NÁVOD K OBSLUZE PROVOZNÍ ŘÁD ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD
|
|
- Jaroslav Bařtipán
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE PROVOZNÍ ŘÁD ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD MČV2EO,MČV4EO,MČV8EO,MČV12EO,MČV15EO, MČV20EO,MČV25EO,MČV30EO,MČV35EO,MČV40EO,MČV50EO 1
2 1 ÚVOD Všeobecně Jakou vodu může čistírna vyčistit BEZPEČNOST Všeobecné požadavky na bezpečnost práce Ochrana před úrazy Elektrickým proudem Pádem do čistírny Ochrana před onemocněním způsobeným odpadní vodou POPIS ZAŘÍZENÍ Všeobecný popis Parametry vyčištěné vody Identifikace a výrobní štítek Technické popis jednotlivých částí čističky Přítokové a odtokové potrubí Nátokový koš - prostor hrubého předčištění Nátoková zóna Dosazovací nádrž Mamutky Zdroj tlakového vzduchu a jeho rozvod k elementům Nástavec ČOV Víko čistírny JAK ČISTÍRNA FUNGUJE MANIPULACE S ČISTÍRNOU A JEJÍ INSTALACE Doprava a skladování Instalace dmýchadla Instalace dmýchadla do objektu Instalace dmýchadla do plastového boxu Požadavky na stavební připravenost Instalace čistírny PROVOZ A ÚDRŽBA Uvedení čistírny do provozu Kontrola před zapojením Zapojení čistírny Zapracování čistírny Naočkování čistírny Záznamy o provozu čistírny Vybavení pro obsluhu čistírny a ochranné pomůcky Jednotlivé činnosti kontroly a údržby Dmýchadlo Aerace v čistírně
3 6.4.3 Činnost mamutek Koš hrubých nečistot na přítoku čistírny Přítokové potrubí, nátoková zóna, aktivace Dosazovací nádrž a odtokový objekt Kvalita vody Kontrola koncentrace aktivovaného kalu Kontrola kvality vyčištěné vody Odtah přebytečného kalu Vyprázdnění nádrže čistírny Čištění stěn nádrže a filtračního lože biologického filtru Čištění mamutky Výměna provzdušňovacích elementů Odstavení čistírny z provozu Krátkodobé odstavení Dlouhodobé odstavení ZÁVADY, JEJICH MOŽNÉ PŘÍČINY A ODSTRANĚNÍ PROVOZNÍ DENÍK 17 3
4 1. ÚVOD 1.1 Všeobecně Domovní čistírna odpadních vod MČV2EO - 50EO (dále jen čistírna nebo ČOV) je výrobek, který slouží k čištění odpadních vod z různých objektů a provozoven. Po dokonalém seznámení s tímto dokumentem budete schopni porozumět všem funkcím čistírny a zajistit její bezpečné a spolehlivé ovládání. Při dodržování pokynů uvedených v tomto návodu je zajištěno, že při použití čistírny budou dodrženy pravidla bezpečného použití na úrovni odpovídající současně platným bezpečnostním normám a předpisům a správným technickým postupům. Předpokladem bezpečného a bezporuchového provozu čistírny je dodržení všech pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu. Jiný postup obsluhy, než je uvedený v tomto návodu bude bez souhlasu firmy Global Plast považován za nevhodný a v jeho důsledku nemůže být během záruční lhůty uplatněn nárok na záruční opravu. Je taktéž nepřípustné jakkoliv zasahovat či mechanicky upravovat konstrukci ČOV. Obrázky použité v tomto návodu jsou informačního charakteru! 1.2 Jakou vodu můžeme čistit Tato typová řada čistíren je určena k čištění komunálních odpadních vod vypouštěných převážně z domácností a služeb. Jedná se o odpadní vody produkované jako důsledek lidského metabolismu a při činnostech v domácnostech pocházející z toalet, koupelen a kuchyní. Jiný než výše uvedený původ odpadních vod je nepřípustný, neboť k čistícímu efektu dochází vlivem působení mikroorganismů, které mohou být nevhodným složením odpadních vod na přítoku vážně poškozeny či zcela zahubeny. UPOZORNĚNÍ Voda z PRŮMYSLOVÝCH kuchyní musí být zbavena tuků použitím vhodného odlučovače tuku, to platí i pro drtičky odpadů. Dešťové a jiné balastní vody nesmí být zaústěny do ČOV. Odpadní voda nesmí obsahovat následující látky: 1)Ropné látky, barvy a ředidla 2)Kyseliny a zásady 3)Těžké kovy 4)Léky a jedy 2. BEZPEČNOST 2.1 Všeobecné požadavky na bezpečnost práce Veškeré práce související s provozem a údržbou čistírny mohou provádět pouze osoby tělesně i duševně způsobilé a to po zaškolení a důkladném seznámením s tímto návodem. Během prací musí být kladen důraz na zajištění bezpečnosti osob práce provádějících, ale také osob nacházejících se v blízkosti čistírny. Zabraňte dětem v přístupu k čističce. Při práci s čistírnou používejte vždy ochranné pomůcky 4
5 2.2 Ochrana před úrazy Elektrickým proudem Zásahy do elektrických částí čistírny smí provádět pouze osoby s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací a to pouze v rozsahu uvedeném v Návodu k použití příslušné části. Žádný zásah ani manipulace s elektrickým zařízením nesmí být prováděn s mokrýma rukama a to ani v gumových rukavicích. V případě poškození přívodní elektrické šňůry ji ihned odpojte od zdroje elektrického proudu a zajistěte opravu kvalifikovanou osobou. Před jakýmkoliv zásahem do elektrického zařízení je nezbytně nutné toto zařízení odpojit od zdroje elektrického proudu Pádem do čistírny Nádrž čistírny je podzemní objekt, do kterého je možné po otevření víka spadnout. Vnitřní části čistírny jsou mokré a hrozí tudíž možnost uklouznutí. Při vstupu do čistírny je nezbytně nutné použít vhodné ochranné pomůcky a dle potřeby i vhodný přístupový prostředek (např. žebřík) a dbát zvýšené opatrnosti. V případě otevření čistírny dbejte zvýšené opatrnosti. Poklop nechávejte otevřený jen po nezbytně nutnou dobu potřebnou ke kontrole, servisu či údržbě. Neponechávejte otevřenou čistírnu bez dozoru. 2.3 Ochrana před onemocněním způsobeným odpadní vodou Odpadní voda se může stát zdrojem závažných chorob a onemocnění, proto je nežádoucí aby se pokožka dostala do přímého styku s vodou či kalem. Během práce s čistírnou dodržujte základní hygienické pravidla: nepijte, nejezte, nekuřte a po práci si dobře omyjte ruce mýdlem a teplou vodou. Nářadí a pomůcky, které přišly do styku s odpadní vodou nebo kaly po použití důkladně umyjte vodou. Při přímém styku vody s pokožkou tuto ihned omyjte čistou vodou a proveďte desinfekci zasaženého místa. Při požití vody z čistírny nebo úrazu, při kterém dojde k přímému kontaktu rány s vodou, vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. 3. POPIS ZAŘÍZENÍ 3.1 Všeobecný popis ČOV popsaná v tomto návodu zahrnuje ČOV do 50 EO splňující podmínky ČSN EN Čištění probíhá vždy biologickým způsobem a probíhá v jedné nádrži, která soustřeďuje všechny stupně čištění. Čistírny jsou vyráběny v jednotlivých velikostech odlišujících se jmenovitým denním průtokem, jmenovitým denním organickým zatížením a tím i počtem připojených obyvatel. Čistírnu tvoří tělo, což je válcová nádoba s přivařeným dnem, které je dále rozděleno na další technologické části. Odpadní voda přitéká přívodním potrubím (1) k hrubému předčištění do nátokového koše (2). Dále odpadní voda pokračuje do nátokové zóny (3) která je ohraničena nornými stěnami a stěnou dosazovací nádrže. Nátoková zóna je propojena s aktivační částí, v níž jsou umístěny aerační elementy (4). A dále voda pokračuje přes nátok do dosazovací nádrže (5). Dosazovací nádrž (6) obsahuje lapač plovoucích nečistot (7), mamutkové čerpadlo (8) ve dně nádrže pro přečerpávání usazeného kalu zpět do nátokové komory. Před odtokovým potrubím (9) je umístěna norná stěna (10) zabraňující odtékání plovoucích nečistot. Z ní pak přečištěná voda odtéká přes odtokové potrubí. Celá ČOV je zakryta víkem, které také slouží pro přístup do čistírny. Všechny části čistírny jsou vyrobeny z technických plastů (polypropylen) Minimální doba životnosti se pohybuje okolo 25 let za předpokladu, že je tato čistírna správně provozována a pravidelně udržována. 5
