Instrukce obsluhy Přesná váha
|
|
- Barbora Tesařová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] ax: +49-[0] Internet: Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PLJ-GM Verze /2016 CZ
2 CZ KERN PLJ-GM Verze /2016 Instrukce obsluhy Elektronická přesná váha Obsah 1 Technické údaje Prohlášení o shodě Základní instrukce (obecné informace ) Použití ve shodě s předurčením Použití v rozporu s předurčením Záruka Dohled nad kontrolními prostředky Základní bezpečnostní instrukce Dodržování instrukce obsluhy Zaškolení obsluhy Transport a uskladnění Kontrola při přejímce Balení / zpětný transport Rozbalení, umístění a zprovoznění Místo pro provoz Rozbalení Odstraňování dopravního zabezpečení Umístění Rozsah dodávky Síťový adaptér Připojení periferních zařízení První zprovoznění Ukazatel stability Ukazatel nulové polohy váhy Kalibrace Automatická kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností Kalibrace po vypnutí váhy: Kalibrace vzhledem ke změnám teploty: Kalibrace vzhledem doby provozu: Ruční kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností Cejchování Podpodlažní vážení Provoz Obslužní prvky Podsvětlení displeje Klávesnice Přehled ukazatelů
3 8 Menu uživatele Klávesnice v menu Vyvolávání menu / návrat do režimu vážení Vyvolávání menu Ukládání do paměti / návrat do režimu vážení Vážení Zjednodušené vážení Standardní jednotka váhy Tárování P4 unc Provozní režimy Nastavení v bodě menu P4.1 un jako ALL P5 othr Provozní parametry Podsvětlení v síťovém provozním režimu Intenzita podsvětlení v provozu na akumulátor Zvukový efekt po zmáčknutí tlačítka Automatické vypínání Ukazatel stavu akumulátoru Ukazatel nabití akumulátoru P1 read Základní nastavení Nastavení filtru Auto-Zero unkce Tara Výpočet průměrné hodnoty vážení Počítání kusů Vážení z tolerancí Procentní vážení Stanovení referenční hodnoty vážením Numerické nastavení referenční hodnoty Automatické tárování Ukládání do paměti maximální hodnoty hmotnosti unkce provádění součtů unkce vážení zvířat Ukládání do paměti hodnoty táry Vyvolávání vstupní hodnoty táry z paměti Rozhraní RS 232 C Technické údaje Popis typu výstupu údajů Nastavení minimální hmotnosti pro některé funkce Rychlost přenosu rozhraní RS Parametry rozhraní RS Komunikační protokol pro dálkové řízení Zpětná oznámení váhy Ruční výstup Kontinuální výstup Oznámení chyby Údržba, utilizace Čištění Údržba, udržování provozního stavu Utilizace Pomoc v případě drobných poruch
4 1 Technické údaje KERN PLJ 600-2GM PLJ GM Přesnost vážení (d) 0,01 g 0,1 g Rozsah vážení (max.) 600 g 6 kg Rozsah táry (podmíněný) 600 g 6 kg Reprodukovatelnost 0,02 g 0,2 g Linearita 0,02 g 0,2 g Minimální hmotnost v případě počítání kusů 0,01 g 0,1 g Doba ohřevu 2 hodiny 2 hodiny Kalibrační hmotnost vnitřní vnitřní Větrný kryt ano ne Počet referenčních kusů v případě počítání kusů Jednotky váhy Doba narůstání signálu (typická) Provozní teplota Vlhkost vzduchu Vybavení k podpodlažnímu vážení 10, 20, 50, 100, libovolný výběr g, kg 3 s +15 C C max. 80% (bez kondenzace) - háček Kryt (S x G x W) mm 210 x 335 x 88 Deska váhy (z nerezové oceli) mm Celková hmotnost kg (netto) 128 x x 195 3,6 kg 4
5 2 Prohlášení o shodě Aktuální ES/EU prohlášení o shodě je dostupné na adrese: V případě cejchovaných vah (= vah deklarovaných jako shodné s normou) se prohlášení o shodě dodává společně se zařízením. 5
6 3 Základní instrukce (obecné informace ) 3.1 Použití ve shodě s předurčením Předmětná váha slouží k určení hmotnosti (hodnoty vážení) váženého materiálu, který je nutné umístit opatrně na střed desky váhy. Hodnotu vážení odečteme po dosažení stabilní hodnoty. 3.2 Použití v rozporu s předurčením Váhu nelze použít pro dynamické vážení. Pokud se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzační a stabilizační mechanizmus váhy způsobit nepřesnosti vážení (kupř. při pomalém vytékání kapaliny z vážené nádoby.) Desky váhy nesmí být dlouhodobě zatěžovány, jelikož by mohlo dojít k poškození měřicího mechanizmu. Váhu nelze vystavovat nárazům ani přetížení při zohlednění hmotnosti tára, což by rovněž mohlo váhu poškodit. Váhu musíme provozovat v prostředí bez nebezpečí výbuchu, jelikož sériové provedení váhy není nevýbušné. Konstrukci váhy nelze měnit, neboť může dojít k porušení bezpečnostních technických podmínek provozu, chybnému měření a rovněž ke zničení váhy. Váha musí být provozována pouze v souladu s popsanými směrnicemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN. 3.3 Záruka Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno: - nedodržování předepsané instrukce obsluhy - použití v rozporu s předurčením - provádění konstrukčních změn nebo otevírání - mechanické poškození nebo poškození v důsledku působení médií či kapalin - přirozené opotřebení - nesprávné postavení nebo je zjištěna nesprávná elektrická instalace - přetížení měřicího mechanizmu: 6
7 3.4 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění kvality vážení je třeba pravidelně kontrolovat technické parametry váhy a případně dostupné kontrolní závaží. Z toho důvodu je nutné, aby zodpovědný uživatel určil přiměřený časový harmonogram, druh a rozsah kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky a kontrolními závažími jsou dostupné na webových stránkách firmy KERN ( Kontrolní závaží a váhy je možné rychle a levně zkalibrovat v akreditované laboratoři pro kalibraci DKD (Deutsche Kalibrierdienst) firmy KERN ( nutnost zohlednění normy závazné v daném státě). 4 Základní bezpečnostní instrukce 4.1 Dodržování instrukce obsluhy Před nastavením váhy a jejím uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze, dokonce i tehdy, pokud již máte zkušenosti s váhami firmy KERN. Všechny jazykové verze obsahují nezávazný překlad. Závazný je originální dokument v jazyce německém. 4.2 Zaškolení obsluhy Zařízení může provozovat a stanoveným způsobem provádět údržbu pouze zaškolená obsluha. 5 Transport a uskladnění 5.1 Kontrola při přejímce Ihned po obdržení zásilky je nutné ověřit, zda nedošlo k případnému viditelnému poškození, totéž je třeba provést po rozbalení zásilky. 7
8 5.2 Balení / zpětný transport Všechny části originálního balení je nutno zachovat pro případ eventuálního zpětného transportu. Pro zpětný transport je nutno použít pouze originální balení. Před transportem je nutno odpojit všechny připojené kabely i volně připojené části. Pokud byla dodána zabezpečovací zařízení pro transport, je nutno je použít. 8
9 Všechny části, kupř. skleněný větrný kryt, desku váhy, adaptér apod. je nutno zabezpečit před skluzem a poškozením Síťový adaptér 2. Deska váhy (128 x 128 mm) 3. Vzpěra desky váhy 4. Deska váhy (195 x 195 mm) 9
