Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
|
|
- Kateřina Bartošová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 strana 1/8 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Čisticí přípravek Identifikace výrobce/ dovozce: VBH Holding AG Siemensstraße 38 D Korntal-Münchingen Tel.: +49 (0)7150/15-0 Obor poskytující informace: Produktmanager greenteq: Frau J. Heilig Nouzové telefonní číslo: Tel. : +49 (0) 7150 / Fax : +49 (0) 7150 / j.heilig@vbh.de +49 (0) (24 h erreichbar) 2 Identifikace rizik Označení nebezpečí: Xn Zdraví škodlivý F Vysoce hořlavý N Nebezpečný pro životní prostředí Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku R 11 Vysoce hořlavý. R 38 Dráždí kůži. R 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. R 67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 3 Složení nebo informace o složkách Chemická charakteristika Popis: Směs obsahuje následné látky bez nebezpečných příměsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: CAS: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká EINECS: Xn, Xi, F, N; R / CAS: propan-2-ol EINECS: Xi, F; R % 10-25% CAS: n-hexan EINECS: Repr. kat. 3; Xn, Xi, F, N; R / / ,5-5% (pokračování na straně 2)
2 strana 2/8 Narízení (ES) c. 648/2004 o detergentech / Oznacování obsahu alifatické uhlovodíky 30% (pokračování strany 1) parfémy < 5% Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole Pokyny pro první pomoc Všeobecné pokyny: Zasažené dopravit z nebezpečného prostředí a položit. Neprodleně odstranit části oděvů znečistěné produktem. Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu, případně kyslíkový přístroj, teplo. Při déle trvajících potížích konzultovat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při neustávajícím podráždění pokožky je nutno vyhledat lékaře. Při zasažení očí: Otevřené oči po více minut oplachovat pod tekoucí vodou a poradit se s lékařem. Při požití: Nepřivodit zvracení, ihned povolat lékařskou pomoc. 5 Opatření pro zdolávání požáru Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky nebo pěnou odolnou vůči alkoholu. Nevhodná hasiva: Plný proud vody Zvláštní nebezpečí vzniklé působením látky, produktů spalování nebo vzniklých plynů: Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Při zahřátí nebo v případě požáru se mohou vytvářet jedovaté plyny. Nosit dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Nosit celkový ochranný oděv. Další údaje: Ohrožené nádrže chladit vodní sprchou. 6 Opatření v připadě náhodného úniku Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Nosit ochrannou výstroj. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. Starat se o dostatečné větrání. Chránit před zápalnými zdroji. Nenechat vniknout do kanalizace nebo do vodního toku. Zabránit vniknutí do kanalizace, výkopů a sklepů. Při vniknutí do kanalizace nebo vodního toku informovat příslušné orgány. (pokračování na straně 3)
3 strana 3/8 Doporučené metody čistění a zneškodnění: (pokračování strany 2) Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Upozornění k bezpečnému zacházení: Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Upozornění k hromadnému skladování: Další údaje k podmínkám skladování: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Starat se o větrání také u země (páry jsou těžší než vzduch). Zamezit vytváření aerosolů. Nepřibližovat se ze zápalnými zdroji - nekouřit. Zajistit proti elektrostatickému náboji. Skladovat na chladném místě. Zajistit nepropustné podlahy, odolné ředidlům. Přechovávat jen v původní nádobě. Přechovávat odděleně od oxidačních činidel. Skladovat v dobře uzavřených nádobách v chladu a suchu. 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry: propan-2-ol NPK Krátkodobá hodnota: 1000 mg/m 3 Dlouhodobá hodnota: 500 mg/m 3 D n-hexan NPK Krátkodobá hodnota: 200 mg/m 3 Dlouhodobá hodnota: 70 mg/m 3 D, P Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Uvedené hodnoty jsou údaje z literatury. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Nevdechovat plyny/páry/aerosoly. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. Ochrana dýchacích orgánů: Při nedostatečném větrání ochrana dýchacího ústrojí. Filtr AX (pokračování na straně 4)
