I CHARGER extra malé strana 1-4 ID CHARGER prenosné s displejom strana 1-5 CYBER 20 výkonný pre profesionálov strana 1-6
|
|
- Richard Milan Kašpar
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KAPITOLA 1 Nabíjače/Štartéry Úvod strany 1- & 1- AUTOMATICKÉ BATÉRIÍ I CHARGER extra malé strana 1-4 ID CHARGER prenosné s displejom strana 1-5 CYBER 0 výkonný pre profesionálov strana 1-6 BATÉRIÍ FAST prenosné klasické nabíjače strana 1-7 POMOCNÉ ŠTARTÉRY S NABÍJANÍM START prenosné strana 1-8 VELOX profesionálne štartéry na kolieskach strana 1-9 CRA / CRT profesionálne štartéry na kolieskach strana 1-10 CYBER BOOST pre profesionálov strana 1-11 POHOTOVOSTNÉ ŠTARTÉRY PPS pohotovostný štartér strana 1-1 A ŠTARTÉRY 1-1
2 CYBER BOOST 600 VELOX 650 / CRA 900 / CYBER BOOST 1000 VELOX 100 / CRA 000. START PACK PPS 0 START PACK PPS 70 Automatické nabíjačky Štandardné nabíjačky Pomocné štartéry s nabíjaním Pohotovostné štartéry Batérie a štartovanie V súčasnosti musí batéria vo vozidlách napájať stále viacej spotrebičov (rádio, navigácia, klimatizácia, rôzne senzory, osvetlenie, stierače, rozmrazovanie, atď.) To spôsobuje rýchlejšie vybíjanie batérie a samozrejme vyššie nároky na dobíjanie alternátorom. Ak sú trasy krátke (napr. dochádzka do zamestnania, nákupy) nestačí alternátor batériu dobíjať na plnú kapacitu, hlavne ak batéria nemá dostatočný výkon. Jedným z riešení je výmena batérie za batériu s vyššou kapacitou. Ak nie je batéria dostatočne udržiavaná, jej výkon neustále klesá. Aj napriek vývoju stále kvalitnejších a výkonnejších batérií v zimnom období ich výkon klesá. Spôsobuje to obmedzenie chemických reakcií a zvýšená požiadavka na energiu pre štartér. Nasledujúci graf zobrazuje závislosti výkonu potrebného pre motor a kapacity batérie na zmene teploty. Požadovaný príkon motora Teplota Kapacita batérie Ako pracuje klasický pomocný štartér Pomocný štartér sa používa v prípade, ak batéria nemá dostatočnú kapacitu na naštartovanie vozidla. V tom prípade sa potrebná energia získa pripojením štartéra na hlavné svorky batérie. Ak chceme zistiť vhodný štartér pre danú batériu, je potrebné sa pozrieť na štítok batérie, kde sú údaje ako "VYBÍJACÍ PRÚD" a porovnať túto hodnotu s hodnotou ŠTARTOVACIEHO PRÚDU 1 V/C EN v parametroch štartéra. Tieto hodnoty musia byť podobné. Toto je prípad, kedy je batéria úplne vybitá. Ak sa batéria predtým nabije, môže sa použiť menej výkonný štartér. 1-
3 SLOVNÍK Prečo sa batéria vybíja? 1 Keď sa automobil dlhšiu dobu nepoužíva. Ťažké a opakované štartovanie. Používanie automobilu na krátke vzdialenosti, kedy alternáror nie je schopný batériu dobiť. 4 Nefunkčný alternátor alebo dynamo. 5 Ponechanie zapnutých svetiel alebo iného spotrebiča na dlhší čas s vypnutým motorom. Všetky tieto príčiny vedú k nutnosti pravidelne kontrolovať stav batérie, aby sa nemusel požívať pomocný štartér, ktorý znižuje životnosť batérie. Stáva sa, že batéria už nie je schopná udržať energiu čo je vo väčšine prípadov spôsobené zlou obsluhou a údržbou. Je to spôsobené skratom jedného alebo viac článkov. Nabíjanie nie je možné a jediným riešením je výmena batérie. Elektrické spotrebiče v automobile Ventilátory Klimatizácia Audio systém Autorádio Ohrev motora Centrálny ohrev Chladenie alternátora Osvetlenie Ohrev katalizátora Izolácia batérie Stierače Ostrekovače Vyhrievanie sedadiel Vyhrievanie zámkov Nabíjanie batérie Kladný pól Oxid olovnatý Dodávka elektrického prúdu Záporný pól Olovo Batéria môže byť nabíjaná v rôznych periódach podľa kapacity batérie, stavu nabitia alebo požadovaného prúdu. Pomalé nabíjanie sa vykonáva pomerne nízkymi prúdmi nepresahujúcimi 1/10 kapacity batérie. Rýchle nabíjanie využíva vyššie prúdy približne 1/5 kapacity batérie. Priebeh rýchleho nabíjania je zvyčajne pod kontrolou časovača, aby nedošlo ku prebíjaniu batérie. Na predĺženie životnosti batérie sa doporučuje používať pomalé nabíjanie. Stav nabitia batérie je možné merať hustomerom, ktorý zmeria špecifickú hustotu elektrolytu. Smerné hodnoty hustoty elektrolytu sú: (kg/l pri 0 C): 1.8 = plne nabitá batéria ; 1.1 = polovične nabitá batéria ; 1.14 = vybitá batéria. Čas potrebný na nabitie batérie závisí od: 1 Okolitých podmienok (zima/teplo) ; Stavu batérie (čiastočne vybitá/úplne vybitá ; Veku batérie (stará/nová). Čo