6 Toto je místo pro umístění kalového čerpadla nebo savice fekálního vozu. Popis:1. Přítokové potrubí 2. Nátokový koš 3. Nátoková zóna 4. Aerační elementy 5.Nátok do dosazovací nádrže 6. Dosazovací nádrž 7. Lapač plovoucích nečistot z hladiny 8.Mamutkové čerpadlo 9.Odtokové potrubí 10.Norná stěna před odtokovým potrubím 11.Rozvodka vzduchu. 3.2 Parametry vyčištěné vody Na základě naměřené hodnoty při certifikaci průměrné předpokládané parametry vypouštěných odpadních vod budou následující: BSK5 20 mg/l, NL - 20 mg/l, ChSKcr - 75 mg/l, N-NH ,2 mg/l, Pcelk 0,520 mg/l Posouzení ČOV dle přílohy č. 1A a přílohy 2 nařízení vlády 416/2010 Sb., kterým se stanoví ukazatele a hodnoty přípustného stupně znečištění vod pro městské odpadní vody pro < 50 EO. BSK5 = 40 mg/l, NL = 40 mg/l, CHSK cr = 150 mg/l, N-NH4 + = 20 mg/l, Pcelk = 10 mg/l Podle přílohy 2, Nařízení vlády 416/2010 Sb. Dosažená účinnost při certifikaci. BSK5 = 96 %, NL = 95,3 %, CHSK cr = 91%, N-NH4 + = 91%, Pcelk = 92 % Požadovaná nepřekročitelná hodnota m BSK5 = 95 %, NL = 95%, CHSK cr = 90%, N-NH4 + = 80 %, Pcelk = 80 % Posouzení ČOV podle přílohy č. 1, nařízení vlády č.23/2011, kterým se mění nařízení vlády č.61/2003 Sb. Podle tabulky 1c, která se vztahuje na vodní díla ohlašovaná podle 15a, zákona.(%) Třída DČOV CHSK BSK5 NL N-NH4+ Pcelk I II III
7 Typ a označení čov Počet osob Průměr D(mm) Výška H(mm) Výška nátoku H1(mm) Výška odtoku H2(mm) Nátok/Odtok Ø (mm) Dmychadlo Secoh Příkon (W) MČV2EO /110 EL-S MČV4EO /160 EL-S MČV8EO /160 EL-S MČV12EO /160 EL-S MČV15EO /160 EL-S MČV20EO /160 EL-S MČV25EO /160 EL-S MČV30EO /160 EL-S MČV35EO /160 2xEL-S MČV40EO /160 2xEL-S MČV50EO /160 2xEL-S
8 3.3 Identifikace a výrobní štítek U horního okraje pod víkem je umístěn štítek v souladu s CE certifikací dle ČSN EN Technický popis jednotlivých částí čističky Přítokové a odtokové potrubí Každá ČOV se dodává s pevně zabudovaným přítokovým (1) a odtokovým (9) potrubím.vtokové potrubí je to, které je výše a odtokové to, které je níže, měřeno ode dna čistírny Česlicový koš - prostor hrubého předčištění Do prostoru hrubého předčištění (2) je zaústěno přítokové potrubí a jedná se o vstupní prostor ČOV. V tomto prostoru dochází za současného intenzivního provzdušňování pomocí aeračního elementu k rozmělnění tuhých části a přípravě odpadní vody. Prostor je také osazen sběrným košem, který má za úkol zachytit případné hrubé nečistoty nebo nerozpustné látky, které se mohou dostat kanalizací do čističky a zanášely by tak prostor čističky.tento koš je nutné pravidelně kontrolovat a v případě naplnění odpadem tento vyjmout a odpad vhodným ekologickým způsobem zlikvidovat. Při zanesení tohoto koše může dojít k přetékání odpadní vody do další sekcepřes hranu prostoru hrubého předčištění a k nežádoucímu vnášení nerozpustných látek či hrubých nečistot do prostoru aktivace Nátoková zóna Z prostoru hrubého předčištění natéká odpadní voda do prostoru nátokové zóny (3). Zde dochází k odstranění dusíku, obsaženého v odpadní vodě. Dochází zde také k promíchání vratného kalu s přitékající odpadní vodou, čímž se výrazně zvyšuje účinnost čistícího procesu. V tomto prostoru také dochází ke zklidnění proudění odpadní vody. Prostor je přímo propojený s aktivačním prostorem. Hlavní částí čistírny je prostor aktivace. Zde dochází k biologickému odbourávání organických látek prostřednictvím aerobních mikroorganismů z aktivovaného kalu udržovaného ve vznosu pomocí jemnobublinné aerace za přítomnosti kyslíku Dosazovací nádrž Aktivovaný kal přitéká přes potrubí a uklidňovací komoru (5) do dosazovací nádrže (6). V této části kal gravitačně sedimentuje a dochází tak k oddělení stabilizovaných kalů od vyčištěné vody. Ta pak dále odtéká přes nornou stěnu do odtokového potrubí Mamutkové čerpadlo Recirkulace usazeného kalu v dosazovací nádrži je zajištěna pomocí hydraulicko-pneumatického čerpadla tzv. mamutky (8). Mamutka pracuje na principu, kdy kapaliny jsou nasávané spolu se vzduchem. Jedná se o svislou trubku ponořenou do kapaliny, na jejiž spodní část se přivádí vzduch. Tím dochází ke vzniku směsi kapaliny, v tomto případě aktivovaného kalu se vzduchem, který jej vynese zpět do nátokové zóny Lapač plovoucích nečistot Vyflotované kaly v dosazovací nádrži jsou odvedeny lapačem plovoucích nečistot (7) konstrukčně uzpůsobeným k odvodu těchto kalů z hladiny dosazovací nádrže zpět do nátokové zóny Zdroj tlakového vzduchu a jeho rozvod k elementům Zdrojem tlakového vzduchu je membránové dmýchadlo, které je umístěno mimo hlavní nádrž čistírny, aby se předešlo snížení životnosti tohoto zařízení z důvodu vysoké vzdušné vlhkosti a chemicky agresivního prostředí. Dmýchadlo je pak přes hadici napojeno napřímo do rozvodky vzduchu (11). Ta slouží k distribuci vzduchu k jednotlivým aeračním elementům, mamutce, lapači plovoucích nečistot. Jednotlivé vývody s rozvaděče jsou opatřeny celoplastovými ventily, které slouží k regulaci množství vzduchu k jednotlivým elementům technologické vestavby. K nim je pak vzduch přiváděn pomocí plastového potrubí. Jednotlivé potrubní větve jsou označené názvem zařízení, ke kterému přivádějí vzduch a je nutné dbát při jakékoliv demontáži na správné napojení. Prvotní nastavení a regulaci ventilů provede 8
9 výrobce při montáži čistírny. Není nijak striktně zakázáno zasahovat do nastavení ventilů a je povoleno toto prvotní nastavení jakkoliv upravovat na základě provozních zkušeností obsluhy, případně po dohodě s výrobcem. Po každé úpravě nastavení ventilů je nezbytně nutné provádět četnější kontroly čistírny, kvality aktivního kalu a celkového chodu ČOV. Vlivem provozu dmýchadla dochází k zvýšení teploty vzduchu v hadici i trubkách. V hadici spojující dmýchadlo a čistírnu proudí ohřátý vzduch, proto musí být vždy použita hadice odolná zvýšené teplotě. Dmýchadlo vyžaduje pravidelnou údržbu, viz návod k použití vzduchového dmychadla Nástavec ČOV Jedná se pouze o výškové prodloužení čistírny z důvodu místních podmínek při vlastní instalaci. Její výška je ovlivněna hloubkou instalace přívodních kanalizačních potrubí splaškových vod Víko čistírny Víko zajišťuje uzavření prostoru čistírny nebo naopak pohodlný přístup k technologické části čistírny. Víko není nijak těsněné, což umožňuje bezproblémovou ventilaci prostoru čistírny. Je tak možné, že v blízkém okolí čistírny může docházet k šíření zápachu z prostoru čistírny. K tomuto jevu však při správné funkci čistírny nedochází. Víko nechávejte otevřené jen po dobu nezbytně nutnou při kontrole, údržbě či servisu. Neopouštějte čistírnu s otevřeným víkem Víko je dimenzováno pouze na zatížení osobami do 120kg. 4. JAK ČISTÍRNA FUNGUJE Čistírna odpadních vod je biologická čistírna s kontinuálním průtokem, pracující na principu aktivace kalů splaškových vod pomoci biomasy udržované cyklicky ve vznosu s gravitační separací aktivovaného kalu od vyčištěné vody. Proces biologického čištění odpadních vod může být narušen zavedením agresivních látek jako je SAVO a dalších látek obsahující sloučeniny chloru. Je tedy nezbytně nutné používat šetrnější prostředky. Prostředky a WC čističe, které fungují na bázi kyseliny fosforečné a neuškodí čistírně odpadních vod. Doporučit lze prostředky prodávané firmou SANTIM 5. MANIPULACE S ČISTÍRNOU A JEJÍ INSTALACE 5.1 Doprava a skladování Čistírna může být dopravována jen na dopravním prostředku s dostatečnou nosností a úložnou plochou. Manipulace s čistírnou může být prováděna ručně nebo pomocí manipulačních prostředků (jeřáb, vysokozdvižný vozík, paletovací vozík, atd.) S čistírnou je zakázáno jakkoliv manipulovat při teplotách pod 0 C Před manipulaci je nutné se přesvědčit, že prostor čistírny je prázdný a bez vody. 9
10 Při dlouhodobém skladování je nutné zajistit zpevněnou plochu minimálně o půdorysných rozměrech čistírny a nevystavovat slunečnímu záření déle než 6 měsíců. 5.2 Instalace dmýchadla Instalace a umístění dmýchadla se provádí dvěma způsoby: 1. Do objektu 2. Do plastové krabice Instalace dmýchadla do objektu Při umístění dmýchadla do objektu je nutné zajistit prostup objektem pro chráničku o průměru 50mm,kterou se provleče vzduchová hadice. Hadici je doporučeno vést pod úrovní terénu v nezámrzné hloubce, tak aby nedošlo k poškození nebo zmáčknutí hadice. Maximální vzdálenost mezi objektem a čistírnou musí být do 8 m. V případě větší vzdálenosti je toto nutno konzultovat s výrobcem a řešit situaci buďto dodáním silnějšího dmychadla nebo instalací dmychadla do plastové krabice přímo na ČOV Instalace dmýchadla do plastové krabice Plastová krabice se umisťuje do bezprostřední blízkosti čistírny nebo je pevnou součásti těla čistírny. V tomto případě umístění dmýchadla je nutné zajistit přívod elektrické energie do tohoto boxu (3x1,5 cyky AC 230V/50Hz) kde se připojí el. zásuvka. Zapojení dmýchadla k přívodu elektrické energie smí provádět jen kvalifikovaná osoba dle platných norem a předpisů. Doporučené jištění je jističem 10A char.b. Vzdálenost tohoto uspořádání od zdroje elektrické energie není nijak omezena. 5.3 Požadavky na stavební připravenost Stavební úpravy a instalaci čistírny je nutné provést dle projektové dokumentace a vyjádření dotyčných organizací a subjektů. Během instalace musí být zajištěn přísun užitkové vody v minimálním objemu odpovídající pracovnímu objemu čistírny a dostatečný manipulační prostor kolem čov. Během provozu čistírny je nutné zajistit manipulační prostor ve vzdálenosti minimálně 1m od čistírny. Zatížení dopravou a jakékoliv zatížení okolí čistírny je povoleno od vzdálenosti 2,5m od stěny nádrže. 5.4 Instalace čistírny Čistírna je navržena jako samonosná plastová nádrž pro instalaci do zemního lóže bez nebo s obetonováním. Postup zabudování: 1. Vyhloubení stavební jámy - zemina nesmí být rozvolněna těžením; v případě potřeby se zhutní 2. Vytvoření základové desky - čistírna bude uložena na železobetonové desce tloušťky mm s rovinností ± 5 mm, deska musí mít odpovídající únosnost a musí být hladká a zbavená pevných částic 3. Umístění čistírny - umístit čistírnu do vyhloubené jámy na základovou desku; dělící rovina víko- tělo čistírny (nadstavba) by měla být 50-70mm nad terénem. 4. Provedení připojení - připojit přítokové a odtokové potrubí, propojit hadici mezi dmýchadlem a rozvodkou vzduchu. 5. Napouštění vody - napustit do čistírny vodu až po přepadovou hranu odtokového objektu 6. Betonáž, obsyp - zahájit postupnou obvodovou betonáž v maximálních vrstvách 0,3m; výška 10
11 betonové vrstvy se určí po dohodě s výrobcem min. však 0,3m; obsyp provedeme v celé výšce najednou. Zemina by měla být zbavena všech ostrých a větších předmětů. 7. Dokončení obsypu - dokončit obsyp až po úroveň terénu. (3) (4) (5) (7) 6. PROVOZ A ÚDRŽBA Po dokončení betonáže a obsypu ponechat vodu v čistírně Nedodržení následujících bodů může mít za následek špatnou funkci čistírny 6.1 Uvedení čistírny do provozu Kontrola před zapojením Přesvědčte se, že je čistírna naplněna vodou až po přepadovou hranu odtokového objektu. Pokud byl čas během instalace čistírny příliš dlouhý a došlo k zhoršení kvality vody nebo byla jakkoliv znečištěna, je doporučeno provést výměnu vody Zapojení čistírny Zapojením ČOV se rozumí napojení dmýchadla na zdroj elektrické energie. Po zapojení čistírny se provede seřízení rozvodky vzduchu a odzkoušení všech funkčních částí ČOV. Po provedení kontroly je možné začít přivádět odpadní vodu do čistírny Zapracování čistírny Pro dosažení správného čistícího efektu musí být v aktivační části koncentrace aktivovaného kalu v rozmezí 1/3-1/2 odebraného vzorku. Po uvedení čistírny do provozu dochází k postupnému nárůstu koncentrace aktivovaného kalu. Požadované hodnoty koncentrace aktivovaného kalu se při běžném provozu dosáhne za 4-8 týdnů v závislosti na klimatických podmínkách a zatížení ČOV. Během doby zapracování čistírny není dosaženo plné účinnosti čištění Během zapracování čistírny provádějte kontrolu koncentrace kalu každý týden Během zapracování čistírny se může na hladině vyskytovat pěna, vlivem čisticích prostředků přítomných v odpadní vodě. Tato pěna po zapracování čistírny a dosažení správné koncentrace aktivovaného kalu zmizí. 11
12 6.1.4 Naočkování čistírny Pro urychlení zapracování čistírny je možné použít aktivovaný kal z jiné čistírny. V tomto případě vyčerpejte vodu z nátokové zóny z místa označeného v obrázku křížem a naplňte ji požadovaným množstvím aktivovaného kalu. Kal používejte jen z domovních čistíren. Další možností je aplikace bakterií a enzymů. 6.2 Záznamy o provozu čistírny Povinností obsluhy čistírny je vést provozní deník. Do provozního deníku se zaznamenávají údaje o pravidelné kontrole, práce údržby, opravy, servisní práce, revize, hodnota sedimentu, provozní události, odběry vzorků. Tento deník je nedílnou součásti čistírny a jeho vedení je dáno zákonem. Nevedení provozního deníku se považuje za hrubé porušení záručních podmínek, což může vést k neuznání záručních nároků. 6.3 Vybavení pro obsluhu čistírny a ochranné pomůcky Seznam věcí a ochranných pomůcek pro obsluhu čistírny pro správnou údržbu: Gumové rukavice Ochranný oděv Odměrný válec o objemu 1000 ml Láhve na odběr vzorků 1000 ml Vzorkovací nádoba na násadě 6.4 Jednotlivé činnosti kontroly a údržby Tato kapitola poskytuje informace o postupu zkoušek, popisuje jednotlivé stavy, kdy je nebo není čistírna v dobrém technickém stavu a možné závady a jejich případné odstranění. Seznam činností údržby a kontroly Interval Činnost Popis činnosti Kapitola Denně- kontrola činnosti dmýchadla - je slyšet zvuk motoru a jsou provzdušňované aerační elementy Týdně- vizuální kontrola aerace v čistírně činnost mamutky koš hrubých nečistot na přítoku do čistírny přítokové potrubí a nátoková zóna dosazovací nádrž a odtokový objekt kvalita vody měsíčně- kontrola aktivovaného kalu koncentrace aktivovaného kalu kontrola filtru dmýchadla dle manuálu dmýchadla kontrola kvality vyčištěné vody odběr vzorků dle potřeby odtah přebytečného kalu dle koncentrace aktivovaného kalu vyprázdnění nádrže dle stavu sedimentu a provozu čištění stěn nádrže čištění mamutky Dmýchadlo Dmýchadlo do doby zapracování ČOV funguje na stálý chod bez přerušovače. Po zapracování ČOV cca.4-6 týdnů se zapojí do zásuvky přes spínací hodiny, které se nastaví přes den na 30 minut chod a 30 minut vypnuto, přes noc na 15 minut chod a 45 minut vypnuto. V každé hodině by měl být přísun kyslíku do ČOV alespoň 15 minut. Dmýchadlo zkontrolovat jednoduchou poslechovou zkouškou, zda je motor v provozu, popřípadě vizuálně na čistírně zkontrolovat jestli dochází k činnosti provzdušnění aeračních elementů. 12
13 Jakýkoliv výpadek dmýchadla je nutné považovat za havarijní stav! Aktivovaný kal může výrazně poškodit odstávka dmýchadla delší než 36 hodin. Je doporučeno zjistit si u výrobce čistírny termín dodání náhradního dmýchadla při poruše, případně zakoupit 1 ks dmýchadla jako záložní kus Aerace v čistírně Při správném provzdušňování se objevují na hladině v prostoru nad elementem rovnoměrně rozloženy vzduchové bubliny o velikosti do 3 mm a obsah čistírny je ve vířivém pohybu připomínající intenzivní var. Pokud je aktivovaný kal v dobrém stavu, nedochází k nadměrné tvorbě pěny. K tomuto jevu dochází při zapracovávání ČOV Činnost mamutek Mamutka je zařízení pracující v režimu chodu dmýchadla. Proto je nutné kontrolovat zda mamutka v dané fázi přečerpává sedimentované kaly. Nefunkčnost tohoto zařízení může vést k poškození kultury aktivovaného kalu a tím k nefunkčnosti čistírny. Nefunkčnost se pozná v šíření zápachu a hustém usazeném kalu v dosazovací nádrži Nátokový koš na přítoku čistírny Koš zajišťuje zachycení případných hrubých nečistot, proto je nutné toto pravidelně kontrolovat a čistit tak, aby nedošlo k jeho zanesení. V opačném případě by mohlo docházet k ucpání přívodního potrubí nebo přeplavování koše a hrubé nečistoty by se mohly dostat do nádrže čistírny Přítokové potrubí, nátoková zóna, aktivace Přítokové potrubí musí být prosté všech nečistot. V prostoru nátokové zóny a aktivace je nutné kontrolovat především hladinu, kde při poklesu aerace může docházet k shlukování plovoucích nečistot, které mohou na hladině vytvořit krustu. Rozmělnění této krusty můžeme provést pomocí proudu vody. Pokud se i přesto krusta na hladině objeví je potřeba seřídit celý systém provzdušňování ČOV Dosazovací nádrž a odtokový objekt Na hladině dosazovací nádrže se může vyskytnout vyflotovaný kal, který je z hladiny odsátý pomocí lapače plovoucích nečistot. Pokud dojde k jeho ucpání, může kal vytvářet souvislou vrstvu. Tato vrstva může znemožňovat vizuální kontrolu stavu dosazovací nádrže, proto je nutné při výskytu vrstvy provést její odstranění Kvalita vody Kvalitu kontrolovat vizuálně za nornou stěnou v odtokové části. Musí být jasně patrná čirá voda bez plovoucích nečistot Kontrola koncentrace aktivovaného kalu Kontrola koncentrace aktivovaného kalu se provádí pomocí tzv. sedimentačního testu. K tomuto testu je zapotřebí odměrný válec o objemu 1000 ml nebo jakákoliv bezbarvá nádoba velikosti alespoň 1000ml. Správná barva aktivovaného kalu je tmavě hnědá, nesmí být žlutě mléčná ani šedá. Postup při testu: Odeberte vzorek aktivovaného kalu z aktivační zóny o objemu 1000 ml do odměrného válce Položte odměrný válec na rovnou plochu a vyčkejte minut Po 30 minutách proveďte analýzu a sledujte rozhraní sedimentovaný kal -separovaná voda Množství kalu - Důsledek: 1) ml- optimální koncentrace aktivovaného kalu správná koncentrace, čistírna pracuje v optimálním bodě, není nutný odběr přebytečného kalu 2)0-300 ml- nízká koncentrace aktivovaného kalu v aktivaci - není dostatečná koncentrace aktivovaného kalu 13
14 3)600 ml a >- vysoká koncentrace aktivovaného kalu - je nutné provést odběr přebytečného kalu 4)Nedošlo k sedimentaci aktivovaného kalu- nevytvořilo se žádné rozhraní kal-voda, což znamená, že kal není v pořádku a má špatné sedimentační vlastnosti; toto může nastat v případě najíždění čistírny nebo jako důsledek špatného zatěžování čistírny na přítoku příliš velkým množstvím nevhodných látek. 5)Ve vzorku není žádný aktivovaný kal - aktivovaný kal se nevytvořil; toto může nastat v případě najíždění čistírny nebo jako důsledek nesprávného používání čistírny. (1) (2) (3) (4) (5) Kontrola kvality vyčištěné vody Za nornou stěnou z odtokového prostoru odeberte vzorek do nádoby s čirými stěnami. Vizuálně zkontrolujte odebraný vzorek. Vyčištěna vody by měla být bez nerozpustných látek (vločky, nečistoty, atd.), neměla by být výrazně zbarvená a musí být zcela bez zápachu Odtah přebytečného kalu Odkalování se provádí, pokud při testu koncentrace aktivovaného kalu zjistíme koncentraci vyšší než 600 ml. Interval odkalování závisí na konkrétních podmínkách a je toto nutné odpozorovat z provozu čistírny. Pravidlem je, že málo zatěžovaná čistírna má delší interval odkalení než hodně zatěžovaná. Odtah přebytečného kalu lze provést pomocí kalového čerpadla, odčerpáním potřebného množství kalu. Toto množství je zhruba 2/3 obsahu čov. Pokud není důvod, nikdy neodkalujte celý obsah ČOV, musela by být znovu zapracována a hrozí nebezpečí tlaku spodní vody. Po odkalení doplňte ČOV čistou vodou po odtokovou hranu Vyprázdnění nádrže čistírny z důvodu opravy či čištění Nádrž čistírny je možné vyprázdnit pomocí kalového čerpadla nebo přímo pomocí fekálního vozu. Postup: - vypněte dmýchadlo - vsuňte sací koš nebo sací hadici na dno nádrže na místo dle obrázku - v případě potřeby rozmíchejte vrstvu kalu na hladině - po odčerpání celého objemu nádrž vyčistěte - nádrž opět naplňte čistou vodou - zapněte dmýchadlo Čištění stěn nádrže čov Čištění stěn nádrže provádějte kartáčem nebo silným proudem čisté vody. Nepoužívejte ostré nástroje ani škrabky, došlo by k trvalému poškození a poškrábání stěn Čištění mamutkového čerpadla Během provozu čistírny může docházet k zanášení případně k ucpání mamutky. Do potrubí mamutky zastrčte hadici s vodou a co největším tlakem by se měla mamutka pročistit. Další alternativa je vypnout všechny ventily na rozvodce vzduchu kromě mamutkového čerpadla a tento ventil pustit naplno. Větší tlak vzduchu by měl mamutku zase zprovoznit. Potom nezapomeňte seřídit ostatní ventily i mamutkové čerpadlo do původní polohy Výměna provzdušňovacích elementů Životnost provzdušňovacích elementů se pohybuje v rozmezí 5 10 let. Provzdušňovací elementy jsou našroubovány na plastových nástěnkách, které jsou přivařeny ke dnu ČOV,lze je jednoduchým způsobem vyšroubovat. Při výměně je nutné vyčerpat objem celé nádrže a provést i kontrolu nádrže. Obsah nádrže ponechejte bez provzdušnění max. 36 hodin. 14
15 Postup výměny: - vypněte dmýchadlo a vyčerpejte nádrž čistírny - po žebříku sestupte opatrně do ČOV - příslušný element opatrně odšroubujte - zkontrolujte čistotu otvoru v nástěnce - našroubujte opatrně nový element - zapněte dmýchadlo - vizuálně zkontrolujte funkci provzdušnění (doporučení - pro kontrolu provzdušnění napusťte jen tolik vody, aby byl provzdušňovací element zcela pod vodou, předejdete tak v případě zjištění špatné funkce provzdušnění opětovnému čerpání celého objemu nádrže) 6.5 Odstavení čistírny z provozu Čištění aktivovaným kalem vyžaduje neustálý přísun odpadní vody, který je zdrojem organických látek sloužící jako "potrava" pro mikroorganismy obsažené v aktivovaném kalu. Bez přísunu těchto látek dochází k tzv. vyhladovění aktivovaného kalu a kolapsu celého biologického procesu Krátkodobé odstavení Za krátkodobé odstavení se považuje omezení nebo zastavení přítoku odpadní vody na dobu ne delší než 25 dní. Během prvních 10 dní nedochází k vážnějšímu snížení kvality aktivovaného kalu. Po 10 dnech se však kvalita kalu postupně zhoršuje až do úplného "vyhladovění", které nastává asi po 8 týdnech. Účinnost je poté zcela ztracena a při opětovném spuštění čistírny se musí nechat znovu zapracovat. Během krátkodobého odstavení ponechte čistírnu v běžném provozu Dlouhodobé odstavení Za dlouhodobé odstavení se považuje omezení nebo zastavení přítoku odpadní vody na dobu delší než 8 týdnů. Při dlouhodobém odstavení vypněte dmýchadlo a vyčerpejte celý objem nádrže čistírny. Poté ji naplňte čistou vodou. Při opětovném spuštění čistírny se musí nechat znovu zapracovat. 7. ZÁVADY, JEJICH MOŽNÉ PŘÍČINY A ODSTRANĚNÍ 1. Dmýchadlo není v chodu- Vadné dmýchadlo Zajistit odbornou opravu Ucpaný filtr dmýchadla Vyčistit filtr dmýchadla Rozpojený přívod vzduchu Kontrola připojení 2.Nedostatečný výkon dmýchadla tzn.slabé provzdušňování Závada na dmýchadle Zajistit odbornou opravu Aerační elementy a rozvodné potrubí zaplněné kondenzátem Vyčistit Čistírna je zatížena nad vypočítanou hodnotu zatížení Snížit zatížení 3.Nedostatečné provzdušňování aktivace- nestejnoměrné bubliny Porucha aeračních elementů Vyměnit aerační elementy 4. Nefunkční mamutka- Ucpaná mamutka Vyčistit 5. Čistírna zapáchá- Vysoká koncentrace kalu v aktivační nádrži Vyčistit 6. Výskyt plovoucího kalu- Důsledek nátoku škodlivých látek Odčerpat přebytečný kal v dosazovací nádrži 7. Čistírna nedosahuje požadované účinnosti- Čistírna je hydraulicky přetížená Důsledek nátoku škodlivých látek 15
16 8. Dochází k úniku vloček kalu z dosazovací nádrže do odtoku-vysoká koncentrace kalu Důsledek nátoku škodlivých látek 9. Při sedimentačním testu nedošlo k usazení kalu-nízká koncentrace kalu Krátká doba od najetí čistírny 16
17 PROVOZNÍ DENÍK Typ čov- Výrobce-GLOBAL PLAST Nová Ves 35 Frýdlant nad Ostravicí Majitel- Zahájení provozu- 17
18 18
19 19
Čistírny odpadních vod
Čistírny odpadních vod ACO SERVIS ACO SERVIS (10.1) Návod k instalaci a údržbě čistírny odpadních vod ACO Clara 2-5 Home (platný od 1. 2. 2011) Číslo aktualizace: 1 2 Poznámky Obsah Kapitola Strana 1 1.1
Čistírny odpadních vod ČOV-AF K
ČOV-AF K ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF K 3 ČOV-AF K 50 POUŽITÍ Čistírny odpadních vod ČOV-AF K slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, chat, penzionů, hotelů, komerčních prostor
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ DOMOVNÍCH ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD MEDMES 3,5,10,20,30 (ekvivalentních obyvatel)
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ DOMOVNÍCH ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD MEDMES 3,5,10,20,30 (ekvivalentních obyvatel) Platnost : od 1.10. 2009 Dodavatel : MEDMES, spol. s r.o. Čs.armády 211 753 01 Tel. 581 641
AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO
NAŠE FIRMA DODÁVÁ A REALIZUJEČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD PRO RODINNÉ DOMKY A VĚTŠÍ OBJEKTY AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO CENA ČOV 29 500 Kč BEZ DPH. NAŠE FIRMA MŮŽE NAINSTALOVAT ČOV se sníženou
ACO Clara. Čistírny odpadních vod. Biologické čistírny odpadních vod ACO CLARA
Čistírny odpadních vod ACO Clara Biologické ACO CLARA ACO Clara Home / ACO Clara Home C ACO Clara Standard / Light ACO Clara C Čistírny odpadních vod ACO Clara (ČOV) Základní dělení čistíren odpadních
ACO Produktový katalog. ACO Clara. âistírny odpadních vod
Čistírny odpadních vod ACO C l a r a ACO Produktový katalog ACO Clara âistírny odpadních vod Typové fiady 3 120 Charakteristika Čistírna odpadních vod ACO Clara je navržena pro kompletní biologické čištění
Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu
ČOV-AF s dávkováním flokulantu ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF 3 ČOV-AF 50 S DÁVKOVÁNÍM FLOKULANTU POUŽITÍ Domovní čistírny odpadních vod ČOV-AF s dávkováním flokulantu slouží pro čištění komunálních vod
ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp K PROVOZNÍ DENÍK
ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp K PROVOZNÍ DENÍK 2 ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp 5-20 K PROVOZNÍ DENÍK Platnost od 01. 10. 2015 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz
Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY
Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY Mechanicko-biologické čistírny VZE 4 až VZE 20 Pokud se chystáte stavět nový rodinný dům nebo kompletně rekonstruovat starší nemovitost, která není napojena
ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 17. 10. 2017 Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz
ACO Clara. Biologické čistírny odpadních vod ACO CLARA
ACO Clara Biologické ACO CLARA Čistírny odpadních vod ACO Clara (ČOV) Základní dělení čistíren odpadních vod lze provést dle nominální velikosti v EO, oblasti použití v EO, materiálového provedení a požadovaného
POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K
POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K Důležité kontakty: ASIO NEW, spol. s r.o. Kšírova 552/45
P R O V O Z N Í Ř Á D
P R O V O Z N Í Ř Á D k čistírně odpadních vod MICRO JA 0,75 zpracovaný dle vyhlášky č. 216/2011 Sb. platné od 1.8.2011 OBSAH Identifikační údaje organizační část 1. Základní údaje 2. Technické parametry
obchodní oddělení Nitranská 418, 460 01 Liberec 1 482712925, /fax 482712942, 724100064
obchodní oddělení Nitranská 418, 460 01 Liberec 1 482712925, /fax 482712942, 724100064 výroba Desná č.p. 142, 468 61 Desná v Jiz. horách /fax 483 383 497, 483 383 229, 602 101 663 OBSAH OBSAH... 1 ZÁKLADNÍ
NÁVOD NA ÚDRŽBU GLYNWED EKO DN1000
NÁVOD NA ÚDRŽBU GLYNWED EKO DN1000 Filtrační šachta s kalovým prostorem a volitelnými parametry nátoku a odtoku NÁVOD NA ÚDRŽBU Filtrační šachta GLYNWED EKO DN1000 s kalovým prostorem a volitelnými parametry
Zemní pískový filtr RG-PF 3, RG-PF8, RG-PF12, RG-PF16
Provozně manipulační řád Zemní pískový filtr RG-PF 3, RG-PF8, RG-PF12, RG-PF16 Popis zařízení Biologický zemní filtr slouží k dočištění splaškových odpadních vod z rodinných domků či rekreačních objektů
Číslo zakázky: 13 PROTOKOL O ZKOUŠCE č. 1 Číslo přihlášky: 13. Zkoušený výrobek - zařízení: domovní aktivační čistírna - typ EKO-NATUR 3-6
VÝZKUMNÝ ÚSTAV VODOHOSPODÁŘSKÝ T.G. MASARYKA 160 62 Praha 6, Podbabská 30 Zkušební laboratoř vodohospodářských zařízení zakázky: 13 PROTOKOL O ZKOUŠCE č. 1 přihlášky: 13 Zkoušený výrobek zařízení: domovní
Plastové septiky SEV
SEV POUŽITÍ Biologický septik slouží pro předčištění splaškových vod ve smyslu zákona NV č190/2002 Sb. Je vyroben v souladu s EN 12566-1/A1:2003 a použitou normou ČSN 756081 (specifická spotřeba vody).
Pískový filtr řady ZIF
řady ZIF POUŽITÍ Plastový zemní filtr řady ZIF slouží jako druhý stupeň čištění odpadních vod, který je zařazen za tří-komorovým septikem SEV. Filtr je navržen dle ČSN 756402, s účinností dle ČSN EN 12
Čistírny odpadních vod AF 3 AF 50
AF 3 AF 50 ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD AF 3 AF 50 POUŽITÍ ČOV - AF domovní čistírny odpadních vod slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, hotelů, penzionům, chat, komerčních prostorů.
ACO Marine produktový katalog ACO Clara čistírny odpadních vod Velikost EO
ACO Marine produktový katalog Velikost 3-240 EO ACO Industrial Drainage ACO system chain ACO. creating the future of drainage collect: Zachytit a odvést clean: Vyčistit a upravit hold: Chránit a zmírnit
ACO Clara. ACO Clara Home (2-5 EO) ACO Clara Home C (2-5 EO) Kompaktní domovní čistírny odpadních vod. (plastové provedení nádrže)
ACO Clara www.aco.cz Kompaktní domovní čistírny odpadních vod ACO Clara Home (2- EO) (plastové provedení nádrže) ACO Clara Home C (2- EO) (betonové provedení nádrže) ACO safe water management ACO je dobře
PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD ČOV AC 50 EO. www.aquacontact.cz AQUA CONTACT
AQUA CONTACT www.aquacontact.cz PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD ČOV AC 50 EO AQUA-CONTACT s.r.o. 5. května 287 Josefov Jaroměř mobil: 603 494 860 551 02 733 107 017 IČ: 601 10 112
Čistírny odpadních vod
Čistírny odpadních vod ACO SERVIS ACO SERVIS (10.4) Návod k instalaci a údržbě čistírny odpadních vod 3-6, 5-10, 15-29 (platný od 1. 4. 2011) Číslo aktualizace: 1 2 Poznámky Kapitola Strana 1 Úvod 4 1.1
Čistírny odpadních vod
Čistírny odpadních vod ACO SERVIS ACO SERVIS (10.2) Návod k instalaci a údržbě čistírny odpadních vod 3-6, 5-10, 7-14, 11-22, 15-29 (platný od 1. 4. 2011) Číslo aktualizace: 2 2 Poznámky Obsah Kapitola
LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK
LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK 2 Lapák tuku AS-FAKU LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK Platnost od 26.6. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s
1) Náplň revize vodních děl ohlášených podle 15a zákona o vodách
1) Náplň revize vodních děl ohlášených podle 15a zákona o vodách Kontrola se skládá z následujících částí: A. Identifikace B. Kontrola dokumentace C. Technický stav D. Technologický stav E. Fotodokumentace
Návod na provoz a údržbu malého čistícího zařízení GRAF Picobells. Funkční popis
Návod na provoz a údržbu malého čistícího zařízení GRAF Picobells Body popsané v tomto návodu je nutno bezpodmínečně dodržovat. Při jejich nedodržování není nárok na uplatnění garance. U některých dílů
Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2014
ČSN EN ISO 9001:2001 ČSN EN ISO 14001:2005 Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2014 (Leden 2015) OBSAH 1. ÚVOD...3 2. ZÁKLADNÍ ÚDAJE A CHARAKTERISTIKA STAVBY...3 2.1 Čistírna odpadních vod...3 2.2 Kapacita ČOV...3
LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK
LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK 2 LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK Platnost od 12. 4. 2016 Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s r.o. Kšírova 552/45 619 00 Brno Horní
Odlučovač tuku - základní princip funkce
2 Odlučovače tuků (OT) Základní dělení gravitačních odlučovačů tuků lze provést dle jmenovitého průtoku, materiálového provedení a požadovaného zatížení krytu: 2.1 Železobetonové pro běžné průtoky (NS
Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2015
ČSN EN ISO 9001:2001 ČSN EN ISO 14001:2005 Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2015 (Leden 2016) OBSAH 1. ÚVOD...3 2. ZÁKLADNÍ ÚDAJE A CHARAKTERISTIKA STAVBY...3 2.1 Čistírna odpadních vod...3 2.2 Kapacita ČOV...3
AS-PP SEPTIK PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
AS-PP SEPTIK PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY 2 AS-PP SEPTIK AS-PP SEPTIK AS - PP SEPTIK PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 8. 1. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail:
Koncentrace kalu. Návrhové zatížení
Provozní řád - návod k obsluze ČOV Aquatec - typ AT (AT6, AT8, AT10, AT12, AT15, AT20, AT30) ÚVODNÍ USTANOVENÍ Provozní řád pro domovní čistírny odpadních vod (dále jen ČOV) Aquatec řady AT je vypracovaný
UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK
744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.
Odlučovače tuků ODLUČOVAČE TUKŮ ODT
ODT ODLUČOVAČE TUKŮ ODT POUŽITÍ Gravitační odlučovače tuků (lapáky) řady ODT slouží odloučení solných živočišných a rostlinných tuků z odpadních vod. Předřazují se před čistírny odpadních vod, nebo před
Čistírny odpadních vod
Čistírny odpadních vod ACO SERVIS ACO SERVIS (10.3) Návod k instalaci a údržbě čistírny odpadních vod 19-38, 24-48, 30-60, 38-76, 48-96, 60-120 (platný od 1. 4. 2011) Číslo aktualizace: 2 2 Poznámky Obsah
PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD BIOLOGICKÝ SEPTIK BS 4 EO BS 20 EO
AQUA CONTACT www.aquacontact.cz PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD BIOLOGICKÝ SEPTIK BS 4 EO BS 20 EO AQUA-CONTACT s.r.o. 5. května 287 Josefov Jaroměř mobil: 603 494 860 551 02 733 107 017 IČ: 601 10 112 tel: 491
LAPÁKY TUKU. Typy a provedení lapáku tuku:
LAPÁKY TUKU Tuk v kanalizaci působí problémy, a to jak mechanické zanášení kanalizace, tak i hygienické zápach. Stejně tak působí i problémy v samotném procesu čištění na čistírnách odpadních vod, kde
Čistírny odpadních vod
Čistírny odpadních vod ACO SERVIS ACO SERVIS (10.5) Návod k instalaci a údržbě čistírny odpadních vod 30-60 (platný od 1. 4. 2011) Číslo aktualizace: 1 2 Poznámky Kapitola Strana 1 Úvod 4 1.1 Jakou vodu
PODZEMNÍ NÁDRŽE NA VODU AS-MONA INSTALAČNÍ PODKLADY
PODZEMNÍ NÁDRŽE NA VODU AS-MONA INSTALAČNÍ PODKLADY PODZEMNÍ NÁDRŽE NA VODU AS-MONA INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 23. 9. 2016 Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz Stránka 3 z 10
Provozní řád 2013. Čistírny odpadních vod EK-S (1-50 EO) Úvodní ustanovení
Tento Provozní řád nabývá platnosti po vyplnění veškerých předepsaných náležitostí stanovených vyhláškou č. 216/2011 Sb., o náležitostech manipulačních řádů a provozních řádů vodních děl, ve znění pozdějších
Návod k obsluze Čerpací stanice BRČS
Návod k obsluze Čerpací stanice BRČS Úvod Tento návod k obsluze a údržbě by Vám měl umožnit důkladné seznámení se zařízením a umožnit jeho bezpečné a bezporuchové provozování. Předpokladem bezpečného a
PP-JPH, PP-NPH, PP-JNH, PP-NNH SAMONOSNÁ
Jímka/nádrž hranatá PP-JPH, PP-NPH, PP-JNH, PP-NNH SAMONOSNÁ OBSAH: Funkce Obsluha a údržba Osazení do terénu / montážní návod Standardně vyráběné rozměry jímek a nádrží Manipulace / doprava Záruka a servis
PP-JPK, PP-JNK, PP-NPK, PP-NNK SKRYTÉ BEDNĚNÍ
Jímka/nádrž kulatá PP-JPK, PP-JNK, PP-NPK, PP-NNK SKRYTÉ BEDNĚNÍ OBSAH: Funkce Obsluha a údržba Osazení do terénu / montážní návod Standardně vyráběné rozměry jímek a nádrží Manipulace / doprava Záruka
PP-JPH, PP-JNH, PP-NPH, PP-NNH SKRYTÉ BEDNĚNÍ
Jímka/nádrž hranatá PP-JPH, PP-JNH, PP-NPH, PP-NNH SKRYTÉ BEDNĚNÍ OBSAH: Funkce Obsluha a údržba Osazení do terénu / montážní návod Standardně vyráběné rozměry jímek a nádrží Manipulace / doprava Záruka
PROVOZNÍ ŘÁD pro trvalý provoz
Malá čerpací jímka ČJ 1/2,59/1/B PROVOZNÍ ŘÁD pro trvalý provoz Tento provozní řád obsahuje důležité pokyny a bezpečnostní upozornění. Prosíme Vás, abyste si jej před použitím čerpací jímky důkladně přečetli.