4 strana 4/8 Ochrana rukou: Rukavice odolné ředidlům (pokračování strany 3) Materiál rukavic Nitrilkaučuk Doporučená tloušťka materiálu: 0,35 mm Doba průniku materiálem rukavic Hodnota permeability: úroveň 6 Doba průniku materiálem rukavic podle EN 374 část III není ověřena v praxi. Proto se doporučuje maximální doba nošení, odpovídající 50% doby průniku. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle Ochrana kůže: Pracovní ochranné oblečení 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Skupenství: Kapalná Barva: Bezbarvá Zápach (vůně): Charakteristický Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: Není určeno. Teplota (rozmezí teplot) varu: 82 C Bod vzplanutí: -14 C Zápalná teplota: 260 C Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: I když produktu nehrozí nebezpečí exploze, je přesto možné nebezpečí exploze ve směsi par se vzduchem. Meze výbušnosti: Dolní mez: 1,0 Vol % Horní mez: 6,5 Vol % Tenze par při 20 C: 85 hpa Hustota při 20 C: ca. 0,71 g/cm 3 Rozpustnost ve / směsitelnost s vodě: Vůbec nemísitelná nebo jen málo mísitelná. Obsah ředidel: Organická ředidla: ca. 99 % (pokračování na straně 5)
5 strana 5/8 (pokračování strany 4) Další údaje: Uvedené hodnoty neodpovídají ve všech případech produktové specifikaci. Údaje specifikace jsou uvedeny v technický list výrobku. 10 Stálost a reaktivita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Látky a materiály, s nimiž výrobek nesmí přijít do styku: Nebezpečné reakce: Vytváří se explozivní plynová směs se vzduchem. Reakce se silnými oxidačními činidly. Nebezpečné produkty rozkladu: 11 Toxikologické informace Zápalné plyny,páry Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká Orálně LD50 > 2000 mg/kg (rat) Pokožkou LD50 > 2000 mg/kg (rbt) Inhalováním LC50/4 h 20 mg/l (rat) propan-2-ol Orálně LD mg/kg (rat) Pokožkou LD mg/kg (rab) Inhalováním LC50/4 h 30-46,5 mg/l (rat) Primární dráždivé účinky: na kůži: Dráždí kůži a sliznice. na zrak: Dráždivé účinky Senzibilizace: Není známo žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologická upozornění: 12 Ekologické informace Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: zdraví škodlivý dráždivý Další ekologické údaje: Všeobecná upozornění: V povodích je také jedovatá pro ryby a plankton. Nesmí se dostat nezředěný nebo ve větším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. (pokračování na straně 6)
6 strana 6/8 13 Pokyny k likvidaci (pokračování strany 5) Produkt: Doporučení: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. Evropský katalog odpadů ODPADY Z ORGANICKÝCH CHEMICKÝCH PROCESŮ Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání základních organických sloučenin Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy Kontaminované obaly: Doporučení: Obaly neschopné očistění se musí odstranit stejným způsobem jako látka sama : ODPADNÍ OBALY; ABSORPČNÍ ČINIDLA, ČISTICÍ TKANINY, FILTRAČNÍ MATERIÁLY A OCHRANNÉ ODĚVY JINAK NEURČENÉ : Obaly (včetně odděleně sbíraného komunálního obalového odpadu) : Papírové a lepenkové obaly 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): : ODPADNÍ OBALY; ABSORPČNÍ ČINIDLA, ČISTICÍ TKANINY, FILTRAČNÍ MATERIÁLY A OCHRANNÉ ODĚVY JINAK NEURČENÉ : Obaly (včetně odděleně sbíraného komunálního obalového odpadu) : Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné ADR/RID-GGVS/E třída: 3 (F1) Hořlavé kapaliny Kemlerovo číslo: 33 Výstražná tabule: Číslo UN: 1993 Typ obalu: II Etiketa: 3 Zvláštní označení: Symbol (ryba a strom) Označení nákladu: 1993 LÁTKA HOŘLAVÁ, KAPALNÁ, J.N. (Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká, ISOPROPANOL (ISOPROPYLALKOHOL)), Zvláštní ustanovení 640D Omezené množství (LQ) LQ4 (pokračování na straně 7)
7 strana 7/8 Kód omezení pro tunely: D/E Námořní přeprava IMDG: (pokračování strany 6) IMDG-třída: 3 Číslo UN: 1993 Label 3 Typ obalu: II EMS-skupina: F-E,S-E Látka znečišťující moře: Ano Symbol (ryba a strom) Technický název: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (Naphtha (petroleum), hydrotreated light, ISOPROPANOL (ISOPROPYL ALCOHOL)) Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: 3 Číslo UN: 1993 Label 3 Typ obalu: II Technický název: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (Naphtha (petroleum), hydrotreated light, ISOPROPANOL (ISOPROPYL ALCOHOL)) Nebezpečí pro životní prostředí: Produkt obsahuje látky ohrožující životní prostředí: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká 15 Informace o předpisech Označení podle právních směrnic EHS: Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Nebezpečné komponenty k etiketování: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Musí se dodržovat obvyklé předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Xn Zdraví škodlivý F Vysoce hořlavý N Nebezpečný pro životní prostředí Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká (pokračování na straně 8)