je batéria? Batéria je zariadenie schopné uchovávať elektrickú energiu dodávanú počas nabíjania jednosmerným zdrojom vo forme chemickej energie. Túto energiu je potom schopné vracať vo forme jednosmerného prúdu počas vybíjania. Tento proces príjmu a výdaja energie sa opakuje po celú životnosť batérie. Hlavnými parametrami určujúcimi batérie a ich výkon sú: Menovité napätie Menovitá kapacita Prúd rýchleho vybíjania (pri -18 C). Tieto údaje sú uvedené na štítku každej batérie: RATE VOLTAGE RATE CAPACITY FAST DISCHARGE CURRENT Menovité napätie Napätie na svorkách nezapojenej batérie po 4 hodinách nečinnosti. Menovitá kapacita (Ah) Udáva množstvo elektrického náboja, ktoré je schopná batéria prijať. Takže napríklad batéria s kapacitou 45 Ah je schopná dodávať 1 hodinu prúd 45A. Prúd rýchleho vybíjania (A) Určuje maximálnu hodnotu výkonu, ktorý je batéria schopná dodať. Meria sa vybíjaním plne nabitej batérie pri -18 C konštantným prúdom. A ŠTARTÉRY Tlakové senzory Alarm Rozmrazovanie okien Vyhrievanie zrkadiel Navigácia Rôzne systémy monitorovania 1-
4 I CHARGER Nabíjače batérií. Jednofázové napájanie. Invertorová technológia. AUTOMATICKY A RÝCHLO BATÉRIÍ I-CHARGER sú inteligentné nabíjačky batérií na báze invertora riadené procesorom. Vzhľadom na zabudované funkcie môžu zostať pripojené ku batériám veľmi dlhú dobu. Použité 4 fázy nabíjania optimalizujú proces nabíjania. Mäkký štartt Stabilný prúd Stabilné napätie Napätie (V) Udržiavací prúd EN EN Prúd (A) Funkcie a výhody: Rýchle: Čas nabíjania je kratší ako u tradičných nabíjačiek. Univerzálne: Ideálne pre všetky typy batérií. Inteligentné: Maximálna ochrana elektroniky automobilov. Pripravené na použitie: Len pripojiť a nabíjať. Bezpečné: Chránené proti prepólovaniu, prebitiu a skratu. Prenosné: Ľahké, kompaktné a vodotesné IP PREDNÝ PANEL 1 LED - zobrazenie napätia LED - zobrazenie typu batérie LED - štart nabíjania 4 Voľba napätia 5 Voľba typu batérie 6 Potvrdenie štartu nabíjania 7 LED - Info INFO LED Obrátená polarita Vadná batéria Nabíjačka zapnutá Prebieha nabíjanie Indikácia nabitia batérie POPIS I CHARGER 1.5 I CHARGER 5. V 0 jednofázové 0 jednofázové Hz Nabíjacie napätie V Príkon W 1 65 Pozície nabíjania Prúd mäkkého štartu A - 0,5 0,7 Nabíjací prúd A 1,5 Nominálna kapacita - 15h Ah 5 10 mm 55 x x x 40 x 160 kg 0,40 0,55 I CHARGER jednofázové , x 50 x NÁZOV Obj. číslo I CHARGER 1.5 I CHARGER 5. W W I CHARGER 9.0 W sada izolovaných zvierok s Použitie pre I CHARGER 1-4
5 Nabíjače batérií. Jednofázové napájanie. Invertorová technológia. ID CHARGER BATÉRIÍ I-CHARGER sú inteligentné nabíjačky batérií na báze invertora riadené procesorom. Vzhľadom na zabudované funkcie môžu zostať pripojené ku batériám veľmi dlhú dobu. Digitálny displej umožňuje nepretržitú kontrolu nabíjacích parametrov. Kompletný nabíjací cyklus má 6 fáz pre všetky typy batérií. Funkcie a výhody: Mäkký štart Stabilný prúd Stabilné napätie Analýza Udržovací prúd Napätie (V) IPulzné nabíjanie Rýchle: Čas nabíjania je kratší ako u tradičných nabíjačiek Univerzálne: Ideálne pre všetky typy batérií Inteligentné: Maximálna ochrana elektroniky automobilov Displej: Digitálny displej zobrazuje parametre nabíjania Prúdový rozsah: Tri úrovne nabíjania, pomalé-normálne-rýchle Korekcia teploty: Nabíjací prúd v závislosti od teploty batérie Šetria energiu: Ventilátor sa zapína podľa potreby Bezpečné: Chránené proti prepólovaniu, prebitiu a skratu Prenosné: Ľahké, kompaktné a odizolované, trieda ochrany IP A 6B 6C 7 PREDNÝ PANEL Voľba úrovne nabíjania LED-zobrazenie typu batérie Voľba typu batérie Potvrdenie štartu nabíjania Displej 6 7 Prúd (A) 8 LED zobrazenia: 6A: Percento dobitia 6B: Napätie batérie 6C: Nabíjací prúd Tlačítko voľby zobrazenia Upozornenia LED UPOZORNENIA Obrátená polarita Skrat na článku batérie Poškodený článok batérie Skratovaný obvod EN EN AUTOMATICKÉ NABÍJAČKY BATÉRIÍ A ŠTARTÉRY POPIS ID CHARGER 15 V 0 jednofázové Hz Nabíjacie napätie V 1 Príkon W 460 Pozície nabíjania Prúd mäkkého štartu A,5 Nabíjací prúd A 10 Nominálna kapacita - 15h Ah 00 mm 50 x 175 x 150 kg 1,5 OBJEDNÁVACIE ČÍSLA NÁZOV Obj. číslo Použitie pre ID CHARGER ID CHARGER 15 W ID CHARGER 0 jednofázové x 175 x 150 1,5 ID CHARGER W UNIVERZÁLNE PRE VŠETKY TYPY BATÉRIÍ sada izolovaných zvierok s 1-5