Voda Problematika čištění nestandardních odpadních vod v podmínkách dálničních odpočívek srovnání dvou realizovaných čistíren SBR
12. Bienální konference a výstava Voda 2017 Problematika čištění nestandardních odpadních vod v podmínkách dálničních odpočívek srovnání dvou realizovaných čistíren SBR Koller. M., Keclík F., Mráčková
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
INTENZIFIKACE ČOV TLUČNÁ S VYUŽITÍM NOSIČŮ BIOMASY VE FLUIDNÍM LOŽI
INTENZIFIKACE ČOV TLUČNÁ S VYUŽITÍM NOSIČŮ BIOMASY VE FLUIDNÍM LOŽI Josef Máca, Martin Košek, Libor Novák Životopis ČOV Tlučná přibližně 10 km západně od Plzně čištění OV z aglomerace Kamenný Újezd Nýřany
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,
AS-VARIOcomp K 5 - technologie ROTO
ČISTÍRNA PRO RODINNÉ DOMKY AS-VARIOcomp K 5 - technologie ROTO CENA ČOV 37 500 Kč BRZ DPH. NAŠE FIRMA MŮŢE NAINSTALOVAT ČOV V ceně není doprava, montáž a spuštění. Servis je z naší strany zajištěn. Naše
PROVOZNÍ ŘÁD. malé čistírny komunálních odpadních vod SBR3, SBR5, SBR8, SBR10. Provozovatel: Místo: Projekt zpracoval:
- 1 - HYDROCLAR s.r.o. Prodej: Tanvaldská 263, 463 11 Liberec XXX Výroba: Na Břehu 166/1, Liberec Vratislavice nad Nisou tel./fax: 482 733 075, 721 410 395, 602 411 240 e-mail: hydroclar@hydroclar.cz,
Předčištění odpadních vod, decentrální čištění odpadních vod. Energetické systémy budov I
Předčištění odpadních vod, decentrální čištění odpadních vod Energetické systémy budov I 1 Decentrální čištění odpadních vod -domovní čistírna odpadních vod několik variant lišící se technologicky, ale
PP-JPK, PP-NPK, PP-JNK, PP-NNK SAMONOSNÁ
Jímka/nádrž kulatá PP-JPK, PP-NPK, PP-JNK, PP-NNK SAMONOSNÁ OBSAH: Funkce Obsluha a údržba Osazení do terénu / montážní návod Standardně vyráběné rozměry jímek a nádrží Manipulace / doprava Záruka a servis
VODOMĚRNÁ ŠACHTA AS-VODO PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
VODOMĚRNÁ ŠACHTA AS-VODO PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY 2 Vodoměrná šachta AS-VODO VODOMĚRNÁ ŠACHTA AS-VODO PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 1.7. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz
Provozní řád Čistírny odpadních vod EK-S. Úvodní ustanovení
Tento Provozní řád nabývá platnosti po vyplnění veškerých předepsaných náležitostí stanovených vyhláškou č. 216/2011 Sb., o náležitostech manipulačních řádů a provozních řádů vodních děl, ve znění pozdějších
Základní údaje o čistírně odpadních vod
Lanškroun Základní údaje o čistírně odpadních vod V případě čistírny odpadních vod Lanškroun se jedná o mechanicko-biologickou čistírnu s mezofilní anaerobní stabilizací kalu s nitrifikací, s biologickým
LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ ŘÁD
LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ ŘÁD 2 Lapák tuku AS-FAKU LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ ŘÁD Platnost od: 31.10.2014 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s r.o.
Technická zpráva obsah
Technická zpráva obsah 1. Identifikační údaje investora a stavby...- 2-1. Výchozí podklady...- 3-2. Podklady pro zpracování dokumentace...- 3-2.1 Normy...- 3-3. Areálová jednotná kanalizace, kanalizační
TECHNICKÝ POPIS POLYPROPYLENOVÉ PODZEMNÍ NÁDRŽE
TECHNICKÝ POPIS POLYPROPYLENOVÉ PODZEMNÍ NÁDRŽE Všeobecně Polypropylenové nádrže jsou celoplastové nádrže určené ke skladování různých médií (tuhých nebo kapalných). Nádrže jsou válcové, hranaté nebo oválné
P R O V O Z N Í Ř Á D
Provozovna Trutnov, Náchodská 270, 541 03 Trutnov 3 e-mail.: martin.trnovsky@elplasthk.cz tel.: 733 758 906 P R O V O Z N Í Ř Á D k čistírně odpadních vod MICRO JA 1,5 zpracovaný dle vyhlášky č. 216/2011
PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5 TEROVA 50
OBSAH OBSAH... 2 ZÁKLADNÍ ÚDAJE... 3 STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA ČISTÍRNY...3 ZÁKLADNÍ ČÁSTI ČISTÍRNY...4 Nádrž čistírny...4 Aerační zařízení...4 Separace hrubých látek...4 KAPACITNÍ ÚDAJE...5 JAKOST ODPADNÍCH
Odlučovače tuků OTB 1 až 5
OTB 1 až 5 Technické a dodací podmínky Návod k obsluze a údržbě AO 204 Tyto technické a dodací podmínky (dále jen TDP) platí pro zhotovitele i kupujícího a stávají se závaznými dnem jejich převzetí. FORTEX-AGS,
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU 1.1. Malý výměník tepla VTM není, ve smyslu směrnice evropského parlamentu 97/23/ES, tlakové zařízení. 1.2. Výměník je teplosměnný trubkový
Vyhodnocení provozu. období leden Dr. Ing. Libor Novák
leden 2015 strana 1 ČOV TŘEBICHOVICE Vyhodnocení provozu období 1. 1. 2014 31. 12. 2014 leden 2015 Dr. Ing. Libor Novák Mařákova 8, 160 00 Praha 6, tel. 224 311 424 www.aqua-contact.cz strana 2 leden 2015
TZB - KANALIZACE. Jihlava
TZB - KANALIZACE Jihlava KANALIZACE 1 ROZDĚLENÍ 2 PODLAHOVÉ VPUSTI 3 OCHRANA 4 ŽUMPY, ČISTÍRNY ROZDĚLENÍ VEŘEJNÁ tvoří jí stokové sítě na níž se napojují jednotlivé objekty podle způsobu odvádění dešťových
Členění produkce Mravec plast podle:
Bezpečnost práce při přepravě, instalaci a užívání produktů Mravec plast Produkce společnosti Mravec plast je zaměřena na výrobu a dodávku plastových podzemních nádrží, tj. jímek, septiků, nádrží na dešťovou
Provozní řád Domovní čistírny odpadních vod MEDMES. Dodavatel: MEDMES spol. s r.o. Hranice ÚNOR 2005. Úvodní list
Provozní řád Domovní čistírny odpadních vod MEDMES Dodavatel: MEDMES spol. s r.o. Hranice ÚNOR 2005 Úvodní list Provozní řád pro domovní ČOV MEDMES Investor: Dodavatel: MEDMES spol s r.o. HRANICE Čs. Armády
ČISTÍRNY K ZASAKOVÁNÍ
WWW. TEROVA.CZ POSTUP OSAZENÍ ČISTÍREN D5 - D35 DO TERÉNU ČISTÍRNY K ZASAKOVÁNÍ (dmychadlo vždy mimo čistírnu) 1 PROVEDENÍ K OBSYPÁNÍ CEMENTOVOU STABILIZACÍ Viz. obr.1a - 1d Toto provedení je vždy nepojízdné
Aktivační čistírny odpadních vod s přerušovaným provozem typ. SBR-P-5 až SBR-P-50. Dodací podmínky Návod k obsluze. Zámecká 81 28002 Kolín
Aktivační čistírny odpadních vod s přerušovaným provozem typ SBR-P-5 až SBR-P-50 Dodací podmínky Návod k obsluze Platnost od: červenec 2010 Firma: Tomáš Brandejský Zámecká 81 28002 Kolín 1 OBSAH 1. Použití...
Čistírny odpadních vod pro 1-20 EO
Vodní zdroje Ekomonitor spol. s r. o., Píšťovy 820, 537 01 Chrudim III Čistírny odpadních vod pro 1-20 EO Čistírna odpadních vod je mechanicko-biologická čistírna, která je určena pro čištění odpadních
Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2016
ČSN EN ISO 9001:2001 ČSN EN ISO 14001:2005 Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2016 (Leden 2017) OBSAH 1. ÚVOD...3 2. ZÁKLADNÍ ÚDAJE A CHARAKTERISTIKA STAVBY...3 2.1 Čistírna odpadních vod...3 2.2 Kapacita ČOV...3
Technický list BUBLA 25V. Horizontální provzdušňovač. VODÁRENSKÉ TECHNOLOGIE s.r.o. Chrášťany 140 Rudná u Prahy Rev. 0
VODÁRENSKÉ TECHNOLOGIE s.r.o. Chrášťany 140 Rudná u Prahy 25219 Rev. 0 Horizontální provzdušňovač BUBLA 25V Obsah 1. Použití aerátorů... 3 Pitné vody:... 3 Asanace vody:... 3 Kde použít BUBLU?:... 3 2.
PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz. Čištění odpadních vod
Čištění odpadních vod Klasické čistírny odpadních vod Hlavním cílem je odstranění organických látek (BSK) obsažených ve splaškových odpadních vodách. Způsoby odstranění jednotlivých typů unášených látek
STS Technologie spol. s r. o. Hodonín, Czech Republic TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY A PROJEKTOVÉ PODKLADY. Alfa. modifikace:
STS Technologie spol. s r. o. Hodonín, Czech Republic Datum schválení TP: 10 / 2008 TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY A PROJEKTOVÉ PODKLADY GRAVITAČNĚ SORPČNÍCH JEDNOTEK Alfa modifikace: GSJ - 2 GSJ - 3 GSJ -
PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY 2 PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 26. 6. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail:
2. POPIS SOUČASNÉHO STAVU ČOV
Připravovaná rekonstrukce ČOV Jablonné v Podještědí Ing. Iveta Žabková - Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. 1. ÚVOD Tímto příspěvkem bych chtěla navázat na článek Srovnání rekonstrukcí ČOV Kombiblok
ODLUČOVAČE TUKŮ LTP PŘEHLED
CHARAKTERISTIKA ODLUČOVAČE TUKŮ LTP PŘEHLED Názvosloví, označování : LTP odlučovače tuků plastové (dříve lapáky tuků plastové), další údaje vyjadřují : Jmenovitou velikost (max. průtok v l/s viz projektování)
TEROVA 20, 25, 30, 40, 50
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 20, 25, 30, 40, 50 OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti
Praktické zkušenosti s provozováním komunální ČOV s MBR. Daniel Vilím
Praktické zkušenosti s provozováním komunální ČOV s MBR Daniel Vilím Obsah Technologie membránové separace v čištění odpadních vod ČOV Benecko-Štěpanická Lhota Proč MBR? Popis ČOV Benecko-Štěpanická Lhota
Vstupní šneková čerpací stanice
1 Vstupní šneková čerpací stanice Odpadní vody z města natékají na čistírnu dvoupatrovou stokou s horním a dolním pásmem a Boleveckým sběračem. Čerpací stanice, osazená tzv. šnekovými čerpadly, zajišťuje
TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY
spol. s r.o. MALÉ ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD DO 50 EO MČA 6 až MČA 35 TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY PRAHA Podkovářská 6 190 00 Praha 9 OBSAH : 1. Použití... 3 2. Technické údaje... 3 2.1 Všeobecně...3 2.2 Parametry
Ing. Věra Jelínková. Zkoušení domovních čistíren odpadních vod a jejich specifika
Ing. Věra Jelínková Zkoušení domovních čistíren odpadních vod a jejich specifika Domovní čistírny odpadních vod ČOV pro 5 50 EO Povinnost nakládat s odpadními vodami decentralizovaný způsob čištění odpadních
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
LIKVIDACE SPLAŠKOVÝCH ODPADNÍCH VOD
LIKVIDACE SPLAŠKOVÝCH ODPADNÍCH VOD Ing. Stanislav Frolík, Ph.D. - katedra technických zařízení budov - 1 Obsah přednášky legislativa, pojmy zdroje znečištění ukazatele znečištění způsoby likvidace odpadních
POZNATKY K PROJEKTOVÁNÍ. Ing. Stanislav Ház
POZNATKY K PROJEKTOVÁNÍ STROJŮ A ZAŘÍZENÍ PRO ČOV SE SYSTÉMEM OPTIMALIZACE PROVOZU Ing. Stanislav Ház 1. Návrhové parametry ČOV ČOV A Projekt Skutečnost Poměr m 3 /h m 3 /h % Q24 384,72 180,53 47% Qh max
Neutralizační zařízení. Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210. Návod k instalaci a údržbě
Neutralizační zařízení Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210 Návod k instalaci a údržbě www.brilon.cz 1. Úvod Neutralizační zařízení je vhodné pro neutralizaci kondenzátu z kotlů se spalováním zemního plynu a
AS-AKU FILTR PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY AS-AKU FILTR PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 21. 5. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s r.o. Kšírova
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
PROVOZNÍ ŘÁD NÁVOD K OBSLUZE ČOV
EKO-NATUR s.r.o. Ţihle 108, 331 Kralovice Výroba: 774 151 201, Prodej: 777 151 206, Tel: +420 373 315 463 IČ: 26385333, DIČ: cz26385333. ekonatur@eko-natur.cz Biologická čistička odpadních vod Eko natur,
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15 nádrže OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti montáže
Jak se stát odborně způsobilou osobou (OZO) pro kontrolu domovních čistíren na ohlášení a jak probíhá kontrola na lokalitě
Jak se stát odborně způsobilou osobou (OZO) pro kontrolu domovních čistíren na ohlášení a jak probíhá kontrola na lokalitě Výstava VODOVODY KANALIZACE, 21. 5. 23. 5. 2013 Ing. Martin Koller, Ekosystem,
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
ČERPACÍ STANICE AS-PUMP NÁVOD K OBSLUZE
ČERPACÍ STANICE AS-PUMP NÁVOD K OBSLUZE 2 ČERPACÍ STANICE AS-PUMP NÁVOD K OBSLUZE Platnost od 7.1.2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s r.o. Kšírova
ACO C l a r a. ACO Clara Home. Čistírny odpadních vod. Čistiarne odpadových vôd. ACO Clara Home. cistiaren odpadových vôd. ACO Clara.
Home Čistírny odpadních vod Čistiarne odpadových vôd ACO C l a r a ACO Clara ACO Clara Home cistiaren odpadových vôd ACO ACO Produktový Produktový katalog katalog ACO Clara ACO ACO Clara Clara Čistiarne
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Přečerpávací stanice řady ČEŠ
řady ČEŠ PŘEČERPÁVACÍ STANICE ČEŠ 1, 2 ROZSAH POUŽITÍ - pro čerpání odpadních vod z objektů do kanalizací - pro čerpání z hospodářských budov do kanalizací - pro čerpání odpadních vod do dalších tlakové
KOMUNITNÍ KOMPOSTÁRNA SVITAVY IO05 PŘÍPOJKA NN A AREÁLOVÉ ROZVODY NN zakázkové číslo : 34/2012/DPS DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY.
DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY Technická zpráva Obsah : a) popis inženýrského objektu, jeho funkčního a technického řešení,... 2 b) požadavky na vybavení,... 3 c) napojení na stávající technickou infrastrukturu,...
ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP N ULTRA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP N ULTRA 30-150 PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Čistírna odpadních vod AS-VARIOcomp N ULTRA 30-150 2 Čistírny odpadních vod AS-VARIOcomp N ULTRA 30-150 ČISTÍRNA ODPADNÍCH