8 strana 8/8 (pokračování strany 7) Narízení (ES) c. 648/2004 o detergentech / Oznacování obsahu alifatické uhlovodíky 30% parfémy < 5% R-věty: 11 Vysoce hořlavý. 38 Dráždí kůži. 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. 67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. S-věty: 7/9 Uchovávejte obal těsně uzavřený, na dobře větraném místě. 16 Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - Zákaz kouření. 23 Nevdechovat aerosol,výpary 24/25 Zamezte styku s kůží a očima. 29/35 Nevylévejte do kanalizace, tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. 33 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. 57 Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. 61 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 62 Při požití nevyvolávejte zvracení: okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 11 Vysoce hořlavý. 36 Dráždí oči. 38 Dráždí kůži. 48/20 Zdraví škodlivý : nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním. 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 62 Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti. 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. 67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Obor, vydávající bezpečnostní list: VBH Holding AG Poradce: info@vbh.de
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Čisticí přípravek Identifikace výrobce/ dovozce: VBH Holding AG Siemensstraße 38 D-70825
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo Identifikace výrobce/dovozce: UHU GmbH & Co.KG Herrmannstraße 7 D-77815 Bühl
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo Identifikace výrobce/ dovozce: Weiss Chemie + Technik GmbH & Co.KG Hansastr.2
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Gisbau Code M-GF03 Statistcké cislo 32089091 Použití látky / přípravku Základní nátěrová barva Identifikace
Bezpečnostní list podle 2001/58/ES. 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, distributora, prvního distributora
strana 1/7 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, distributora, prvního distributora Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pryskyřice odolná vůči chemické korozi Identifikace výrobce / distributora
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo Identifikace výrobce/dovozce: UHU GmbH & Co.KG Herrmannstraße 7 D-77815 Bühl
Bezpečnostní datový list
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce: Heraeus Kulzer
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo na bázi umělé pryskyřice Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce: UZIN UTZ AG
?@G?@C?@D Xi Dráždivý
strana 1/7 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 151 Použití látky / přípravku Kluzný přípravek pro vtahování kabelů a drátů. Identifikace výrobce/dovozce:
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: 02.02.2012 Revize: 02.02.2012
strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 532.215/534.501/534.714/036.129 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití
strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 07.10.
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 627798, 607837, 652790, 627804, 654398, 627811, 654404, 656965, 664045, 607844, 652806, 697005,
2 Informace o složení látky nebo přípravku
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Číslo výrobku: 803857 Použití látky / přípravku Ochranná impregnace Identifikace výrobce/prvni Distributor: MOTIP
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku: Dezinfekční prostředek Identifikace výrobce / dovozce: Dr. Becher GmbH Tel.: 05137/9901-0
strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 09.12.
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 483473a, 483497a, 602034a, 602058a Použití látky / přípravku Stěrková hmota Identifikace výrobce/prvni
strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 09.12.
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 652479, 660245, 651908, 651922, 656651, 671869, 656644, 775239, 651915 Použití látky / přípravku
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku 1-Složkové pur lepidlo pro parkety Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce: UZIN UTZ AG
Bezpečnostní datový list
strana 1/5 * 1 Označení látky, přípravy a firmy Údaje k produktu Použití látky / přípravku Dentální tmelicí materiál Identifikace výrobce/dovozce: Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg 11, D-63450 Hanau Tel.:
strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.356/2003 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 91/155 EHS
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Číslo výrobku: 000054, 000154, 496657, 496664, 497197 Použití látky / přípravku Epoxidová pryskyřice Identifikace
strana 1/7 Bezpečnostní list (dle Zákona c.356/2003 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 91/155 EHS Datum vydání: 02.09.2008 Revize: 02.09.
strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: SD0100/0199, SD1000/1001, SD1021/1026, SD1046/-50/-52, SD1061/-70/-88, SD1305/1999, SD2021/-30/-
Kit components Substance number Description Amount Symbols
Kit components Product Chymotrypsin Sequencing Grade Product code V1062 Substance number Description Amount Symbols V106A Chymotrypsin Sequencing Grade 1 Xn strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku
Bezpečnostní datový list
strana 1/6 1 Označení látky, přípravy a firmy Údaje k produktu Použití látky / přípravku Výroba zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce: Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg 11, D-63450 Hanau Tel.: 0800
strana 1/5 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 01.12.
strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 803871 Číslo CAS: 64771-72-8 Registrační číslo 265-233-4 Číslo ES (EINECS): 265-233-4 Použití
Listina jištěných dat podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Udaje k produktu Použití látky / přípravku Namáčecí prostředek na ochranu vemen a struků mléčného skotu, nese ochrannou známku
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4075 Číslo CAS: 7782-82-3 Registrační číslo 231-966-3 Použití látky / přípravku Aditivum Identifikace
strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 07.10.
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 652233 Použití látky / přípravku Lak Identifikace výrobce/prvni příjemce: MOTIP DUPLI GmbH Kurt
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku: Rozličné Identifikace výrobce / dovozce: Dr. Becher GmbH Tel.: +49/(0)5137/9901-0 Vor
Bezpečnostní list podle zákona č. 1907/2006/EG, článek 31
strana 1/9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku - 1.1 Identifikátor výrobku - - Číslo výrobku: LP973APE001K, LP973APE002K, LP973APE003K, LP973APE005K, LP973APE006K, LP973APE007K, LP973APE008K
Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS
strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: 64-17-5 Registrační číslo 200-578-6 Číslo ES (EINECS): 200-578-6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
strana 1/7 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 19.08.2009 Revize: 19.08.
strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: SD0100/0199, SD1000/1001, SD1021/1026, SD1046/-50/-52, SD1061/-70/-88, SD1305/1999, SD2021/-30/-
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6007/4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: xxx51499 Použití látky / přípravkučisticí přípravek Identifikace výrobce/dovozce: Hama GmbH & Co.
Strana 1/6 Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/ES, článek 31 Datum vydání: 7.1.2009 Revize: 7.1.2009
Strana 1/6 *1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje o produktu Použití látky nebo přípravku: lepidlo Výrobce nebo dodavatel: Bison International Dr.A.F.Philipsstraat 9 NL-4462
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : 06. 06. 2006 Datum revize : 10. 02. 2009
1. Identifikace látek nebo přípravku a výrobce nebo dovozce: 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Základ univerzální LV 45 Universalgrundierung LV 45 Další názvy látky: neudáno Doporučené
BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení ES 1907/2006 (REACH), čl. 31
Datum vydání: 30.3.2010 Strana 1 z 10 stran Datum revize: 1.Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: Název: Další název látky: 1.2. Použití látky
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 230, 230X Číslo ES (EINECS): 268-338-3 Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro laboratorní
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
strana 1/10 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: A-I-FM310-DIY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Základní nátěr
Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31,Příloha II
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce,dovozce,prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku Použití látky nebo přípravku Přípravek určený k praní prádla Identifikace
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 415 Použití látky / přípravku Povrchová ochrana Identifikace výrobce/dovozce: H.B. BODY S.A B'
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/9 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku PC-No: 9 428 Číslo výrobku: R3900-9804 Číslo položky Revell: 39804 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
Nouzové telefonní číslo: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 Toxikologické informační středisko
Strana 1 (celkem 5) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lněná fermež Číslo CAS: 8001 26 1 Číslo ES (EINECS): 232 278 6 Další názvy
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: 12.08.2008 Revize: 12.08.2008
strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo CAS: 7681-38-1 Registrační číslo 231-665-7 Použití látky / přípravku Water treatment Identifikace výrobce/dovozce:
Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31
strana 1/6 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: Použití látky nebo přípravku: Prostředek na mytí nádobí Identifikace společnosti nebo podniku: S A E L
Bezpečnostní list. Cusanusweg 7 Kostelní 1228/34 A-6020 Innsbruck České Budějovice 370 04
Strana 1/5 1. Produktové a firemní označení Použití látky: Krmivo pro použití v zemědělství Výrobce: Dovozce: Hechenbichler GmbH AMALGEROL CZ s.r.o. Cusanusweg 7 Kostelní 1228/34 A-6020 Innsbruck České
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 2/6 (pokračování strany 1) ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Chemická charakteristika: Látky Identifikační číslo(čísla) R-věta: Oznacování obsahu: 65-66 S-věta: Oznacování obsahu: 20-23-24-24/25-36/37-62