6 CYBER 0 CYBER 0 je výkonná nabíjačka batérií s mikroprocesorovým riadením nabíjania. Elegantná nabíjačka použiteľná pre nabíjanie batérií v moderných automobiloch osadených elektronikou. Napätie naprázdno a špičky neohrozujú elektronické obvody (airbagy, ABS, telefóny, atď.). Nie je potrebné odpájať batérie pred nabíjaním. Funkcie údržby batérií. Digitálny ampérmeter a voltmeter. I > U CHARAKTERISTIKA: I > rozoznáva stav nabitia batérie a automaticky nabíja v dvoch fázach bez prehrievania batérie. U > Počas nabíjania je napätie udržované na úrovni zamedzujúcej odparovaniu elektrolytu. Nabíjače batérií. Jednofázové napájanie.. Digitálna kontrola - Transformátor. DIGITÁLNE KONTROLOVANÉ AUTOMATICKÉ A VÝKONNÉ BATÉRIÍ EN EN 605- EN EN OCHRANA: Termostatická ochrana. Ochrana proti prepólovaniu, preťaženiu a skratu na svorkách batérie. Ochrana proti nevhodnému nastaveniu parametrov nabíjania. Ochrana proti zvýšenému napätiu, ktoré môže zničiť elektroniku automobilov. Automatické ukončenie nabíjania. Zobrazenie stavu nabíjania. Možnosť nabíjať úplne vybité batérie. POPIS CYBER 0 V 0 jednofázové Hz Nabíjacie napätie V 6 - Príkon W 1000 Priemerný nabíjací prúd A 0 Maximálne nabíjateľná batéria Ah 00 mm 10 x 190 x 90 kg 1 NÁZOV Obj. číslo CYBER 0 W Použitie pre CYBER 0 1-6
7 Nabíjače batérií. Jednofázové napájanie. Transformátor. FAST BATÉRIÍ Jednofázové výkonné nabíjačky batérií, ideálne pre nabíjanie vysokokapacitných batérií 1/4V. Pevná kovová skrinka je vhodná pre všetky prostredia. Dodávané s ampérmetrom pre kontrolu nabíjania ochranou proti prepólovaniu, preťaženiu a tepelnou ochranou. AUTOMOBILY A NÁKLADNÉ AUTOMOBILY EN EN 605- EN EN PRENOSNÉ BATÉRIÍ POPIS FAST 7 FAST 10 FAST 18 FAST 5 FAST 0 V 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové Hz Nabíjacie napätie V 1 Príkon W Pozície nabíjania Primárny prúd A 0,86 0,86,4 Efektívny nabíjací prúd A 7 10 (1 V) - 8 (4 V) 15 (1 V) - 18 (4 V) 17 (1 V) - 5 (4 V) (1 V) - 0 (4 V) Priemerný nabíjací prúd A 5 8 (1 V) - 5 (4 V) 10 (1 V) - 1 (4 V) 1 (1 V) - 16 (4 V) 15 (1 V) - 5 (4 V) Nominálna kapacita Ah mm 0 x 0 x x 0 x 0 45 x 5 x 5 45 x 5 x 5 70 x 50 x 50 kg 4 5 7,5 1,5 15 A ŠTARTÉRY POPIS FAST 7 FAST 10 FAST 18 FAST 5 FAST 0 Obj. čísla W W W W W Použitie pre FAST 1-7
8 Nabíjače batérií. Jednofázové napájanie. Transformátor. START Prenosné výkonné nabíjače a pomocné štartéry pre nabíjanie batérií a rýchle štartovanie automobilov, Široká rada pre všetky potreby nabíjanie a štartovania: skútrov, motocyklov, automobilov, traktorov, vanov, dodávok, nákladných automobilov, Boli skonštruované pre: normálne a rýchle nabíjanie a pre rýchle štartovanie, Dodávané s: ampérmetrom pre zobrazenie nabíjania a štartovania, ochranou proti prepólovaniu a preťaženiu, PRENOSNÉ PRE RÝCHLE POUŽITIE BATÉRIÍ EN EN 605- EN EN POPIS START 0. START 0. START 40. START 50. V 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové Hz Napätie štartu a nabíjania V 1-4 RMS nabíjací prúd A Priemerný nabíjací prúd A Štartovací prúd 0 V/čl A Štartovací prúd 1 V/čl A Maximálny príkon pri nabíjaní/štartovaní kw 0,6/6,5 0,9/8 1/8,4 1,/10 Nominálna kapacita Ah - 15h min/max Ah s prednabitím min/max, Ah mm 45 x 10 x x 10 x x 10 x x 460 x 60 kg Poistky A 1 x 80 x 50 x 50 x 100 POPIS START 0. START 0. START 40. START 50. Obj. čísla W W W W Použitie pre START START 0/0. START 40. START
9 Nabíjačky a pomocné štartéry. Jednofázové napájanie. Transformátory. VELOX BATÉRIÍ Výkonné nabíjače/štartéry s podvozkom pre nabíjanie batérií a rýchle štartovanie automobilov. Široká rada pre všetky potreby nabíjanie a štartovania: skútrov, motocyklov, automobilov, traktorov, vanov, dodávok, nákladných automobilov. Boli skonštruované pre: normálne a rýchle nabíjanie a pre rýchle štartovanie. Dodávané s: ampérmetrom pre zobrazenie nabíjania a štartovania, ochranou proti prepólovaniu a preťaženiu. DOPRAVNÉ PODNIKY POPIS VELOX 0. VELOX 0. VELOX 40. VELOX 50. V 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové 0 jednofázové Hz Napätie štartu a nabíjania V 1-4 RMS nabíjací prúd A Priemerný nabíjací prúd A Štartovací prúd 0 V/čl A Štartovací prúd 1 V/čl A Maximálny príkon pri nabíjaní/štartovaní kw 0,6/6,5 0,9/8 1/8,4 1,/10 Nominálna kapacita Ah - 15h min/max Ah s prednabitím min/max. Ah mm 60 x 670 x x 670 x x 670 x x 750 x 0 kg Poistky A 1 x 80 x 50 1 x x 80 x VELOX 650 CD 0 jednofázové ,8/ x 750 x 0 4 x 100 EN EN 605- EN EN VELOX 100T-CD trojfázové / x 800 x x 100 NABÍJAČKY - ŠTARTÉRY PRE ŠTARTOVANIE MOTOROV A ŠTARTÉRY POPIS VELOX 0. VELOX 0. VELOX 40. VELOX 50. VELOX 650 CD VELOX 100T-CD Obj. čísla W W W W W W Použitie pre VELOX VELOX 0 / 0 VELOX 40. VELOX 50. VELOX 650 VELOX
