pro systémy P+D a CB do délky překladů 1750 mm mm délky 2000 a 2250 mm mm 2500 a delší mm pro systém Si do délky překladů 1750 mm mm délky 2000 a 2250 mm mm 2500 a delší mm 79
2 POROTHERM překlad 23,8 délka uložení Překlady nesmí být zásadně uloženy na dělené cihly (upravené oříznutím či odseknutím). V místě uložení lze použít pouze cihly celé nebo poloviční, které však jako poloviční již byly vyrobeny. Uložení překladu do maltového lože Okenní nadpraží pro tl. stěny 440 mm POROTHERM překlady 23,8 lze použít pro sestavení různých kombinací překladů nad otvory. Pro většinu rozpětí a zatížení překladů nad otvory ve vnějších stěnách postačují pro vnitřní nosnou část překladu 3 kusy překladů 23,8. Podle tlouš ky stěny se pak zvenku doplňují jedním nebo výjimečně dvěma kusy překladů 23,8 a tepelným izolantem vloženým do zbývajícícho meziprostoru. Způsob vyztužení POROTHERM překladu 23,8 80
3 Detail okenního nadpraží pro stěnu tl. 440 mm varianta A Detail okenního nadpraží pro stěnu tl. 440 mm varianta B Skladba překladů v okenním nadpraží pro stěnu tl. 440 mm varianta C 81
4 Příklady sestav jsou uvedeny v následujících detailech: Detail okenního nadpraží pro stěnu tl. 365 a 400 mm Detaily použití POROTHERM překladu 23,8 ve stěnách tlouš ky 175, 190, 240, 250 a 300 mm 3. POROTHERM překlad RONO Roletový POROTHERM překlad RONO se skládá ze dvou částí - vnitřního nosného překladu RONO A a vnějšího roletového překladu RONO B. Obě části se používají zároveň ve spojení s nad nimi probíhajícím ztužujícím věncem a POROTHERM překlady 23,8 jako plně nosné prvky s roletovou schránkou nad okenními i dveřními otvory pro umístění venkovních rolet. Překlady jsou vhodné pro tlouš ky stěn od 365 do 440 mm, v případě dodržení předepsaného vyztužení ztužujícího věnce staticky spolupůsobícího jako spojitý nosník mají vysokou únosnost pro všechna rozpětí, jsou ideálním podkladem pro omítku a svým konstrukčním 82
5 řešením umožňují dodatečnou montáž či výměnu rolet. Velikost roletové schránky (175 x 150 mm) umožňuje montáž rolety pro otvor výšky až 2750 mm (při použití lamel PROTERMA od firmy ALULUX). Vnější nosný překlad - díl RONO B Vnitřní roletový překlad - díl RONO A Izolant Ovládání žaluzií je možné umístit bu přímo na rám okna nebo na ze těsně vedle ostění. Pokud bude ovládání žaluzie na rámu okna, volí se délka překladů podle světlosti otvoru. Bude-li ovládání na zdi, je nutné použít překlady o 250 mm delší než by odpovídalo světlosti otvoru. Roletový překlad RONO B se svou prodlouženou částí roletové schránky osadí na tu stranu otvoru, na které bude umístěno ovládání. Minimální délky uložení překladů jsou stejné jako u PORO- THERM překladů: pro systémy P+D a CB do délky překladů 1750 mm mm délky 2000 a 2250 mm mm 2500 a delší mm pro systém Si do délky překladů 1750 mm mm délky 2000 a 2250 mm mm 2500 a delší mm Překlady nesmí být zásadně uloženy na dělené cihly (upravené oříznutím či odseknutím). V místě uložení lze použít pouze cihly celé nebo poloviční, které však jako poloviční již byly vyrobeny. Použití POROTHERM překladů RONO a umístění tepelného izolantu v nadpraží otvoru je zřejmé z dále uvedených příčných řezů. 83
6 POROTHERM RONO překlad KABELOVÁ CHRÁNIČKA ( husí krk ) 16 mm z RONO překladu do krabice KU68 Schéma vedení pro elektrické ovládání venkovní rolety PROTERMA od firmy ALULUX KRABICE KU68 min. hloubka 60 mm Přívod 230 V ven CYKY 5C x1,5 Možnost ovládání na levé nebo pravé straně Způsob zabudování (montáž) S překlady RONO se manipuluje pomocí závěsných ok zabudovaných na koncích překladů. Překlady RONO se osazují do lože z cementové malty - nosný překlad RONO A do vnitřního líce a roletový překlad RONO B do vnějšího líce obvodové stěny. Složený překlad je nutné podepřít montážními podporami - RONO A podepřít pod každým stropním nosníkem uloženým na překlad, RONO B při délce překladu do 2500 mm včetně jednou podporou uprostřed, u delších dvěma podporami v třetinách. Mezi překlady se vloží svislá tepelná izolace takové tlouš ky, aby zcela vyplnila mezeru mezi oběma překlady (u stěn tlouš ky 440 mm se mezi RONO překlady může osadit navíc jeden POROTHERM