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku: Čisticí přípravek Identifikace výrobce / dovozce: Dr. Becher GmbH Tel.: +49/(0)5137/9901-0
Kit components Substance number Description Amount Symbols
Kit components Product Toyo B-Net Dual Luciferase Reporter Assay 10 Pack Product code X1001 Substance number Description Amount Symbols T910 Toyo Luciferase Assay Substrate 10 - T118 Toyo Luciferase Assay
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo artiklu: 83972 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Mazací
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Použití látky / přípravku Základní nátěrová barva 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Identifikace
ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006
Strana: 1/7 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Obchodní název přípravku: DÜFA Nitro-Universalverdünnung Katalogové číslo: - 1.2 Použití přípravku: ředidlo do nátěrových
Bezpečnostní list. podle předpisu (EU) č. 1907/2006. Datum vydání : 16.10.2008 Strana 1 z 5
Datum vydání : 16.10.2008 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku Čislo výrobku Identifikace výrobce, dovozce, prvního distributora
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Ochranná impregnace
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
strana 1/8 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/8 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Tvrdidlo 1.3
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 111S 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace
Bezpečnostní list dle Nařízení ES č. 1907/2006 a Nařízení ES č. 1272/2008
strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky/směsi: Čisticí přípravek
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: xxx11637 Použití látky / přípravku Čisticí přípravek According to trade name/product specification
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Číslo výrobku: 015751 Číslo CAS: 67-63-0 Číslo ES (EINECS): 200-661-7 Použití látky / přípravku Laboratorní chemikálie Identifikace
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/8 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/8 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 700407 100567 Číslo CAS: 75-47-8 Číslo ES: 200-874-5 Číslo CAS: 75-47-8 Číslo ES (EINECS): 200-874-5 Příslušná
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku: Cleaning of carpets Identifikace výrobce / dovozce: Dr. Becher GmbH Tel.: +49/(0)5137/9901-0
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/8 1 Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku Údaje k produktu Originální název: Capalac Classic HG Weißlack MOE Použití látky / směsi: Vysoce lesklý lak. Identifikace společnosti
Datum vydání: 29.01.2014 Číslo verze 1
strana 1/8 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.
Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 18.09.2014 Revize: 18.09.2014 Obchodní označení: VGI 260
Bezpečnostní list strana: 1/5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky / přípravku:
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7192/6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 1611111, 3450073, 1611165, 1611129, 1611111EDU, 1611165EDU, 3450072, 3450071, 1611112, 13450076
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31
strana 1/5 * 1 Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Identifikace látky nebo přípravku Kód: Duke CE lemon Použití látky nebo přípravku: Přípravek na čištění / ošetřování pro profesionální
Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31
strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: 9011-05-6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití SU21 Spotřebitelská
strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 000437 Použití látky / přípravku Preparát Identifikace výrobce/prvni příjemce: Jméno nebo obchodní
Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS
strana 1/9 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 101236-109119, 112287-129049, 130434-132117, 140723-141751, 143243, 143274, 143540-144035, 158049,
Kit Components. 1536098 Affi-Gel 10/15 Combination Kit
06/26/2015 Product code Kit Components Description 1536098 Affi-Gel 10/15 Combination Kit Components: 1531000 Affi-Gel 10 1536052 Affi-Gel 15 strana 1/7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 000071 Použití látky / přípravku Polyesterová pryskyřice Identifikace výrobce/prvni příjemce:
Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 08.05.2015 Revize: 08.05.2015 Obchodní označení: VGS 180
Bezpečnostní list strana: 1/5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Příslušná určená použití:
Bezpečnostní list podle 91/155/EHS
Strana: 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje o výrobku Číslo výrobku: Použití látky / přípravku Mazivo Výrobce / dodavatel: Carat Systementwicklung- u. Marketing GmbH
Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: 19.10.2012 Revize: 19.03.2012
strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: VBDOKXXXX99 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čistící prostředek na znečištěné
BEZPEČNOSTNÍ LIST - MASTERsil Zimní směs do ostřikovačů -40
Datum vydání: listopad 2009 Datum revize: březen 2010 Strana: 1/5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: MASTERsil Zimní směs do ostřikovačů
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31
strana 1/6 * 1 Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Identifikace látky nebo přípravku Kód: FAJLC 08W07 Použití látky nebo přípravku:čisticí a dezinfekční přípravek pro profesionální použití.