10 Nabíjačky a pomocné štartéry. Jednofázové alebo trojfázové napájanie. Transformátory. CRA / CRT Výkonné nabíjače/štartéry s podvozkom pre nabíjanie batérií a rýchle štartovanie automobilov. Zvlášť vhodné pre prostriedky s výkonnými motormi ako sú traktory, kamióny, atď. Dodávané s ampérmetrom, voltmetrom, izolovanými káblami (DIN 755) a ochranou proti prepólovaniu ŠTARTÉRY EN EN 605- EN EN ŠPECIÁLNE PRE VEĽKÉ MOTORY POPIS CRA 900CD CRT 000. V 0 jednofázové trojfázové Hz Napätie štartu a nabíjania V 6 - RMS nabíjací prúd A Priemerný nabíjací prúd A Štartovací prúd 0 V/čl A 500 (6 V) (1 V) 000 (1 V) 870 (4 V) 1750 (4 V) Štartovací prúd 1 V/čl Maximálny príkon pri nabíjaní/štartovaní kw 80 (6 V) (1 V) 460 (4 V) (1 V) 1500 (4 V),6/7 Nominálna kapacita Ah - 15h 540 (6 V) 400 (1 V) 1140 (1 V) 1870 (4 V) min/max Ah s prednabitím min/max. Ah mm 570 x 900 x x 900 x 50 kg Poistky A x x 100 POPIS Obj. čísla CRA 900CD CRT 000. W W Použitie pre CRA / CRT CRA 900 CD CRT
11 Nabíjačky a pomocné štartéry. Jednofázové napájanie. Digitálna kontrola - Transformátory. CYBER BOOST Výkonný nabíjač a štartér s procesorovým riadením pre nabíjanie a štartovanie v profesionálnych podmienkach. Zabudované tri riadiace módy: nabíjanie, štartovanie, pohotovosť. Vyrobené pre nabíjanie a štartovanie nasledovných typov batérií: olovené s tekutým elektrolytom, gélové, rekombinačné, zaliate i otvorené. Absolútna ochrana proti prepätiu prúdových špičiek počas nabíjania a štartovania zamedzuje poškodeniu elektroniky v automobiloch (airbagy, ABS, telefóny...). Nie je potrebné odpájanie batérie pred nabíjaním alebo štartovaním. Digitálny ampérmeter a voltmeter. Pohotovostný režim dodáva stabilné napájanie, ak je potrebné demontovať batériu. Štartovací a nabíjací proces je riadený a optimalizovaný procesorom s automatickou kontrolou parametrov. Automatická voľba nabíjacieho programu po vložení dát zo štítku batérie. Nabíjanie sa deje za konštantného napätia a prúdu (IU charakteristika) v dvoch režimoch: "normálne" alebo "rýchle" nabíjanie. Možnosť nabíjať úplne vybité batérie. POPIS CYBER BOOST 600 CYBER BOOST 1000 V 0 jednofázové 0 jednofázové Hz Napätie štartu a nabíjania V RMS nabíjací prúd A 5 Priemerný nabíjací prúd A 0 40 Štartovací prúd 1 V/čl 00 (1 V) 400 (1 V) A 150 (4 V) 00 (4 V) Maximálny príkon pri nabíjaní/štartovaní kw 4 11 maximum Ah mm 0 x 70 x x 70 x 500 PRE PROFESIONÁLNE POUŽITIE ŠTARTÉRY EN EN 605- EN EN AUTOMATICKÉ NABÍJAČKY - ŠTARTÉRY PRE AUTOMOBILY A ŠTARTÉRY POPIS Obj. čísla CYBER BOOST 600 CYBER BOOST 1000 W W Použitie pre CYBER BOOST CYBER BOOST 600 CYBER BOOST
12 Pohotovostný štartér. PPS 0 / PPS 70 PPS 0 je prenosný jednosmerný 1V zdroj pre štartovanie automobilov, dodávok, generátorov, alebo ako pohotovostný štartér v poľnohospodárstve alebo cestnej asistencii. Vysoká kvalita všetkých použitých materiálov; Káble SUPERFLEX, vysoká vodivosť pre lepší výkon s dvojitou izoláciou pre zvýšenie bezpečnosti. Maximálna flexibilita aj pri teplotách pod 0 C. Vysoká odolnosť proti opotrebeniu a zalomeniu; Kontaktné mosadzné svorky; Cigaretový konektor; Špičkový štartovací prúd až 500 Ampérov. VŽDY V POHOTOVOSTI POHOTOVOSTNÝ ŠTARTÉR PPS 70 je prenosný jednosmerný 1/4V zdroj pre náročné profesionálne použitie aj pre priemyselné vozidlá bez batérie. Oproti PPS 0 obsahuje navyše funkcie: Zásuvky typu "Anderson" pre voľbu napätia; Keramické poistky pre ochranu batérie vozidla; Špičkový štartovací prúd až 7000 ampérov 1V a 500 ampérov 4V POPIS PPS 0 Nabíjacie napätie V 1 Špičkový štartovací prúd A 500 Typ batérie V/Ah 1/ Štartovací prúd A 1150 Dobíjacie napájanie V 0 Nabíjanie 1 V/1,5 Ah Maximálny napätie nabíjania V 14,9 Počet batérií 1 Preirez káblov mm 5 Dĺžka káblov cm 110 cm 7x1x4 kg 10,5 PPS 70 1/4 7000/500 1/46; 4/ V/4 Ah 14,9/5, x7x4 19 POPIS Obj. čísla PPS 0 W PPS 70 W Použitie pre PPS 0 / PPS 70 PPS 0 PPS
Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku
Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie
SHARP 10KT (zabudovaný kompresor) strana 5-5 SHARP 10 strana 5-6 SHARP 22C strana 5-7. SHARP 25 MC strana 5-8 SHARP 40 MC strana 5-9
KAPITOLA rezanie Úvod strany - až - Invertorové SHARP 0KT (zabudovaný kompresor) strana - SHARP 0 strana -6 SHARP C strana -7 Transformátorové SHARP MC strana -8 SHARP 0 MC strana -9 HORÁKY Spotrebné diely
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Obj. kód: PVIPS
Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
Solárne a veterné riešenia
Solárne a veterné riešenia K a t a l ó g 2 0 1 1 Veterná turbína Solárne sady Invertory Príslušenstvo Veterná t u 300W/12V SADA VETERNEJ TURBÍNY Ideálna pre všetky typy inštalácií na mieru alebo pre vysoko
inoma comp Kód produktu: 09/2016 1/6 Zálohované zdroje ALFA-ZZ24-RACK Zálohovaný zdroj, 19" RACK 24V/17AH
ALFA-ZZ24-RACK Zálohovaný zdroj, 19" RACK 24V/17AH Zálohovaný zdroj ALFA-ZZ24-RACK je určený pre napájanie zariadenia jednosmerným napätím 24V a to aj pri výpadku sieťového napájania. Umožňuje pripojeným
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
Stiga Autoclip 200 Series
Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Prehľad programu: Akumulátory Bosch pre úžitkové vozidlá jedným pohľadom
Prehľad programu: Akumulátory Bosch pre úžitkové vozidlá jedným pohľadom ETN Bosch TTN KSN Výkon Rozmery v mm Technické detaily Predchodca V Ah A (EN) L B H S P B Akumulátory T5 645 400 080 HDE 0 092 T50
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE
NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE STÁLE POD KONTROLOU S nabíječkou EXIDE se nebudete muset nikdy obávat, zda váš vůz nastartuje, nebo zda je vaše motocyklová baterie
Napájanie priemyselnej, riadiacej, telekomunikačnej a zabezpečovacej techniky
Napájací zdroj Všeobecné vlastnosti Široký rozsah vstupného napätia Účinník ~ 1 Nízky obsah vyšších harmonických vstupného prúdu THDi < 5% Postupný štart usmerňovačov Menovité výstupné napätie: 12 až 220
NABÍJACIE STĹPIKY PREDLŽOVAČKY LED SVETLÁ
NABÍJACIE STĹPIKY PREDLŽOVAČKY LED SVETLÁ 1 MULTIFUNKČNÁ PREDLŽOVAČKA S BEZDRÔTOVOU NABÍJAČKOU Do kancelárie aj domácnosti. Obj. č. 0 503 98 n 4x zásuvka s detskou ochranou n 2x USB n Indukčná bezdrôtová
Rádiové diaľkové ovládanie
-1 Vysielač diaľkového ovládania typu Mini - malý kompaktný vysielač diaľkového ovládania so širokým rozsahom použitia - jednoduché ovládanie jednou rukou - externá alebo interná anténa - podľa vyhotovenia
PIXO C2 Univerzálna nabíjačka
Obj. č 20 03 09 www.conrad.sk PIXO C2 Univerzálna nabíjačka Blahoželáme Vám k nákupu nášho výrobku PIXO C2. Touto univerzálnou nabíjačkou môžete nabíjať nasledovné typy akumulátorov: 3.6 3.7 V alebo 7.2
SMARTY TX 150 strana 4-5 SMARTY 180 / 220 XL strana 4-6 SMARTY TX 250 strana 4-7. SMARTY TX 160 Alu strana 4-8 SMARTY TX 220 Alu strana 4-9
Kapitola Zváranie TiG Úvod strany - a - ZVÁRACIE ZARIADENIA Jednosmerné dc zariadenia SMARTY TX 50 strana -5 SMARTY 80 / 0 XL strana -6 SMARTY TX 50 strana -7 Jednosmerné i striedavé ac/dc zariadenia SMARTY
Praktické rady pre váš
Praktické rady pre váš smartfón Samsung Batéria Kontrolné body, keď je výdrž batérie krátka Kontrolné body, keď sa batéria nedá nabíjať Štyri obvyklé mylné predstavy Úsporný režim Úsporný režim CPU Úsporný
Camelion Solárna nabíjačka batérií SBC3001 Prevádzkové inštrukcie
Camelion Solárna nabíjačka batérií SBC3001 Prevádzkové inštrukcie Funkcie a výhody Gratulujeme ku kúpe solárnej nabíjačky Camelion. Nová séria solárnych nabíjačiek používa solárnu energiu na poskytnutie
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
SMARTY 160 POWER strana 4-5 SMARTY 180 / 220 XL strana 4-6 SMARTY TX 250 strana 4-7. SMARTY TX 160 Alu strana 4-8 SMARTY TX 220 Alu strana 4-9
KAPITOLA Zváranie Úvod strany - a - ZVÁRACIE ZARIADENIA Jednosmerné DC zariadenia SMARTY 60 POWER strana -5 SMARTY 80 / 0 XL strana -6 SMARTY TX 50 strana -7 Jednosmerné i striedavé AC/DC zariadenia SMARTY
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
Preprava lítiových batérií. Začať
Preprava lítiových batérií Začať 1 1. Otázka Aké typy batérií prepravujete? Lítiovo-iónové batérie Lítiovo-metalické batérie Nabíjacie batérie pre spotrebnú elektroniku. Nenabíjacie batérie s dlhšou životnosťou.