10 6 Rozbalení, umístění a zprovoznění 6.1 Místo pro provoz Váhy byly zkonstruovány tak, aby v normálních provozních podmínkách byly docilovány věrohodné výsledky vážení. Volba správného místa usnadní přesné a rychlé vážení. Kritéria pro volbu místa pro provoz: - postavit váhu na stabilním plochém povrchu; - vyvarovat se extrémních teplot a teplotních výkyvů, kupř. v případě postavení váhy v blízkosti topných těles nebo v místech na něž přímo působí slunečné paprsky; - zabezpečit váhu před působením průvanu způsobeného otevřenými okny a dveřmi; - během vážení nesmí být váha vystavena otřesům; - zabezpečit váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, výpary a prachem; - zabezpečit váhu před dlouhodobým působením extrémní vlhkosti. V případě přenesení váhy do teplejšího prostředí může dojít v důsledku kondenzace k jejímu orosení. V tomto případě je třeba váhu odpojenou od napájení 2 hodiny aklimatizovat. - zabezpečit váhu před působením statických nábojů majících zdroj ve váženém materiálu, v nádobě váhy a ve větrném krytu. V případě působení elektromagnetických polí (kupř. vyvolaných mobilními telefony nebo rádiovými zařízeními ), statických nábojů a v případě nestabilního elektrického napájení je možný výskyt velkých chyb měření. V tomto případě je nutné váhu přemístit nebo zdroj rušení odstranit. 6.2 Rozbalení Váhu je třeba opatrně vyjmout, sejmout plastikový kryt a postavit na určené místo. 10
11 6.2.1 Odstraňování dopravního zabezpečení Odstranit dopravní zabezpečení umístěné zespoda váhy (viz výkres.) Umístění Vodorovná poloha se nastaví pomocí šroubovacích nožiček, vzduchová bublina vodováhy se musí nacházet v určené ploše Rozsah dodávky Rozsah standardní dodávky: Váha Deska váhy Síťový adaptér Instrukce obsluhy Provozní kryt Podpodlažní háčky (pouze model PLJ GM) 6.3 Síťový adaptér Proud je napájen pomocí síťového adaptéru, jmenovitá hodnota napětí musí být v souladu s lokálním napětím. Je nutné používat pouze originální adaptéry firmy KERN, použití jiných výrobků vyžaduje souhlas této firmy. 6.4 Připojení periferních zařízení Před zapojením nebo odpojením periferních zařízení (tiskárna, počítač) musí být váha odpojena od sítě. K váze mohou být napojeny pouze periferní zařízení a přípravky firmy KERN, jež byly pro tento účel optimálním způsobem upraveny. 11
12 6.5 První zprovoznění Pro docílení stabilních výsledků měření je nutné zajistit čas ohřevu váhy (viz doba ohřevu, kapitola 1 ). Přesnost váhy je závislá na hodnotě místního zemského zrychlení. Kromě toho je nutné dodržovat návod v souladu s kapitolou kalibrace Ukazatel stability Když se na displeji zobrazí ukazatel stability [ stavu. V nestabilním stavu ukazatel [ ] mizí. ], váha se nachází ve stabilním Ukazatel nulové polohy váhy Když se v případě nezatížení misky nezobrazí na displeji váhy hodnota nula, je nutno zmáčknout tlačítko a spustit tak nulování váhy [ a ]. Když je zatížení váhy menší než 2% maximálního zatížení, je možno váhu vynulovat rovněž pomocí tlačítka ERR2.. Když je zatížení větší než 2%, na displeji se zobrazí oznámení chyby 6.6 Kalibrace Protože zemská gravitace je proměnlivá, je třeba každou váhu v souladu se zákony fyziky vhodným způsobem seřídit (pokud již váha nebyla již seřízena v místě provozu). Proces kalibrace je třeba provést při prvním zprovoznění, dále při každé změně umístění váhy a rovněž v případě výkyvů teploty okolí. Abychom obdrželi přesné hodnoty měření, doporučuje se dodatečné cyklické seřizování váhy v rámci běžného provozu Automatická kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností Přesnost váhy je možno kdykoliv ověřit pomocí vnitřní kalibrační hmotnosti. unkce automatické kalibrace je vždy aktivní. Kalibraci je možno spustit rovněž kdykoliv zmáčknutím tlačítka CAL. Automatická kalibrace se spustí: když byly váha odpojena od sítě, při změně teploty, po určitém časovém intervalu. 12
13 6.6.2 Kalibrace po vypnutí váhy: Po ukončení samodiagnózy váhy se spustí automatická kalibrace, a na displeji váhy se zobrazí oznámení CALib. V průběhu kalibrace se zobrazí oznámení CAL-A. Po ukončení kalibrace se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení Kalibrace vzhledem ke změnám teploty: V případě změny teploty o 3 C oznámí se spuštění vnitřní kalibrace váhy pomocí oznámení CALib. Spustí se proces kalibrace a zobrazí se oznámení CAL-t. Po ukončení kalibrace se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení Kalibrace vzhledem doby provozu: Automatická kalibrace se spustí po 3 hodinách. Zobrazí se oznámení CALib. Spustí se proces kalibrace a zobrazí se oznámení CAL- C. Po ukončení procesu kalibrace se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. 13
14 6.6.5 Ruční kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností V režimu vážení zmáčknout tlačítko oznámení CALib.. Zobrazí se V průběhu procesu kalibrace se zobrazí oznámení CAL- H. Po ukončení kalibrace se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. Proces kalibrace je možno kdykoliv přerušit pomocí tlačítka. Na okamžik se zobrazí oznámení. Poté se váha automaticky vrátí do režimu vážení. 6.7 Cejchování Obecné informace: V souladu se směrnicí 90/384/EHS musí být váhy cejchovány, když se používají: a) v obchodě, kde cena zboží je určována vážením; b) při vážení léku v lékárnách, analýzách v medicínských a farmaceutických laboratořích; c) pro úřední potřebu; d) při produkci hotových obalů. V případě pochybnosti je nutno se obrátit na místní úřad pro míry a váhy. Instrukce týkající se cejchování Cejchované váhy (v souladu s technickými údaji) mohou být provozovány v rámci EU a cejchování pravidelně opakovat (v případě použití v oblastech vyžadovaných zákonem). Opětovné cejchování váhy nutno provést v souladu s místními závaznými předpisy, kupř. v Německu zpravidla každé 2 roky. V průběhu provozu je nutno dodržovat místní předpisy! 14
15 Poloha plomby : Umístění plomb Cejchované váhy nelze provozovat když: - výsledek vážení je za hranicí přípustné chyby. Z toho důvodu je váhu nutno pravidelně zatěžovat kontrolním závažím znané hmotnosti (cca 1/3 max. zatížení ) a zobrazenou hodnotu porovnávat s kontrolním závažím. - byl překročen termín opětovného cejchování. 15
16 6.8 Podpodlažní vážení Pomocí podpodlažního způsobu lze vážit předměty, které s ohledem na jejich velikost nebo tvar není možné položit na misku váhy. Je nutno provést následující postup: Vypnout váhu. Sejmout záslepku umístěnou v podstavci váhy. Opatrně a spolehlivě zavěsit háček k podpodlažnímu vážení. Umístit váhu nad otvorem. Zavěsit vážený materiál na háček a provést vážení. Výkres 1: Příprava váhy k podpodlažnímu vážení! OPATRNĚ Předměty se musí zavěšovat stabilním způsobem a musí být vhodně připevněny (vůči nebezpečí utržení). Nikdy nezavěšovat předměty těžší než to dovoluje max. zatížení (kvůli nebezpečí utržení). Během provozu se pod váhou nesmí nacházet nic, co by se mohlo poškodit.! INSTRUKCE Po ukončení podpodlažního vážení je nutno opět uzavřít otvor v podstavci váhy (ochrana před prachem). 16