Bezpečnostní list podle ES č. 1907/2006, článku 31, přílohy II, v platném znění
Strana: 1/9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Údaje k výrobku Originální název: Meguin Bremsenreiniger 50l Číslo výrobku: 4848 Použití látky/směsi: Čisticí a odmašťovací přípravek pro automobilový
Bezpečnostní list v souladu s Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH, 453/2010 a č. 1272/2008 - CLP
strana 1/7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : 07. 02. 2007 Datum revize : 10. 02. 2009
1. Identifikace látek nebo přípravku a výrobce nebo dovozce: 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Epoxidová pryskyřice Allround GV 1, složka A Epoxy Allroundharz GV 1 Komp. A Další názvy
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 177 Použití látky / přípravku Ředicí prostředek Povrchová ochrana Identifikace výrobce/dovozce:
Datum vydání: 16.04.2008 Revize: 16.04.2008
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo Identifikace výrobce/dovozce: STAUF Klebstoffwerk GmbH Oberhausener Strasse
ISOLIERFARBE izolační barva
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) ISOLIERFARBE izolační barva Datum vydání: 18.01.2000 Datum revize č.6: 22.12.2011 1. IDENTIFIKACE LÁTKY
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Malta na sanační omítky
strana 2/5 (pokračování strany 1) Při požití: Vyplachovat ústa a bohatě zapíjet vodou. Nechat postiženého, aby se samovolně vyzvracel. Ihned vyhledat
strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Použití látky / přípravku Hmota samonivelační k vyrovnání podkladuv interiéru Identifikace výrobce/dovozce: 1.distributor
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky č. 27/1999 Sb.
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky č. 27/1999 Sb. Datum vydání: 7.10.1999 Strana: 1 z 5 Datum revize: 4.11.2002 Název výrobku: Topný olej lehký 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Chemický název látky
Bezpečnostní list podle ES č. 1907/2006, článku 31, přílohy II, v platném znění
Strana: 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Údaje k výrobku Originální název: HTC Ceramic Lube Presspack Číslo výrobku: WS-600-200 Použití látky/směsi: Vysokoteplotní mazací prostředek
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/8 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 210 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Povrchová
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo Identifikace výrobce/dovozce: UHU GmbH & Co.KG Herrmannstraße 7 D-77815 Bühl
Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31
strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce,dovozce,prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku Použití látky nebo přípravku k dezodoraci místností Identifikace
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Obchodní název přípravku: RACING základová plnící barva červenohnědá Číslo výrobku: REZ72 Příslušná určená použití látky
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006
1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo směsi: Doporučený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGPRIMER přípravný
1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI *)
1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI *) 1.1. Identifikace přípravku : Obchodní označení : OSMO ČISTIČ ŠTĚTCŮ Produktové označení : 8000 1.2. Použití přípravku : Ředidlo. Čištění pracovních nástrojů.
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/9 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 86073 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU3
Všechny složky se dobře odbourávají v životním prostředí
Obchodní název: LENEKO Strana 1 (celkem 5) 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikace látky/směsi: Obchodní název látky/směsi: L E N E K O Doporučený účel použití: Alkoholický prostředek
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31
strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo artiklu: 22064 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou
Nüssle GmbH&Co. KG Isoliermittel für Härtetechnik Tel: 0049 7452 93205-0 Iselshauserstr. 55 Fax: 0049 7452 93205-20 D-72202 Nagold
1. Látka/přípravek a firemní označení Údaje o produktu: Ochranný nátěr proti oxidaci a oduhličení Obchodní označení: Nüssle GmbH&Co. KG Isoliermittel für Härtetechnik Tel: 0049 7452 93205-0 Iselshauserstr.
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Adhesive Conditioner B
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
BEZPEČNOSTNÍ LIST Celková bílkovina 600 M
1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 106 Použití přípravku Určené nebo doporučené použití přípravku Diagnostická