Meranie elektrických parametrov na transformátore 400/121/10,5 kv
1 Portál pre odborné publikovanie ISSN 1338-0087 Meranie elektrických parametrov na transformátore 400/121/10,5 kv Janiga Peter Elektrotechnika 02.12.2013 Príspevok ukazuje výsledky synchronizovaného merania
Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof
Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof 499 TRANSFORMÁTORY, NAPÁJACIE ZDROJE w obsah JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ TRANSFORMÁTORY... Str. 500 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... Str
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita HYBRIDNÉ POHONY KV
142 1 HYBRIDNÉ POHONY KV ČASOVÝ PRIEBEH VÝKONU TRAKČNÉHO GENERÁTORA RUŠŇA V POSUNOVACEJ SLUŽBE ČASOVÝ PRIEBEH VÝKONU A RÝCHLOSTI JAZDY ĽAHKÉHO MOTOROVÉHO VLAKU NA ŽELEZNICI VLTJ (Dánsko) ČASOVÝ PRIEBEH
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie.
Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850 Návod na použitie Vážený zákazník, Ďakujeme za kúpu štartovacieho vozíka, túto písomnú informáciu si dôkladne prečítajte, riaďte
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
X-TREME SOLUTION S S T S - P O L Y F X T E C H N O L Ó G I O U S S T S - P O L Y F X T E C H N O L O G I Í
X-TREME SOLUTION S S T S - P O L Y F X T E C H N O L Ó G I O U S S T S - P O L Y F X T E C H N O L O G I Í Ex ENERGIA/ENERGIE SK CZ EXIDE X-TREME Je navrhnutá pre optimalizovanú dodávku požadovanej energie.
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Izbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
OBSAH POMOCNÉ STARTOVACÍ PŘÍSTROJE
OBSAH POMOCNÉ STARTOVACÍ PŘÍSTROJE Bull Starter 12 V Bull Starter 12/24 V Genesis EP16 Memory Saver P3-Professional Pomocné startovací kabely pro osobní auta & pro nákladní automobily BULL STARTER 12 V
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
Distribučné transformátory s liatou izoláciou - typ atse kva, 12 kv, straty B o B k, u k 4%
Distribučné transformátory s liatou izoláciou - typ atse 100-630 kva, 12 kv, straty B o B k, u k 4% Člen skupiny International BEZ Group Technické parametre Elektrické parametre Normy IEC 60076-11 Menovitý
STARTOVACÍ ZDROJE a NABÍJECKY katalog 2008-01
STARTOVACÍ ZDROJE a NABÍJECKY katalog 2008-01 1 Nabíjecky pro bežné Pb WET akumulátory Nabíjecky v modelové rade MACH jsou vybaveny: em ukazujícím reálný nabíjecí proud, ochranou proti zkratu a prepólování
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka
35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě
Elektromobilita pohľadom PEUGEOT. Ing. Matej BUCHAN PEUGEOT Slovakia, s.r.o.
Elektromobilita pohľadom PEUGEOT Ing. Matej BUCHAN PEUGEOT Slovakia, s.r.o. Úvod Skupina PSA popredný európsky hráč na poli elektromobilov už viac ako 20 rokov 1990 2005 predaných 10500 elektrických vozidiel
NABÍJAČKA AUTOBATÉRII SOLIGHT 1K03 Pre olovené akumulátory 1,2-120Ah Užívateľská príručka
NABÍJAČKA AUTOBATÉRII SOLIGHT 1K03 Pre olovené akumulátory 1,2-120Ah Užívateľská príručka Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie SOLIGHT 1K03. Pred prvým použitím nabíjačky akumulátorov si prosím pozorne
ELOSYS Ako navrhnúť fotovoltický systém tak, aby domácnosť bola schopná využiť čo najväčší podiel vyrobenej energie
Ako navrhnúť fotovoltický systém tak, aby domácnosť bola schopná využiť čo najväčší podiel vyrobenej energie ELOSYS 2015 Ing. Matej Gálus mgalus@solarservis.eu Výroba vs. Spotreba Cez deň veľká výroba,
AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A
NABÍJEČKA AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A Plně automatická 6/12V nabíječka Nejmodernější, mikroprocesorem řízená technika nabíjení série Banner ACCUCHARGER zaručuje to nejlepší nabíjení baterie, nejvyšší bezpečnost
Technické specifikace / Technická špecifikácia. Jmenovitá vypínací schopnost jističe Icn/ Menovitá vypínacia schopnosť ističa Icn
JISTIČE ISTIČE KMB6-B/ str. 8 KMB6-B/3 str. 9 KMB6-C/ str. 0 Technické specifikace / Technická špecifikácia Norma / Norma EN60898- KMB6-C/3 str. KMB str. Index/ Indeks Jmenovitá vypínací schopnost jističe