překlad 23,8). Na takto přichystaný překlad se uloží stropní konstrukce tvořená keramobetonovými nosníky a cihelnými vložkami. V místě uložení stropních nosníků na překladu RONO A se z překladu odstraní překážející spřahovací výztuž tak, aby nosníky bylo možné na překlady osadit. Odstraněním této výztuže nedojde ke snížení únosnosti, nebo je do překladu zabudována ve dvojnásobném počtu oproti požadavku statického výpočtu. Po uloženi stropních vložek MlAKO se do vnějšího líce stěny nad překlad RONO B osadí POROTHERM překlad 23,8 stejné délky, ke kterému se zevnitř přisadí svislá tepelná izolace. Mezi tuto izolaci a konce stropních nosníků se umístí vodorovná tepelná izolace tak, že se napíchne na trny z nerezové oceli (vyvěšovací výztuž), pokud je jimi překlad RONO B vybaven (délky překladu 1750 až 3250 mm). Spřahovací výztuž vyčnívající z překladů RONO A se konstrukčně sváže s výztuží ztužujícího věnce, který je součástí stropní desky, v místě jejího uložení na svislou nosnou konstrukci a celý styk se zalije betonem minimální třídy C 16/20 současně se stropní deskou. Tímto způsobem je zajištěna plná únosnost složeného roletového překladu. Montážní podpěry lze odstranit, až když beton stropní konstrukce dosáhne normou stanovené pevnosti, která je mu pro příslušnou třídu předepsána. 84
7 Pro výztuž ztužujícího věnce nad roletovým překladem RONO jsou stanoveny tyto minimální požadavky: Horní výztuž pokud na základě statického výpočtu pro konkrétní případ nebude určeno jinak, umístí se v horní části věnce min. 3 V10 pro překlady do délky 2500 mm a min. 3 V16 pro překlady délky 2750 až 3250 mm. Délka prutů V16 se rovná minimálně délce překladu + 2x 700 mm (za oba konce překladu), přičemž musí být zajištěno řádné spojení této výztuže s výztuží věnce. Spodní výztuž doporučují se minimálně 3 V10 (1 prut V10 provléci okem spřahovací výztuže překladu RONO A. Třmínky ztužujícího věnce nad překladem RONO doporučuje se V6 po 150 mm. Okenní nadpraží ve vnější stěně tl. 440 mm z POROTHERM překladu RONO a POROTHERM překladů 23,8 se stropní konstrukcí tl. 250 mm Okenní nadpraží ve vnější stěně tl. 400 (365) mm z POROTHERM překladu RONO a POROTHERM překladu 23,8 se stropní konstrukcí tl. 250 mm 85
8 Příklad uložení roletového překladu RONO na vnější stěně o tl. 400 mm 4. POROTHERM překlady 11,5 a 14,5 Keramické ploché POROTHERM překlady se používají jako nosné prvky nad otvory ve stěnových konstrukcích. Protože ploché překlady jsou velmi štíhlé prefabrikáty, nejsou nosné samy o sobě. Nosnými se stávají teprve ve spojení s nad nimi vyzděnou nebo vybetonovanou spolupůsobící nadezdívkou tlakovou zónou. Takový překlad se nazývá překladem spřaženým. Více plochých překladů vedle sebe smí být použito pouze za předpokladu, že tlaková zóna bude provedena nad všemi překlady v plné šířce. Překlady se ukládají na Příčný řez výškově urovnané zdivo do 10 mm tlustého lože z cementové malty. Skutečná délka tlaková zóna uložení na zdivu musí být na každém konci překladu minimálně 0 mm. Při manipulaci s překlady je nutné dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k jejich poškození (nalomení). Během manipulace s jednotlivými překlady je běžné, že dochází k pružnému průhybu, který však není na závadu výrobku. Pro omezení nebezpečí poškození překladu se doporučuje manipulovat s překlady otočenými o 90 kolem své podélné osy vzhledem k poloze, ve které jsou umístěny ve stavbě. Poškozený překlad (nalomený nebo s trhlinkami v betonu) se nesmí použít!!! la 71 L l la Geometrie spřaženého překladu 90 Polohy překladu pro manipulaci h 86
9 Aby nedocházelo k nadměrnému prohnutí nebo i zlomení překladů ve stádiu provádění stěnové konstrukce nad překladem, je nutné před započetím těchto prací všechny překlady podepřít provizorními podporami (např. dřevěnými sloupky s podklínováním) stejnoměrně tak, aby vzdálenosti mezi podporami nebo podporou a nosnou zdí byly maximálně 1 m. Po zabezpečení podpor, pečlivém odstranění nečistot z horní plochy překladů a po řádném navlhčení lze překlad nadezdít nebo nadbetonovat. U nadezdívaných překladů musí být ložné i styčné spáry mezi cihlami zcela promaltovány a to i u zdicích bloků pro obvodová zdiva s vysokým tepelným odporem, u kterých se běžně celá svislá styčná spára nepromaltovává. Přerušené maltování ložné spáry je nepřípustné. Zdění nad překlady je nutné provádět pečlivě. Minimální tlouš ka ložné i styčné spáry je 10 mm, minimální pevnost použité malty je 2,5 MPa. Pro vyzdívanou nadezdívku - tlakovou zónu - lze použít pálených, vápenopískových a betonových cihel a bloků, jejichž pevnost v příčném směru (tj. po nadezdění ve směru podélné osy překladů) je v průměru alespoň 2,5 MPa a jednotlivě alespoň 2,0 MPa. Z nabídky firmy Wienerberger tento požadavek splňují cihly POROTHERM 30/24 N. Zdivo nadezdívky musí být provedeno v náležité vazbě - u překladu složeného z více než jednoho překladového prvku musí být použita vazáková vazba s délkou převazby ve L/2 L/2 1,0 < L < 2,0 m L/3 L/3 L/3 směru probíhajícího zdiva rovnající se nejméně 0,4-násobku výšky použitých cihel či bloků. Při betonované tlakové zóně spřaženého překladu se doporučuje použít betonu minimální třídy C /15. Podpory překladů lze odstranit teprve po dostatečném zatvrdnutí malty nebo betonu, zpravidla za 7 až 14 dní. Všechna zatížení b h Překlad složený z více prvků Způsob montážního podepření Špatné uložení překladu (tepelný most) 87
10 z prefabrikovaných stropních konstrukcí nebo z bednění monolitických stropních konstrukcí musí být až do doby dostatečného zatvrdnutí tlakové zóny spřaženého překladu přenesena mimo překlady samostatným podepřením. Překlady musí být nejpozději v konečné fázi úprav stavebního díla opatřeny omítkou. Spolupůsobící nadezdívkou se překlad stává plně nosným - tzv. spřaženým POROTHERM překlad 23,8 Věncovka 19, ~90 PTH 30/24 N POROTHERM překlad 11, Použití plochých POROTHERM překladů 11,5 s nadezdívkou z nízkých cihel POROTHERM 30/24 N POROTHERM překlad 23,8 Věncovka 19,5 PTH 30/24 N 70 ~ POROTHERM překlad 14, Použití plochých POROTHERM překladů 14,5 s nadezdívkou z nízkých cihel POROTHERM 30/24 N Poznámka: POROTHERM překlady 11,5 a 14,5 nejsou vhodné k použití při rekonstrukcích staveb jako podvlékané nosné prvky pod stávající zdivo! 88
STROPNÍ DÍLCE PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL
4.1.1 PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL POUŽITÍ Předpjaté stropní panely SPIROLL slouží k vytvoření stropních a střešních konstrukcí pozemních staveb. Pro svou vysokou únosnost, odlehčení dutinami a dokonalému
Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO - 14-001 PKO - 14-002 PKO - 13-011
Zateplovací systémy Baumit Požární bezpečnost staveb PKO - 14-001 PKO - 14-002 PKO - 13-011 www.baumit.cz duben 2014 Při provádění zateplovacích systémů je nutno dodržovat požadavky požárních norem, mimo
POROTHERM překlad VARIO
POROTHERM překlad VARIO Použití Keramobetonové překlady se používají ve spojení s tepelněizolačními díly VARIO R nebo VARIO Z, s POROTHERM překlady 7 a případně se ztužujícím věncem jako nosné prvky nad
POROTHERM překlad VARIO
Překlady 1/12 Po uži tí Keramobetonové y se používají ve spojení s tepelněizolačním dílem VARIO, s PO ROTHERM y 7 a případně se ztužujícím věncem jako nosné prvky nad okenní a dveřní otvory ve vnějších
Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků. human touch. Cihly. Stvořené pro člověka.
Konstrukční řešení POROTHERM Katalog výrobků human touch Cihly. Stvořené pro člověka. OBSAH POROTHERM CB str. 4 5 broušené cihly CB malty POROTHERM Si str. 6 7 superizolační cihly POROTHERM P+D str. 8
Postup řešení: Spřažené desky ve vícepodlažních budovách pro komerční a obytné účely
Postup řešení: Spřažené desky ve vícepodlažních budovách pro komerční Dokument seznamuje s přehledem různých druhů spřažených desek, které se používají ve vícepodlažních budovách, shrnuje jejich výhody,
Nosné překlady HELUZ 23,8. Výhody. Technické údaje. Tepelný odpor. Požární odolnost. Dodávka a uskladnění. Statický návrh. Použití.
Nosné překlady HELUZ 23,8 Nosné překlady HELUZ se používají jako překlady nad dveřními a okenními otvory ve vnitřních i vnějších stěnách. Tyto překlady lze kombinovat s izolantem pro dosažení zvýšených