17 7 Provoz 7.1 Obslužní prvky Podsvětlení displeje Klávesnice Tlačítko ON O unkce Zapnutí/vypnutí unkční tlačítko (volba provozního režimu) Výstup hodnoty hmotnosti na periferní zařízení (tiskárna nebo počítač) Nulování ukazatele hmotnosti Tárování Zprovoznění ruční kalibrace 17
18 Po zapnutí váhy provede se samodiagnóza. V jejím průběhu se nejdříve zobrazí všechny prvky procesu vážení, poté se zobrazí verze programu. Po zobrazení test- se zobrazí oznámení SLA týkající se nabití akumulátoru Přehled ukazatelů Zobrazení Popis IL Nastavení filtru baud Rychlost rozhraní RS 232 PCS Počítání kusů HiLo Tolerance +/- vzhledem k referenční hmotnosti repl Automatické zobrazení výtisku StAb Výtisk se spustí po zobrazení ukazatele stability Auto Kontrola zobrazení nulové hmotnosti (0) t1 Automatické vypínání top Ukládání do paměti maximální hmotnosti Add Vytváření součtů AnLS Vážení zvířat tare Paměť může pojmout 9 hodnot pretára 0 Zobrazení hmotnosti rovnající se nule [ ] Zobrazená hodnota je stabilní PCS Ukazatel provozního režimu Počítání kusů kg (g) Ukazatel provozního režimu Vážení Nízký stav nabíjení baterií / akumulátoru nebo poškozen síťový adaptér Net Váha je vytárována 18
19 Min a 0.00g ok a 0.00g Max. a 0.00g Tolerance +/- vzhledem k referenční hmotnosti; Nastavení horní meze nebo hmotnosti pod mezí tolerance Tolerance +/- vzhledem k referenční hmotnosti; Hmotnost se nachází ve stanovených mezích Tolerance +/- vzhledem k referenční hmotnosti; Nastavení dolní meze nebo hmotnosti nad mezí tolerance CALib Test stability pro kalibraci s vnitřní hmotností CAL-H Ruční kalibrace s vnitřní hmotností CAL-A Automatická kalibrace s vnitřní hmotností po zapnutí CAL-t Kalibrace s vnitřní hmotností podmíněna teplotou CAL-C Kalibrace s vnitřní hmotností podmíněna dobou provozu Abort Přerušení procesu kalibrace s vnitřní hmotností 19
20 8 Menu uživatele Menu uživatele se skládá ze šesti hlavních segmentů (P1 P6), které se dělí na následující podmenu: P1 read 1.1 il 3 Nastavení filtru 1.2 Auto YES Auto-Zero 1.3 tara no unkce tárování 1.4 nnd YES Výpočet průměrné hodnoty vážení P2 Prnt P3 Unit 2.1 Pr_n StAb Nastavení typu výstupu údajů 2.2 S_Lo Nastavení minimální hmotnosti 2.3 baud 9600 Nastavení rychlosti transmise 2.4 S_rS 8d1SnP Nastavení parametrů transmise 3.1 StUn kg Nastavení standardowej jednotky váhy P4 unc 4.1 un ALL Volba parametrů pomocí funkčního tlačítka 4.2 uni no Přepínání jednotek váhy 4.3 PcS no Počítání kusů 4.4 HiLo no Vážení z tolerancí 4.5 PrcA no Procentní vážení (nastavení hodnoty vážením) 4.6 Prcb no Procentní vážení (ručním nastavením hodnoty) 4.7 AtAr no Automatické tárování 4.8 top no Ukládání do paměti max.hodnoty hmotnosti 4.9 Add no vytváření součtů 4.A AnLS no unkce vážení zvířat 4.b tare no Ukládání do paměti vstupní hodnoty táry P5 othr 5.1 bl Auto Podsvětlení displeje 5.2 blbt 70 Intenzita podsvětlení displeje 5.3 beep YES Zvukový efekt tlačítek 5.4 t1 AUTO Automatické vypínání 5.5 CHr6 YES Vypnutí kontroly akumulátoru P6 CAL 6.4 CA-r YES Není dokumentováno 20
21 8.1 Klávesnice v menu Tlačítko Současně zmáčknout tlačítka a. i i i unkce Vstup do hlavního menu Nastavení vstupní hodnoty táry Zobrazení stavu nabíjení baterií/akumulátoru Přepnutí mezi hodnotou hmotnosti brutto a netto Opuštění funkce, bez ukládání do paměti Skok na vyšší úroveň v menu Volba parametrů menu Změna hodnoty parametru Vstup do voleného podmenu Aktivace změněného parametru Potvrzení nastavených údajů 8.2 Vyvolávání menu / návrat do režimu vážení Vyvolávání menu ON O Zapnout váhu pomocí tlačítka. Současně zmáčknout tlačítko a. Vícekrát zmáčknout tlačítko za účelem přechodu z bodu menu P1.rEAD do P6.CAL. 21
22 8.2.2 Ukládání do paměti / návrat do režimu vážení Nastavené změny se uloží do paměti váhy teprve v postupu ukládání do paměti. Pro tento účel nutno vícenásobně zmáčknout tlačítko dotaz SAuE?. Zmáčknutím tlačítka anulujeme zmáčknutím tlačítka. Poté se váha automaticky vrací do režim vážení. 8.3 Vážení Zjednodušené vážení, až se na displeji zobrazí uložíme nastavené změny do paměti. Nastavené změny Postup: Zobrazení: Zapnout váhu pomocí tlačítka samodiagnóza váhy. ON O. Spustí se Váha je připravena k vážení ihned po zobrazení ukazatele Položit vážený materiál na váhu, zobrazí se hodnota hmotnosti. Počkat, až se zobrazí ukazatel stability. Odečíst váženou hodnotu g g ON O Váha se vypíná zmáčknutím tlačítka. 22
23 8.3.2 Standardní jednotka váhy Volená jednotka zůstává uložena v paměti rovněž po odpojení od sítě. Postup: ON O Zapnout váhu pomocí tlačítka. Současně zmáčknout tlačítka a. Zobrazení: 0.00 g P1.rEAd Vícenásobně zmáčknout tlačítko zobrazí menu P3.Unit. Opět zmáčknout tlačítko., až se P3.Unit P3.1.StUn g za účelem změny volby. ct Nastavení se uloží do paměti po zmáčknutí tlačítka. P3.1.StUn Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit nastavené změny pomocí tlačítka. 23
24 8.4 Tárování Hmotnost libovolné nádoby využívané k vážení možno vytárovat zmáčknutím tlačítka, díky čemu se během vážení zobrazí hmotnost netto váženého materiálu. Postup: Zobrazení: ON O Zapnout váhu pomocí tlačítka. Váha je připravena k vážení ihned po zobrazení ukazatele hmotnosti Položit na váhu nádobu, zobrazí se hodnota hmotnosti. Počkat, až se zobrazí ukazatel stability [ ]. Za účelem spuštění procesu tárování zmáčknout tlačítko. Hmotnost nádoby se uloží do paměti váhy. Na displeji se zobrazí symbol Net. Vložit vážený materiál do nádoby táry, poté odečíst na displeji hmotnost váženého materiálu g g 0.00 g g Proces tárování je možno opakovat libovolněkrát,kupř. při vážení několika složek směsi (dovažování), až do vyčerpání plného rozsahu vážení. Po sejmutí nádoby táry se celková hmotnost táry zobrazí se záporným znaménkem. 24
25 8.5 P4 unc Provozní režimy V menu P4 unc je možno aktivovat nebo deaktivovat funkce pro potřeby uživatele. Všechny aktivní provozní režimy je možno vyvolat přímo pomocí tlačítka. Vyvolávání menu P4 unc : Postup: Zobrazení: Popis: Zapnout váhu pomocí tlačítka ON O. Současně zmáčknout tlačítka a. Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí menu P4.unc g P1.rEAd P4.unc. 4.1.un ALL uni PcS HiLo PrcA Prcb AtAr Všechny provozní režimy vyvolávané pomocí tlačítka jsou přístupné v menu od 4.2 do 4.b. Jednotky váhy Počítání kusů Vážení z tolerancí Procentní vážení (nastavení základní hodnoty vážením) Procentní vážení ( ruční nastavení základní hodnoty) Automatické tárování 25
26 . top unkce nejvyšší hodnoty. Add unkce vytváření součtů AnLS tare unkce vážení zvířat Vstupní hodnota táry Potvrdit nastavení zmáčknutím tlačítka 4.1.un.. Následuje návrat do podmenu Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit nastavené změny pomocí tlačítka. Když byl v menu 4.1.un nastaven parametr jako ALL, je možné pomocí tlačítka získat přístup k funkcím, které v menu P4 unc byly nastaveny jako YES. Když se v menu 4.1.un nastaví jeden z výše uvedených parametrů, kupř. PcS, je možno pomocí tlačítka vyvolat pouze tento bod menu. 26