UPS Sentinel Power. Vysoká spoľahlivosť batérií Automatické a manuálne batériové testy Jedinečný LRCD systém (Low Ripple Current
Vysoká spoľahlivosť batérií Automatické a manuálne batériové testy Jedinečný LRCD systém (Low Ripple Current Discharge) vybíjania na predĺženie životnosti batérií Neobmedzená možnosť predĺženia doby zálohy
UNIROOF E 40 mm. Novinka! Vyšší výkon v kompaktní třídě. Svařovací tryska 40 mm. Roofing. We know how. www.leister.com
Vyšší výkon v kompaktní třídě. Novinka! Svařovací tryska 40 mm www.leister.com Roofing. We know how. Horkovzdušný svařovací automat Praktický přístroj UNIROOF E s novou přeplátovací tryskou širokou 40
NABÍJAČKA AUTOBATÉRII SOLID 1K02 Pre olovené akumulátory Ah (12V) a Ah (24V) Užívateľská príručka
NABÍJAČKA AUTOBATÉRII SOLID 1K02 Pre olovené akumulátory 14-230Ah (12V) a 14-120Ah (24V) Užívateľská príručka Popis detailov výrobku: Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie SOLID 1K02. Pred prvým použitím
JUMP STARTER 12V LITHIUM
JUMP STARTER JUMP STARTER 12V LITHIUM 12V lithiový pomocný startovací zdroj pro profesionální použití Výkonný pomocný startovací zdroj s nejmodernější lithiumiontovou technologií. Minimální rozměry a pouhých
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
Súťaž MLADÝ ELEKTROTECHNIK 2010 Peter Kopecký 9.A, ZŠ Duklianska 1. Bánovce nad Bebravou Nastaviteľný zdroj
Súťaž MLADÝ ELEKTROTECHNIK 2010 Peter Kopecký 9.A, ZŠ Duklianska 1. Bánovce nad Bebravou zs1.bn@pbi.sk Nastaviteľný zdroj Keďže som doma pri rôznych pokusoch a experimentoch často potreboval nastaviteľné
- typ AA (R06) a NiMH batérie. s vyššou požiadavkou na energiu - kapacita: 2500mAh, min. 2400mAh
je světovým leaderem ve vývoji baterií - monočlánků pro použití ve všech typech přístrojů. Kromě klasických typů baterií SANYO nabízí novou, revoluční technologii pod názvem eneloop", která v sobě spojuje
OBSAH POMOCNÉ STARTOVACÍ PRÍSTROJE
OBSAH POMOCNÉ STARTOVACÍ PRÍSTROJE ES 1224 Memory Saver P3-Professional P12/24-Start Truck Pomocnè startovaci kabely pro osobni auta Pomocnè startovaci kabely pro nákladni automobily Banner ES 1224 Flexibilní!
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
Stroje pre zarovnávanie čiel trubiek RPG XS, ONE, 1.5, 2.5
Čisté a veľmi hodnotné riešenie precíznej prípravy pre zvar! Bez ostrapu a kolmo Hladký a presný výsledok dosahovaný vďaka posuvu so stupnicou v milimetroch/inch Elektromotor s reguláciou otáčok Pohony
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Priemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
Laser FLS 90. Návod na obsluhu
Laser FLS 90 sk Návod na obsluhu L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2
Priemyselné batérie / Network Power. Sprinter P / XP.»Spoľahlivý výkon pre Zvýšenú bezpečnosť«
Priemyselné batérie / Network Power»Spoľahlivý výkon pre Zvýšenú bezpečnosť« Network Power > Prehľad produktov Priemyselné batérie Výkonná rada pre Network Power Riešenia akumulácie energie pre kritické
ACCTIVA EASY 1204 VÝKONOVÉ PARAMETRY TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH NABÌJEČKY Acctiva Easy 1204 Acctiva Easy 2403 Accugard Bike Accugard Car Accucharger 12-10 Accucharger 12-20 Accucharger 12/24-20 Accucharger 24-10 Accucharger MPL 10 Accucharger Pro 35A Accumate
INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA.
INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA PRE TEPLOVODNÉ SYSTÉMY KRBOV A KACHĽOVÝCH PECÍ Zobrazenie činnosti primárneho H
PLATNOSŤ Kompresor 150L 3000W 230V W- 0.36/ Cena s DPH: 490,00
1 Kompresor vertikálny 50L 2200W 230V FL-0.11/8-LG 04127 04127-M80673 Cena s DPH: 170,00 Kompresor 150L 3000W 230V W- 0.36/8 04126 04126-M80679 Cena s DPH: 490,00 Kompresor 150L 2200W 400V Z- 0.25/8 04125
NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ Důležité připomenutí: Před prvním použitím produktu je třeba jej na nejméně 12 hodin nabíjet prostřednictvím připojené nabíječky. 1. Důležité bezpečnostní pokyny
Návod k použití záložních zdrojů MTN.