Nosné překlady HELUZ 23,8 132. Keramické překlady HELUZ ploché 135. Žaluziové a roletové překlady HELUZ 139
PŘEKLADY HELUZ PŘEKLADY HELUZ Nosné překlady HELUZ 23,8 132 Keramické překlady HELUZ ploché 135 Žaluziové a roletové překlady HELUZ 139 2015-03-01 / Strana 131 Nosné překlady HELUZ 23,8 Použití Nosné překlady
Napojení podezdívky u nepodsklepeného domu
Napojení podezdívky u nepodsklepeného domu PODLAHOVÁ KRYTINA BETONOVÁ MAZANINA PLOVOUCÍ SEPARAČNÍ VRSTVA TEPELNÁ IZOLACE PRO PODLAHY IZOLACE PROTI VODĚ PŘÍP. PROTIRADONOVÁ OCHRANA PODKLADOVÝ BETON VYZTUŽENÝ
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
Postup řešení: Prefabrikované betonové desky ve vícepodlažních budovách pro komerční a obytné účely
Postup řešení: Prefabrikované betonové desky ve vícepodlažních budovách pro Dokument seznamuje s přehledem různých druhů spřažených desek používaných ve vícepodlažních budovách, shrnuje jejich výhody,
Montážní návod QUICK WALL STONE
Montážní návod QUICK WALL STONE QUICK WALL STONE Technický výkres výrobní rozměry (mm) SLOUPEK PRŮBĚŽNÝ SLOUPEK KONCOVÝ PLOTOVÁ VÝPLŇ SLOUPKOVÁ STŘÍŠKA STŘÍŠKA DESKOVÁ Technické řešení Konstrukci ze systému
VZOROVÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA
AKCE: VZOROVÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA Místo stavby : Objednatel : Stupeň dokumentace : DSP Část : D.1.2 Stavebně konstrukční část Vypracoval : Zodpovědný projektant : Datum : Zakázkové číslo : ZADÁVACÍ PODMÍNKY:
NK 1 Konstrukce. Základní prvky konstrukce
NK 1 Konstrukce Přednášky: Doc. Ing. Karel Lorenz, CSc., Prof. Ing. Milan Holický, DrSc., Ing. Jana Marková, Ph.D. FA, Ústav nosných konstrukcí, Kloknerův ústav Cvičení: Ing. Naďa Holická, CSc., Fakulta
KERAMICKÉ NOSNÉ PŘEKLADY HELUZ 23,8 EN 845-2 1 (2)
KERAMICKÉ NOSNÉ PŘEKLADY 23,8 1 (2) POUŽITÍ Nosné překlady se používají jako překlady nad dveřníi a okenníi otvory ve vnitřních i vnějších stěnách. Tyto překlady lze kobinovat s izolante pro dosažení zvýšených
Tepelnětechnické údaje. Použití. Výhody. Požární odolnost. Dodávka. Technické údaje. Použití
Žaluziové a roletové překlady HELUZ Žaluziové a roletové překlady HELUZ Použití stejná. Překlady se vyrábí v jednotné výšce mm a v délkách od 1 250 mm až do 4 250 mm v modulu po 250 mm. beton C 20/25 výztuž
OBSAH. Strop Ytong Klasik 48. Tepelněizolační tvárnice Lambda YQ 6. Stropní a střešní dílce 50. Tepelněizolační tvárnice 8. Schodišťové stupně 52
PRODUKTOVÝ KATALOG OBSAH Tepelněizolační tvárnice Lambda YQ 6 Tepelněizolační tvárnice 8 Přesné tvárnice 10 Pilířové tvárnice 12 Přesné příčkovky 16 Obloukové segmenty 18 Nosné překlady 20 YQ U profily,
Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí
Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí Prázdné kovové skříně v nástěnném provedení s třídou ochrany I jsou určeny pro rozvaděče s vysokým stupněm
konferenci CEEERES 2008 dne 25.1.2008
Příspěvek Ing. Roberta Mikeše e uveřejn ejněný ný na konferenci CEEERES 2008 dne 25.1.2008 ETICS - External thermal insulation composit system ETICS závazné požadavky i doporučené postupy Požadavky tepelné
Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků
Konstrukční řešení Katalog výrobků OBSAH Profi DRYFIX str. 4 5 Profi str. 6 7 broušené nejrychlejší technologie zdění EKO+ Profi DRYFIX str. 8 EKO+ Profi str. 9 broušené optimální volba pro nízkoenergetický
2012-04-16 / Strana 144
Keramické stropy HELUZ MIAKO KERAMICKÉ STROPY HELUZ MIAKO Technické údaje 145 Popis konstrukce 146 Postup při montáži stropů HELUZ MIAKO 147 Statický návrh stropní konstrukce 150 Detaily stropů HELUZ MIAKO
Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou
Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou Úchopová lišta znamená hliníkovou lištu, která je součástí korpusu. Skříňky jsou připraveny pro osazení této lišty, lišta samotná se osazuje až na montáži.
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
Postup řešení: Základy pro lehké ocelové konstrukce pro bydlení
Postup řešení: Základy pro lehké ocelové konstrukce pro bydlení Stručně se popisuje užití betonových desek, základových pásů a lehkých pilotových systémů pro základy lehkých ocelových obytných konstrukcí.
Požární odolnost betonových konstrukcí
Požární odolnost betonových konstrukcí K.B.K. fire, s.r.o. Heydukova 1093/26 70200 Ostrava - Přívoz Ing. Petr Bebčák, Ph.D. Tel.777881892 bebcakp@kbkfire.cz Základním ukazatelem, který vyplývá z kodexu
Sada 2 CAD2. 16. CADKON 2D 2011 Nosníkový strop
S třední škola stavební Jihlava Sada 2 CAD2 16. CADKON 2D 2011 Nosníkový strop Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284 Šablona: III/2 -
+ 420 495 535 671 / /
regulační šroub Princip Regulační šroub MARCOVIS EiSYS byl navržen tak, aby se v maximální možné míře snížil počet tepelných mostů způsobených kovovými částmi nosné konstrukce fasády. Při použití tohoto
Staveniště a zařízení staveniště
Staveniště a zařízení staveniště Staveniště - místo určené k realizaci stavby nebo udržovacích prací - zahrnuje zejména pozemek ve vlastnictví investora, ale i další pozemky, které jsou nutné k provedení
KATALOG 2016 PEVNÉ A POSUVNÉ SÍTĚ PROTI HMYZU V20160701
KATALOG 016 PEVNÉ A POSUVNÉ SÍTĚ PROTI HMYZU V0160701 OBSAH Všeobecné podmínky Typy sítí OKENNÍ PROFIL VÁLCOVANÝ - OV 5x10 OKENNÍ PROFIL EXTRUDOVANÝ - OE 4x4 OKENNÍ PROFIL VÁLCOVANÝ - ISSO OV 19x8 OKENNÍ
IDEA StatiCa novinky
strana 1/8 verze 5.1 strana 2/8 IDEA StatiCa Steel... 3 IDEA StatiCa Connection... 3 Spoje pomocí šroubovaných příložných plechů (příložky)... 3 Přípoje uzavřených profilů kruhové i obdélníkové... 3 Tenkostěnné
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES RODINNÝ DŮM
INDIV. PROJEKT. 1.2.1. Technická zpráva RODINNÝ DŮM. F. Dokumentace stavby 1.2. Stavebně konstrukční část. Stavba: Místo stavby : Stavebník :
Stavba: G SERVIS CZ, s.r.o., Karlovo nám. 25, 674 01 Třebíč VÉ P ENÍ VV OVÉ PVEDE OVEDENO DINNÝ DŮM INDIV. PJEKT Místo stavby : Stavebník : Autor Vypracoval Zodp. projektant Stupeň Datum : 2012 F. Dokumentace
Úvod. Obr. 1: Náčrt půdorysu bytu
Úvod Tento dokument představuje předpokládaný seznam požadovaných prací souvisejících s rekonstrukcí bytu (viz. náčrt na následujícím obrázku). Skutečný rozsah požadovaných prací se však může od informací
Vnitřní dřevěné zárubně - Průchozí a pro dveře posuvné
Vnitřní dřevěné - Průchozí 31. 07. 2007 1/27 Tato podniková norma obecně platí pro výrobu, identifikaci, kontrolu, zkoušení, balení, dodání, dopravu, skladování, montáž a údržbu vnitřních dřevěných zárubní.
STAVEBNÍ MATERIÁLY 2 1.TRADIČNÍ SORTIMENT CIHEL A TVÁRNIC 2. CIHELNÉ PRVKY PRO SVISLÉ A 3. VODOROVNÉ KONSTRUKCE
1.TRADIČNÍ SORTIMENT CIHEL A TVÁRNIC 2. CIHELNÉ PRVKY PRO SVISLÉ A 3. VODOROVNÉ KONSTRUKCE Ing. Jaroslava Babánková Strana 1 (celkem 53) říjen 2013 1.1. CP - KLASICKÁ PLNÁ CIHLA, formáty CP - vf ( velký
TABULKA OKEN A VSTUPNÍCH DVEŘÍ
TABULKA OKEN A VSTUPNÍCH DVEŘÍ Nové okna budou dřevěné špaletové Ug=, W/m2K osazeny do původních otvorů špalet, okna budou vybaveny pákovými ovladači, z venkovní stany bude izolační dvojsklo a z vnitřní
Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm
Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm Rozvaděčové skříně univers FW pro nástěnnou nebo zapuštěnou montáž jsou ideálním řešením pro rozvaděče v oblasti bytové výstavby a kancelářských
CENÍK. Plotový profil 80 x 32 mm - P6058 - Bíla 001. Cena s DPH. 99,00 Kč / mb. Plotový profil 80 x 32 mm - P6058 - Palisandr 008.
CENÍK Plotový profil 80 x 32 mm - P6058 - Bíla 001 Plotový profil 80 x 32 mm - P6058 - Palisandr 008 Plotový profil 80 x 32 mm - P6058 - Zlatý dub 160 Plotový profil 80 x 32 mm - P6058 - Ořech 154 Plotový
C. PROVÁDĚNÍ ZDIVA Z CIHEL POROTHERM
C. PROVÁDĚNÍ ZDIVA Z CIHEL POROTHERM Cihly POROTHERM jsou určeny pouze pro omítané zdivo. Definice zdiva podle ČSN EN 1996-1-1 Navrhování zděných konstrukcí (Eurokód 6) zní: Zdivo je sestava zdicích prvků
2.4.11 Nerovnice s absolutní hodnotou
.. Nerovnice s absolutní hodnotou Předpoklady: 06, 09, 0 Pedagogická poznámka: Hlavním záměrem hodiny je, aby si studenti uvědomili, že se neučí nic nového. Pouze používají věci, které dávno znají, na
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Řešení pro cihelné zdivo. Ceník výrobků a služeb Porotherm
Ceník výrobků a služeb Porotherm Platnost od 1. 3. 2013 Obsah Přehled základních výrobků.............................. str. 4-5 Porotherm T Profi / EKO+ Profi Dryfix................... str. 6 Porotherm
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES POSOUZENÍ NOSNÉ
Snadná manipulace Nízká hmotnost Vysoká únosnost při spřažení s nadezdívkou Minimalizace tepelných mostů
PLOCHÉ PŘEKLADY Snadná manipulace Nízká hmotnost Vysoká únosnost při spřažení s nadezdívkou Minimalizace tepelných mostů Vysoká přesnost Výborná požární odolnost Podklad pro povrchové úpravy shodný se
G. POROTHERM STROP. 1. Skladování a doprava. 2. Montáž
G. POROTHERM STROP 1. Skladování a doprava Při manipulaci a skladování je třeba zavěšovat, resp. podkládat stropní nosníky ve vzdálenosti max. 500 mm od konců nosníků dřevěnými proklady o rozměru nejméně
Návod na sestavení naháněcí ohrady
Návod na sestavení naháněcí ohrady Obj. č: 3552 ECONOMY 3509 STANDARD 3547 STANDARD+ 3510 STANDARD KOMPLET ECONOMY STANDARD STANDARD+ STANDARD KOMPLET Díly pro základní naháněcí ohradu 3521 1x Posuvné
Ceník výrobků a služeb
Ceník výrobků a služeb Platnost od 1. 7. 2015 www.porotherm.cz Obsah Přehled základních výrobků.............................. str. 4-5 Porotherm T Profi Dryfix / T Profi / EKO+ Profi Dryfix.... str. 6
Vzduchové dveřní clony COR 1000 N
COR 1000 N regulace na tel. 602 679 69 a návrh clony tel. 72 071 506 Montáž Clony lze montovat přímo na stěnu nebo zavěsit pomocí závitových tyčí M8 na strop. Minimální výška má být 2 m a maximální 3 m
Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí
Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné
Tepelná výměna. výměna tepla může probíhat vedením (kondukce), sáláním (radiace) nebo prouděním (konvekce).
Tepelná výměna tepelná výměna je termodynamický děj, při kterém dochází k samovolné výměně tepla mezi dvěma tělesy s různou teplotou. Tepelná výměna vždy probíhá tak, že teplejší těleso předává svou vnitřní
K271V.cz. Firewin systémy 07/2016. K271V.cz Vzduchotechnické potrubí bez nutnosti plechového potrubí z desek Knauf VERMIBOARD
K271V.cz Firewin systémy 07/2016 K271V.cz Vzduchotechnické potrubí bez nutnosti plechového potrubí z desek Knauf VERMIBOARD Protipožární obklady vzduchotechnických kanálů Požární odolnost Tloušťky desky
Ing. Miloš Zich, Ph.D., tel. 541147860, mail: pracovna E208 společné i individuální konzultace, zápočty, zkoušky
Kurz: Vyučující: BL04 Vodohospodářské betonové konstrukce Ing. Miloš Zich, Ph.D., tel. 541147860, mail: zich.m@fce.vutbr.cz, pracovna E208 společné i individuální konzultace, zápočty, zkoušky Poznámka:
DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA
DistriTon Rozvodnicové skříně Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 Rozvodnicové
DEFINITIVNÍ OSTĚNÍ PODZEMNÍCH STAVEB Z HLEDISKA BETONÁŘE
DEFINITIVNÍ OSTĚNÍ PODZEMNÍCH STAVEB Z HLEDISKA BETONÁŘE Ing. Michal Sedláček, Ph.D. Tunelářské odpoledne 3/2011 14.9.2011 NAVRHOVÁNÍ DEFINITIVNÍHO OSTĚNÍ - základní předpisy - koncepce návrhu - analýza
YQ U PROFILY, U PROFILY
YQ U PROFILY, U PROFILY YQ U Profil s integrovanou tepelnou izolací Minimalizace tepelných mostů Jednoduché ztracené bednění monolitických konstrukcí Snadná a rychlá montáž Norma/předpis ČSN EN 771-4 Specifikace
SPRCHOVÁ VANIČKA SP-5 CENA JIŽ OD 6 877 KČ * C2016. * Doporučená prodejní cena bez DPH
SPRCHOVÁ VANIČKA SP-5 CENA JIŽ OD 6 877 KČ * C2016 * Doporučená prodejní cena bez DPH SP-5 AMBIENTE SPRCHOVÁ VANIČKA SP-5 SE SNÍŽENÝM POLYSTYRÉNOVÝM NOSIČEM Montáž v úrovni podlahy. Méně je někdy více.
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
POROTHERM překlad VARIO
Překlady 1/10 Po uži tí Keramobetonové překlady se používají ve spojení s tepelněizolačními díly VARIO R nebo VARIO Z, s PO RO- THERM překlady 7 a případně se ztužujícím věncem jako nosné prvky nad okenní
KALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles
Teplo pro váš domov od roku 1888 KALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles CZ_2016_38 CZ_2015_14 OBSAH
Filtrace olejů a čištění strojů
Filtrace olejů a čištění strojů Moderní technologie současnosti kladou vysoké nároky nejen na kvalitu olejů po stránce složení a aditivace, ale také nízké míry znečištění mechanickými částicemi vzniklých
Bednění betonových a železobetonových konstrukcí Opakování (druhy bednění) Jednostranné bednění stěn Bednění stropů Postup prací na objektu
Bednění betonových a železobetonových konstrukcí Opakování (druhy bednění) Jednostranné bednění stěn Bednění stropů Postup prací na objektu Varianty provedení bednění BEZ ODBEDNĚNÍ S ODBEDNĚNÍM bez dalšího
Rohové překlady Porotherm KP Vario UNI R
Rohové překlady Porotherm KP Vario UNI R Varianta se sloupkem Překlady Porotherm KP Vario UNI lze využít i pro konstrukci pravoúhlého rohového okna s dodatečnou možností osazení předokenních rolet či žaluzií.
1. Ovládání a řízení rolety
1. Ovládání a řízení rolety 1.1 Ovládání Ovládání pro navíjecí mechanizmus látky je nutné volit s ohledem na její váhu tak, aby byly dodrženy normové hodnoty dle ČSN EN 13561+A1. Ovládání je možno volit
Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel
Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda Všestranné využití obnovitelné energie Teplo je náš živel Nová řada čerpadel Kompaktní a flexibilní Tepelná čerpadla vzduch/voda Využívejte obnovitelnou energii k zajištění
Hlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
Certifikace montážních firem na montáž konstrukcí suché výstavby Rigips včetně konstrukcí protipožárních
Certifikace montážních firem na montáž konstrukcí suché výstavby Rigips včetně konstrukcí protipožárních SOUHRN VŠECH TESTOVÝCH OTÁZEK Základní materiály Rigips Sádrokartonové stavební desky Rigips (základní
Stahovací schody Aristo, LusSo, Kombo a verticale
Stahovací schody risto, LusSo, Kombo a verticale Protipožární stahovací schody risto PP Pro pasivní domy Protipožární stahovací schody Kombo PP Pro pasivní domy Protipožární stahovací schody risto PP splňují
MITEK INDUSTRIES, spol. s r.o. Výrobce a dodavatel technického zabezpečení výrobců vazníkových konstrukcí a dřevostaveb
MITEK INDUSTRIES, spol. s r.o. Výrobce a dodavatel technického zabezpečení výrobců vazníkových konstrukcí a dřevostaveb Firma MITEK byla založena v České republice v roce 1993 a je držitelem certifikátu
1 Typografie. 1.1 Rozpal verzálek. Typografie je organizace písma v ploše.
1 Typografie Typografie je organizace písma v ploše. 1.1 Rozpal verzálek vzájemné vyrovnání mezer mezi písmeny tak, aby vzdálenosti mezi písmeny byly opticky stejné, aby bylo slovo, řádek a celý text opticky
X-GUARD X-GUARD BEZPEČNOST ZAŘÍZENÍ BEZ OMEZENÍ TECHNICKÝ LIST
X-GUARD X-GUARD BEZPEČNOST ZAŘÍZENÍ BEZ OMEZENÍ TECHNICKÝ LIST X-Guard je zcela nová řada ochranných oplocení, která splňuje požadavky na pevná oplocení vyplývající z nové směrnice pro strojní zařízení
PÓROBETON OSTRAVA a.s.
PÓROBETON OSTRAVA a.s. KONSTRUKČNÍ PRVKY Z PÓROBETONOVÝCH VÝROBKŮ DETAIL č..a DETAIL č..b DETAIL č..c DETAIL č..d DETAIL č.2.a DETAIL č.2.b DETAIL č.2.c DETAIL č.3 DETAIL č. DETAIL č..a DETAIL č..b ŘEŠENÍ
( ) 2.4.4 Kreslení grafů funkcí metodou dělení definičního oboru I. Předpoklady: 2401, 2208
.. Kreslení grafů funkcí metodou dělení definičního oboru I Předpoklady: 01, 08 Opakování: Pokud jsme při řešení nerovnic potřebovali vynásobit nerovnici výrazem, nemohli jsme postupovat pro všechna čísla
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO INSTALACI ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ PROVÁDĚCÍ PROJEKT ZDROJ TEPLA KOTEL NA ZEMNÍ PLYN
PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO INSTALACI ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ - PROVÁDĚCÍ PROJEKT ZDROJ TEPLA KOTEL NA ZEMNÍ PLYN (OBEC OKROUHLO) Obsah Obsah...2 1 Úvod...3 2 Výchozí podklady...3 3 Tepelně technické vlastnosti
Vývoj systému RoadPAC 2009-2013
Vývoj systému RoadPAC 2009-2013 Ing. Jeráček Karel, Ing. Ivan Sitař CSc. 21.5.2013, Praha Nové vlastnosti programového systému RoadPAC : Opuštění platformy VBA a úplný přechod na platformu.net DLL, pro
Téma: Příčky zděné POS1
Téma: Příčky zděné POS1 Vypracoval: Ing. Josef Charamza TENTO PROJEKT JE S POLUFINANC OVÁN E VROPS KÝM S OCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY. Rozdělení příček Z hlediska použitého materiálu
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ELEKTRICKÉ HOUSLE TITLE PETR DOMORÁD FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ ATELIÉR PRODUKTOVÉHO DESIGNU
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ ATELIÉR PRODUKTOVÉHO DESIGNU FACULTY OF FINE ARTS ATELIER OF PRODUCT DESIGN ELEKTRICKÉ HOUSLE TITLE BAKALÁŘSKÁ PRÁCE
AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9
Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací
1.3.1 Kruhový pohyb. Předpoklady: 1105
.. Kruhový pohyb Předpoklady: 05 Předměty kolem nás se pohybují různými způsoby. Nejde pouze o přímočaré nebo křivočaré posuvné pohyby. Velmi často se předměty otáčí (a některé se přitom pohybují zároveň
9.2.5 Sčítání pravděpodobností I
9.2.5 Sčítání pravděpodobností I Předpoklady: 9203 Pedagogická poznámka: Následující problém sice zadávám jako příklad, ale minimálně na začátku s žáky počítám na tabuli. I kvůli tomu, aby jejich úprava
Metodika pro učitele
Metodika pro učitele Úprava a práce s fotografiemi v programu PhotoScape Obrázkový editor PhotoScape je zdarma dostupný program, který nabízí jednoduchou úpravu obrázků a fotek, je určen začátečníků a
DÍLENSKÉ LISTY ZEDNÍK
DÍLENSKÉ LISTY ZEDNÍK TECHNOLOGIE A MATERIÁLY 1 TECHNOLOGIE A MATERIÁLY 2 TECHNOLOGIE A MATERIÁLY 3 PŘESTAVBY BUDOV Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební Pardubice s. r. o., Černá za
POROTHERM překlad VARIO
Překlady 1/12 Po uži tí Keramobetonové překlady se používají ve spojení s tepelněizolačními díly VARIO R nebo VARIO Z, s PO RO- THERM překlady 7 a případně se ztužujícím věncem jako nosné prvky nad okenní
HELUZ AKU cihly se ZvýšEným AKUsticKým útlumem
HELUZ AKu cihly se zvýšeným akustickým útlumem Výhody akustického systému Heluz 1) Vysoký zvukový útlum cihly jsou vhodné všude tam, kde je požadován vysoký akustický útlum zdiva, který tyto cihly podle
Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27
cs-cz Poznámky k verzi Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 Verze 2.27 nahrazuje verzi 2.26 programu Scania Diagnos & Programmer 3 a podporuje systémy ve vozidlech řady P, G, R a T a řady F, K a N
DOPRAVNÍK PRO BIOMASU
DOPRAVNÍK PRO BIOMASU konstruování v Autodesk Inventor 11 Autor: Petr Voltr 2007 Níže popisovaný dopravník je určen pro dopravu biomasy z uskladňovacího prostoru k prostoru dávkovače paliva pro topeniště
Plastové palety hygienické H1
Plastové palety hygienické H1 Plastové palety vyrobené z hygienicky nezávadného HPDE materiálu jsou vhodné pro snadnou manipulaci a skladování. Plastové palety hygienické palety jsou vyrobeny z plně hygienických
3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
FAMILY HOUSE RODINNÝ DŮM TRIO PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE
RODINNÝ DŮM TRIO PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE 1 OBSAH TECHNICKÁ ZPRÁVA 3-4 VÝKRESOVÁ ČÁST půdorys 5 řez 6 pohledy 7-8 základová deska 9 VIZUALIZACE 10 2 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. Zemní práce V místě osazení domu bude
BETONOVÁ CIHLA KB KLASIK
BETONOVÁ CIHLA BETONOVÁ CIHLA DOPLŇKY BETONOVÁ CIHLA XC KB STROP XC KB NOSNÝ PŘEKLAD XC KB STROPNÍ NOSNÍK XC ZATEPLOVACÍ SYSTÉM XC prvky tvarovek perokresba název výrobku povrchová úprava barevné variace
LEPIDLA PRO NAVAZOVÁNÍ LITÉHO BETONU A STRUKTUR
KATALOG VÝROBKŮ 157 SUPERLATEX Polymerová přísada do malt a betonu Flexibilitu zvyšující polymerová přísada do malt a betonu, která po přidání do cementové směsi značně zvyšuje její přilnavost, pružnost
POROTHERM 44 CB DF NOVINKA 2008
POROTHERM 44 CB DF Tepelněizolační vnější stěna 1/2 Cihly broušené POROTHERM 44 CB DF jsou určené pro jednovrstvé obvodové nosné i nenosné zdivo tlouš ky mm s vysokými nároky na tepelný odpor a tepelnou
Microsoft Office. Word styly
Microsoft Office Word styly Karel Dvořák 2011 Styly Používání stylů v textovém editoru přináší několik nesporných výhod. Je to zejména jednoduchá změna vzhledu celého dokumentu. Předem připravené styly
D.1.1 ARCHITEKTONICKO- STAVEBNÍ ŘEŠENÍ. parc.č. 1043, k.ú. Voznice. www.sd-arch.cz. PROJEKT: Stavební úprava objektu s prodejnou potravin
PROJEKT: 04/ 2015 PROJEKT: 04/ 2015 TECHNICKÁ ZPRÁVA.1 6 600 Stávající okno, skleněné tvárnice 8 500 450 250 2 350 2 100 2 400 A-A GARÁŽ Vybourání střechy (dřevěné krokve, krytina) Vybourání dveří, včetně
Plastové rozvaděče pro FVE a nejen pro ně...
Plastové rozvaděče pro FVE a nejen pro ně... Společnost ELPLAST-KPZ Rokycany, spol. s r. o. je tradiční český výrobce plastových rozvaděčů. Významnými odběrateli skříní jsou energetické distribuční společnosti,
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu Při formátování méně rozsáhlých textů se můžeme spokojit s formátováním použitím dílčích formátovacích funkcí. Tato činnost není sice nijak složitá, ale
Tabulky Word 2007 - egon. Tabulky, jejich formátování, úprava, změna velikosti
Tabulky Word 2007 - egon Tabulky, jejich formátování, úprava, změna velikosti Jan Málek 26.7.2010 Tabulky Tabulky nám pomáhají v pochopení, jak mezi sebou souvisí určité informace, obohacují vzhled dokumentu
Tvorba trendové funkce a extrapolace pro roční časové řady
Tvorba trendové funkce a extrapolace pro roční časové řady Příklad: Základem pro analýzu je časová řada živě narozených mezi lety 1970 a 2005. Prvním úkolem je vybrat vhodnou trendovou funkci pro vystižení
Ceník POROTHERM. s platností od
Ceník POROTHERM s platností od 6. 2. 2009 Cihly. Stvořené pro člověka. www.porotherm.cz Broušené cihly DRYFIX cihly d/š/v Pevnost v tlaku MPa Hmotnost cca kg/ks Součinitel prostupu tepla U [W/m 2 K] (Tepelný