27 8.5.1 Nastavení v bodě menu P4.1 un jako ALL V tomto místě je možno provést volbu bodů menu, které je poté možno volit pomocí tlačítka. no funkce není přístupná. YES funkce je přístupná. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P4 unc 4.1.un 4.2.uni, zobrazí se provozní režim Počítání kusů., zobrazí se aktivní nastavení: no = deaktivováno (ne), yes = aktivováno (ano). Nastavení se změní po zmáčknutí tlačítka. Nastavení se uloží do paměti po zmáčknutí tlačítka. 4.3.PcS no YES 4.3.PcS, zobrazí se provozní režim Vážení s tolerancí. Aktivace se provede stejným způsobem jako při počítání kusů 4.4.HiLo Tento postup nutno opakovat pro každý přístupný provozní režim. 4.2.uni 4.3.PcS 4.4.HiLo 4.5 PrcA 4.6 Prcb 4.7 AtAr 4.8 top Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit nastavené změny pomocí tlačítka. 27
28 8.6 P5 othr Provozní parametry V tomto místě je možno nastavit parametry, které mají vliv na obsluhu váhy, jak kupř. podsvětlení displeje a zvukové efekty tlačítek Podsvětlení v síťovém provozním režimu Možné nastavení: no podsvětlení displeje vypnuto; YES podsvětlení displeje zapnuto; Auto podsvětlení displeje se vypne automaticky po 10 sekundách, když nenastane žádná změna zobrazení. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P5 othr 5.1.bl Auto za účelem změny volby. za účelem změny volby. no YES Nastavení se uloží do paměti po zmáčknutí tlačítka. 5.1.bl Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit nastavené změny pomocí tlačítka. 28
29 8.6.2 Intenzita podsvětlení v provozu na akumulátor Abychom mohli optimalizovat přesnost vážení, spotřebu energie, jr možno intenzitu podsvětlení displeje nastavit v rozsahu od 0 do 100%. Pomocí nižší intenzity docílíme provozní dobu akumulátorů. V provozu na akumulátor se podsvětlení displeje vypne automaticky po 10 sekundách bez změny zobrazení. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P5 othr 5.1.bl 5.2.blbA 20 za účelem změny volby no Nastavení se uloží do paměti po zmáčknutí tlačítka. 5.2.blbA Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit nastavené změny pomocí tlačítka. 29
30 8.6.3 Zvukový efekt po zmáčknutí tlačítka beep no beep YES zvukový efekt je vypnut; zvukový efekt je zapnut. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P5 othr 5.1.bl Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí následující zobrazení. 5.3.bEEP za účelem změny volby. no za účelem změny volby. YES Nastavení se uloží po zmáčknutí tlačítka. 5.3.bEEP 30
31 8.6.4 Automatické vypínání t1 YES vypnutí váhy, když se v průběhu 5 minut neuskuteční vážení; t1 no váha se nevypne. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P5 othr 5.1.bl Vícenásobně zmáčknout tlačítko displeji zobrazí následující zobrazení., až se na 5.4.t1 za účelem změny volby. no za účelem změny volby. YES Nastavení se uloží po zmáčknutí tlačítka. 5.4.t1 Když se na displeji, v provozu na akumulátor, zobrazí symbol akumulátoru, je nutno okamžitě akumulátor vyměnit nebo dobít, v opačném případě následuje rychlé vypnutí. V průběhu nabíjení symbol akumulátoru bliká Ukazatel stavu akumulátoru Ukazatel zobrazuje stav nabití akumulátoru. Postup: Zobrazení: 0.00 g Současně zmáčknout tlačítka a. batt 1 sekundu později 94% 2 sekundy později 0.00 g Po zobrazení stavu nabití akumulátoru se váha vrací do režimu vážení. Symbol (nízký stav nabití akumulátoru) se zobrazí, když nabití klesne pod 18%. 31
32 8.6.6 Ukazatel nabití akumulátoru Tato funkce umožňuje deaktivovat krátké zobrazení stavu nabití v případě, když je váha napájena pomocí síťového adaptéru. Druh napájení se zobrazí po zapnutí : SLA: CHr6 YES SLA funkce aktivována / použit akumulátor SLA. Upozornění: Nebezpečí výbuchu: V průběhu provozu na baterie je nutno nastavit no. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P5 othr 5.1.bl Vícenásobně zmáčknout tlačítko displeji zobrazí následující zobrazení., až se na 5.5. CHr6 za účelem změny volby. no za účelem změny volby. YES Uložit nastavení zmáčknutím tlačítka. 5.5.CHr6 32
33 8.7 P1 read Základní nastavení Nastavení filtru V tomto bodu je možno nastavit parametry váhy vzhledem k okolí a cílům vážení. O filtr vypnut; 1-4 stupně nastavení filtru: 1 citlivý a rychlý (velmi klidné místo provozu); 4 necitlivý a pomalý (velmi neklidné místo provozu). Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P1 read 1.1.il 1 za účelem změny volby. O Nastavení se uloží po zmáčknutí tlačítka. 1.1.il Vícenásobně zmáčknout tlačítko, až se na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit nastavené změny pomocí tlačítka. 33
34 8.7.2 Auto-Zero Tato funkce umožňuje automatické tárování malých výkyvů hmotnosti. V případě, když se hmotnost váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzačně stabilizační mechanizmus váhy způsobit chybné vážení! (kupř. pomalé vytékání kapaliny z nádoby nacházející se na váze, vypařování apod). V průběhu dávkování materiálu, kterého hmotnost se mění nepatrně, doporučuje se tuto funkci vypnout. Auto-Zero no vypnutí funkce Auto-Zero; Auto-Zero YES funkce Auto-Zero (automatické nulování ) zapnuta. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P1 read 1.1.il následující zobrazení., až na displeji zobrazí 1.2.Auto za účelem změny volby. no za účelem změny volby. YES Nastavení se uloží po zmáčknutí tlačítka. 1.2.Auto 34
35 8.7.3 unkce Tara Tato funkce umožňuje individuální volbu funkce tárování: Tara AtAr automatické tárování zapnuto, zůstává v paměti i po vypnutí váhy; Tara no automatické tárování vypnuto, Uživatel může zapnout funkci automatického tárování pomocí funkce 6 AtAr, která je aktivní až do vypnutí. Tara tar Tárování s ukládáním do paměti poslední hodnoty táry, Po zapnutí váhy se na displeji zobrazí hodnota táry se záporným znaménkem a symbolem NET. Uživatel může zapnout funkci automatického tárování pomocí funkce 6 AtAr (zůstává aktivní až do vypnutí). Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P1 read 1.1.il Vícenásobně zmáčknout tlačítko zobrazí následující zobrazení., až na displeji 1.3.tArA za účelem změny volby. AtAr za účelem změny volby. no za účelem změny volby. tar Nastavení se uloží po zmáčknutí tlačítka. 1.3.tArA 35
36 8.7.4 Výpočet průměrné hodnoty vážení Ta funkce filtru eliminuje krátkodobé změny hodnoty vážení (impulsy). Výpočet průměrné hodnoty vážení no funkce vypnuta ; Výpočet průměrné hodnoty vážení YES funkce zapnuta. Postup: Zobrazení: Volba bodu menu P1 read 1.1.il Vícenásobně zmáčknout tlačítko zobrazí následující zobrazení., až na displeji 1.4.nnd za účelem změny volby. YES za účelem změny volby. no Nastavení se uloží po zmáčknutí tlačítka. 1.4.nnd 36
37 8.8 Počítání kusů Je možno zvážit kupř. 10 stejných kusů, tzn. v tomto případě je referenčním počtem kusů 10. Poté váha automaticky vypočte průměrnou hmotnost jednoho kusu a od tohoto momentu se na displeji zobrazí počet kusů umístěných na váze. Platí zásada : Čím větší referenční počet kusů, tím větší přesnost počítání. Postup nastavení váhy: Pro přesné počítání kusů je nutno přesně stanovit referenční počet kusů. Za účelem počítání kusů je nutno v menu P4 zpřístupnit funkci PcS. Postup: Volba bodu menu P4 unc Opět zmáčknout tlačítko vícenásobně mačkat tlačítko, až se na displeji zobrazí blikající oznámení PcS. Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko, až se zobrazí dotaz SAVE?. SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota 0.0., zobrazí se nastavení REE, 10, 20 nebo 50. Volit referenční počet kusů pomocí tlačítka. Potvrdit zmáčknutím tlačítka blikající symbol PCS. Položit na váhu volený referenční počet kusů. Potvrdit zmáčknutím tlačítka., zobrazí se hodnota 0.0 a Položit na váhu počítané kusy, zobrazí se jejich počet g REE g PcS PcS PcS 37
38 Další způsob postupu v případě volby opce ree Nastavení voleného referenčního počtu kusů ree Zmáčknout tlačítko. Pomocí tlačítka volit měněnou pozici a pomocí tlačítka zvětšit zvýšit hodnotu číslice (aktivní pozice vždy bliká). Potvrdit nastavený referenční počet kusů. zmáčknutím tlačítka Položit na váhu počet kusů odpovídající nastavenému referenčnímu počtu kusů. Potvrdit zmáčknutím tlačítka. Váha se nachází nyní v režimu počítání kusů a počítá všechny kusy, které se nacházejí na desce váhy (kupř. 100 kusů) Návrat do režimu vážení zmáčknutím tlačítka. ree pcs pcs LoAD g 15 pcs 100 pcs g Když výše uvedená funkce aktivuje (po zmáčknutí tlačítka ), ale na desce váhy se nenacházejí žádné referenční kusy, zobrazí se na displeji na okamžik symbol Lo-, a váha se vrací do režimu vážení. 38
39 8.9 Vážení z tolerancí V průběhu vážení s tolerancí se porovnává aktuální hodnota hmotnosti s dolní a horní hodnotou mezí tolerance. Hodnoty mezí tolerance musí být nastaveny s předstihem. Po položení na váhu kupř. hotových obalů se zobrazí informace, zda se hmotnost nachází v rozsahu přípustné tolerance. Postup: Volba bodu menu P4 unc Zobrazení: P4 unc 4.1.un Opět zmáčknout tlačítko menu bliká., naposled nastavený bod PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol HiLo., až se zobrazí blikající HiLo 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g, zobrazí se hodnota , bliká první číslice a zobrazí se symbol Min. Pomocí tlačítek a nastavit minimální hmotnost. Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota , bliká první číslice a zobrazí se symbol Max. Pomocí tlačítek a nastavit maximální hmotnost ,0 2,0 g 00000, g 39
40 Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0 a blikající symbol Min., zobrazí se hodnota 0.0 g Položit vážené předměty, nastavený rozsah tolerance se zobrazí jako Min, OK a Max. Nastavena hodnota horní meze tolerance musí být větší než dolní mez tolerance. Na displeji se zobrazí oznámení chyby Lo-, a váha se vrací do režimu vážení Procentní vážení Pomocí procentního vážení můžeme zobrazovat váženou hmotnost v procentech v relaci k referenční hmotnosti Stanovení referenční hodnoty vážením Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající, naposled Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol PrcA., až se zobrazí blikající PrcA 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0 i blikající symbol %., zobrazí se hodnota Položit referenční hmotnost odpovídající hodnotě 100%. 0.0 % 35.8 g 40
41 Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota % % Položit vážený předmět, hmotnost se zobrazí v %. 56,9 % Návrat do režimu vážení po zmáčknutí tlačítka g Numerické nastavení referenční hodnoty Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající, naposled Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko Prcb., až se zobrazí blikající symbol Prcb 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko, až se zobrazí dotaz SAVE?. SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota 0.0., zobrazí se naposledy nastavena procentní hodnota, první číslice bliká, zobrazí se blikající symbol %. Pomocí tlačítek a nastavit referenční hmotnost. 0.0 g % 40.0 % Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota g Položit vážený předmět, zobrazí se hmotnost v procentech % 41
42 8.11 Automatické tárování Tato funkce je určena pro rychlé určování hmotnosti netto, když se hodnoty táry mění po každém vážení. Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající, naposled Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol AtAr., až se zobrazí blikající AtAr 4.1.un SAVE?. SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g, položit nádobu na váhu, na okamžik se zobrazí symbol , poté se automaticky zobrazí postupně ukazatelé 0.0 a NET. 0.0 g Vložit vážené předměty do nádoby váhy, zobrazí se hodnota hmotnosti netto. 7 42
43 8.12 Ukládání do paměti maximální hodnoty hmotnosti Tato funkce se používá ke stanovení maximální hmotnosti. Maximální hmotnost se zobrazí a uloží se do paměti. Když se vážená hmotnost zmenšuje, stále se zobrazuje maximální hodnota. Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající naposledy Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol top., až se zobrazí blikající top 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g symbol Max., zobrazí se zobrazení 0.0 oraz 0.0 g Položit hmotnost g Položit další hmotnost. maximální hmotnost se zobrazuje také po sejmutí všech vážených hmotností g g 43
44 8.13 unkce provádění součtů Tato funkce umožňuje automatické provádění součtů libovolného počtu jednotlivých vážení, na displeji se zobrazí celkový součet. Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající naposledy Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol Add., až se zobrazí blikající Add 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0 a symbol P., zobrazí se hodnota P 0.0 g 1. Položit vážený předmět, počkat až se zobrazí ukazatel stability [ ]., zobrazí se hmotnost, a pod symbolem součtu se zobrazí trojúhelník. Sejmout vážený předmět, zobrazí se symbol P a hodnota Položit vážený předmět, počkat až se zobrazí ukazatel stability [ ]., zobrazí se celková hmotnost obou vážených předmětů. Opakovat tento proces libovolně často. P 17.9 g 0.0 g 40.8 g 44
45 8.14 unkce vážení zvířat unkce vážení zvířat se může použít v případě neklidných váženích. Ve stanoveném časovém rozsahu se výpočte průměrná hodnota vážení. Čím méně stabilní je vážený materiál, tím delší časový rozsah je nutno volit. Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající naposledy Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol AnLS., až se zobrazí blikající AnLS 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g, na okamžik se zobrazí oznámení tinne, poté blikající ukazatel ukazující časový rozsah v sekundách, ve kterém výpočte průměrná hodnota vážení. tinne 5 S Volit požadované nastavení, zmáčknutím tlačítka a potvrdit zmáčknutím tlačítka zobrazení A , zobrazí se a A 0.0 g Položit vážený předmět, v průběhu výpočtu průměrné hodnoty se na displeji zobrazí jest symbol Poté zobrazí se průměrná hodnota a symbol OK g 45
46 8.15 Ukládání do paměti hodnoty táry Tato funkce umožňuje ukládání do paměti hodnoty hmotnosti nádoby táry. Také po vypnutí i zapnutí váha má v paměti naposledy uloženou hodnotu táry. Postup: Volba bodu menu P4 unc nastavený bod menu., zobrazí se blikající naposledy Zobrazení: P4 unc 4.1.un PcS Vícenásobně mačkat tlačítko symbol tare., až se zobrazí blikající tare 4.1.un Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g, se zobrazí oznámení tare 0. Pomocí tlačítka volit paměťovou buňku, ve které má být uložena hodnota táry. Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota , bliká první číslice a symbol NET. Pomocí tlačítek a nastavit vstupní hodnotu táry a potvrdit zmáčknutím tlačítka symbol tare 1., zobrazí se tare 0 tare tare 1 Návrat do režimu vážení pomocí tlačítka. 46
47 Vyvolávání vstupní hodnoty táry z paměti Postup: Vyvolat funkci tárování pomocí tlačítka. Pomocí tlačítka volit paměťovou buňku, ze které má být vyvolána vstupní hodnota táry. Potvrdit zmáčknutím tlačítka, vstupní hodnota táry se zobrazí se záporným znaménkem. Položit vážený předmět, zobrazí se hmotnost netto váženého předmětu. Zobrazení: tare 0 tare g 35.8 g 47
48 9 Rozhraní RS 232 C 9.1 Technické údaje 7 / 8 údajových bitů, 1 / 2 stop bit, bez bitu parity / paritní (bit parity) / neparitní (bit parity); volba rychlosti přenosu: 2400, 4800,, 9600, a baudů; miniaturní zástrčka (9-pinová, D-Sub); bezporuchový provoz rozhraní může zajistit vhodný přívod firmy KERN (max. 2 m). Možné režimy přenosu: ruční po zmáčknutí tlačítka ; kontinuální v souladu s nastavením; automatický po zobrazení symbolu stability; na základě požadavku z jiného vnějšího zařízení. 9.2 Popis typu výstupu údajů Postup: Zobrazení: Volba bodu menu 2.2.Pr_n., zobrazí se menu P2 Prnt 2.1.Pr_n Opět zmáčknout tlačítko parametr bliká., naposledy volený StAb Volit typ přenosu údajů pomocí tlačítek. a repl CntA Cntb StAb Přejmout zobrazené nastavení zmáčknutím tlačítka, zobrazí se menu 2.1PR_N. 2.1.Pr_n Vícenásobně mačkat tlačítko dotaz SAVE?., až se zobrazí SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka hodnota 0.0., zobrazí se 0.0 g 48
49 Význam nastavení: StAb výstup údajů, když je hodnota vážení stabilní (tlačítko ); repl funkce automatického výstupu údajů ; CntA kontinuální výstup údajů, které jsou uváděny pomocí standardní jednotky váhy; Cntb kontinuální výstup údajů, které jsou uváděny pomocí aktuální jednotky váhy;. 9.3 Nastavení minimální hmotnosti pro některé funkce Minimální hmotnost má vliv na následující funkce: Automatické tárování:v případě, když chceme vyvolat tuto funkci, je nutno snížit hmotnost na desce váhy pod uvedenou hodnotu hmotnosti, abychom opět umožnili automatické tárování větší hmotnosti. unkce automatického výstupu: Výstup hodnoty vážení se spustí automaticky, když aktuální hodnota vážení je menší než nastavena hodnota hmotnosti. Poté se spustí výstup hodnoty vážení teprve tehdy, když se hodnota váženého matriálu klesne pod nastavenou hodnotu hmotnosti. Postup: Volba bodu menu, zobrazí se menu 2.1.Pr_n., zobrazí se menu 2.2.S.Lo. Zobrazení: P2 Prnt 2.1.Pr_n 2.2. S_Lo, zobrazí se naposled nastavená hodnota, první číslice bliká. Pomocí tlačítek a nastavit minimální hmotnost. k uložení do paměti., minimální hmotnost je připravena g g 2.2. S_Lo Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka, zobrazí se hodnota g 49
50 9.4 Rychlost přenosu rozhraní RS232 Rychlost přenosu se nastavuje následujícím způsobem: Postup: Volba bodu menu, zobrazí se menu 2.2.Pr_n. Zobrazení: P2 Prnt 2.1.Pr_n Vícenásobně mačkat tlačítko 2.3. baud., až se zobrazí menu 2.3. baud, zobrazí se blikající naposledy nastavena rychlost přenosu Pomocí tlačítka přenosu. volit požadovanou rychlost Potvrdit zmáčknutím tlačítka baud Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g Vícenásobně zmáčknout tlačítko nastavené změny pomocí tlačítka., až na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit 50
51 9.5 Parametry rozhraní RS232 Postup: Volba bodu menu, zobrazí se menu 2.2.Pr_n. Zobrazení: P2 Prnt 2.1.Pr_n Vícenásobně mačkat tlačítko 2.4. S_rS., až se zobrazí menu 2.4. S_rS nastavený parametr., zobrazí se naposledy 8d1SnP Pomocí tlačítka volit požadované parametry. 7d2SnP 7d1SEP 7d1SoP 8d1SnP 8d2SnP 8d1SEP 8d1SoP Pomocí zmáčknutí tlačítka k uložení do paměti je parametr připraven 2.4. S_rS Vícenásobně mačkat tlačítko SAVE?., až se zobrazí dotaz SAVE? Potvrdit zmáčknutím tlačítka 0.0., zobrazí se hodnota 0.0 g Vícenásobně zmáčknout tlačítko nastavené změny pomocí tlačítka. Význam nastavení: 7d2SnP : 7 údajových bitů, 2 stop bity, bez parity; 7d1SEP : 7 údajových bitů, 1 stop bit, parita EVEN (prostá); 7d1SoP : 7 údajových bitů, 1 stop bit, parita ODD (opačná); 8d1SnP : 8 údajových bitů, 1 bity stopu, bez parity; 8d2SnP : 8 údajových bitů, 2 stop bity, bez parity; 8d1SEP : 8 údajových bitů, 1 stop bit, parita EVEN (prostá); 8d1SoP : 8 údajových bitů, 1 stop bit, parita ODD (opačná)., až na displeji zobrazí dotaz SAvE?. Uložit 51
52 9.6 Komunikační protokol pro dálkové řízení Tabulka 1: Seznam instrukcí rozhraní RS232 Instrukce: Z T S SI SU SUI C1 C0 CU1 CO1 PC Význam instrukce: Nulování ukazatele hmotnosti Tárování Výstup stabilní hodnoty, která je uvedena pomocí standardní jednotky váhy Výstup hodnoty hmotnosti, která je uvedena pomocí standardní jednotky váhy Výstup stabilní hodnoty hmotnosti, která je uvedena pomocí aktuální jednotky váhy Okamžitý výstup hodnoty hmotnosti, která je uvedena pomocí aktuální jednotky váhy Zapnutí kontinuálního přenosu, výstupní hodnoty jsou uvedeny pomocí standardní jednotky váhy Vypnutí kontinuálního přenosu, výstupní hodnoty jsou uvedeny pomocí standardní jednotky váhy Zapnutí kontinuálního přenosu, výstupní hodnoty jsou uvedeny pomocí aktuální jednotky váhy Vypnutí kontinuálního přenosu, výstupní hodnoty jsou uvedeny pomocí aktuální jednotky váhy Výstup všech nastavených instrukcí Každou instrukci nutno ukončit instrukcí CR L Zpětná oznámení váhy Zpětná oznámení váhy po vyslání instrukce: XX_ Instrukce XX_A CR L Instrukce byla akceptována a bude provedena XX_D CR L Instrukce byla provedena (zobrazí se pouze po instrukci XX_A) XX_ I CR L Instrukce byla přijata, ale nemůže být provedena XX_^ CR L Instrukce byla přijata, ale se vyskytla chyba time overflow (překročení času) XX_v CR L Instrukce byla přijata, ale váha není dotížena XX_E CR L Chyba v průběhu provádění, překročení času pro stabilní hodnoty vážení 52
53 ormát souboru údajů: Instru kce Mezery / instrukce. 3. znak Ukazatel stability Mezery Znak hodnot y Hmotno st Mezery Jednot ka CR L Instrukce: 1. až 3 znaky V případě instrukce pomocí 3 znaků se využije další mezera a z toho důvodu se délka souboru údajů nemění. Ukazatel stability: Mezera v případě stability,? v případě nestability, ^ - při přetížení, v při nedotížení. Znaménko hodnoty: Mezera - když je plusové, minus - když je minusové. Hmotnost: 9 znaků, vyrovnávání směrem doprava. Jednotka: 3 znaky, vyrovnávání směrem doleva Ruční výstup Uživatel může spustit ruční výstup zmáčknutím tlačítka. ormát souboru údajů: Ukazatel stabilizac e Mezery Znak hodnoty Hmotnos t Mezery Jednotka CR L Ukazatel stability: Mezera - v případě stability,? - v případě nestability, ^ - při přetížení v - při nedotížení. Znaménko hodnoty: Mezera - když je plusové, minus - když je minusové Hmotnost: 9 znaků, vyrovnávání směrem doprava Jednotka: 3 znaky, vyrovnávání směrem doleva. 53
54 9.6.3 Kontinuální výstup Váha může být v režimu kontinuálního výstupu výsledků vážení. Tento režim může být zapnut i vypnut přes rozhraní RS232 pomocí instrukce. ormát souboru údajů: S I Mezery Ukazatel stabilizace Mezer y Znak hodno ty Hmot nost Meze ry Jednotka CR L Ukazatel stability: Mezera - v případě stability,? - v případě nestability, ^ - při přetížení v - při nedotížení. Znaménko hodnoty: Mezera - když je plusové, minus - když je minusové Hmotnost: 9 znaků, vyrovnávání směrem doprava Jednotka: 3 znaky, vyrovnávání směrem doleva. 54
55 10 Oznámení chyby Err2 : Hodnota mimo oblast nuly Err3 : Hodnota mimo oblast tárování Err4 : Kalibrační hmotnost mimo přípustný rozsah (+/- 1% vzhledem ke kalibrační hmotnosti) Err5 : Hmotnost kusu je menší než přesnost vážení Err8 : Překročení času během tárování / nulování NULL : Nedotížení ULL2 : Překročení rozsahu vážení LH : Chyby startovací hmotnosti: Hmotnost na desce váhy se nachází mimo přípustnou toleranci (10%). 5-ull : Překročení rozsahu součtu vážení 11 Údržba, utilizace 11.1 Čištění Před čištěním oddělit zařízení od napájecího napětí. Nepoužívat žádné agresivní čistící prostředky (rozpouštědla a pod.), ale jen hadřík namočený v mírném mýdlovém roztoku. Je nutno dbát na to, aby se žádná tekutina nedostala do zařízení, a v případě potřeby vytřít váhu suchým měkkým hadrem. Volné zbytky vzorku /prášku se mohou opatrně odstranit štětcem nebo příručním vysavačem Rozsypaný materiál nutno okamžitě odstranit Údržba, udržování provozního stavu Zařízení smí otvírat jen školení, a firmou KERN autorizovaní servisní technici. Před otevřením odpojit od sítě Utilizace Utilizaci obalu a samotného zařízení musí provozovatel provádět v souladu s národním nebo regionálním právem planým na místě použití zařízení. 55
56 12 Pomoc v případě drobných poruch V případě poruchy v průběhu programu by se váha měla na krátký čas vypnout a odpojit od sítě. Proces vážení se potom musí zopakovat. Pomoc: Porucha Možná příčina Zobrazení váhy nesvítí. Váha není zapnutá. Připojení do sítě je přerušeno (síťový kabel není v zásuvce, nebo je vadný). Vypadlo síťové napětí. Baterie jsou špatně vložené nebo vybité. Baterie nejsou vložené. Zobrazení váhy se neustále mění Průvan/pohyb vzduchu Vibrace stolu nebo podlahy Deska váhy se dotýká cizích těles. Elektromagnetická pole / statický náboj (zvolit jiné místo instalace/ pokud možno vypnout rušící přístroj). Výsledek vážení je očividně nesprávný Vážní hodnota není na nule Seřízení už nesouhlasí. Dochází k silnému kolísání teploty. Elektromagnetická pole / statický náboj (zvolit jiné místo instalace/ pokud možno vypnout rušící přístroj). Nebyla dodržena doba ohřevu Při výskytu jiných chybových hlášení váhu vypnout a znovu zapnout. Jestliže chybové hlášení přetrvává, uvědomit výrobce. 56
Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze
VíceKERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012
VíceInstrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze
VíceKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011
VíceInstrukce obsluhy Podlahová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2
VíceProvozní manuál Taschenwaage
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Taschenwaage KERN CM Verze 1.8 10/2006
VíceInstrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 ax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PLJ-GM Verze 11 02/2010
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOS_F Verze
VíceKERN EMS Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L
VíceInstrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
VíceInstrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou KERN
VíceInstrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
VíceNávod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceKERN KFD V20 Verze /2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instalace obsluhy Průjezdová váha KERN KFD V20 Verze
VíceInstrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými
VíceInstrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN
VíceInstrukce obsluhy Paletová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UFB/UFN Verze
VíceInstrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ KERN KFF-T
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 2.7 09/2008
VíceInstrukce obsluhy Vážní můstek
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN KFU Verze 1.1
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.1 11/2009
VíceInstrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou KERN VHT
VíceInstrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou KERN VOB
VíceInstrukce obsluhy Přesné analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy Tel.: +49-[0]7433-9933-0 : +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS
VíceNávod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
VíceKERN PCD Verze 1.1 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD
VíceInstrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 5.4
VíceInstrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 4.0
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceElektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662
Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB//EOS/BOBP
VíceVÁHA K POJÍZDNÝM ZVEDÁKŮM
VÁHA K POJÍZDNÝM ZVEDÁKŮM H1 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů na
VíceInstrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN GAB-N Verze
VíceInstrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN FKB_A Verze 1.1
VíceInstrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou KERN VFS
VíceNávod na obsluhu(cz) Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK)
Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK)
VíceKERN PCD Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceProvozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECB_ECE-N Verze 2.3
VíceInstrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
VícePOČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití
MĚŘIT JE UMĚNÍ POČÍTACÍ VÁHA 9222 Návod k použití Pro obchody, řemesla i průmysl wwwsoehnle-professionalcom ČESKY Počítací Váha 9222 OBSAH 1 Uvedení do provozu S 5 Rozsah dodávky S 5 Instalace S 5 Zapnutí/Vypnutí
VíceInstrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
VíceInstrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty KERN
VíceProvozní manuál Kapesní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kapesní váha KERN TEB Verze 1.0 10/2005
VíceNávod k použití elektronických závěsných vah
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k použití elektronických závěsných vah KERN CH
VíceProvozní manuál Přesná váha
Provozní manuál Přesná váha KERN PLE-N Verze 2.5 2017-10 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
ZH-KC-2000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA ZH KC 2000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceInstrukce obsluhy Váha z nerezové oceli
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN SFB Verze
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FXN Verze 1.5 2018-08 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceInstrukce obsluhy Zobrazovací jednotka
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Zobrazovací jednotka KERN KLB-TM
VíceProvozní manuál Präzisionswaage
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Präzisionswaage KERN PES/PEJ Verze
VíceInstrukce obsluhy Váha z nerezové oceli
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN SFB Verze
VíceKERN HFB Verze /2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
VíceNávod k použití pro Plošinovou váhu
Návod k použití pro Plošinovou váhu Katalogové číslo: 214096 Základní podmínky pro používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod
VíceInstrukce obsluhy Kompaktní váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váhy KERN CB/FCB Verze
VíceInstrukce obsluhy Analytická váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Instrukce obsluhy Analytická váha KERN ABT-NM Verze
VíceInstalační instrukce Reléový výstup
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com CZ Instalační instrukce Reléový výstup Strana 2 KERN
VíceInstrukce pro obsluhu a instalaci Displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM
VíceNÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
VíceKERN HFM Verze 1.1 09/2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
VíceInstrukce obsluhy Elektronický přístroj k měření vlhkosti
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronický přístroj k měření vlhkosti
VíceVÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.
VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
VíceInstrukce pro obsluhu a instalaci Displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM
VíceInstrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB KERN DBS-A02
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHM_M
VíceIndikátor A12; A12SS Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ A OBCHODNÍ VÁŽENÍ INDIKÁTOR A12 INDIKÁTOR A12 SS
Indikátor A12; A12SS Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ A OBCHODNÍ VÁŽENÍ INDIKÁTOR A12 INDIKÁTOR A12 SS Indikátor A12; A12SS Strana 2 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY
VícePrecizní počítací Váha
Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)
VíceInstrukce pro obsluhu Analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Vnitřnít: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN ABS-N_ABJ-NM
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
VíceInstrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN FFN-N Verze
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
VíceNávod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
VíceKERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
VíceInstrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN NDE Verze 1.3
VíceProvozní manuál Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kompaktní váha KERN FWN Verze 1.1 04/2007
VíceKERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
VíceKERN ABS-A02 Verze 1.0 04/2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty pomocí
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
Návod k obsluze Kompaktní váha KERN WTB-N Verze 2.0 09/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceAFW. Návod k obsluze. Ližinová váha na dobytek
Návod k obsluze Ližinová váha na dobytek Obsah 1 Úvod...3 2 Technické údaje...3 3 Pokyny pro instalaci...3 3.1 Napájení a zapnutí váhy...4 3.2 Bateriové napájení...4 4 Ovládací panel váhy...4 4.1 Funkce
VíceMůstková váha Typ: KPZ 2E-06N Nerezová IP 67/68
Můstková váha Typ: KPZ 2E-06N Nerezová IP 67/68 Jednoduchá obsluha Tára po celém vážícím rozsahu 100% Nastavení nuly Síťový provoz NEREZ DIN 1.4301 Krytí indikátoru IP 67-68 Bateriový provoz Výstupy dat
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHB/VHS
VíceInstrukce pro obsluhu a instalaci Displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM
VíceInstrukce obsluhy Přesné váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné váhy KERN PBS/PBJ Verze 1.7
VíceNávod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou KERN VHE-A
VíceNávod k použití pro Počítací váhu ALC3
Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Katalogové číslo: 110034 Popis cejchuschopná počítací váha pro suchá prostředí s funkcí počítání kusů schválena pro obchodní užití ve všech zemích EU (OIML III) snímatelná
VíceNávod k použití pro Stolní váhu
Návod k použití pro Stolní váhu Katalogové číslo: 214091 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod
VíceNávod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů KERN
VíceNávod k použití pro Kompaktní váhu
Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a
VíceRádiové dálkové ovládání
Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711) 939-0500
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceInstrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty analytické váhy KERN ABT
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty analytické
VíceVÁŽÍCÍ RAMPA PRO VOZÍČKÁŘE BW-5156M, BW-5156LM
VÁŽÍCÍ RAMPA PRO VOZÍČKÁŘE BW-5156M, BW-5156LM POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti
VíceNávod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g
Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g Obj. č: 3059 Upozornění: Nedodržením těchto upozornění, můžete těžce poškodit váhu, nebo si vlastní vinou způsobit úraz. Tyto informace vám slouží
VíceGVA 0430 digitální anemometr
strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro
VíceKERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk)
Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com KERN ILS-C/ILJ-C presná váha
VíceNávod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN
1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 2 Obsah : Prohlášení o shodě 1. Bezpečnostní pokyny 2. Ovládací panel váhy 3. Popis funkcí na tlačítkách 4. Popis symbolů na displeji 5. Vypínací automatika
Více