Návod k použití záložních zdrojů MTN www.zdroje.cz Rozsah dodávky: Záložní zdroj MTN... 1ks Síťová šňůra délka 1,8m (1,5m pro řadu W). 1ks Teplotní čidlo 3 m..... 1ks Svorky pro připojení baterie 0,5m
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Grafy
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Grafy Graf efektívne vizuálne nástroje dáta lepšie pochopiteľné graf môže odhaliť trend alebo porovnanie zobrazujú
PRÍRUČKA GRATULUJEME AKO NABÍJAŤ
PRÍRUČKA GRATULUJEME AKO NABÍJAŤ PRÍVODOVÁ ZÁSTRČKA* SIEŤOVÝ KÁBEL SYSTÉM CTEK COMFORT CONNECT 1. Nabíjačku pripojte k akumulátoru. 2. Pripojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Ak je sieťový kábel pripojený
GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu
GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
CENTRÁLNE PROGRESÍVNE TUKOVÉ MAZACIE SYSTÉMY sú zariadenia, ktorých úlohou je rozdeliť a doviesť mazivo od jedného centrálneho zdroja ku všetkým mazac
Mazanie, mazacie systémy Úlohou mazacích systémov je doviesť a rozdeliť mazivo od jedného centrálneho zdroja ku všetkým miestam stroja kde sa vyskytuje nežiadúce trenie, a to v presne stanovenom množstve
Banner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... PŘÍSLUŠENSTVÍ BATERIÍ. bannerbatterien.com
Banner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... PŘÍSLUŠENSTVÍ BATERIÍ PŘEHLED Rčení praví: Důvěřuj, ale prověřuj! Příslušenství značky Banner vám s přesností profesionála
NABÍJEČE BATERIÍ VYBÍJECÍ PROUD JMENOVITÁ KAPACITA JMENOVITÉ NAPĚTÍ
Kontakty BELGIUM AIR LIQUIDE WELDING BELGIUM SA Z.I. West Grijpen - Grijpenlaan 5-00 TIENEN Tel.: + 6 80 8 0 - Fax: + 6 78 9 CZECH REPUBLIC AIR LIQUIDE WELDING CZ s.r.o. Podnikatelská 565 - Areal SVUM
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.
prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia
UNITESTER 06A prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia Návod na obsluhu 2 UNITESTER 06A je prístroj určený na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
NABÍJAČKA AUTOBATÉRII SOLID 1K01 Pre olovené akumulátory 1,2-120Ah Užívateľská príručka
NABÍJAČKA AUTOBATÉRII SOLID 1K01 Pre olovené akumulátory 1,2-120Ah Užívateľská príručka Popis detailov výrobku: Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie SOLID 1K01. Pred prvým použitím nabíjačky akumulátorov
Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase
Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase Ďalšie informácie na našich internetových stránkach V bytoch, rodinných domoch, obchodoch, kanceláriách a iných podnikateľských priestoroch
NÁVOD NA POUŽITIE 12 V
NÁVOD NA POUŽITIE 12 V Olovo-kyselinové batérie 20-300 Ah SK Ďakujeme Vám, že ste si vybrali nabíjačku od Exide Technologies Ďakujeme Vám, že ste si vybrali nabíjačku od Exide Technologies Vaša nová nabíjačka
PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017
PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 OBSAH JEDNODUCHÁ INŠTALÁCIA A OBSLUHA NASTAVITEĽNÝ TERMOSTAT PRESNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT Nástenné elektrické konvektory s mechanickým ovládaním Nástenné elektrické konvektory
RNDr. Daniela Kravecová, PhD. Premonštrátske gymnázium, Kováčska 28, Košice
Redoxné reakcie RNDr. Daniela Kravecová, PhD. Premonštrátske gymnázium, Kováčska 28, Košice Redoxné reakcie Redoxné reakcie sú chemické reakcie, pri ktorých dochádza k zmene oxidačného čísla atómov alebo
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
AKU Power. item
AKU Power C Kompresor Startovací stanice Svítilna USB Powerbanka Zdroj 12V S Kompresor Štartovacia stanica Svietidlo USB PoweBank Zdroj 12V item 07 200 C item 07 200 POPIS PŘÍSTROJE 1 2x výstupní USB port
KARTA RS 485/232 do PC
do PC a KARTA RS 485 do PC Technická príručka Liptovský Hrádok 12.12.2005 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...1-1 2. INŠTALÁCIA A NASTAVENIE...2-1 3. ZÁVER...3-1 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Karta RS 485/232 je
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
Typ: A, AR Výkony/Rozmery
Typ: A 315/E 1 [23V 1N~ 5 Hz] Prevádzkový kondenzátor: 1 µ 7 6 5 3 1 8 V 23 V 15 V 125 V V 125 15 17 23 prietok 1 3 5 6 7 121 759,7 378,65,66,67 15 1383 1185 864,79,8,79,77 1935 1826 171 1547 1327,88,89,89,89,89
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
TESTER KÁBLOV Návod na použitie
TESTER KÁBLOV Návod na použitie A. LANtest Modely: 256550 LANtest 256551 LANtest (spolu s hlavným a vzdialeným modulom) Úvod: LANtest veľmi praktický testér s novým dizajnom, ktorý dokáže jednoducho zistiť
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
OBSAH TESTOVACÍ PŘÍSTROJE
OBSAH TESTOVACÍ PŘÍSTROJE Zkoušečka baterií BBT 305 Zkoušečka baterií BBT 605 Zkoušečka baterií BT 301 Zkoušečka baterií Milton Zkoušečka baterií Milton Digital Zkoušečka baterií 500A2 Zkoušečka Forrex
CITOTIG DC. Profesionálna rada. Prenosné tig DC zváracie zariadenia.
CITOTIG DC Profesionálna rada Prenosné tig DC zváracie zariadenia www.airliquidewelding.sk CITOTIG DC Profesionálna rada CITOTIG DC Profesional ponúka poprednú technológiu zvárania TIG DC s užívateľsky
Externé zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
IntelIgentný zámok Vytvorte zo svojich obyčajných dverí "inteligentné dvere"
Inteligentný zámok Vytvorte zo svojich obyčajných dverí "inteligentné dvere" Užívajte si výhody inteligentného zámku, ktorý Vám umožní ovládať vaše dvere priamo z Vášho Smartphonu, tabletu alebo za pomoci
Inteligenté prístupové systémy
Elektronická kľučka Programovaci manuál - LVN Code Základné Funkci LVN Code Dotyková klávesnica, "0 ~ 9 # *" Podsvietenie klávesnice, modrá farba Ovládanie pomocou karty alebo kódu Napájanie 3ks (AAA)
CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo