TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY RALLYCROSSU 1. VŠEOBECNĚ
|
|
- Petr Bartoš
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Článek TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY RALLYCROSSU 1. VŠEOBECNĚ Změny: pro tyto předpisy se použijí požadavky, obsažené v příloze J čl Definice Vozy musí být uzavřené s pevnou, nesnímatelnou střechou. SuperCars: cestovní vozy Cestovní vozy homologované ve skupině A/N (s výjimkou Kit Car a WRC) nebo Superturismo a odpovídající Příloze J - skupina A (čl. 251 až 255) s povolenými změnami, uvedenými v čl. 279 odst. 2 a 3. Super1600: cestovní vozy Cestovní vozy homologované ve skupině A/N s pohonem předních kol a atmosférickým motorem, odpovídající příloze J skupina A (články 251 až 255) s povolenými změnami, uvedenými v čl. 279 odst. 2 a 3. TouringCars: Cestovní vozy homologované ve skupině A/N s pohonem zadních kol a atmosférickým motorem, odpovídající příloze J skupina A (články 251 až 255) s povolenými změnami, uvedenými v čl. 279 odst. 2 a 3. SuperCars / Super1600 / TouringCars: Přijaty jsou rovněž vozy, které nejsou homologovány FIA, ale jsou sériově vyráběné a řádně prodávané uznanou obchodní sítí. Tyto modely budou uvedeny na seznamu sestaveném FIA. Žadatel musí předložit doklady nezbytné pro zjištění přijatelnosti modelů. Žádost musí být předložena ke schválení FIA prostřednictvím ASN žadatele. Aby bylo přidání modelu na tento seznam schváleno, musí být ověřeno, že tento splňuje následující kritéria: - vůz musí mít 4 místa s kótami obyvatelnosti, odpovídajícími čl. 2.3 homologačních předpisů FIA pro skupinu A - vůz musí mít karoserii/skelet včetně dveří z oceli nebo jakéhokoli materiálu, vyráběného ve velké sérii a schváleného FIA - vůz musí mít silniční homologaci v některé ze zemí EHS. Popisná poznámka, týkající se této homologace, musí být přiložena. 1.2 Hluk - výfuk Pro všechny divize: Na všechna vozidla se vztahuje limit hluku 100 db/a. Měří se podle postupu měření hluku FIA za použití hlukoměru, nastaveného na rozsah A a SLOW. Hlukoměr je umístěn pod úhlem 45 ve vzdálenosti 500 mm od koncovky výfuku. Hluk se měří při otáčkách motoru ot/min. V příslušné zóně musí být na zemi položen koberec o minimálních rozměrech 1500 x 1500 mm. Výfukový systém musí obsahovat jeden nebo více homologovaných katalyzátorů, které musí fungovat a kterými musejí procházet veškeré výfukové plyny. Trubka výfuku musí končit u zadního okraje vozu Palivo, okysličovadlo Vozy musí používat bezolovnaté palivo (max. 0,013 g/l), odpovídající čl a Pneumatiky a kola Kompletní kola Pro SuperCars, Super1600 a TouringCars: Kompletní kolo (disk + ráfek + nahuštěná pneumatika) se musí vždy vejít do šablony ve tvaru U, jejíž okraje jsou vzdáleny 250 mm. Měření se provádí na nezatížené části pneumatiky. Průměr ráfku je libovolný, ale nesmí přesáhnout 18". 1
2 1.4.2 Pneumatiky Pneumatiky slick jsou zakázány. Následující pneumatiky (poměr dezénu méně než 25 %) jsou definovány jako pneumatiky do suchého počasí": Vzorované pneumatiky jsou přijaty na základě nákresu homologovaného FIA. Vzorek musí být lisovaný. Následující pneumatiky (poměr dezénu více než 25 %) jsou definovány jako "pneumatiky do deště a mohou být použity pouze tehdy, pokud jsou tréninky / rozjížďky / finále prohlášeny za WET : Pro pneumatiky do deště (mají více než 25 % dezénu) je dezén libovolný. Výpočet poměru dezénu se provádí podle následujícího pravidla: 1. Definice kontrolní plochy Běhoun o šířce 170 mm (85 mm po obou stranách osy pneumatiky) a obvod 140 mm. V této zóně musí plocha zářezů 2 mm do šířky zaujímat nejméně 17 % celkové plochy. U lisovaných pneumatik, pokud jsou nové, musí být hloubka zářezů minimálně 5,5 mm (viz obr ). obr šířka x délka plocha poměr 25 % 9,5 180x x ,5 161x x ,5 142x x ,5 124x Součet šířek drážek na kružnici ve výše popsané zóně musí být minimálně 4 mm. 3. Součet šířek zářezů na radiále musí být minimálně 16 mm. 4. Dezén je třeba brát jako součást běhounu, pokud je nižší než 2 mm. 5. Ruční vyřezávání je povoleno na homologovaných pneumatikách. 6. Po celou dobu závodu musí být hloubka zářezů minimálně 2 mm, ať je typ použitých pneumatik jakýkoli a musí pokrývat ne méně než 75 % plochy. 1.5 Telemetrie / hlasová komunikace Nachází-li se vůz na trati je jakákoli forma bezdrátového přenosu dat mezi vozem a jakoukoli osobou a/nebo vybavením je zakázána. Tato definice nezahrnuje: - hlasovou radiovou komunikaci mezi jezdcem a jeho týmem - transpondér oficiálního měření času - automatické měření času. 2
3 Výše uvedené přenášené údaje nesmějí být v žádném případě připojeny k jinému systému vozu (s výjimkou nezávislého kabelu připojeného výhradně k baterii). Záznamníky dat ve voze jsou povoleny, pokud záznamník nemá kabelové nebo bezdrátové připojení k některému ze systémů vozu (s výjimkou nezávislého kabelu připojeného výhradně k baterii). Tato definice zahrnuje především přístrojovou desku, počitadla, řídicí jednotku motoru atd. Televizní kamery ve voze nejsou do výše uvedené definice zahrnuty, ovšem vybavení a jejich držáky musí být předem schváleny technickým delegátem FIA Jednotky GPS Jednotky GPS jsou povoleny, pokud nemají kabelové nebo bezdrátové spojení s některým ze systémů vozu. Tato definice zahrnuje zejména přístrojovou desku, počitadla, řídicí jednotku motoru atd. Televizní kamery ve voze nejsou do výše uvedené definice zahrnuty, ovšem systém musí být předem schválen technickým delegátem FIA. Zařízení na měření rychlosti vozu musí být zcela nezávislá a nesmí být žádným způsobem připojena k jakémukoli systému vozu. 2. POVOLENÉ ZMĚNY A PŘEDPISY PRO SUPERCARS, SUPER1600 A TOURINGCARS Tyto předpisy platí pro všechny vozy navíc k předpisům Přílohy J. 2.1 Zadní světla Každé vozidlo musí být vybaveno minimálně dvěma zadními červenými brzdovými světly typu mlhové světlo (minimální světelná plocha každého světla je 60 cm 2, každá žárovka min. 15 W) nebo 2 světly do deště schválenými FIA (technický list č. 19), která fungují při sešlápnutí brzdového pedálu. Světla musí být umístěna mezi mm a mm od země a musí být viditelná zezadu. Tato světla musí být umístěna symetricky k podélné ose vozu a musí být v téže příčné rovině. Ke dvěma výše uvedeným zadním brzdovým světlům musí být vzadu nainstalováno jedno červené světlo, směřující dozadu a mající minimálně 20 W (maximálně 30 W). - Světelná plocha tohoto světla nesmí překročit 70 cm 2 a musí být větší než 60 cm 2. - Musí být viditelné zezadu vozu. - Musí být umístěno ve středu vozu. - Musí být rozsvíceno po celou dobu tréninků, rozjížděk a finále. - Musí být rozsvíceno i tehdy, když je odpojovač v poloze off. - Doporučuje se použití světel do deště typu schváleného FIA (Technický list č. 19) 2.2 Tažné oko Každý vůz musí být vybaven vpředu a vzadu tažným okem. Konstrukce je libovolná, ale musí být schopna vydržet minimální tažnou sílu N. Oko musí být viditelné, snadno přístupné a musí být natřeno jasnou žlutou, červenou nebo oranžovou barvou. Tato oka nesmí přesahovat přes půdorys vozu při pohledu shora. 2.3 Sedadlo, upevnění a držáky sedadel Sedadla spolujezdců, stejně jako zadní plato dvouprostorových vozů, lze odstranit. Sedadla viz čl Pokud jsou změněny původní úchyty nebo držáky, musí být nové úchyty buď schváleny pro toto použití výrobcem sedadel, nebo musí být v souladu se specifikacemi v čl až Čelní sklo a okna Čelní sklo musí být zhotoveno z vrstveného skla nebo z polykarbonátu. Boční okna musí být z bezpečnostního skla nebo z plastu. 3
4 Je-li použit plast, nesmí být jeho tloušťka menší než 5 mm. Vozy, jejichž vrstvené čelní sklo je potlučeno nebo je poškozeno natolik, že neskýtá jezdci záruku dobré viditelnosti nebo hrozí-li nebezpečí jeho rozpadnutí v průběhu závodu, nebudou přijaty. Plastové filmy, samolepky a pískování nejsou povoleny. Výjimky jsou uvedeny v Mezinárodních sportovních řádech, kapitola 17, článek 211. Plastová čelní skla nesmí být barvena. Tónovaná čelní skla jsou povolena pouze, pokud byla použita u původního vozu. Montáž doplňkové nádržky ostřikovačů o větší kapacitě je povolena. Tato nádržka musí být určena pouze k čištění čelního skla. 2.5 Náhradní kola Zakázána. 2.6 Palivový systém Palivové nádrže Pokud nádrž není původní, musí to být bezpečnostní nádrž homologovaná FIA (minimálně specifikace FT3 1999) podle specifikací článku Nádrž, sběrná nádrž (vyrovnávací nádrž), čerpadla a všechny prvky systému přívodu paliva musí být umístěny minimálně 300 mm od skeletu, jak v bočním tak v podélném směru a mimo prostor pro posádku. Ve všech případech musí být nádrž včetně přívodního potrubí izolována od prostoru pro jezdce nehořlavou přepážkou nebo přídavným obalem. Obě provedení nesmějí propouštět plameny musejí být odolné proti ohni, bránit jakémukoli proniknutí paliva do prostoru pro jezdce a jakémukoli kontaktu s výfukovým potrubím. V případě, že je nádrž umístěna v zavazadlovém prostoru a jsou odstraněna zadní sedadla, musí prostor pro posádku od nádrže oddělovat přepážka odolná proti ohni a nepropouštějící kapaliny. V případě vozů s dvouprostorovou karosérií je možné použít mezi prostorem pro posádku a umístěním nádrže nehořlavou nestrukturní přepážku z průhledného plastu. Nádrže musí být účinně chráněny a velice pevně připevněny na skořepinu nebo šasi vozu. Doporučuje se použití bezpečnostní pěny. Veškerá palivová čerpadla mohou fungovat pouze tehdy, když se točí motor nebo při startování Odběr paliva Vůz musí být vybaven samouzavíracím ventilem, který mohou použít techničtí komisaři k odběru paliva. Tento ventil musí být schválen FIA (viz technický list č. 5) a musí být namontován těsně před vstřikovači. 2.7 Sloupek řízení Musí být odstraněno zařízení zabraňující krádeži. Volant musí být vybaven mechanismem pro rychlé uvolnění, odpovídající článku Bezpečnostní pásy Povinné, minimálně 6 bodové, odpovídající specifikacím čl Přílohy J. Ramenní pásy musí mít každý jeden vlastní upevňovací bod. 2.9 Chladič motoru Chladič a jeho objem jsou libovolné. Jeho umístění nelze měnit. Je povoleno použít přídavných chladicích ventilátorů. Clonu chladiče lze použít, pokud neznamená zesílení karosérie. 4
5 2.10 Vnější světla Mohou být odstraněna pod podmínkou, že otvory v karosérii budou zakryty a budou dodržena ustanovení čl Kryty musí odpovídat původní siluetě vozu Ochranná konstrukce Povinná - definovaná v článku Přílohy J Kobereček Koberečky lze odstranit Hasicí systémy Vestavěné systémy homologované FIA (viz technický list č. 16) jsou doporučeny. Pro všechny vozy homologované po a pro vozy Super1600 jsou hasicí FIA homologované systémy povinné. Musí být provedeny v souladu s čl Přílohy J Zástěrky Montáž zástěrek je povolena s výhradou dodržení čl POVOLENÉ ZMĚNY A PŘEDPISY PRO SUPERCARS, SUPER1600 A TOURINGCARS - NAVÍC K ČLÁNKU Minimální hmotnost Hmotnost vozu se zjišťuje s jezdcem ve voze včetně jeho bezpečnostní výbavy a včetně kapalin, zbývajících ve voze v okamžiku vážení. Zjištěná hmotnost musí odpovídat následující tabulce: do 1000 cm 3 : 770 kg od 1000 cm 3 do 1400 cm 3 : 860 kg od 1400 cm 3 do 1600 cm 3 : 1000 kg od 1600 cm 3 do 2000 cm 3 : 1100 kg od 2000 cm 3 do 2500 cm 3 : 1130 kg od 2500 cm 3 do 3000 cm 3 : 1210 kg od 3000 cm 3 do 3500 cm 3 : 1300 kg 3.1.1) SuperCars Zdvihový objem je uveden v čl ) Super1600 Zdvihový objem do 1600 cm ) TouringCars Zdvihový objem je omezen do 2000 cm Karosérie - šasi Karoserie Původní karosérie musí být zachována s výjimkou povolených aerodynamických prvků. Ozdobné pásky, lišty atd. mohou být odstraněny. Původní prostor pro rezervní kolo může být nahrazen plechem o tloušťce stejné, jako byla původní podlaha prostoru pro rezervní kolo. Stěrače čelního skla jsou libovolné, alespoň jeden musí být funkční Skelet - šasi Sériový skelet a šasi musí zůstat zachovány, původní struktura může být zesílena podle článku Pouze pro SuperCars a TouringCars: Karoserie může být měněna podle obrázku
6 Obr Veškerá měření jsou prováděna vzhledem ke středu přední a zadní nápravy homologované karoserie. Přidané materiály musí být kovové a přivařené na karoserii. Pro instalaci katalyzátoru je povoleno vyrobit prohlubeň ve středovém tunelu podle popisu obr
