Rozvody vysokého napětí GMA. Plynem izolovaný VN rozváděč do 24 kv. Návod k obsluze
|
|
- Martina Králová
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Rozvody vysokého napětí GMA Plynem izolovaný VN rozváděč do 24 kv Návod k obsluze
2 Obsah 1. Předpisy a opatření Poznámky k návodu k použití Použité výrazy a symboly Účel použití v souladu s určením Normy Bezpečnostní pokyny Likvidace rozváděče po skončení jeho životnosti 6 2. Technické údaje Štítek Jmenovité hodnoty rozváděče typu GMA Technické údaje elektrických spouští a pohonů 8 3 Přehled variant Pole vypínače GMA Základní konfi gurace rozváděče GMA 11 4 Izolační plyn, monitorování Technický popis Schéma nádoby s izolačním plynem Manometry Opatření v případě výstrahy 13 5 Systémy monitorování napětí Integrovaný systém kontroly napětí IVIS Přípojný systém monitorování napětí Kontrola sledu fází 14 6 Obsluha Panel ručního ovládání Blokování Důležité pokyny pro spínání Spínání pole výkonového spínače Spínání pole odpínače Spínání pole odpínače s pojistkami Běžné spínací operace pole výkonového vypínače 25 7 Výměna pojistek HH-Pojistky Volba HH-pojistek Výměna pojistek 32 8 Odpojení měřicího transformátoru napětí na vývodu Sejmutí krytu kabelového prostoru Odpojovací zařízení měřicího transformátoru napětí na vývodu 35 9 Zkoušení kabelů Údržba Postupy údržby Mazání Dovolený počet vypínání Příloha Pomocné prostředky a příslušenství 41 3
3 1. Předpisy a opatření 1.1 Poznámky k návodu k použití Tento návod k obsluze popisuje obsluhu plynem izolovaného vysokonapěťového rozváděče GMA. Tento návod je nedílnou součástí rozváděče a musí být uložen tak, aby byl vždy přístupný a mohl být použit osobami, které mají s rozváděčem pracovat. Pokud bude rozváděč prodán, nový vlastník musí obdržet společně s rozváděčem i tento návod k obsluze. K tomuto rozváděči se vztahují také následující dokumenty: Kupní smlouva se souhlasem s konfi gurací rozváděče a zákonnými údaji. Schéma zapojení a dokumentace konkrétní instalace. Montážní návod rozváděče GMA. Návody k obsluze přístrojů instalovaných v rozváděči, např. IVIS, přístroje v nn skříňce. Montážní návod systému kabelových konektorů dodaný jeho výrobcem. Dokument konfi gurace rozváděče GMA. Technická příručka použití a zacházení s izolačním plynem pro GMA (může být požadována podle potřeby). Vzhledem k neustálému vývoji našich produktů jsou změny týkající se obrázků, technických údajů a norem vyhrazeny. 1.2 Použité výrazy a symboly Tento návod k obsluze obsahuje symboly, které varují před nebezpečím nebo upozorňují na důležité pokyny, které musí být dodrženy, aby se předešlo nebezpečí pro obsluhu a poškození vybavení: Varování! Varování! Tento symbol značí nebezpečné napětí. Styk s napětím může způsobit smrt! Tento varovný symbol značí nebezpečí úrazu. Dodržujte všechny pokyny, abyste předešli smrti nebo vážným zraněním. Tento symbol se používá pro informace, které jsou důležité k předcházení poškození zařízení. 1.3 Účel použití v souladu s určením Vysokonapěťové rozváděče GMA jsou určeny výhradně ke spínání a distribuci elektrického proudu. Smějí být použity pouze v rozsahu určeném příslušnými normami a technickými údaji příslušnými ke každé instalaci. Jakékoliv jiné použití je nesprávné a může být nebezpečné a s rizikem poškození. Odmítnutí odpovědnosti Výrobce není zodpovědný za vzniklou škodu, pokud: nebyly dodrženy pokyny uvedené v tomto návodu; rozváděč nebyl používán v souladu se svým určením, viz výše; rozváděč je nesprávně nainstalován, zapojen nebo obsluhován; byly použity náhradní díly a příslušenství neschválené výrobcem; rozváděč byl upraven bez souhlasu výrobce a nebo byly připojeny nepřípustné součásti. Výrobce nenese zodpovědnost za žádná zařízení připojená zákazníkem, např. transformátory proudu. 4
4 1.4 Normy Rozváděče GMA jsou: typově odzkoušené; kovově zapouzdřené; izolované plynem SF 6 ; odolné vůči elektrickému oblouku; navržené pro vnitřní použití. Rozváděč GMA vyhovuje následujícím normám Popis norma IEC norma EN Rozváděč IEC IEC EN EN Klasifi kace elektrického oblouku IEC EN Výkonový vypínač IEC EN Uzemňovač IEC EN Odpojovač IEC EN Odpínač IEC EN Kombinace odpínače s pojistkami IEC EN Transformátor proudu IEC EN Transformátor napětí IEC EN Systém monitorování napětí IEC EN Ochrana před náhodným stykem, IEC EN cizími tělesy a vodou Montáž IEC HD 637 S1 Obsluha elektrických zařízení EN Izolační plyn fl uorid sírový (hexafl uorid síry, SF 6 ) IEC EN Provozní podmínky a prostředí Rozváděč GMA smí být provozován pouze v normálních provozních podmínkách podle IEC Provoz v jiných podmínkách je přípustný pouze po konzultaci a schválení výrobcem. Okolní podmínky (podle IEC 60694) Teplotní třída vnitřní mínus 5 1) Teplota okolí min./max. C 5 / 40 1) Průměrná teplota během 24 hodin C 35 1) Průměrná relativní vlhkost během 24 hodin / 1 měsíce % 95 / 90 1) Nejvyšší nadmořská výška m ) 1) Vyšší hodnoty na přání Stupně ochrany (podle IEC 60529) Hlavní elektrické obvody IP 65 Pohony IP 2X 2) Skříň nízkého napětí IP 3X 3) Kabelový prostor 2) Volitelně IP 5X 3) Volitelně IP 52 IP 3X 5
5 1.5 Bezpečnostní pokyny Úkony popsané v tomto návodu k obsluze smí provádět jen vyškolení pracovníci s elektrotechnickým vzděláním. Musí znát rozváděče GMA a všechny příslušné bezpečnostní pokyny. Příslušné normy: Postupujte v souladu s: místními předpisy o bezpečnosti práce a ochraně zdraví zaměstnanců; během montáže: IEC / HD 637 S1; obsluha elektrických zařízení: EN Před započetím práce na rozváděči si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a postupujte přesně podle popsaného postupu. Provádějte práci na rozváděči, pouze pokud jste zcela porozuměli návodu. Na rozváděči neprovádějte žádnou činnost, která není popsána v tomto návodu. Spolehlivost a životnost rozváděče závisí na správné obsluze. Než začnete s prací na rozváděči, ujistěte se, že jste splnili následující pokyny: Varování! Před započetím prací na pohonech odpojte napájecí napětí a ujistěte se, že nedojde k jeho opětovnému zapnutí. Varování! Nebezpečí úrazu při práci na pohonech. Vybijte střádač pohonu následujícím postupem: u výkonového vypínače proveďte sekvenci VYP ZAP VYP; uzemňovač sepněte. Postup v případě nečekaných událostí nebo nehod Pole rozváděče GMA jsou vybavena přetlakovými ventily pro případ elektrického oblouku. Proto je zaručena bezpečnost obsluhy podle IEC V případě požáru nebo vnitřního selhání rozváděče mohou vzniknout jedovaté nebo žíravé látky. Postupujte v souladu s místními předpisy o bezpečnosti práce a o ochraně zdraví. V případě úrazu poskytněte nebo zajistěte první pomoc. 1.6 Likvidace rozváděče po skončení jeho životnosti Na vyžádání mohou být dodány následující dokumenty vztahující se k likvidaci rozváděče GMA po skončení jeho životnosti: technická příručka Použití a zacházení s izolačním plynem SF6 ; technické údaje o materiálech a recyklaci. Servisní středisko provádí likvidaci rozváděče po skončení jeho životnosti jako placenou službu. Kontaktujte servisní středisko, viz strana 2. Varování! Před započetím práce na vysokonapěťových částech rozváděče jej odpojte, ověřte, že je bez napětí a uzemněte jej. Postupujte v souladu s bezpečnostními předpisy podle EN Varování! Po sejmutí krytů rozváděče nemusí být zaručena bezpečnost obsluhy podle IEC Vždy před započetím prací odpojte příslušnou část rozváděče. 6
6 2. Technické údaje 2.1 Štítek Označení typu pole, viz štítek, obsahuje důležité údaje. Konkrétně jsou to tyto údaje: Při objednávání náhradních dílů jsou třeba následující údaje ze štítku: Označení typu Sériové číslo Rok výroby Příklad GMA Typ GMA Jmenovité napětí 12 kv Jmenovitý krátkodobý proud 25 ka (3 s) Šířka pole 450 mm Obrázek 2.1 Štítek na ovládacím panelu (přední strana rozváděče) 1. Označení typu 2. Sériové číslo 3. Rok výroby 4. Technické údaje 2.2 Jmenovité hodnoty rozváděče typu GMA Jmenovité napětí U r kv 12 17,5 24 Jmenovité výdržné pulsní napětí U p kv Jmenovité výdržné napětí 50 Hz U d kv Jmenovitý proud přípojnic I r do A 1250 Jmenovitý proud vývodu I r do A 1250 Jmenovitý rázový proud I p do ka 63 Jmenovitý zkratový proud I SC do ka 25 Jmenovitý krátkodobý proud I k do ka 25 (3 s) Jmenovitá frekvence Hz 50 7
7 2.3 Technické údaje elektrických spouští a pohonů Základní provedení polí je určeno k ručnímu ovládání. Na přání zákazníka může být každý pohon spínačů vybaven motorovým pohonem. Dodávaná provedení Motor Pro natažení střádače (zapínací pružina) Ovládání odpojovače a uzemňovače Spouště Zapínací spoušť (1 ks) Vypínací spoušť (nejvýše 2 ks) Záložní spoušť (spoušť s CT pohonem) (nejvýše 1 ks) Podpěťová spoušť (1 ks) V jednom poli mohou být nejvýše dvě z následujících spouští: vypínací, záložní a podpěťová Přehled jmenovitých napájecích napětí DC V 24 / 48 / 60 / 110 / 125 / 220 AC V 120 / 230 Příkon blokovacích magnetů a motorů DC [W] Příkon AC 50/60 Hz [VA] Zapínací spoušť ~ 160 ~ 160 Vypínací spoušť bez přídavného střádače ~ 160 ~ 160 Vypínací spoušť s přídavným střádačem ~ 25 ~ 25 Podpěťová spoušť ~ 15 ~ 15 Záložní spoušť ~ 12 Blokovací magnet ~ 12 ~ 12 Motor ~ ~ Spouštěcí proud může být sdělen na požádání. Je však třeba sdělit jmenovité napájecí napětí. Spínací časy spouští a běhu motoru Minimální čas povelu VYP pro spoušť 160 W pro spoušť 25 W [ms] [ms] Minimální čas povelu ZAP [ms] 20 Čas do napnutí střádače motorem [s] 12 Blokovací magnety Blokovací magnety blokují zapínání a vypínání výkonového vypínače tlačítky ZAP a VYP. Dále blokují posuvnou krytku otvorů pro ovládací páky odpojovače a uzemňovače. Blokovací magnety jsou po přerušení napájení v zablokovaném stavu. 8
8 Pomocné kontakty Pomocné kontakty jsou přímo ovládány hřídelí vypínačů přes táhla. Jejich poloha je vždy stejná jako poloha hlavních kontaktů. Funkce jsou nastaveny z výroby dle projektu. Další spínací funkce lze nastavit vačkami. Nastavení smí provádět jen zkušení pracovníci, kteří mají potřebnou zkušenost s instalovanými pomocnými kontakty. Není dovoleno pomocné kontakty demontovat. Obrázek 2.2 Nastavování vaček pomocných kontaktů Jmenovité napájecí napětí [V] DC AC Spínací výkon [A] Časová konstanta T = L/R [ms] 20 Jmenovitý krátkodobý proud 100 A po dobu 30 ms Jmenovitý proud [A] 10 9
9 3 Přehled variant 3.1 Pole vypínače GMA Obrázek 3.1: Pole s vypínačem s transformátorem proudu a napětí, šířka pole 600 mm 1) Průchodky spojky přípojnic (v nádobě spojky modulů / v nádobě ukončení), zobrazena je pravá strana, levá obdobně 2) Vypínač 3) Transformátor proudu 4) Ovládání odpojovače napěťového trafa (volitelně) 5) Transformátor napětí (volitelně) 6) Nastavitelný držák kabelových příchytek 7) Spojení uzemnění 8) Kryt kabelového prostoru 9) Kabelový konektor (trojitá kombinace) 10) Ovládací panel 11) Přístrojový panel 12) Systém kontroly napětí 13) Manometr (teplotně kompenzovaný) 14) NN skříňka 15) Přípojnice 16) Odpojovač 17) Uzemňovač 10
10 3.2 Základní konfigurace rozváděče GMA Pole s vypínačem Vypínač Odpojovač, uzemňovač Transformátor proudu 1 průchodka na fázi Šířka pole 450 mm nebo 600 mm Pole s vypínačem Vypínač Odpojovač, uzemňovač Transformátor proudu 1 průchodka na fázi Přírubový transformátor napětí s vlastním odpojovačem Šířka pole 600 mm Pole s vypínačem Vypínač Odpojovač, uzemňovač Transformátor proudu 2 průchodky na fázi Přírubový transformátor napětí s vlastním odpojovačem Šířka pole 600 mm Další varianty polí Podélná spojka s vypínačem Podélná spojka Pole měření Uzemňovač přípojnic Vývod s odpojovačem a bez odpojovače Další moduly na přípojnici Transformátor napětí Kabelová přípojka Pole s odpínačem Odpínač Pojistky 1 průchodka na fázi Šířka pole 450 mm Pole s odpínačem a pojistkami Odpínač s pojistkami Pojistky 2 uzemňovače 1 průchodka na fázi Šířka pole 450 mm 11
11 4 Izolační plyn, monitorování 4.1 Technický popis Typ izolačního plynu: fl uorid sírový (hexafl uorid síry) SF 6 podle jakostní normy IEC Nádoby jsou navrženy jako zapouzdřený tlakový systém v souladu s defi nicí v normě IEC Proto není třeba žádné údržby izolačního plynu. Pokud jsou dodrženy normální postupy údržby podle normy IEC 60694, není během celé provozní životnosti potřeba údržba izolačního plynu. Další informace naleznete v technické příručce Použití a zacházení s izolačním plynem pro rozváděče GMA. Je třeba dodržet schéma nádob s plynem navržené pro každou instalaci. Nominální plnicí tlak a mezní hodnoty výstrahy 1) (Jmenovité napětí Ur 12 / 24 kv) Nominální plnicí tlak p re [MPa] 0,03 Signál předběžného varování při poklesu tlaku p ae [MPa] 0,02 Hlavní výstražný signál při poklesu tlaku p me [MPa] 0,01 1) Hodnoty tlaků při teplotě + 20 C a atmosférickém tlaku 101,3 kpa 4.2 Schéma nádoby s izolačním plynem Obrázek 4.1 zobrazuje všechny funkční a kontrolní prvky nádob s plynem tří polí. Jednotlivá pole jsou rozlišena různými stupni šedi. 1. Pole rozváděče 2. Nádoba spojky přípojnic 3. Plnicí ventil 4. Jednosměrný ventil 5. Manometr 6. Plynotěsné připojení přípojnic 7. Otevřený vyrovnávací ventil 8. Zavřený vyrovnávací ventil 9. Pojistný ventil 10. Nádoba zakončení přípojnice Obrázek 4.1 Ukázka všech funkčních a kontrolních prvků nádob s plynem tří polí. Různé stupně šedé rozlišují jednotlivé nádoby s plynem 12
12 4.3 Manometry Hodnota tlaku zobrazovaná manometrem je teplotně kompenzovaná, tzn. zobrazen je tlak při teplotě 20 C v místnosti s rozváděčem. Pokud jsou dodrženy podmínky provozu, zobrazená hodnota tlaku se nezmění ani při změně teploty v místnosti s rozváděčem. Provedení: Manometr bez pomocných kontaktů pro dálkové monitorování (obrázek 4.2). Manometr s pomocnými kontakty pro dálkové monitorování (obrázek 4.3). Pomocný kontakt Funkce výstrahy: sepne se při ztrátě tlaku, když je dosaženo úrovně 1 signálu předběžného varování 2 hlavního výstražného signálu Obrázek 4.2 Manometr bez pomocných kontaktů pro dálkové monitorování 1. Ukazatel 2. Ukazatel v zeleném poli (normální provoz) 3. Ukazatel ve žlutém poli (signál předběžného varování) 4. Ukazatel v červeném poli (hlavní výstražný signál) Obrázek 4.3 Manometr s pomocnými kontakty pro dálkové monitorování 1. Ukazatel 2. Ukazatel v zeleném poli (normální provoz) 3. Ukazatel ve žlutém poli (signál předběžného varování) 4. Ukazatel v červeném poli (hlavní výstražný signál) 4.4 Opatření v případě výstrahy Varování! Pokud poklesne tlak plynu na úroveň hlavního výstražného signálu, nesmí se manipulovat s odpínačem. Tato manipulace by mohla vést k závažnému poškození operátora nebo rozváděče, protože odpínač pracuje správně jen při alespoň minimální hustotě izolačního plynu. Manometr zobrazuje Úkony Předběžné varování žlutá Doplňte izolační plyn a sledujte, zda se předběžné varování neobjeví znovu Naplánujte odpojení pole Kontaktujte servisní středisko Hlavní výstraha červená Odpojte pole Nemanipulujte s odpínačem Kontaktujte servisní středisko 13
13 5 Systémy monitorování napětí 5.1 Integrovaný systém kontroly napětí IVIS IVIS je integrovaný elektronický systém, který monitoruje stav napětí v systému. IVIS je vybaven grafi ckým displejem pro zobrazení přítomnosti vysokého napětí na vývodu. IVIS vyhovuje požadavkům IEC , část 5E, VDE 0682, část 415, pro integrované systémy kontroly napětí. Systém je vyvinut pro zajištění maximální provozní spolehlivosti. Nevyžaduje žádný vnější zdroj energie. Elektronické obvody IVIS jsou plně izolovány a nevyžadují žádnou údržbu. Pokud je hodnota napětí v daných mezích, je zobrazen symbol nepřerušeného blesku (Obrázek 5.1). IVIS není potřeba znovu testovat. Obrázek 5.1 Zobrazení systému IVIS. IVIS je umístěn na přístrojovém panelu pod nn skříňkou Popis a signalizace IVIS viz zvláštní návod pro systém IVIS. 5.2 Přípojný systém monitorování napětí Přítomnost napětí je signalizována na neintegrovaném systému monitorování napětí vyhovujícímu IEC , část 5E, VDE 0682, část 415, pro integrované systémy kontroly napětí. Vývody pro tento systém jsou umístěny v přístrojovém panelu pod nn skříňkou. Mohou být použity pouze systémy s kapacitními čidly od schválených výrobců. Obrázek 5.2 Systém monitorování napětí (HR-ST) výrobce: Horstmann GmbH Dodržujte pokyny výrobce daného systému monitorování napětí. Vždy zkontrolujte všechny tři fáze L1, L2 a L Kontrola sledu fází Vždy zkontrolujte sled fází před prvním připojením částí rozváděče. Obrázek 5.4 Zařízení pro kontrolu sledu fází pro systémy HR, typ ORION 3.0 (Horstmann GmbH) Kontrola sledu fází se systémem IVIS se provádí pomocí MS100 zařízením pro kontrolu sledu fází (Obrázek 5.5). Obrázek 5.5 MS100 zařízení pro kontrolu fází Obrázek 5.3 Zástrčky pro připojení systému HR. Nepoužívané zástrčky zakryjte dodávanými záslepkami. 14
14 6 Obsluha 6.1 Panel ručního ovládání Obrázek 6.1: Panel ručního ovládání pole s výkonovým vypínačem 1. Štítek 2. Otvor ovládací páky odpojovače 3. Indikátor odpojovače vypnuto/zapnuto 4. Ukazatel napnutí střádače napnuto/nenapnuto 5. Indikátor výkonového vypínače vypnuto/zapnuto 6. Tlačítko vypnutí výkonového vypínače 7. Tlačítko zapnutí výkonového vypínače 8. Počítadlo sepnutí 9. Otvor kliky pro ruční napnutí střádače 10. Blokování krytu kabelového prostoru 11. Indikátor uzemňovače uzemněno/neuzemněno 12. Otvor ovládací páky uzemňovače 13. Blokování otvorů pro ovládací páky odpojovače a uzemňovače 14. Mechanický zámek ovládání (volitelně) 15
15 1. Štítek 2. Indikátor odpínače vypnuto/zapnuto 3. Otvor ovládací páky odpínače 4. Blokování otvorů pro ovládací páky odpínače a uzemňovače 5. Blokování krytu kabelového prostoru 6. Indikátor uzemňovače uzemněno / neuzemněno 7. Otvor ovládací páky uzemňovače 8. Mechanický zámek ovládání (volitelně) Obrázek 6.2 Panel ručního ovládání pole s odpínačem 1. Štítek 2. Indikátor odpínače vypnuto/zapnuto 3. Otvor ovládací páky odpínače 4. Symbol pojistky se signalizačním terčíkem zelená: pojistka v pořádku červená: vybavení pojistky 5. Blokování krytu kabelového prostoru 6. Indikátor uzemňovače uzemněno/neuzemněno 7. Otvor ovládací páky uzemňovače 8. Blokování otvorů pro ovládací páky odpínače a uzemňovače 9. Mechanický zámek ovládání (volitelně) Obrázek 6.3 Panel ručního ovládání pole s odpínačem s pojistkami 16
16 6.2 Blokování Varování! Úplná ochrana před chybami obsluhy je zaručena, pouze pokud je rozváděč vybaven úplnou sadou blokovacích mechanismů. Úplné vysvětlení blokování dané instalace je obsaženo v prodejní smlouvě a schématu zapojení konkrétní instalace Mechanické blokování v rámci jednoho pole Pokud je výkonový vypínač zapnut, jsou zablokovány otvory pro ovládací páky odpojovače a uzemňovače. Posuvná krytka blokující otvory pro ovládací páky otevírá vždy pouze jeden z nich, buď odpojovače nebo uzemňovače, nebo jsou oba otvory zavřené. Ovládací páka odpojovače může být vytažena jen v jedné z krajních poloh. Pokud je nasazena ovládací páka odpojovače nebo uzemňovače, nebo pokud je otevřen jeden z otvorů pro ovládací páky, je stav blokování následující: Není možné stisknout zapínací tlačítko výkonového vypínače; Je blokován povel zapnutí Mechanické blokování cylindrickým zámkem (volitelně) Otočte klíčem Klíč Manipulace s ovládacím panelem po směru hodinových ručiček proti směru hodinových ručiček může být vytažen ze zámku nemůže být vytažen ze zámku blokována *) odblokována *) V případě pole vývodu s výkonovým vypínačem je stále odblokováno tlačítko VYP výkonového vypínače Dokud je nasazena ovládací páka odpojovače nebo uzemňovače, není možné otočit klíčem zámku a vytáhnout jej Mechanické blokování visacím zámkem (volitelně) Výkonový vypínač, odpojovač a uzemňovač mohou být na přání zákazníka vybaveny přípravky na blokování manuálního ovládání visacím zámkem (Obrázek 6.4). Obrázek Blokovací kryty tlačítek ZAP/VYP 2. Blokovaný otvor ovládací páky uzemňovače (odpojovač by vypadal obdobně) 17
17 6.2.4 Elektromagnetické blokování Elektromagnetické blokovací magnety mohou být použity k blokování v rámci jednoho i mezi několika poli. Blokovány mohou být tyto prvky: posuvná krytka otvoru pro ovládací páky uzemňovače a odpojovače; tlačítka ZAP a VYP výkonového vypínače. V případě přerušení napájecího napětí jsou všechny blokovací magnety v poloze blokováno. Blokovací magnet je potřeba, když: je odpojovač vybaven motorem rozváděč obsahuje podélnou spojku Blokování Tlačítko ZAP výkonového vypínače Podélná spojka: Tlačítka ZAP a VYP výkonového vypínače posuvná krytka uzemňovače v poli s výkonovým vypínačem posuvná krytka uzemňovače a odpojovače v poli vývodu na přípojnici Všechny odpojovače v polích vývodu a další podélné spojky Zásah: Zapněte napájecí napětí. Obrázek 6.5 Blokování s blokovacími magnety u rozváděče typu GMA s podélnou spojkou Pokud nejsou použity žádné blokovací magnety, musí být zajištěno mechanické blokování cylindrickým nebo visacím zámkem, viz kapitoly a Obrázek 6.6 Blokovací magnety pole s výkonovým vypínačem 1. Blokovací magnet tlačítka ZAP výkonového vypínače 2. Blokovací magnet posuvné krytky 18
18 6.2.5 Tabulka mechanického blokování Pole s výkonovým vypínačem, odpojovačem, uzemňovačem Zařízení Stav Blokování vzhledem k prvku Výkonový vypínač Výkonový vypínač Odpojovač Uzemňovač Kryt kabelového prostoru ZAP blokován odblokován, je-li odpojovač vypnut blokován, je-li odpojovač zapnut VYP blokován, je-li uzemňovač sepnut odblokován, je-li uzemňovač rozepnut odblokován, je-li odpojovač vypnut blokován, je-li odpojovač zapnut odblokován, je-li uzemňovač sepnut blokován, je-li uzemňovač rozepnut odblokován, je-li uzemňovač sepnut blokován, je-li uzemňovač rozepnut Odpojovač ZAP odblokován blokován blokován, je-li uzemňovač rozepnut VYP odblokován odblokován blokován, je-li uzemňovač rozepnut Uzemňovač ZAP odblokován blokován odblokován VYP odblokován odblokován blokován Kryt kabelového prostoru sejmut odblokován blokován blokován nasazen odblokován, je-li odpojovač vypnut Pole s odpínačem, uzemňovačem a s kombinací odpínače s pojistkami, uzemňovačem Zařízení Stav Blokování vzhledem k prvku Odpínač Uzemňovač Kryt kabelového prostoru / pojistek Odpínač ZAP blokován blokován, je-li uzemňovač rozepnut VYP odblokován blokován, je-li uzemňovač rozepnut Uzemňovač ZAP blokován odblokován VYP odblokován blokován Kryt kabelového prostoru / pojistek sejmut blokován blokován nasazen odblokován, je-li uzemňovač odblokován, je-li odpínač rozepnut vypnut 19
19 6.3 Důležité pokyny pro spínání 6.4 Spínání pole výkonového spínače Rozváděč smí být obsluhován jen pracovníkem s příslušnou kvalifi kací pro GMA a EN Zkontrolujte, zda je zapnuto napájecí napětí. Rozváděč může být ovládán pákami a klikou. Po každém spínání vytáhněte, pokud byly použity, páku nebo kliku a uložte ji do držáku nářadí. Upozornění! Nebezpečí úrazu! Při vypínání nebo zapínání otáčejte až na doraz. Nepouštějte páku před dokončením spínání. Napnutí střádače výkonového vypínače Výchozí stav: Výkonový vypínač vypnut Střádač nenapnut Ruční napnutí střádače 1. Nasaďte kliku 2. Otáčejte klikou ve směru hodinových ručiček, dokud se na stavu ukazatele střádače nezobrazí napnuto. Pokud se během natahování klikou rozběhne motor, nehrozí žádné nebezpečí. 3. Vytáhněte kliku a uložte ji. Napnutí střádače motorem Jakmile dojde k obnovení napájecího napětí, střádač se automaticky napne. Na ukazateli střádače se zobrazí napnuto. Pokud je odpojeno napájecí napětí, podpěťová ochrana (volitelně) nebude odblokována. Vždy ověřte blokování operací podle kapitoly 6.2. U odpojovače, odpínače a uzemňovače vybaveného motorem: Při otevření otvoru ovládací páky a nasazené páce bude přerušeno napájení motoru. Při zapínání se musí nejprve krátce pohnout pákou ve směru VYP a obráceně při vypínání ve směru ZAP. Napnutí Obrázek 6.7 Výkonový vypínač, ruční natahování střádače 20
20 Zapínání a vypínání výkonového vypínače Zapínání Stiskněte tlačítko ZAP Je aktivována spoušť zapínání Ukazatel střádače je na nenapnuto. Ukazatel výkonového vypínače zobrazuje zapnuto. VYP ZAP Střádač může být ručně napnut ihned po zapnutí výkonového vypínače. Pokud je připojeno napájecí napětí, střádač bude napnut automaticky. Obrázek 6.8 Výkonový vypínač. Zapínání a vypínání Vypínání Stiskněte tlačítko ZAP Je aktivována spoušť vypínání Pomocnou spouští nebo ochranou minimálního napětí Ukazatel výkonového vypínače zobrazuje vypnuto. Ukazatel výkonového vypínače a možné spínací operace Poz. Ukazatel střádače (zapínací pružina) Ukazatel výkonového vypínače, stav sepnutí vypínače Vypínací pružina 1 nenapnutý vypnuto nenapnuta žádná Možné operace 2 napnutý vypnuto nenapnuta, napne se zapnutím výkonového vypínače 3 nenapnutý zapnuto napnuta vypnutí zapnutí vypnutí 4 napnutý zapnuto napnuta, napne se znovu při zapnutí výkonového vypínače zapnutí vypnutí zapnutí 21
21 Zapínání a vypínání odpojovače Výchozí stav: Výkonový vypínač vypnut Odpojovač vypnut Uzemňovač rozepnut Ruční zapnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky odpojovače posunutím krytky doprava. 2. Nasaďte páku a otočte ji po směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Ruční vypnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky odpojovače posunutím krytky doprava. 2. Nasaďte páku a otočte ji proti směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. ZAP Obrázek 6.9 Odpojovač. Zapínání a vypínání VYP Sepnutí a rozepnutí uzemňovače Výchozí stav: Výkonový vypínač vypnut Odpojovač vypnut Uzemňovač rozepnut Ruční sepnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače posunutím krytky doleva. 2. Nasaďte páku a otočte ji po směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Ruční rozepnutí: ZAP VYP 1. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače posunutím krytky doleva. 2. Nasaďte páku a otočte ji proti směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Obrázek 6.10 Uzemňovač. Spínání a rozepínání 22
22 6.5 Spínání pole odpínače Zapínání a vypínání odpínače Varování! V případě, že manometr ukazuje hlavní výstrahu, s odpínačem se nesmí manipulovat! ZAP VYP Ruční zapnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky odpínače posunutím krytky doprava. 2. Nasaďte páku a otočte ji po směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Ruční vypnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky odpínače posunutím krytky doprava. 2. Nasaďte páku a otočte ji proti směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Obrázek 6.11 Odpínač. Zapínání a vypínání Sepnutí a rozepnutí uzemňovače Výchozí stav: Odpínač vypnut Uzemňovač rozepnut Ruční sepnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače posunutím krytky doleva. 2. Nasaďte páku a otočte ji po směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Ruční rozepnutí: ZAP VYP 1. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače posunutím krytky doleva. 2. Nasaďte páku a otočte ji proti směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Obrázek 6.12 Uzemňovač. Spínání a rozepínání 23
23 6.6 Spínání pole odpínače s pojistkami Zapínání a vypínání odpínače Varování! VYP V případě, že manometr ukazuje hlavní výstrahu, s odpínačem se nesmí manipulovat! Ruční zapnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky odpínače posunutím krytky doprava. 2. Rychle otočte pákou proti směru hodinových ručiček dokud nezapadne (přibližně 95, tímto napnete vypínací pružinu). Poté otočte pákou po směru hodinových ručiček (přibližně 115 ), dokud se odpínač nezapne (tímto napnete zapínací pružinu). 3. Ihned vytáhněte páku. Napnutí pružiny ZAP Obrázek 6.13 Odpínač. Zapínání, vypínání a napínání Ruční vypnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky odpínače posunutím krytky doprava. 2. Nasaďte páku. 3. Rychle otočte pákou proti směru hodinových ručiček (přibližně 20 ), dokud se odpínač nevypne. ZAP VYP Sepnutí a rozepnutí uzemňovače Výchozí stav: Odpínač vypnut Uzemňovač rozepnut Ruční sepnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače posunutím krytky doleva. 2. Nasaďte páku a otočte ji po směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Ruční rozepnutí: 1. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače posunutím krytky doleva. 2. Nasaďte páku a otočte ji proti směru hodinových ručiček. 3. Vytáhněte páku. Obrázek 6.14 Uzemňovač. Spínání a rozepínání 24
24 6.7 Běžné spínací operace pole výkonového vypínače Varování! Před obsluhou rozváděče se seznamte se všemi relevantními bezpečnostními předpisy. Postupujte v souladu s popisem blokování viz kapitola 6.2! Zapínání a vypínání pole vývodu Obrázek 6.15 Obrázek 6.16 Obrázek 6.17 Výchozí stav Zapínání Vypínání Výkonový vypínač Odpojovač Uzemňovač vypnut vypnut rozepnut 1. Zapněte odpojovač (A). 2. Zapněte výkonový vypínač (B). 1. Vypněte výkonový vypínač (C). 2. Vypněte odpojovač (A) Uzemnění panelu vývodu Obrázek 6.18 Obrázek 6.19 Obrázek 6.20 Výchozí stav Zapínání Vypínání Výkonový vypínač Odpojovač Uzemňovač vypnut vypnut rozepnut 1. Sepněte uzemňovač (D). 1. Rozepněte uzemňovač (D). 25
25 6.7.3 Spojení úseků přípojnic pomocí spojky přípojnic Obrázek 6.21 Výchozí stav Výkonový vypínač Odpojovač Uzemňovač vypnut vypnut rozepnut Obrázek 6.22 Spojení přípojnic 1. Zapněte oba odpojovače (A) a (B). 2. Zapněte výkonový vypínač (C). Rozpojení přípojnic viz Obrázek Vypněte výkonový vypínač (D). 2. Vypněte oba odpojovače (A) a (B). 26
26 6.7.4 Uzemnění přípojnic Varování! Před obsluhou rozváděče se seznamte se všemi relevantními bezpečnostními předpisy. Odpojovače úseku přípojnice, kterou chcete uzemnit, musejí být vypnuty. Uzemnění přípojnice pomocí příslušenství pro uzemnění přes výkonový vypínač a kabelový vývod Příslušenství pro uzemnění se připojuje na kabelové vývody pole vývodu (je potřeba adaptér pro uzemnění). Příslušenství pro uzemnění a adaptér pro uzemnění nejsou součástí dodávky. Dodržujte pokyny výrobce příslušenství pro uzemnění a adaptéru pro uzemnění. Obrázek 6.23 Výchozí stav Vývod uzemněn uzemňovačem Obrázek 6.24 Připojení příslušenství pro uzemnění 1. Přípojte adaptér pro uzemnění na kabelové vývody. 2. Připojte příslušenství pro uzemnění. Obrázek 6.25 Uzemnění přípojnice 1. Rozepněte uzemňovač (A). 2. Zapněte odpojovač (B). 3. Zapněte výkonový vypínač (C). Přerušení uzemnění přípojnice viz obrázek Vypněte výkonový vypínač (D). 2. Vypněte odpojovač (B). 3. Sepněte uzemňovač (A). 4. Odpojte příslušenství pro uzemnění a adaptér pro uzemnění. 5. Připojte vn kabely na kabelový vývod. 27
27 Uzemnění přípojnice spojkou přípojnic Obrázek 6.26 Výchozí stav Spojka přípojnic vypnuta Obrázek 6.27 Uzemnění levého úseku přípojnice (L) 1. Zapněte odpojovač levého pole (A). 2. Zapněte výkonový vypínač (B). 3. Sepněte uzemňovač pravého pole. Postup uzemnění pravého úseku přípojnice (R) je obdobný. Přerušení uzemnění přípojnice viz obrázek Rozepněte uzemňovač pravého panelu (C). 2. Vypněte výkonový vypínač (D). 3. Vypněte odpojovač (A). 28
28 7 Výměna pojistek 7.1 HH-Pojistky Výběr a dodávka pojistek AREVA Energietechnik GmbH Tyto inženýrské instrukce jsou doporučení výrobce rozváděče v souladu příslušnými normami. Dle uvedených údajů může uživatel zvolit HH-pojistky AREVA nebo na vlastní zodpovědnost HH-pojistky jiných typů a jiných výrobců. Varování! V rozváděči GMA mohou být použity jenom HH-pojistky. Použití pojistek jiných výrobců, které nejsou uvedeny v návodu k obsluze rozváděče, musí být schváleno výrobcem. Typy rozváděče a HH-pojistky AREVA doporučuje pro ochranu distribučních transformátorů použít AREVA HH-pojistky se zabudovaným omezovačem teploty podle tabulky na straně 30. Omezovač teploty vypne odpínač, pokud nastane teplotní přetížení HH-pojistek z důvodu: nadproudu; HH-pojistek poškozených přechodovými jevy. Tímto se předejde teplotnímu přetížení pouzdra pojistek. Údaje v objednávce Při objednávce jsou třeba tyto údaje: Jmenovitý výkon transformátoru. Jmenovité napětí transformátoru. Jmenovitý proud zvolené HHpojistky. Tabulka pojistek a normy Následující tabulka jištění 1 byla sestavena pro normální použití a odpovídá všem následujícím normám: ochrana distribučních transformátorů podle IEC 60787, VDE 0670, část 402; pojistky podle IEC nebo DIN 43625; specifi kace jsou v IEC ; nejvyšší přístupná teplota v okolí rozváděče je 40 C podle IEC 60694, odpovídá nejvyšší přípustné teplotě okolí rozváděče v kompaktních stanicích podle IEC Transformátor nesmí být přetížený. Teplotní meze Tabulka pojistka zahrnuje také zvýšení teploty uvnitř skříně rozváděče. 29
29 HH-pojistky Tabulka jištění 1 - AREVA Energietechnik GmbH Jmenovité Rozpětí Rozměr D Typ rozváděče Jmenovitý výkon transformátoru v kva Pozn. napětí jmenovitéhpojistky ( e ) HH transformátoru napětí HHpojistky uk = 5 % uk = 6 % Zkrat nejvýše po dobu 2 s kv kv mm Jmenovitý proud HH-pojistky [A] 6 6/ GMA, 12 kv ) 1) 10 6/ GMA, 12 kv 31, ) 15 10/ GMA, 24 kv 25 31,5 31, ) 1) 20 10/ GMA, 24 kv , ) 1) Při vyšších jmenovitých výkonech transformátoru volte pojistky podle tabulky 2 Tabulka volby pojistek 2 SIBA HH-pojistky s teplotní ochranou Rozváděč GMA v upravené verzi jen na přání! Nejvyšší zatížení transformátoru 100 %. Špičkový proud 10 jmenovitý proud transformátoru. Nejvyšší teplota okolí 40 C. Jmenovité Rozpětí Rozměr D Typ rozváděče Jmenovitý výkon transformátoru v kva napětí jmenovitéhpojistky ( e ) HH transformátoru napětí HHpojistky uk = 5 % uk = 6 % Zkrat nejvýše po dobu 2 s kv kv mm Jmenovitý proud HH-pojistky [A] 6 6/ GMA, 12 kv / GMA, 12 kv viz tab ) 15 10/ GMA, 24 kv / GMA, 24 kv viz tab SSK 125SSK 1) 2) 1) Mechanismus se zpožděním T 0 70 ms 2) Nejvyšší zatížení transformátoru 90 % 30
30 7.2 Volba HH-pojistek Pro použití jsou schváleny následující typy a výrobci pojistek se zabudovaným omezovačem teploty (vybavovacím kolíkem): Typ HH-pojistky se zabudovaným omezovačem teploty Výrobce HH-pojistky se zabudovaným omezovačem teploty SIBA 1) HH-pojistky s omezeným jištěním se spouští při přetížení (teplotní ochrana) AREVA Energietechnik GmbH EFEN 1) HH-pojistky typ IKUS s vybavovacím kolíkem JEAN MÜLLER 1) 1) Tabulky volby pojistek k dodání na přání Rozměry pojistek Typ rozváděče pro rozměr D nebo e pojistky: Určené pro typ Rozměr D nebo e v mm GMA/12-2/... s adaptérem 24 kv 292 GMA/12-2/ D nebo e 38 max Pojistky s částečným jištěním Pokud jste nepostupovali podle odstavce HH-pojistky. Pojistky musí splňovat normy: IEC a DIN 43625; vybavovací kolík typ střední s počáteční silou nejvýše 80 N. Pokud nejsou použity pojistky se zabudovaným omezovačem teploty (vybavovacím kolíkem), musí být splněny tyto požadavky: při proudové přetížení bude rozváděč vypnut NH-pojistkami; pokud je rozváděč provozován v prostředí, kde mohou pojistky utrpět skryté poškození následkem přechodových jevů (např. proudem způsobeným úderem blesku), musí být zajištěna výměna všechny pojistek v určených intervalech. Pokud nejsou splněny tyto podmínky, mohou být použity pouze HH-záložní pojistky se zabudovaným omezovačem teploty (vybavovacím kolíkem); jen tak lze předejít přehřátí rozváděče GMA. ø 45 ± Obrázek 7.1 Rozměry pojistek ø 88 max ø 50 min ø 88 max kolík ø 20 max Pojistky s plným jištěním Pojistky s plným jištěním jsou doporučeny ve výjimečných případech, kdy odpínač je vybaven mžikovým pohonem SFU místo střádačem SF, takže trojpólové vybavení pojistek vybavovacím kolíkem není možné. 31
31 7.3 Výměna pojistek Varování! Používejte rukavice; pojistky mohou být horké. Protože se uzemňovačem uzemní vedení před i za pojistkou, je výměna pojistek možná i bez použití izolačních prostředků. Publikace IEC č doporučuje vyměnit v případě vybavení jedné pojistky v třífázové síti všechny tři pojistky. Vybavení pojistky je mechanicky signalizováno (červený terčík) na panelu v symbolu pojistky (Obrázek 7.2, číslo 1). Obrázek 7.2 Výměna pojistek 1. Ukazatel vybavení pojistky (červený terčík) 2. Sepnutý uzemňovač 3. Odblokujte kryt pojistek 4. Odemkněte a otevřete kryt dvojitým klíčem, stejným jako pro nn skříňku 5. Vyklopte kryt pojistek a zdvihem sejměte Obrázek 7.3 Vytažení pojistky Postup výměny pojistek 1. Vypněte odpínač. 2. Sepněte uzemňovače. 3. Odblokujte kryt pojistek posuvnou západkou na ovládacím panelu (Obrázek 7.2, číslo 3). 4. Odemkněte kryt pojistek klíčkem, stejným jako pro nn skříňku. 5. Vyklopte kryt pojistek vpřed a zdvihem sejměte. 6. Zatáhněte za držák pojistky, pojistkou při vytahování neotáčejte. 7. Oběma rukama vyjměte pojistku. 8. Povolte šroub na prstencové pružině držáku pojistky. 9. Vytáhněte pojistku z držáku mírným pootočením. 10. Připravte novou pojistku: Vyčistěte kontakty na nové pojistce a na držáku hadříkem, který neuvolňuje vlákna. V případě potřeby použijte čisticí prostředek na kontakty. Natřete pojistku a držák tenkou stejnoměrnou vrstvou mazadla KL. Pojistku zasuňte do držáku mírným pootočením tak, aby vybavovací kolík byl zcela v držáku. Šroub na prstencové pružině držáku lehce dotáhněte. 11. Pojistku v držáku zasuňte do pouzdra na rozváděči, přitom ji neotáčejte. Výstupek na držáku musí zapadnout do vykrojení ve skříni rozváděče (Obrázek 7.5). 12. Nasaďte kryt pojistek, zavřete a zamkněte jej klíčem, stejným jako pro nn skříňku. Zablokujte jej posunutím západky na ovládacím panelu směrem dolů. Vývod na transformátor bez současného vypínání všech tří fází Viz informační štítek vedle symbolu pojistky na obslužném panelu. Vybavení pojistky nezpůsobí vypnutí odpínače. V tomto případě je odpínač vybaven pružinovým pohonem SFU. Ovládání je obdobné jako odpojovač bez pojistek u pole s kabelovým vývodem. 32
32 Výměna krátkých pojistek v rozváděčích s rozměrem pojistek e = 442 mm Rozváděč se jmenovitým napětím 24 kv může být provozován při 12 kv. Standardní rozměr 12 kv pojistek je e = 292 mm. Jelikož je rozměr pro pojistky v rozváděči 24 kv e = 442 mm, je nutné v případě provozu při 12 kv použít prodlužovací nástavec. Pojistky nejsou součástí dodávky rozváděče. Výměna pojistek se provádí podle postupu z předchozí strany. Vyčistěte a namažte kontaktní plochy pojistky, držáku a nástavce, viz strana 32. Pojistku zasuňte do držáku mírným pootočením tak, aby vybavovací kolík byl zcela v držáku. Šroub na prstencové pružině držáku lehce dotáhněte. Na opačný konec pojistky přišroubujte prodlužovací nástavec. Obrázek 7.4 Sestavení pojistky a držáku Obrázek 7.6 Sestavení krátké pojistky Obrázek 7.5 Výstupek na držáku musí zapadnout do vykrojení ve skříni rozváděče Obrázek 7.7 Sestavení krátké pojistky Zkouška vypínání všech tří fází Po výměně HH-pojistek je doporučeno vyzkoušet mechanické vypínání všech tří fází s odpínačem v poloze zapnuto. Použijte přípravek pro zkoušení současného vypínání všech tří fází s ø 2,1 mm a L > 80 mm. Přípravek zasuňte do otvoru v krytu kabelového prostoru až na doraz. Tímto dojde ke zkoušce mechanismu vypínání všech tří fází. Obrázek 7.8 Zkouška současného vypínání všech tří fází 33
33 8 Odpojení měřicího transformátoru napětí na vývodu 8.1 Sejmutí krytu kabelového prostoru Pole s uzemňovačem: 1. Sepněte uzemňovač. 2. Odblokujte kryt kabelového prostoru posunutím západky na ovládacím panelu směrem nahoru. 3. Nadzdvihněte kryt kabelového prostoru a sejměte jej. Pole bez uzemňovače Vývod bez uzemňovače Podélná spojka Tato pole nemají blokování krytu kabelového prostoru, ale kryt je přišroubován. Nejprve je třeba sejmout ovládací panel a poté teprve kryt kabelového prostoru. Obrázek 8.2 Sejmutí krytu kabelového prostoru 1. Šrouby 2. Odmontujte ovládací panel, nadzdvihněte jej a sejměte 3. Nadzdvihněte kryt kabelového prostoru a sejměte jej Obrázek 8.1 Sejmutí krytu kabelového prostoru 1. Pole uzemněte 2. Posuňte blokovací západku směrem nahoru 3. Nadzdvihněte kryt kabelového prostoru a sejměte jej 34
34 8.2 Odpojovací zařízení měřicího transformátoru napětí na vývodu Obsluha odpojovacího zařízení 1. Odpojte kabel pole vývodu. Vypněte výkonový vypínač a odpojovač. 2. Uzemněte kabel. Sepněte uzemňovač. 3. Sejměte kryt kabelového prostoru. 4. Nasaďte páku (2) do otvoru, použijte ovládací páku uzemňovače. 5. Vytáhněte zajišťovací západku (1). 6. Otočte rychle pákou do polohy ZAP nebo VYP (cca. 95 ) až na doraz. 7. Pokud jste otočili pákou až do konečné polohy, západka znovu zapadne. 8. Po dokončení, vytáhněte páku. 9. Nasaďte kryt kabelového prostoru a zablokujte jej. 10. Rozepněte uzemňovač. Obrázek 8.3 Odpojovací zařízení měřicího transformátoru napětí na vývodu Obrázek 8.4 Odpojovací zařízení a otvor ovládací páky 1. Zajišťovací západka 2. Páka 35
35 9 Zkoušení kabelů Zkoušky kabelů se provádějí na kabelových koncovkách, viz obrázek 9.1. Varování! Varování! Dodržujte bezpečnostní pokyny z kapitoly 1.5! Během zkoušky kabelů může docházet k výbojům v případě přepětí na přípojnici. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Povolené limitní hodnoty rozváděče během testování Ur [kv] Stejnosměrné zkušební napětí Počáteční zkouška / Opakovaná provozní zkouška [kv] max. 15 min Střídavé zkušební napětí 0,1 Hz [kv] max. 30 min / ) 12 1) / ) 24 1) Střídavé zkušební napětí Hz [kv] max. 30 min. 1) Opakované provozní zkoušky mohou být prováděny pouze při 80 % hodnot uvedených v tabulce Zkouška pláště kabelu Zkouška kabelu Upozornění! Během zkoušky kabelů na kabelových koncovkách může být přípojnice připojena na jmenovité napětí, viz štítek. Upozornění! Upozornění! Zkušební trn a zkušební zařízení nejsou součástí dodávky rozváděče! Dodržujte montážní návod, návod k obsluze a testovací návod dodávaný s příslušenstvím kabelu, kabelovými koncovkami a testovacím zařízením. Mohou být použity schválené typy kabelových koncovek. V případě pochybností, zda jsou dané kabelové koncovky schválené pro zkoušky kabelů, se obraťte na jejich výrobce. Odpojte kabel a uzemněte jej. Odpojte uzemnění (měděný plášť kabelu) od kabelových držáků. Jakékoli poškození / probíjení pláště kabelu zjistíte přiložením stejnosměrného zkušebního napětí, dle normy nebo specifi kací výrobce, mezi měděné stínění kabelu a zemi. Po skončení zkoušky připojte zemnění na kabelové držáky. Obrázek 9.1 Zkouška pláště kabelu 1. Odpojte testovaný kabel v poli vývodu. 2. Odpojte testovaný kabel v rozváděči na druhém konci kabelové smyčky. 3. Kabel uzemněte. 4. Sejměte kryt kabelového prostoru, viz kapitola Odpojte následující zařízení a pokud možno je uzemněte: odpojovač měřicího transformátoru na vývodu; přípojný omezovač přepětí; systém monitorování napětí. 6. Nasaďte zkušební trn a připojte zkušební zařízení (držte se pokynů výrobce). 7. Otevřete otvor ovládací páky uzemňovače simulováním blokování krytu kabelového prostoru. Varování! Ve stavu simulovaného zablokování kabelového krytu není zapnutí a vypnutí odpínače zablokováno. Proto je nutné na ovládací panel k otvoru ovládací páky odpínače připevnit tabulku s výstražným nápisem NEZAPÍNAT! (podle DIN T2). 36
36 8. Rozepněte uzemňovač. Pole připravené na zkoušku: Obrázek 9.2 Stav pole během zkoušky kabelu 9. Proveďte zkoušku kabelu podle pokynů výrobce kabelu a kabelového příslušenství. Musí být zachována dostatečná vzdálenost mezi kovovými částmi zkušebního trnu a uzemněnými prvky nosné konstrukce. Po skončení zkoušek 10. Kabel znovu uzemněte. 11. Připojte odpojená zařízení. 12. Odmontujte zařízení pro zkoušení kabelů a znovu připojte kabely. Obrázek 9.3 Odblokování otvoru ovládací páky uzemňovače 1. Simulace krytu kabelového prostoru 2. Posuňte blokovací západku směrem dolů Zkouška kabelů připojených k rozváděči GMA z druhého konce kabelové smyčky: Zkušební zapojení a zkoušení provádějte podle pokynů výrobce kabelu. Postupujte podle bodů 1 5 a 7 11 této kapitoly. Obrázek 9.4 Zkouška kabelu 1. Krytka a ukončovací vložka 2. Zkušební trn 37
37 10 Údržba 10.1 Postupy údržby Údržbu a čištění rozváděče typu GMA mohou provádět pouze zkušení pracovníci autorizovaní výrobcem. Varování! Dodržujte bezpečnostní pokyny z kapitoly 1.5! Izolační plyn: Pole typu GMA jsou vybavena zapouzdřeným systémem v souladu s IEC Izolační plyn nevyžaduje žádnou údržbu po celou dobu životnosti rozváděče. Spínací prvky: Součásti rozváděče umístěné v nádobě s plynem (vakuový výkonový vypínač, odpojovač a uzemňovač) také nevyžadují žádnou údržbu. Nádoby Nádoby jsou vyrobeny z nerezavějící, nezmagnetovatelné oceli. Varování! Nevrtejte do nádob s plynem. Neotvírejte nádoby s plynem. Nebezpečí úniku izolačního plynu. Pohony a kryty: Pohony a kryty mimo nádoby s plynem jsou ošetřeny proti korozi. Poškození laku, škrábance a jiná poškození neprodleně opravte, abyste předešli korozi poškozených dílů. V závislosti na provozních podmínkách a namáhání během provozu je doporučena pravidelná vizuální kontrola polí rozváděče minimálně jednou za 4 roky. Pokud se pole rozváděče zašpiní nebo orosí, důkladně je očistěte. Používejte pouze čisticí prostředky schválené výrobcem (viz Příloha) Během čištění nesmí dojít k odmaštění pohonů. Pokud již není mazání pohonů dostatečné, je třeba je obnovit. Varování Nebezpečí úrazu. Pro účely údržby nesmí být pohony demontovány. V případě častého orosení rozváděče nebo znečistění vzduchu prachem, kouřem nebo korozivními plyny je podle potřeby nutná častější údržba. V případě pochybností nebo neočekávaných událostí kontaktujte Servisní středisko výrobce. Interval údržby Úkony údržby Kvalifi kace pracovníku vykonávajících údržbu Nejméně každé 4 roky Po 20 letech Po dosažení přípustného počtu spínacích operací vakuových součástí rozváděče, viz kapitola 10.3 Po spínacích operacích vakuového vypínače nebo po spínacích operacích odpojovače nebo uzemňovače Vizuální kontrola polí rozváděče V případě potřeby očistěte pole rozváděče a proveďte několik zkušebních sepnutí a rozepnutí Namažte a vyzkoušejte pohony vypínačů Vyzkoušejte blokovací magnet Kontaktujte výrobce rozváděče Pracovníci autorizovaní pro potřebné úkony Pracovníci autorizovaní pro potřebné úkony Servisní středisko výrobce rozváděče 38
38 10.2 Mazání Údržba smí být prováděna pouze kvalifi kovanými pracovníky s potřebnými zkušenostmi s instalovaným zařízením a jejich pohony. Pro účely údržby nesmí být vypínače a pohony demontovány. Varování! Dodržujte bezpečnostní předpisy z kapitoly 1.5! Střádače nesmí být natažené! Sejměte ovládací panel Pohony jsou přístupné z přední strany rozváděče po sejmutí ovládacího panelu. Viz také montážní návod. 1. Povolte čtyři šrouby na ovládacím panelu. 2. Nyní sejměte panel směrem vpřed. Po dokončení údržby nasaďte a přišroubujte panel. Všechny součásti pohonů jsou z výroby namazány mazadlem KL. Všechny kluzné plochy a spoje pohonů výkonového vypínače, uzemňovače a odpojovače musí být namazané. Postupy při mazání Mazadlo KL Pro kluzné plochy kontaktů. Očistěte plochy hadříkem,který neuvolňuje vlákna nebo měkkým štětcem a čisticím prostředkem (použijte malé množství, použijte pouze na na plochy, které budete mazat). Naneste stejnoměrnou tenkou vrstvu mazadla KL např. měkkým štětcem. Tekuté mazadlo FL Na podpěry, klouby a vodící lišty. Tekuté mazadlo nanášejte do spár po kapkách např. olejničkou, kapací maznicí apod. Tekuté mazadlo se dostane na mazané plochy vzlínáním. U míst, která jsou špatně dostupná, použijte nastavovací trubičku a nebo mazadlo lehce nastříkejte. Následující místa nesmí být namazána: Motor Ložiska Západky Spouště Blokovací magnety Pomocné kontakty 39
39 10.3 Dovolený počet vypínání Grafy zobrazují dovolený počet vypínání vakuového výkonového vypínače a odpínače s pojistkami a bez pojistek. Počet vypnutí n Zkratový proud log I a Graf 10.1 Vypínač, jmenovitý proud Ir a jmenovitý zkratový proud I SC podle štítku, viz kapitola 2.1 Počet vypnutí n Zkratový proud I a [A] Graf 10.2 Vývod na transformátorové pole s kombinací odpínače s pojistkami. Jmenovitý proud 200 A Počet vypnutí n Zkratový proud I a [A] Graf 10.3 Odpínač, Jmenovitý proud 630 A 40
40 11 Příloha 11.1 Pomocné prostředky a příslušenství Prostředky objednávejte u AREVA Energietechnik GmbH. Použití jiných prostředků je nepřípustné. Prostředky Identifi kační číslo Čisticí prostředek, plechovka 1 l S Mazadlo KL, plechovka 0,5 kg ST Tekuté mazadlo FL, plechovka 0,5 kg S Opravný lak, plechovka 500 g, RAL 7044 lesklá šedá AGS Čistič na vnější a vnitřní plochy kónusů: HAKU Chemische Werke Kluthe Gottlieb-Daimler-Str. 12 D Heidelberg Příslušenství Identifi kační číslo Ovládací páka odpínače a odpojovače AGS C Ovládací páka uzemňovače AGS C Dvojitý klíč pro nn skříňku AGS Klika pro napínání střádače AGS Přípravek pro simulaci vybavení pojistky AGS
41 42 Poznámky:
42 Poznámky: 43
43 Servis : Budete-li mít jakékoli požadavky týkající se servisu, prosím kontaktujte : nebo Zákaznické centrum. Schneider Electric CZ, s.r.o. Thámova Praha 8 Zákaznické centrum Tel. : podpora@schneider-electric.com S
Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A
Rozvaděče vn D - 0 D - 0 s odpínači H a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí a kv jmenovitý proud 0 A Všeobecně Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče vn typu D a D jsou určeny pro univerzální použití,
Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP GAE
Strana: 1/8 Charakteristika: Rozváděče typu GAE jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plně plynem SF 6 izolované VN modulární rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Izolační medium primárních
Parametr Požadavek zadavatele Nabídka
Příloha 3 Technické parametry uváděné uchazečem Část A Kovově kryté rozvaděče VN Parametr Požadavek zadavatele Nabídka Země původu (umístění výrobního závodu) Označení typové řady kompaktních rozvaděčů
Rozvaděč vn typ W 24. jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 a 1250 A
Rozvaděč vn typ W 2 jmenovité napětí 2 kv jmenovitý proud 60 a 20 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřený vzduchem izolovaný vn rozvaděč typu W 2 je sestaven z oddělených typově přezkoušených polí s jedním
Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING
Strana: 1/7 Charakteristika Rozváděče typu SafeRing jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plněné plynem SF 6 izolované VN rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Rozváděč je odzkoušen na
Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A
Kompaktní rozváděče VN s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A 1 Všeobecně Vzduchem izolované kompaktní rozváděče vn firmy Driescher jsou vhodné pro použití v kompaktních trafostanicích
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR CZ
www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR02-2017-CZ www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...2 ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE...4 ÚDAJE
Vnitřní vakuové vypínače DRIESCHER. trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25, 36 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 až 2500 A
Vnitřní vakuové vypínače DRIESCHER trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25, 36 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 až 2500 A Trojpólový vypínač vnitřního provedení je určen pro jmenovitá napětí od 12 kv
Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní Jirkov
NÁVOD NA OBSLUHU Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní 75 431 11 Jirkov info@eliva.cz ZAPOUZDŘENÝ MODULARNI ROZVADEC VN S IZOLACI SF6 EKOS model RM 36. Tento rozváděč je určen
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP FBX
Strana: 1/5 Charakteristika: Rozváděče typu FBX jsou typově odzkoušené, kompaktní, kovově zapouzdřené, skříňové rozváděče VN s izolací SF 6. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Všechny části rozváděče
ZX1.2. Rozváděče vysokého napětí izolované plynem
ZX1.2 Rozváděče vysokého napětí izolované plynem ZX1.2 Podrobnosti viditelné na první pohled. Kovově krytý, plynotěsný Konstrukce Jeden systém přípojnic Skříně z nerezové oceli svařované laserem Modulární
Vzduchové jističe ARION WL
Vzduchové jističe ARION WL WWW.OEZ.COM Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace OBSAH Technické informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE A ODPÍNAČE...2 VÝHODY JISTIČŮ ARION WL...5 PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...6
250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika
Odpínače 250 až 1800 A Přístroje jsou tří- nebo čtyřpólové s ručním ovládáním s možností dálkového elektronického odpínání Zaručují bezpečné připojení a odpojení zátěže od obvodu a zaručují dostatečnou
VD4. Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci
VD4 Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci VD4: Inovace v rámci kontinuity Inovace, kontinuita a spolehlivost Nová řada vakuových vypínačů VD4 vznikla na základě zkušeností a spolupráce
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A
Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Uvedené venkovní spínací přístroje konstruovány speciálně pro
Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
Rozvodná zařízení (BRZB)
Přednášející: Prof. Ing. Jaroslava Orságová, Ph.D. orsagova@feec.vutbr.cz, VUT FEKT Technická 12, Brno Střídavá elektrická rozvodná zařízení Rozvodná zařízení (BRZB) e-power - Inovace výuky elektroenergetiky
S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 VM1. Univerzální použití Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelárny Automobilový průmysl Letiště Bytové komplexy VM1. Vypínač
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
výkonové jističe IEC GB
IEC 60947-2 GB 14048.2 Použití Výkonový jistič NM1se používá pro rozvodné sítě o frekvenci 50/60Hz, jmenovitém proudu do 630A a jmenovitém napětí do 690V k přenosu elektrické energie, k ochraně zařízení
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Vnitřní spínací přístroje pro trakční aplikace. jednopólové provedení jmenovité napětí do 27,5 kv jmenovitý proud do 4000 A
Vnitřní spínací přístroje pro trakční aplikace jednopólové provedení jmenovité napětí do 27,5 kv jmenovitý proud do 4000 A Všeobecně Přístroje uvedené v tomto katalogu jsou určeny speciálně pro drážní
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu
Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme toto doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu
Venkovní odpínače Flc N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A
Venkovní odpínače Flc N trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A Venkovní odpínače Flc N Venkovní odpínače řady Flc GB N, Flc GB R N a Flc GB S N byly firmou DRIBO
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect
Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................
Dynamos - pohon pro posuvné brány
Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A Odpínače DRIBO Flc GB S jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem.
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534
DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný
Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI
Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen
Kovově kryté rozvaděče VN
Příloha 2 Technická specifikace předmětu veřejné zakázky Kovově kryté rozvaděče VN Zpracovatel: Jan Vrzal, E.ON Česká republika, s.r.o. /981-3233 Platnost od: Revize: Technický list 1. POPIS PŘEDMĚTU Specifikace
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A
Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Popisované venkovní spínací přístroje Driescher jsou konstruovány
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení
S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI
S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Elektronické pohony pro malé ventily
OEM Elektronické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm, přestavovací síla 200N napájecí napětí AC 24 V 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V řídící signál DC 0... 10 V Jmenovitý zdvih 5.5
C60H-DC. Přístroje pro jištění stejnosměrných obvodů
Přístroje pro jištění Jističe jsou určeny pro jištění (průmyslové řízení a automatizace, doprava...) Přístroje v sobě kombinují funkce ochrany proti zkratu, přetížení,ovládání a galvanického oddělení obvodů.
Arion. Vzduchové jističe. www.oez.cz www.oez.sk VJ1-2012-C. Změny vyhrazeny
www.oez.cz www.oez.sk VJ1-2012-C Změny vyhrazeny Vzduchové jističe www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE I ODPÍNAČE...2 VÝHODY JISTIČŮ ARION...5 PŘEHLED
Návod k montáži, obsluze a údržbě rozvaděčů vn F 24 (F 600) s odpínači H 27 jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A
Návod k montáži, obsluze a údržbě rozvaděčů vn F 24 (F 600) s odpínači H 27 jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A 1 Všeobecné informace Vzduchem izolované rozvaděče typ F 24 (F 600) jsou sestaveny
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
Sestavení typového označení pro objednávku...168 (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe)
BA5*37 OBCHODNÍ INFORMACE Sestavení typového označení pro objednávku...68 (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe) Připojovací sady...69 Doplňky...7 Příklad
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
KATALOGOVÝ LIST VÝROBKU
1. IDENTIFIKACE VÝROBKU TYP VÝROBKU: KSv 6/PE kde K = kiosek S = spínací v = vnitřní spínací prvek je vypínač 6 = provozní napěťová úroveň v kv PE = označení výrobce NÁZEV VÝROBKU: Kiosek spínací 6kV s
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB R. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB R trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A Odpínače DRIBO Flc GB R jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem. Vypínání
Návod k montáži, obsluze a údržbě vnitřních odpojovačů s mžikovým zapínáním ITrs. jednopólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A
Návod k montáži, obsluze a údržbě vnitřních odpojovačů s mžikovým zapínáním ITrs jednopólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A Vnitřní odpojovače ITrs Odpojovače jsou určeny ke spínání
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Návod k obsluze. Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB. SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A. PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A
Návod k obsluze Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A Rev.: 14.10.2016 Ref.č.: ID804-2015.11 Obsah 1. Upozornění... 3
Venkovní odpínače Fla 15/97 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A
Venkovní odpínače Fla 15/97 GB trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní odpínače Fla 15/97 GB, se zhášením oblouku ve vakuu, jsou nejen význačným přínosem pro uživatele
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e
SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela
Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek
OVLÁDCÍ SIGNLIZČNÍ PRVKY OSMOZ Ovládání a signalizace přesně podle vašich potřeb Inovace hrají klíčovou roli. Posloucháme, co potřebujete, a sledujeme vás při práci. Výsledkem jsou produkty, které splní
Varius PŘEHLED PROVEDENÍ
PŘEHLED PROVEDENÍ Typ FH000 FH00 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 0 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
Elektromotorický pohon
s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace
Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl
NOVÉ STYKAČE CTX Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl 3-PÓLOVÉ STYKAČE OD 9 DO 310 A CTX: 3-pólové průmyslové stykače Nová řada průmyslových stykačů CTX s příslušenstvím je ideální pro efektivní
STYKAČE ST, velikost 12
STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý
Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)
STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50
Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50 1 Motorové pohony LM 50 pro vnitřní prostředí slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů vn především odpojovačů, uzemňovačů a
Návod k montáži, obsluze a údržbě motorových pohonů SPN2-T a ručních pohonů DT
Návod k montáži, obsluze a údržbě motorových pohonů SPN2-T a ručních pohonů DT pohony pro vnitřní spínací přístroje montované na čelo kobky provedení s táhly a pákami provedení dle standardu ČEZ 1 Seznam
Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338
Lištové pojistkové odpínače Varius Lištové pojistkové odpínače FSD. jsou vhodné pro použití v distribučních a průmyslových rozváděčích nn s roztečí přípojnic 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky velikosti
Nízkonapěťové pojistky
Pojistkové vložky Pojistkové spodky Příslušenství pro pojistky Pojistkové odpojovače Technické údaje 126 127 129 130 325 Nízkonapěťové pojistky Energie pod kontrolou 125 Pojistkové vložky Pojistkové vložky
Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6
Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Ing. Michal Rybka Eaton Tour 2013 Klíčové technologie Technologie vakuového spínání Technologie pevné izolace Modelování elektrických polí Spínání
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A
Venkovní odpínače trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A Odpínače jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem. Bezobloukové vypínání umožňuje umístění přístroje
Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat
1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...
Návod k montáži, obsluze a údržbě vnitřních odpojovačů a uzemňovačů
Návod k montáži, obsluze a údržbě vnitřních odpojovačů a uzemňovačů s motorovými pohony LM 50 trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 2500 A 1 Vnitřní odpojovače a uzemňovače
Arion. Vzduchové jističe. Doplněk katalogu Vzduchové jističe Arion WL (VJ1-2009-C) o nová provedení Arion WL11. www.oez.cz www.oez.
Doplněk katalogu Vzduchové jističe Arion WL (VJ1-2009-C) o nová provedení Arion WL11 www.oez.cz www.oez.sk VJ1-2011-C Změny vyhrazeny Arion Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE
Uniswitch Rozváděč vysokého napětí. 12, 17,5 a 25 kv 630 a 1250A
Rozváděč vysokého napětí 12, 17,5 a 25 kv 630 a 1250A Obsah 1. Základní principy řešení... 3-4 2. Aplikace... 5 3. Konstrukce rozváděče... 6-7 4. Typy skříní/program skříní...8-26 4.1 Skříň odpínače, typu
Venkovní odpínače Fla 15/6400 Fla 15/6410. trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A
Venkovní odpínače Fla 15/6400 Fla 15/6410 trojpólové provedení jmenovité napětí, 25 a 38,5 jmenovitý proud 400 a 630 Venkovní odpínače Fla 15/6400 a Fla 15/6410 Venkovní odpínače pro svislou montáž Fla
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE. Katalog
Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE Katalog 2011 Představení Bezpečnostní spínače s blokováním ovládače elektromagnetem S hřibovým knoflíkem pro nouzové odblokování Strana 4 Strana
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Nízká spotřeba Spolehlivý dlouhodobý provoz, jelikož nejsou