7 obr Pouze pro TouringCars: Podlaha pod zadními sedadly může být zvýšena o 100 mm. Ocelový plech použitý pro tuto změnu musí mít stejnou tloušťku jako původní podlaha Dveře, boční čalounění, kapota motoru a zavazadlového prostoru S výjimkou dveří jezdce je materiál dveří libovolný, původní vnější tvar musí být zachován. Závěs dveří a vnější klika dveří jsou libovolné, původní zámky mohou být nahrazeny jinými účinnými zámky. Dveře jezdce musí být původní, čalounění může být odstraněno. Zadní dveře mohou být zavařeny. Upevnění kapot motoru a zavazadlového prostoru, stejně jako jejich závěsy, jsou libovolné. Každá kapota však musí být uchycena na 4 místech a musí být možné ji otevřít zvenku. Původní zámky kapot musí být odstraněny. V kapotě motoru mohou být otvory pro větrání, nesmí jimi být vidět mechanické části vozu. Za všech okolností musí být kapoty motoru a zavazadlového prostoru zaměnitelné s originálními homologovanými díly. Je povoleno odstranit mechanismy pro otevírání oken u všech dveří nebo nahradit elektrické otevírání mechanickým Otvory pro větrání prostoru jezdce Na střeše vozu je povoleno zhotovit jednu nebo dvě větrací klapky, a to za následujících podmínek: - maximální celková výška klapky: 100 mm - umístění: v první třetině střechy - panty na zadní straně - celková maximální šířka otvorů: 500 mm. Topení může být odstraněno Spodní ochrana Namontování spodní ochrany je povoleno pod podmínkou, že se jedná výhradně jen o ochranu demontovatelnou, chránící spodek vozu a koncipovanou tak, aby chránila výhradně následující díly: motor, chladič, zavěšení, převodovku, nádrž, transmise, výfuk a lahve hasicího systému. Tyto ochrany musí být zhotoveny buď z hliníkové slitiny, z oceli (2 mm) nebo z kompozitního materiálu o tloušťce minimálně 4 mm. Celková hmotnost spodní ochrany může být maximálně 20 kg 3.3 Aerodynamická zařízení Přední aerodynamická zařízení pro SuperCars, Super1600 a TouringCars: 7
8 Materiál a tvar koncepce libovolný, omezený: - svislou rovinou procházející osou předních kol a vodorovnou rovinou procházející nejnižším bodem dveřního otvoru (obr ) obr celkovou délkou homologovaného vozu - směrem vpřed svislým průmětem nárazníku homologovaného vozu Materiál nárazníku musí zůstat zachován (plast zůstává plastem, i pokud obsahuje kompozitní materiály). Maximální tloušťka neoriginálního nárazníku je 2 mm. Bezpečnostní prvky umožňující pohlcení nárazu mezi nárazníkem a šasi musí zůstat zachovány. Nová ocelová příčka s upevněním mezi předními podélníky může být použita za následujících podmínek: - minimální průřez musí být Ø 40 x 2 nebo 50 x 1,5 mm - je-li původní příčka součástí předních okrajů podélníků, musí tyto podélné části zůstat zachovány beze změny. Změněna může být pouze příčná část. Modifikace postranní (boční) části předního nárazníku: může být provedena s ohledem na definici křídla uvedené v příloze 1 Homologačních předpisů pro skupiny A a B. V nárazníku lze zhotovit otvor nebo otvory (platí pro část umístěnou nad rovinou, procházející nejnižším bodem dveřního otvoru). Celková plocha otvorů nesmí být větší než cm 2. Tyto otvory nesmějí narušit strukturní celistvost nárazníku. Tloušťka materiálu aerodynamických zařízení musí být minimálně 2 mm a maximálně 5 mm Zadní aerodynamické zařízení pro SuperCars, Super1600 a TouringCars: Musí mít maximální rozměry definované na obr
9 obr Má-li vůz původní rozměry větší než uvedené maximální rozměry, musí se přizpůsobit tomuto obrázku. Na koncích se musí toto aerozařízení pevně spojit s karosérií a jeho průmět musí být plně vepsán do čelního průmětu vozu bez zpětných zrcátek. Za základnu aerozařízení je považována horizontální plocha o největším obsahu. Ta musí být umístěna horizontálně. Tento prostor může být chápán řez po řezu, tzn., že v jakémkoli bodě zadního aerodynamického zařízení nesmí žádný řez přesáhnout rozměry 450 x 290 x 190 mm, a to včetně držáků. Zadní aerodynamické zařízení musí být svým průmětem zahrnuto v čelním a v půdorysném průmětu vozu. Tloušťka materiálu zadního aerodynamického zařízení musí být minimálně 2 mm a maximálně 5 mm. 3.4 Blatníky Definice blatníku je uvedena v čl Přílohy J. Materiál a tvar blatníků jsou libovolné, materiál musí mít minimální tloušťku 2 mm. Tvar a hloubka otvorů pro kola však musí být zachovány, což ale neznamená, že musí být zachován jejich původní rozměr. Jakýkoli doplňkový blatník musí mít minimální tloušťku 0,5 mm a maximální 2 mm. Ve všech případech je maximální povolené rozšíření ve výšce osy předních a zadních kol 140 mm vzhledem k rozměrům daným homologačním listem homologovaného vozu. Při pohledu shora na vůz s koly vyrovnanými pro jízdu rovně vpřed nesmějí být kompletní kola viditelná nad osami kol. Boční části předních a zadních nárazníků musí navíc kopírovat tvar blatníku. V blatnících mohou být otvory pro chlazení brzd. Otvory vytvořené vzadu za zadními koly, musí být opatřeny žaluziemi, které musí zabezpečit, že při pohledu zezadu nebude vidět pneumatika zadního kola nad vodorovnou rovinou proloženou osou kol. V blatníku je povoleno instalovat mechanické prvky. Nesmí to v žádném případě znamenat zesílení blatníků. 3.5 Světla V souladu s čl U každého umístění pro světlo lze ponechat otvor 30 cm 2 pro chlazení. 9
10 3.6 Motor Super1600/TouringCars Pro Super1600 je zdvihový objem motoru omezen na 1600 cm 3. Pro TouringCars je zdvihový objem omezen do cm 3 a motor je možné otočit o 90º pro přechod z předního náhonu na zadní. Motor je libovolný, blok motoru musí pocházet z modelu vozu stejné značky jako původní karoserie. Motor musí být umístěn v původním motorovém prostoru. SuperCars / TouringCars: Minimálně 50 % délky bloku motoru (pro podélné motory) nebo šířky bloku motoru (pro příčné motory) musí být umístěno před rovinou, procházející osami předních kol. Pro překonání výrobních problémů platí pro rozměry podle tohoto článku tolerance +/- 10 mm pro minimálně 50 % délky nebo šířky bloku motoru. TouringCars: Poloha motoru: Pro podélně uložené motory jsou možné následující varianty: a) původní jako v sériovém vozu v souladu s homologačním listem a s informacemi výrobce nebo b) minimálně 38 % délky bloku motoru (pro podélné motory) musí být umístěno před rovinou, procházející osou předních kol. Příčně uložené motory mohou být umístěny kdekoli uvnitř motorového prostoru. Motorový prostor může být změněn v souladu s článkem výše. Uspořádání s dvěma motory nejsou povolena, pokud nejsou homologována. Variabilní rozvody nejsou povoleny. Sání s variabilní délkou potrubí je zakázáno. Slitina titanu je povolena pouze pro ojnice, ventily, misky ventilů a tepelné štíty. Použití slitin magnézia není povoleno na pohyblivých částech. Použití jakéhokoli keramického prvku je zakázáno. Rozprašování, vnější a/nebo vnitřní vstřikování vody nebo jakékoli jiné látky je zakázáno (s výjimkou paliva pro normální spalování v motoru). Použití karbonu nebo kompozitních materiálů je omezeno na spojku a ochrany nestrukturních potrubí. Mezi pedálem akcelerátoru a zařízením pro kontrolu zatížení motoru je povoleno pouze jediné přímé mechanické spojení. Tunely použité pro průchod výfuku musí zůstat otevřeny směrem ven nejméně ve dvou třetinách své délky. Pouze pro autocross: vyústění výfuku směrem dolů je zakázáno. 3.7 Přeplňované motory (pouze SuperCars) U přeplňovaných motorů SuperCars činí maximální povolený zdvihový objem válců 2058 cm 3 pro benzínové motory a 2333 cm 3 pro dieselové motory. Atmosférické motory jsou povoleny až do korigovaného zdvihového objemu ekvivalentního turbomotorům. Všechny vozy s přeplňováním musí mít restriktor připevněný ke skříni kompresoru. Veškerý vzduch potřebný pro plnění motoru musí procházet tímto restriktorem, který musí dodržet následující ustanovení: Maximální vnitřní průměr restriktoru je 45 mm. Tento průměr musí být dodržován v délce minimálně 3 mm měřeno po proudu plnicího vzduchu v rovině kolmé k rotační ose a umístěné ve vzdálenosti maximálně 50 mm od okraje lopatek (viz obr ). 10
11 Tento průměr musí být zachován bez ohledu na teplotní stavy. Vnější průměr restriktoru v místě jeho nejužšího vnitřního průměru musí být menší než 51 mm a musí být dodržen v délce 5 mm na obě strany od osy procházející středem jeho nejužšího vnitřního průměru. Montáž restriktoru na turbokompresor musí být provedena tak, aby bylo třeba úplně odmontovat dva šrouby z tělesa kompresoru nebo restriktoru k tomu, aby bylo možné oddělit restriktor od kompresoru. Montáž pomocí jehlových šroubů není povolena. Pro instalaci restriktoru je povoleno odebrat nebo přidat materiál ze skříně kompresoru s jediným cílem - zajistit upevnění restriktoru na skříň kompresoru. Hlavy upevňovacích šroubů musí být provrtány pro zaplombování. Restriktor musí být z jednolitého materiálu a může být provrtán pouze kvůli upevnění a zaplombování, které musí být možné mezi upevňovacími šrouby, mezi restriktorem (nebo spojením restriktor/skříň kompresoru), skříní kompresoru (nebo spojením skříň kompresoru/ příruba spojení) a skříní dmychadla (nebo skříň dmychadla/spojovací příruba). (Viz obr ) obr
12 U motoru se dvěma paralelními kompresory musí být každý z nich limitován vnitřním průměrem přívodu vzduchu 32 mm a vnějším průměrem 38 mm. Vyústění výfukových plynů z (obtok) waste-gate musí být provedeno do výfukového systému a tyto nesmí být žádným způsobem recyklované. Navíc zde nesmí být žádné spojení mezi sacím a výfukovým systémem. Vstřikování vody je zakázáno, i když bylo původně homologováno. Ostříkávání mezichladiče plnicího vzduchu je zakázáno. Vozy s přeplňovanými motory nesmí být vybaveny žádným zařízením, které by umožňovalo jezdci řídit během jízdy plnicí tlak nebo elektronickým ovládacím systémem, kontrolujícím plnicí tlak (kromě pedálu akcelerátoru). Keramické prvky, přívody s variabilním průměrem a variabilní geometrie lopatek jsou u turbokompresorů zakázány. 3.8 Interiér Obložení pod přístrojovou deskou, které není její součástí, může být odstraněno. Je povoleno odstranit část centrální konzole, která neobsahuje vládání topení a přístroje podle obr obr Přístrojová deska nesmí mít žádné vyčnívající hrany. Kompletní sedadlo musí být umístěno vpravo nebo vlevo od svislé roviny procházející osou vozu. Příčky, oddělující jezdce od motorového a zavazadlového prostoru, musí být v původní poloze a v původním tvaru. Jejich materiál musí být buď původní, nebo odolnější. Pro umístění mechanických částí vozu je povoleno upravit původní příčky. Přesah mechanických částí nesmí být směrem do prostoru pro jezdce větší než 200 mm (měřeno vodorovně vzhledem k původní příčce). Tato možnost se nevztahuje na blok motoru, olejovou vanu, klikový hřídel nebo hlavu válců. Pro pohon 4 kol lze upravit podlahu při dodržení čl Nádrže na palivo, olej a chladicí kapalinu Musí být odděleny od prostoru pro posádku příčkou, aby v případě rozlití nebo netěsnosti nádrže nedošlo k průniku kapaliny do prostoru pro posádku. To platí také pro palivovou nádrž vzhledem k motorovému prostoru a výfukovému systému. Hrdlo palivové nádrže musí být těsné a nesmí vyčnívat vzhledem z karoserie. Skladování paliva ve voze při teplotě o více než 10 C nižší než okolní teplota, je zakázáno Zavěšení kol Vozy musejí být vybaveny zavěšením. Fungování a koncepce systému zavěšení jsou libovolné. Přední náprava: Změny skořepiny (nebo šasi) jsou omezeny: - na zesílení existujících upevňovacích bodů - přidání materiálu pro vytvoření nových upevňovacích bodů - změny nezbytné pro umístění prvků zavěšení, hnacích hřídelí, kol a pneumatik 12
13 Zesílení a přidání materiálu nesmí přesáhnout 100 mm od upevňovacího bodu. Přední pomocný rám s výjimkou pomocných rámů, spojujících přední a zadní část, je libovolný co se týče materiálu a tvaru, za následujících podmínek: - je zaměnitelný s původním dílem a počet upevňovacích bodů je identický s počtem původním - je demontovatelný (žádná upevnění pomocí svaru). Je povoleno posunout upevňovací body pomocného rámu, pokud jsou tyto zahrnuty do nového tunelu (viz čl , pouze pro SuperCars). Zadní náprava (SuperCars a TouringCars): Změny skořepiny (nebo šasi) pro úpravu změněné polohy upevňovacích bodů a pohyblivých bodů jsou omezeny na změny podle obr Spojovací článek zavěšení se nemusí skládat pouze ze šroubu procházejícího pružnou vložkou nebo závěsem, ale může být kapalinového typu. Pohyb kol musí způsobit zdvih zavěšení větší než pružnost úchytů. Použití aktivního zavěšení je zakázáno. Chromování ocelových ramen zavěšení je zakázáno. Všechna ramena zavěšení musí být z homogenního kovového materiálu. Systémy zavěšení hydropneumatického typu jsou povoleny pod podmínkou, že jsou zbaveny aktivní kontroly. Zadní náprava (Super1600): Je možné provést nezbytné změny s cílem použít jednotku McPherson. Pro tuto divizi se nepoužijí obr a Kompletní homologovaná zadní zavěšení pro Kit Car mohou být použita. Spojovací článek zavěšení se nemusí skládat pouze ze šroubu procházejícího pružnou vložkou nebo závěsem, ale může být kapalinového typu. Pohyb kol musí způsobit zdvih zavěšení větší než pružnost úchytů. Nezbytné úpravy karoserie jsou povoleny. Použití aktivního zavěšení je zakázáno. Chromování ocelových ramen zavěšení je zakázáno. Všechna ramena zavěšení musí být z homogenního kovového materiálu. Systémy zavěšení hydropneumatického typu jsou povoleny pod podmínkou, že jsou zbaveny aktivní kontroly Převody Čidla Jakékoli čidlo, spínač a elektrický vodič (kabel) na kolech (všech čtyřech), převodovce, předním, středovém a zadním diferenciálu jsou zakázány. Je povoleno jedno odpojovací čidlo pro změnu převodu. Výjimka: Na převodovce je povoleno pouze jedno čidlo, umožňující zobrazení zařazeného převodu pod podmínkou, že celek čidlo,kabel, displej je zcela nezávislý na systému kontroly motoru. Navíc tento kabel nesmí být zahrnut do hlavního svazku kabelů vozu a musí být nezávislý. Rovněž je vhodné, aby byl jiné barvy pro jeho snadnější identifikaci Typy převodů SuperCars Převody jsou libovolné, kontrola pohonu je zakázána. Změna na 4 hnaná kola je povolena. Přední a zadní diferenciály s omezenou svorností musí být mechanického typu. Pod pojmem diferenciál s mechanicky omezenou svorností se rozumí jakýkoli systém fungující výhradně mechanicky, tj. bez pomoci elektrického nebo hydraulického systému. Diferenciál s viskózní spojkou není pokládán za mechanický systém. 13
14 Pro vozy s pohonem 4 kol s centrálním diferenciálem je povoleno přidat hydraulický systém nebo diferenciál s viskózní spojkou k centrálnímu diferenciálu pro omezení svornosti, ale tento systém nesmí být možné za jízdy nastavovat. V případě vozu s pohonem 4 kol bez centrálního diferenciálu je povoleno zařízení pro odpojení zadního náhonu, namontované na kardanu. Odpojení zadního koncového převodu musí ovládat ručně jezdec buď pneumaticky nebo hydromechanicky nebo pomocí hydraulického systému pod tlakem s mechanickým nebo elektrickým čerpadlem, který odpojuje přední a zadní převod řízený přímo ruční brzdou a jezdcem. Musí být symetrický ve zrychlení a zpomalení. Super1600 Převody jsou libovolné, kontrola pohonu je zakázána. Diferenciály s omezenou svorností musí být mechanického typu. Pod pojmem diferenciál s mechanicky omezenou svorností se rozumí jakýkoli systém, fungující výhradně mechanicky tj. bez pomoci elektrického nebo hydraulického systému. Diferenciál s viskózní spojkou není pokládán za mechanický systém. Diferenciál s viskózní spojkou je povolen, pokud je homologovaný. TouringCars Převody jsou libovolné. Jakékoli čidlo, spínač a elektrický vodič (kabel) na kolech, převodovce a diferenciálu jsou zakázány. Kontrola pohonu je zakázána, přechod z pohonu předních kol na pohon zadních kol je povinný. Zadní diferenciály s omezenou svorností musí být mechanické. Pod pojmem diferenciál s mechanicky omezenou svorností se rozumí jakýkoli systém, fungující výhradně mechanicky tj. bez pomoci elektrického nebo hydraulického systému. Diferenciál s viskózní fází není pokládán za mechanický systém. Diferenciál s viskózní spojkou je povolen, pokud je homologovaný Převodové hřídele Kolem každé převodové hřídele musí být namontovány minimálně dva bezpečnostní oblouky, aby se zabránilo jejich dotyku se zemí v případě roztržení. Oblouky musí být namontovány tak, aby se nacházely po obou stranách poloviny převodové hřídele. Pro převodové hřídele kratší než 500 mm je povinný pouze jeden bezpečnostní oblouk. Pokud se v blízkosti převodové hřídele nachází nádrž, doporučuje se, aby stěny nádrže v blízkosti hřídele měly dodatečnou ochranu Chladič motoru (pouze SuperCars a TouringCars) Tento článek je doplňkem článku 2.9. Jeho umístění je libovolné, pokud nezasahuje do prostoru pro posádku. Plocha vstupu a výstupu vzduchu do chladiče přes karosérii může být maximálně stejná jako plocha vlastního chladiče. Přívody vzduchu mohou procházet prostorem pro posádku. Podlaha nesmí být pro průchod vzduchového potrubí měněna Brzdy Jsou libovolné, povinný dvojitý okruh, ovládaný stejným pedálem následujícím způsobem: normálně musí pedál působit na všechna čtyři kola. V případě, že v některém bodě obvodu dojde k úniku kapaliny nebo k poruše převodu brzdného účinku, musí pedál i dále ovládat alespoň dvě kola. Protiblokovací zařízení nejsou povolena. Brzdové kotouče musí být z kovového materiálu. Ruční brzda je povolená, musí současně ovládat dvě kola přední nebo zadní nápravy. Nádrže s kapalinou nemohou být umístěny v prostoru pro posádku. 14
15 3.14 Mechanické prvky Žádný mechanický prvek nesmí vyčnívat mimo původní karosérii, s výjimkou prostoru uvnitř blatníků Řízení Systém řízení a jeho poloha jsou libovolné, je povoleno pouze jedno přímé mechanické spojení mezi volantem a řídícími koly. Sloupek řízení musí být vybaven zasouvacím zařízením pro případ nárazu, které musí pocházet ze sériového vozidla. Řízení čtyř kol je zakázáno Typ převodovky SuperCars, Super1600 a TouringCars Poloautomatické nebo automatické převodovky s elektronickým, pneumatickým nebo hydraulickým ovládáním jsou zakázány. Diferenciály s elektronickým, pneumatickým nebo hydraulickým ovládáním, které může nastavit jezdec za jízdy, jsou zakázány Elektron Použití plechů z elektronu o tloušťce menší než 3 mm je zakázáno. 15
Článek 279A - 2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY AUTOCROSSU
Článek 279A - 2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY AUTOCROSSU 1. VŠEOBECNĚ Změny: Pro tyto předpisy se použijí požadavky obsažené v příloze J čl. 252.1.1. 1.1 Definice Vozy musí být uzavřené s pevnou, nesnímatelnou
279A - 2013 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY AUTOCROSSU 1. VŠEOBECNĚ
Článek 279A - 2013 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY AUTOCROSSU 1. VŠEOBECNĚ Změny: Pro tyto předpisy se použijí požadavky obsažené v příloze J čl. 252.1.1 Definice Vozy musí být uzavřené s pevnou, nesnímatelnou
J. RALLYCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ
J. RALLYCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ 1.1 Všeobecná ustanovení 1.1.1 Pro rok 2014 je v rallycrossu vypsáno Mezinárodní mistrovství ČR, kterého se může zúčastnit soutěžící a jezdci s platnou národní
Článek 254 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N)
Článek 254-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO PRODUKČNÍ VOZY (SKUPINA N) 1. DEFINICE Cestovní vozy vyráběné ve velkých sériích. 2. HOMOLOGACE Tato vozidla musí být vyrobena nejméně v 2 500 identických kusech
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Pozemní vozidla s jedním motorem s mechanickým pohonem na zemi, se 4 až 8 koly (pokud má vůz více než 4 kola, je třeba schválení
L. AUTOMOBILOVÝ SLALOM
L. AUTOMOBILOVÝ SLALOM 1. ŘÁD MISTROVSTVÍ ČR 1.1 Všeobecná ustanovení 1.1.1 Pro rok 2014 je vypsáno Mistrovství České republiky a Česká Trofej JUNIOR v automobilovém slalomu. 1.1.2 Mistrovství ČR se mohou
Článek 284 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T2
Článek 284-2014 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO SÉRIOVÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T2) 1. DEFINICE Terénní vozy vyráběné v sériích. 2. HOMOLOGACE Tato vozidla musí být vyrobena nejméně v 1 000 identických kusech během
PŘÍLOHA J ČLÁNEK 263-2016 ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO UPRAVENÉ PRODUKČNÍ VOZY NA OKRUZÍCH (VARIANTA KIT SUPER 2000)
PŘÍLOHA J ČLÁNEK 263-2016 ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO UPRAVENÉ PRODUKČNÍ VOZY NA OKRUZÍCH (VARIANTA KIT SUPER 2000) 235 0. DEFINICE A VŠEOBECNÉ PŘEDPISY Čl. POPIS 000 Čtení Tyto předpisy jsou vytvořeny tak,
279-2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY RALLYCROSSU 1. DEFINICE
Článek 279-2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOZY RALLYCROSSU 1. DEFINICE 1.1 Vozy musí být uzavřené s pevnou, nesnímatelnou střechou. 2. PŘIJATÉ VOZY 2.1 Typy přijatých vozů SuperCars: Vozy homologované ve
BULLETIN č. 4/16 K ROČENCE FAS AČR 2016
BULLETIN č. 4/16 K ROČENCE FAS AČR 2016 G. ZÁVODY DO VRCHU 2. ČESKÁ TROFEJ ZAV 2.2 Česká Trofej ZAV je vypsána pro vozidla skupiny E1H v absolutním pořadí a v následujících třídách: E1H do 1400 ccm, do
Článek 277 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO SKUPINU E
Článek 277 2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO VOLNOU FORMULI (SKUPINA E) ČLÁNEK 1: OBECNĚ Je povoleno organizovat sportovní soutěže pro jiné závodní vozy, než ty, které jsou definovány v některé z předcházejících
Článek 255A - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO WRC
Článek 255A - 2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO WRC 1. HOMOLOGACE Oficiální potvrzení vydané FIA, že vůz Varianty Kit WRC určitého modelu vozu, předtím homologovaného ve skupině A (nezbytné informace musí být
Článek 275 - TECHNICKÉ PŘEDPISY FORMULE 3
Článek 275-2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY FORMULE 3 Obsah: ČLÁNEK 1: DEFINICE 1.1 Vůz formule 3 1.2 Automobil 1.3 Pozemní vozidlo 1.4 Karoserie 1.5 Kolo 1.6 Značka automobilu 1.7 Sportovní podnik 1.8 Hmotnost
Článek 290-2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO OKRUHOVÉ KAMIONY (SKUPINA F)
Článek 290-2016 - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO OKRUHOVÉ KAMIONY (SKUPINA F) Tyto předpisy se vztahují pouze na závody na okruhu pro těžké tahače v soupravě tahač/návěs se dvěma nápravami. V případě sporu, týkajícího
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART
TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART MASCOM CUP 2011 V poháru MASCOM CUP mohou startovat pouze vozidla RSK-Kart vyrobená firmou RSK TRADE s.r.o., Psáry, která odpovídají technickému popisu a rozsahem úprav odpovídají
Seznam náhradních dílů pro FOTON 254 Europard Pro jednoduché ovládání klikni na odkaz v Obsahu
Seznam náhradních dílů pro FOTON 254 Europard Pro jednoduché ovládání klikni na odkaz v Obsahu Obsah Vzduchový filtr... 4 Chladící systém... 5 Ruční plyn... 6 Nožní plyn... 7 Výfuk... 9 Spojka... 10 Spojkové
TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART
TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART MASCOM CUP 2016 Nedílnou součástí tohoto Technického předpisu je technopis dílů RSK TRADE s.r.o. V poháru MASCOM CUP mohou startovat pouze vozidla RSK Kart, vyrobená firmou RSK
DEMONSTRAČNÍ JÍZDY Volný závod rallycross
DEMONSTRAČNÍ JÍZDY Volný závod rallycross 1.1 Definice V roce 2013 bude vypsán volný podnik demonstrační jízda v rallycrossu, kde mohou startovat rallycrossové speciály s výjimkou vozu Supercars a Super
Článek 253 - BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA. Článek 253-2014 - BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA (SKUPINA N, A)
Článek 253-2014 - BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA (SKUPINA N, A) Změněný článek Datum platnosti Datum zveřejnění 6.1 2015 30. 9. 2013 6.2 2015 30. 9. 2013 1. Vůz, jehož konstrukce by mohla představovat nebezpečí,
253-2015 - BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA (SKUPINA N, A, R-GT)
Článek 253-2015 - BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA (SKUPINA N, A, R-GT) 1. Vůz, jehož konstrukce by mohla představovat nebezpečí, může být sportovními komisaři vyloučen. 2. Pokud je nějaké zařízení volitelné, musí
Článek 282 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY
Článek 282 2016 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Jakákoli změna je zakázána, pokud není výslovně povolena zvláštními předpisy skupiny, do které je vůz zařazen nebo dále uvedenými
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
Odbočné, přechodové a montážní krabice
Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami
Žádost o přidělení značky kvality
Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných
TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50
TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 Národní předpis 2016 FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR FMS AČR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového sportu AČR schválila a vydala Národní technické předpisy
KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH
KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH 3.4.1 Všeobecná ustanovení 3.4.1.1 Obaly použité v souladu s 3.4.3 až 3.4.6 musí odpovídat pouze všeobecným ustanovením pododdílů 4.1.1.1, 4.1.1.2
I. AUTOCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ
I. AUTOCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ 1.1 Všeobecná ustanovení 1.1.1 Pro rok 2015 je v autocrossu vypsáno Mezinárodní mistrovství ČR, kterého se může zúčastnit soutěžící a jezdci s platnou národní
DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA
DistriTon Rozvodnicové skříně Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 Rozvodnicové
3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU. SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1992
INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1992 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se vnějších výčnělků před zadní stěnou kabiny motorových vozidel kategorie N
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků
Rozměry vozidla... 13 Hmotnostní a váhové parametry... 15. Vlastní jízda se Škodou Octavia... 31
Obsah Úvodem................................................. 9 Seznámení s vozidlem.................................. 11 Všeobecný technický popis............................... 12 Rozměry vozidla........................................
www.renault.cz DEJTE NÁM 200, MY VÁM DÁME
www.renault.cz DEJTE NÁM 200, MY VÁM DÁME AKČNÍ ZIMNÍ PROHLÍDKA VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, jistě Vám nemusíme připomínat, jak je včasná a důkladná prohlídka důležitá pro bezproblémovou funkčnost Vašeho vozu během
Obsah. Úvod...9 Popis vozidla...10. Ovládání automobilu...25. Technický popis... 10. Zámky a alarmy... 25
Úvod............................................................9 Popis vozidla...................................................10 Technický popis................................................. 10
Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25
Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Demontáž a výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování
Bezpečnostní úschovné objekty
Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního
TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI MOTO
TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI MOTO Národní předpis 2016 FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR FMS AČR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového sportu AČR schválila a vydala Národní technické předpisy
Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT
Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,
DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA
Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 DistriTon Nadstandardní prostor RZA Komfortní
1. Ovládání a řízení rolety
1. Ovládání a řízení rolety 1.1 Ovládání Ovládání pro navíjecí mechanizmus látky je nutné volit s ohledem na její váhu tak, aby byly dodrženy normové hodnoty dle ČSN EN 13561+A1. Ovládání je možno volit
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
STROPNÍ DÍLCE PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL
4.1.1 PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL POUŽITÍ Předpjaté stropní panely SPIROLL slouží k vytvoření stropních a střešních konstrukcí pozemních staveb. Pro svou vysokou únosnost, odlehčení dutinami a dokonalému
XL 3 400. výběrová tabulka. Rozváděče s montáží na zeď. Samostatné pomocné pole. Skříň. Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Dveře
výběrová tabulka Skříň Rozváděče s montáží na zeď Dveře Samostatné pomocné pole Vypouklé Ploché Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Výška krytů Obj. č. Kovové Prosklené Kovové Prosklené Skříň Šířka:
Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR
Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná
Rally Klub Historických Automobilů v AČR TECHNICKÉ POŽADAVKY
Rally Klub Historických Automobilů v AČR TECHNICKÉ POŽADAVKY pro sportovní vozidla a vozidla startující na akci pořádané RKHA Platnost od 1.1.2016 1 Obsah : Kapitola Obsah Strana 1. Uvod rozdělení tříd
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
OBSAH: ČLÁNEK 1. - Sbor Technických komisařů. ČLÁNEK 2. - Technický protest. ČLÁNEK 3. - Všeobecný bezpečnostní předpis
LMBC o.s. 1 OBSAH: ČLÁNEK 1. - Sbor Technických komisařů ČLÁNEK 2. - Technický protest ČLÁNEK 3. - Všeobecný bezpečnostní předpis ČLÁNEK 4. - Předpis pro upravené sériové vozy - Skupina S1 ČLÁNEK 5. -
Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO - 14-001 PKO - 14-002 PKO - 13-011
Zateplovací systémy Baumit Požární bezpečnost staveb PKO - 14-001 PKO - 14-002 PKO - 13-011 www.baumit.cz duben 2014 Při provádění zateplovacích systémů je nutno dodržovat požadavky požárních norem, mimo
Popis vozidla... 11 9 Bezpečnostní pásy 10 Elektrická instalace 11 Výfukový systém 12 Pérování a řízení
Obsah 5 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla... 16 Týdenní kontroly... 17 Motorový
ČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T
ČLÁNEK 260-D - 2018 PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T Článek 260 (pro vozy typu R3) se použije pro vozy skupin R3D a R3T, s výjimkou článků uvedených dále: 01-3 103-1 Zdvihový objem RALLYE 3 R3T Benzín RALLYE
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
Hlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
Technické propozice platné pro rok 2013
OBSAH: ČLÁNEK 1. - Sbor Technických komisařů ČLÁNEK 2. - Technický protest ČLÁNEK 3. - Všeobecný bezpečnostní předpis ČLÁNEK 4. - Předpis pro upravené sériové vozy - Skupina S1 ČLÁNEK 5. - Předpis pro
Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů
Prelims Obsah 5 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla...
Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?
regulačního ventilu? Kulový ventil zavřen Objemový průtok kulového ventilu je regulován axiální rotací koule s otvorem. Kulové ventily jsou konstrukčně on/off uzavírací ventily. Při plně otevřeném ventilu
1. Tunelový razicí stroj obecně... II - 3. 1.1 Tunelový razicí stroj... II - 3 1.2 Tunel... II - 3 1.3 Segmenty... II - 4. 2. Štít obecně...
Seznam II. 1. Tunelový razicí stroj obecně............................ II - 3 1.1 Tunelový razicí stroj.......................................... II - 3 1.2 Tunel.....................................................
Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí
Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí Prázdné kovové skříně v nástěnném provedení s třídou ochrany I jsou určeny pro rozvaděče s vysokým stupněm
Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí
Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27
cs-cz Poznámky k verzi Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 Verze 2.27 nahrazuje verzi 2.26 programu Scania Diagnos & Programmer 3 a podporuje systémy ve vozidlech řady P, G, R a T a řady F, K a N
SERIE 7 0 RT VAČKOVÉ VYPÍNAČE VLASTN OSTI A VÝHODY KOMPLETNÍ ŘADA Řada vačkových vypínačů ve verzích na omítku a vestavných od 16 do 63 A, ve všech po
SERIE 7 0 RT VAČKOVÉ VYPÍNAČE SERIE 7 0 RT VAČKOVÉ VYPÍNAČE VLASTN OSTI A VÝHODY KOMPLETNÍ ŘADA Řada vačkových vypínačů ve verzích na omítku a vestavných od 16 do 63 A, ve všech polaritách s rukojetí černou
Obsah. Kapitola 2B Postupy pro opravu motorů 2 l ve voze... 75 1 Obecné informace... 77 2 Test komprese popis a vysvětlení... 77
Obsah 5 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Hledání netěsností... 15 Odtahování vozidla... 15 Výměna kola... 16
Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky
-1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Směrnice pro zabezpečení tratí závodů automobilů do vrchu
Směrnice pro zabezpečení tratí závodů automobilů do vrchu Závody automobilů do vrchu jsou sportovní podnik na přírodní trati s realizovanými bezpečnostními opatřeními dle tohoto dokumentu. Příslušná bezpečnostní
řešení pro vytápění a ohřev teplé vody
Otopná tělesa Logatrend Příslušenství k otopným tělesům Ceny platné od 02/2014 Kompaktní a ventilová ocelová desková otopná tělesa Koupelnová otopná tělesa Příslušenství Tepelná čerpadla k otopným Buderus
VŠEOBECNÉ INFORMACE Speciální nářadí
VŠEOBECNÉ INFORMACE Speciální nářadí 50 VŠEOBECNÉ INFORMACE Výrobky 50 MECHANIKA DVEŘĺ klika stahovacího mechanismu okenního skla předních a zadních dveří 51 MECHANIKA DVEŘĺ Stahovací mechanismus okenního
UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU
UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU Motory : HFX KFV NFU (dan.m) Pravý závěs motoru Označ. Název 1 (délka 80 mm) 4,5 ± 0,5 1 (délka 37 mm) 6,1 ± 0,6 2 4,5 ± 0,5 Táhlo záchytu reakce 4 5 6 ± 0,6 Levý závěs
Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...
Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně
TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI GP JUNIOR 50 MINI GP JUNIOR 100 MINI GP 80 JUNIOR MINI GP 80
TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI GP JUNIOR 50 MINI GP JUNIOR 100 MINI GP 80 JUNIOR MINI GP 80 Národní předpis 2016 FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR FMS AČR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN
(W211, W212, W207), SLK (W172),
V4195, 4047728041959 Křížový klíč Pro OA a dodávky Velikosti: 17 x 19 x 21 mm x 3 Povrch: pochromovaný DIN 3119 3 SW 19 mm 3 SW 21 mm SW 17 mm 19, 90 E V4309, 4047728043090 Speciální silový nástrčný klíč
Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23
Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění
Standardní výbava pro modely Cayman. Cayman GTS. Cayman S. Cayman
Motor 6válcový celohliníkový motor boxer, zdvihový objem 2,7 l, maximální výkon 202 kw (275 k), maximální točivý moment 290 Nm 6válcový celohliníkový motor boxer, zdvihový objem 3,4 l, maximální výkon
TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části
Příloha č. 5 k č. j. PPR-7556-59/ČJ-2013-990640 Počet listů: 14 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části 1.) TECHNICKÝ POPIS Vozidla se požadují dodat ve dvou variantách. VARIANTA A - 23 ks v provedení s
Větrací jednotky s rekuperací tepla UNIVEX T 600 3500
UNIVEX T 6 35 Popis produktu Příslušenství Sonovent, Termovent pružné hadice a tvarovky MAAU, MTS, TAA, TAAC tlumiče hluku RSK, TSK zpětná klapka MSK, MSKT směšovací a škrticí klapky Kompaktní větrací
Seriál okruhových závodů je vypsán pro vozidla Škoda Octavia RS třetí generace, upravená a dodaná promotérem seriálu.
TECHNICKÝ PŘEDPIS OCTAVIA CUP 2016 Obsah 1. Základní ustanovení 2. Bezpečnostní předpisy 3. Základní specifikace vozidla 4. Pohonné hmoty a mazadla 5. Povolené změny, mezní hodnoty a specifikace 6. Různé
SOTES Sokolov spol. s r. o.
SOTES Sokolov spol. s r. o. Zadávací dokumentace, výzva k podání nabídek Veřejná zakázka malého rozsahu Název veřejné zakázky: Tandemový vibrační válec I. Identifikační údaje Obchodní jméno: SOTES Sokolov,
GEOMETRIE NÁPRAV. Kontrolní a seřizovací podmínky. Výšky vozidla v referenční poloze
Správný tlak vzduchu v pneumatikách. GEOMETRIE NÁPRAV Kontrolní a seřizovací podmínky Uvedení vozidla do referenční výškové polohy. Výšky vozidla v referenční poloze Výška vpředu H1 = Vzdálenost mezi zónou
SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK
EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit
Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)
Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí
AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
Ceník Akčních balíků příslušenství - Renault
Ceník Akčních balíků příslušenství - Renault Platný od 1. 3. 21 CENY BALÍKŮ NEZAHRNUJÍ MONTÁŽ A JSOU VČETNĚ!! Captur 82 1 392 89 Příčné střešní nosiče 3 99 Kč 82 1 395 219 Dočasná ochrana zavazadlového
Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících
odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 strana B3.01
Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada MB, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním
AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
DUM téma: KALK Výrobek sestavy
DUM téma: KALK Výrobek sestavy ze sady: 2 tematický okruh sady: Příprava výroby a ruční programování CNC ze šablony: 6 Příprava a zadání projektu Určeno pro : 3 a 4 ročník vzdělávací obor: 23-41-M/01 Strojírenství
PROVEDENÍ A VYBAVENÍ
PROVEDENÍ A VYBAVENÍ ŘADY VISION DESIGN COUPÉ N 1 PRO ŘIDIČE OD 15 LET SESTAVTE SI SVÉ COUPÉ DOKONČETE MODEL PREMIUM A GTI PODLE SVÝCH PŘEDSTAV STŘECHA Bez sportovních pruhů Sportovní pruhy v barvě : černá,
TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části
Příloha č. 5 k č. j. PPR-7556-59/ČJ-2013-990640 Počet listů: 7 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části 1.) TECHNICKÝ POPIS Model: Autobus do 30 osob 4x4 pro SPJ; Provedení: Autobus pro 12 osob se speciálními
podvozek 1 POHON / VÝŠKA PODVOZKU / ROZVOR NÁPRAV (rozměry v dm) Podvozek k dostavbě 8 6 Podvozek k dostavbě 6 2 Podvozek k dostavbě, 8 2
POHON / VÝŠKA PODVOZKU / ROZVOR NÁPRAV (rozměry v dm) Podvozek k dostavbě 63 65 67 63 65 67 Podvozek k dostavbě 4 4 X Podvozek k dostavbě 6 2 48 48 Podvozek k dostavbě 6 4 Podvozek k dostavbě X X X Podvozek
Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Vojenská doprava. Příprava techniky a materiálu na vojenský přesun
Vojenská doprava Příprava techniky a materiálu na vojenský přesun Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
CS PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PoV č. Hilti HTH 0672-CPR-0332 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: Kotva pro systémy tepelně izolačních kompozitních materiálů (ETICS) Hilti HTH 2. Typ, várka nebo
Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava
Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava Prioritní osa 7 -Technická pomoc Praha - prosinec 2010 Verze 1.0 Ministerstvo dopravy www.opd.cz OBSAH Úvod...3 Obecná pravidla...4 Legislativní
Vzduchové dveřní clony COR 1000 N
COR 1000 N regulace na tel. 602 679 69 a návrh clony tel. 72 071 506 Montáž Clony lze montovat přímo na stěnu nebo zavěsit pomocí závitových tyčí M8 na strop. Minimální výška má být 2 m a maximální 3 m
BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis
Vnitřní dřevěné zárubně - Průchozí a pro dveře posuvné
Vnitřní dřevěné - Průchozí 31. 07. 2007 1/27 Tato podniková norma obecně platí pro výrobu, identifikaci, kontrolu, zkoušení, balení, dodání, dopravu, skladování, montáž a údržbu vnitřních dřevěných zárubní.
Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační