Všeobecné prepravné podmienky pre železničnú prepravu osôb (GCC-CIV/PRR)
|
|
- Anna Šimková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Všeobecné prepravné podmienky pre železničnú prepravu osôb (GCC-CIV/PRR) Účinnosť od:
2 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 2 z 11 OBSAH VYMEDZENIE POJMOV A SKRATIEK...3 Preambula Všeobecné podmienky Právny základ Prepravná zmluva Cestovné doklady Povinnosti cestujúcich Príručná batožina Zvieratá Cestovná batožina a preprava motorových vozidiel Meškanie Pomoc pri meškaní Zranenie osôb Zodpovednosť za škody spôsobené na príručnej batožine a zvieratách Reklamácie a sťažnosti Spory...10
3 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 3 z 11 VYMEDZENIE POJMOV A SKRATIEK CER Cestovný doklad Cieľová stanica CIT CIV CIV - Dodatok A ku COTIF COTIF Dopravca E-cestovný doklad EÚ GCC-CIV/PRR Nástupná stanica Osobitné prepravné podmienky OTIF PRR RID - Dodatok C ku COTIF UIC Spoločenstvo európskych železníc Dokument, ktorý potvrdzuje uzavretie prepravnej zmluvy medzi cestujúcim a dopravcom. Železničná alebo autobusová stanica alebo prístav. Zahŕňa vlakové a autobusové stanice. Miesto určenia môže byť aj pohraničný priechodový bod. Medzinárodný výbor pre železničnú prepravu Jednotné právne predpisy Jednotné právne predpisy pre zmluvu o medzinárodnej železničnej preprave osôb Dohovor o medzinárodnej železničnej preprave Železničný podnik, s ktorým cestujúci uzavrel prepravnú zmluvu podľa Jednotných právnych predpisov CIV alebo nadväzujúci dopravca, ktorý zodpovedá za prepravu cestujúceho na základe uzatvorenej prepravnej zmluvy. E-cestovný doklad je doklad, ktorého údaje sú vo forme elektronického záznamu, pričom tieto údaje je možné previesť do čitateľnej písomnej formy. Viaceré dátové súbory predstavujú jednu prepravnú zmluvu, pokiaľ sú vydané ako jeden cestovný doklad. Európska únia Všeobecné prepravné podmienky pre železničnú prepravu osôb Železničná alebo autobusová stanica alebo prístav. Zahŕňa vlakové a autobusové stanice. Nástupnou stanicou môže byť aj pohraničný priechodový bod. Podmienky, ktoré dopravcovia stanovujú jednotlivo alebo spoločne, napr. na určité medzinárodné dopravné spojenia. Dopĺňajú Všeobecné prepravné podmienky. Štruktúra Osobitných prepravných podmienok platných v medzinárodnej preprave (SCIC): - Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre cestovné lístky bez integrovanej rezervácie (SCIC-NRT) - Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre cestovné lístky s integrovanou rezerváciou (SCIC-IRT) - Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre sieťové cestovné lístky (SCIC-RPT) - Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre nočné vlaky (SCIC-NT) - Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre cestovné lístky vydané podľa Tarify Východ-Západ (OWT) Medzištátna organizácia pre medzinárodnú železničnú prepravu Nariadenie Európskeho parlamentu a rady č. 1371/2007/ES o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave Poriadok pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru Medzinárodná únia železníc
4 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 4 z 11 Všeobecné prepravné podmienky ZPO/OZP Platné právne záväzné podmienky dopravcu vo forme všeobecných obchodných podmienok alebo taríf v každom členskom štáte, ktoré sa uzavretím prepravnej zmluvy stali ich súčasťou. Zdravotne postihnutá osoba alebo osoba so zníženou pohyblivosťou každá osoba, ktorej pohyblivosť pri využívaní dopravy je znížená pre akékoľvek fyzické postihnutie (poškodenie orgánov zmyslového vnímania alebo pohybového ústrojenstva, trvalé alebo dočasné), duševné postihnutie alebo poškodenie alebo iný dôvod postihnutia alebo v dôsledku veku a ktorej situácia si vyžaduje primeranú pozornosť a prispôsobenie služieb, ktoré sú k dispozícii pre všetkých cestujúcich jej potrebám. Preambula Všeobecné prepravné podmienky pre železničnú prepravu osôb (ďalej GCC-CIV/PRR) zabezpečujú, aby sa v železničnej preprave dosiahlo jednotné použitie zmluvných podmienok, pokiaľ je to možné a účelné. GCC-CIV/PRR sú vypracované Medzinárodným výborom pre železničnú prepravu (ďalej CIT). Ich plné znenie ako aj zoznam členov je k dispozícii na internetovej stránke CIT na internetovej stránke UIC/CIT/CER 1 Všeobecné podmienky 1.1 GCC-CIV/PRR stanovujú všeobecné zmluvné vzťahy medzi cestujúcim a dopravcom. Zmluvné vzťahy, ktoré sú odlišné od zmluvných vzťahov uvedených v GCC-CIV/PRR (bod 1.2), alebo platné len na určité prepravné spojenia, druhy vlakov alebo tarifné ponuky sa riadia Osobitnými prepravnými podmienkami. 1.2 Osobitné prepravné podmienky sa môžu odlišovať od GCC-CIV/PRR. Odlišné body a odseky musia byť presne označené. Body 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13, 14 GCC- CIV/PRR sa môžu odlišovať iba v prospech cestujúcich. 1.3 Všeobecne platí, že nárok vyplývajúci z Osobitných prepravných podmienok je splnený ukončením prepravy, a to v rozsahu uzatvorenej prepravnej zmluvy (bod 3.2). 2 Právny základ 2.1 Medzinárodná železničná preprava osôb vychádza z: a) Jednotných právnych predpisov pre zmluvu o medzinárodnej železničnej preprave osôb (CIV Dodatok A ku COTIF), b) Nariadenia č. 1371/2007 Európskeho parlamentu a Rady (ES) zo dňa o Právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave (PRR), c) národných právnych noriem. 3 Prepravná zmluva 3.1 Zakúpením cestovného dokladu dochádza k uzatvoreniu prepravnej zmluvy medzi dopravcom/dopravcami zúčastnenými na preprave a cestujúcim. Prepravná zmluva zaväzuje dopravcu/dopravcov zúčastnených na preprave prepraviť cestujúceho z nástupnej do cieľovej stanice.
5 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 5 z Prepravná zmluva vychádza z: a) Všeobecných prepravných podmienok pre železničnú prepravu osôb GCC-CIV/PRR, b) Osobitných prepravných podmienok dopravcu/dopravcov, c) údajov uvedených na cestovnom doklade (bod 4.1.3). V prípade rozporov medzi ustanoveniami GCC-CIV/PRR a ustanoveniami Osobitných prepravných podmienok, prednosť majú Osobitné prepravné podmienky. V prípade rozporov v rámci konkrétnych ustanovení jednotlivých Osobitných prepravných podmienok platia pre cestujúceho najvýhodnejšie pravidlá. 3.3 Prepravná zmluva môže byť uzatvorená na základe vydaného cestovného dokladu v papierovej forme alebo ako elektronický cestovný doklad (ďalej e-cestovný doklad ). 3.4 Prepravná zmluva môže byť uzatvorená jedným alebo viacerými cestovnými dokladmi. 3.5 Prepravná zmluva je uzatvorená viacerými cestovnými dokladmi v papierovej forme, ak sú jednotlivé cestovné doklady vydané na rovnakom mieste v časovom slede a na súvislú cestu pokiaľ: a) sú vložené v jednom obale alebo puzdre na cestové doklady, alebo b) sú trvalo zošité, alebo c) sú alfanumericky zoradené, alebo d) obsahujú len jednu cenu, alebo e) sú spolu spojené iným spôsobom v zmysle Osobitných prepravných podmienok. Prepravná zmluva môže byť uzatvorená viacerými e-cestovnými dokladmi, ak sú elektronicky prepojené (nadväzujú na seba). 3.6 Na jednom cestovnom doklade môže byť uzatvorených aj viac prepravných zmlúv. 3.7 Preprava medzi stanicami v jednej aglomerácii s inými druhmi dopravy ako železničná (napr. preprava autobusom, električkou, metrom a pod.) alebo aj cesta peši nie sú dôvodom na nedodržanie prepravnej zmluvy, ktorá sa vykonáva podľa platných právnych predpisov jednotlivých druhov prepráv. 4 Cestovné doklady 4.1 Všeobecne Forma a obsah cestovných dokladov, ich vypĺňanie, použitý jazyk a znaky pri tlači sú pevne stanovené dopravcami Na e-cestovné doklady sa vzťahujú Osobitné prepravné podmienky Cestovný doklad spravidla obsahuje nasledovné údaje: obchodné meno dopravcu/dopravcov zúčastnených na prepravnej zmluve a oprávnených predajcov prepravných dokladov a ich pridelený kód, nástupnú a cieľovú stanicu a podľa potreby aj smer cesty, cenu, platnosť prepravných dokladov, použiteľnosť prepravných podmienok a eventuálne meno cestujúceho, deň cesty, číslo vlaku a rezervované miesto. Príslušný zoznam dopravcov a ich kódov je k dispozícii na a Osobitné prepravné podmienky stanovujú, v ktorých prípadoch je možná alebo povinná rezervácia Osobitné prepravné podmienky určujú podmienky na poskytnutie zliav (napr. pre deti, skupiny a pod.). 4.2 Zakúpenie cestovného dokladu Cestovné doklady sa predávajú buď priamo na predajnom mieste dopravcu alebo nepriamo zmluvným predajcom. Zmluvný predajca nezodpovedá za nesplnenie nárokov vyplývajúcich z uzatvorenej prepravnej zmluvy Ak nie je cestovný doklad vystavený na meno, je prenosný. Obchodovanie s cestovnými dokladmi je cestujúcemu zakázané.
6 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 6 z Ak je cestovný lístok zaplatený v inej mene než je národná mena alebo v mene, ktorú používa dopravca, potom mena a prepočítací kurz sú zverejnené v ustanoveniach tohto dopravcu Vrátenie a výmena cestovných dokladov, ako aj náhrada cestovného okrem prípadov zrážky vlakov alebo meškaní vlakov (bod 9.1.1) sa riadia podľa Osobitných prepravných podmienok dopravcu, kde sú presne stanovené aj podmienky a výška návratkov. Výmena cestovného dokladu znamená zrušenie pôvodnej prepravnej zmluvy a jej nové uzatvorenie. Nečitateľné alebo poškodené cestovné doklady nie je možné vrátiť a vymeniť. Náhrada cestovného sa vykoná formou dobropisu a cestujúci ju využije pri zakupovaní cestovných dokladov Cestujúci, ktorý zneužil systém zakupovania e-cestovných dokladov, môže byť podľa vnútroštátnych právnych predpisov z tohto systému vylúčený Za stratené alebo odcudzené cestovné doklady sa náhrada neposkytuje. 5 Povinnosti cestujúcich 5.1 Pred nástupom cesty Cestujúci je povinný mať pred cestou zakúpený platný cestovný doklad a pri jeho preberaní sa presvedčiť, či mu bol vydaný podľa jeho požiadaviek Cestujúci po zakúpení cestovných dokladov nemá nárok na dodatočnú zľavu, ak v Osobitných prepravných podmienkach nie je stanovené inak Osobitné prepravné podmienky stanovujú, či je cestujúci povinný pred cestou znehodnotiť cestovný doklad Cestovný doklad je neplatný, ak v ňom chýbajú potrebné údaje, ak je dodatočne menený, falšovaný, ak nie je znehodnotený (ak jeho znehodnotenie vyžadujú Osobitné prepravné podmienky). Pre takéto prípady je postup riešenia uvedený v Osobitných prepravných podmienkach Ak sú údaje na e-cestovnom doklade nečitateľné, cestujúci je povinný zabezpečiť si nový cestovný doklad Osobitné prepravné podmienky určujú, akými ustanoveniami sa riadia podmienky prepravy samostatne cestujúcich detí Zdravotne postihnutá osoba alebo osoba so zníženou pohyblivosťou (ďalej ZPO/OZP) oznamuje svoju požiadavku na prepravu minimálne 48 hodín pred nástupom cesty. Aby mohli byť požiadavky na prepravu podľa pravidiel dopravcu plnené, musia sa riadiť pokynmi dopravcu. 5.2 Počas cesty Cestujúci musí mať platný cestovný doklad počas celej prepravy a na požiadanie oprávneného zamestnanca dopravcu je cestujúci povinný tento doklad predložiť na kontrolu. Cestujúci bez platného cestovného dokladu sú povinní zaplatiť okrem cestovného aj úhradu. V opačnom prípade môžu byť z prepravy vylúčení Cestujúci s osobitnými cestovnými dokladmi (napr. e-cestovný doklad, cestovný doklad vystavený na meno, na zľavnenú cenu) musia preukázať svoju totožnosť a oprávnenosť podľa Osobitných prepravných podmienok Oprávnený zamestnanec dopravcu môže z kontrolných dôvodov cestujúcemu odobrať cestovné doklady. Cestujúcemu sa vydá náhradný cestovný doklad alebo potvrdenie Prerušenie cesty nie je dovolené, ak to Osobitné prepravné podmienky nestanovujú inak.
7 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 7 z Cestovný doklad oprávňuje cestujúceho ku ceste vlakom v danej vozňovej triede a na obsadenie rezervovaného miesta. Na rezervované miesta, neobsadené do 15 minút po odchode vlaku, stráca cestujúci nárok Cestujúci s jedným cestovným dokladom smie obsadiť iba jedno miesto. Miesta, ktoré sú vyhradené pre osoby s obmedzenou mobilitou alebo pre rodiny s deťmi, sú voľne dostupné Cestujúci sa má riadiť príkazmi oprávnených zamestnancov dopravcu pri ich výkone služby v záujme zachovania bezpečnosti, pokoja a poriadku počas prepravy Cestujúci je povinný plniť všetky colné alebo iné právne predpisy Aj napriek súhlasu ostatných cestujúcich je fajčenie v nefajčiarskom vozni zakázané Dopravca môže cestujúceho sankcionovať za neoprávnené použitie alarmu alebo núdzového hlásiča správ podľa národných právnych predpisov Dopravca môže bez nároku na náhradu cestovného z prepravy vylúčiť osoby, ktoré nedodržujú ustanovenia dopravcu, svojim správaním ohrozujú bezpečnosť spolucestujúcich a prevádzky. 6 Príručná batožina 6.1 Cestujúci si smie so sebou do vozňa vziať ľahko prenosnú príručnú batožinou, ktorú môže umiestniť na mieste určenom dopravcom. Takto uložená príručná batožina je v zodpovednosti cestujúceho a ak je to predpísané, cestujúci ju musí označiť. Príručná batožina nesmie brániť pohybu cestujúcich, sprievodcov. Musí byť uložená tak, aby nepoškodila zariadenie dopravcu, resp. batožinu spolucestujúcich. V prípade nedodržania stanovených podmienok cestujúci zaplatí sankcie určené v Osobitných prepravných podmienkach. 6.2 Na prepravu nebezpečného tovaru platia podmienky podľa predpisu Poriadok pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru (RID dodatok C ku COTIF) a zodpovedajúce informácie CITu ( Povolené sú látky a predmety, ktoré slúžia na osobnú potrebu, na voľný čas a šport. 6.3 Preprava zbraní a munície vo vlakoch je zakázaná. Výnimky z týchto prípadov sú stanovené v Osobitných prepravných podmienkach. 6.4 Nájdené predmety sa okamžite hlásia oprávnenému zamestnancovi dopravcu. Ak sa dopravca domnieva, že v nájdenej príručnej batožine sú uložené nebezpečné látky a predmety vylúčené z prepravy, je oprávnený nájdenú príručnú batožinu kedykoľvek preskúmať. 6.5 Na prepravu bicyklov a príručnej batožiny platia Osobitné prepravné podmienky. 7 Zvieratá 7.1 Ak to dopravca povoľuje, cestujúci smie vziať so sebou do vlaku zviera. Prepravu zvierat bližšie upravujú Osobitné prepravné podmienky. 7.2 Výnimku tvorí preprava psov so špeciálnym výcvikom (tj. vodiaci pes, asistenčný pes, signálny pes), ktorí sú sprievodcami ZPO/OZP. Tieto psy musia byť patrične ustrojené. 8 Cestovná batožina a preprava motorových vozidiel 8.1 Ak dopravca ponúka prepravu cestovnej batožiny a prepravu motorových vozidiel, podmienky týchto prepráv sa riadia Osobitnými prepravnými podmienkami.
8 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 8 z 11 9 Meškanie 9.1 Odrieknutie vlaku a očakávané meškanie Ak bol vlak odrieknutý, alebo sa predpokladá, že vlak v stanici určenia bude meškať viac ako 60 minút, môže cestujúci podľa podmienok v bode nasledovné: a) možnosť požadovať vrátenie cestovného za nevykonanú cestu, za neprecestovanú časť cesty ako aj bezplatnú prepravu späť do nástupnej stanice, alebo b) pokračovať vo svojej ceste, ak je to potrebné aj s použitím inej trasy, avšak cestu musí nastúpiť najneskôr do 48 hodín od ohláseného meškania Pokiaľ platí cestovný doklad aj na spiatočnú cestu a cestujúci ho plánuje využiť, cestovné sa vráti len za neprecestovanú časť cesty Spätná preprava do nástupnej stanice alebo pokračovanie cesty sú možné len na tratiach dopravcov, ktorí boli zúčastnení na pôvodnej prepravnej zmluve. 9.2 Meškanie vlaku Ak si cestujúci neuplatňuje nárok v zmysle odseku bodu a) a docestuje do svojej cieľovej stanice v zmysle platnej prepravnej zmluvy: - s meškaním 60 minút a viac, bude odškodnený dopravcom vo výške 25% z ceny cestovného uvedenej na cestovnom doklade v súlade s bodom s meškaním 120 minút a viac, bude odškodnený vo výške 50% z ceny cestovného uvedenej na cestovnom doklade v súlade s bodom Uvedené sa nevzťahuje na bod 9.5 tohto článku Na požiadanie cestujúceho dopravca vydá potvrdenie o meškaní vlaku Cestujúci je oprávnený si uplatniť svoj nárok na odškodnenie najneskôr do 2 mesiacov po ukončení cesty na základe originálu cestovného dokladu. Nárok na odškodnenie si uplatňuje u vydávajúceho dopravcu, alebo u iného dopravcu, podieľajúceho sa na prepravnej zmluve. Nárok na odškodnenie vzniká na základe potvrdenia o meškaní vlaku. 9.3 Vrátenie cestovného a odškodnenie cestujúceho Pre výpočet odškodnenia z dôvodu meškania vlaku je rozhodujúce cestovné za precestovaný úsek cesty vo vlaku, ktorý meškal. Ak výška cestovného za tento úsek nie je z cestovného dokladu zrejmá, odškodnenie sa vypočíta z cestovného, ktoré by obvykle cestujúci na tejto trase musel zaplatiť. Pre zvýhodnené osobitné ponuky, cestovné doklady s rezerváciou, časové lístky a rôzne iné ponuky platia Osobitné prepravné podmienky Odškodnenie sa vypočíta z cestovného, vrátane rezervácií a ostatných doplatkov Dopravca môže poskytnúť návratok a odškodnenie formou dobropisu alebo v hotovosti. Dobropis platí jeden rok a cestujúci si nárok vyplývajúci z dobropisu uplatňuje len u dopravcu, ktorý dobropis vydal. Hotovosť je vyplácaná zo strany dopravcu stanoveným spôsobom, napr. prevodom na účet alebo hotovostnými peniazmi Dopravca vykoná vrátenie cestovného (alebo jeho časti) alebo odškodnenie v lehote jedného mesiaca na príslušných miestach (bod 9.2.3). Odškodnenie sa vyplatí len v tom prípade, ak suma, ktorá sa má cestujúcemu vrátiť je 4 a viac EUR. Na čiastky pod 4 EUR sa neprihliada Akékoľvek náklady s prevodom hradí dopravca. 9.4 Nepokračovanie v ceste v daný deň Ak cestujúci z dôvodu odrieknutia vlaku, meškania vlaku alebo straty prípoja nemôže pokračovať vo svojej ceste v ten istý deň, dopravca uhradí primerané náklady z titulu
9 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 9 z 11 neplnenia prepravenej zmluvy (nevzťahuje sa to na ustanovenia uvedené v bode 9.5.2). Dopravca je povinný o vzniknutej situácii cestujúcich informovať a: a) zabezpečiť primerané ubytovanie vrátane potrebného transferu, alebo b) uhradiť náklady za primerané ubytovanie alebo primerané náklady na ubytovanie vrátane potrebného transferu. Dopravca môže cestujúcemu ponúknuť prepravu aj iným dopravným prostriedkom (autobus, metro, taxi a pod.). 9.5 Oslobodenie dopravcu od zodpovednosti z dôvodu meškania vlaku Dopravca je oslobodený od zodpovednosti za vzniknuté meškanie vlaku (bod 9.2) do tej miery, akým podielom sa zúčastňuje na prepravnej službe, ktorá: a) bola vykonaná úplne mimo územia EU, Švajčiarska a Nórska, b) bola vykonaná čiastočne na území jedného členského štátu EU, Švajčiarska a Nórska, pokiaľ meškanie vzniklo mimo týchto štátov, c) je vyňatá z PRR, d) nie je zahrnutá v prepravnej zmluve (autobus, električka, metro a pod., napr. medzi stanicami v rovnakej aglomerácií), e) bola vykonaná na vnútroštátnych vodných trasách Dopravca je taktiež zbavený zodpovednosti za vzniknuté meškanie (bod 9.2), ako aj za následné nepokračovanie cestujúceho v jeho ceste v ten istý deň (bod 9.4) v prípade, ak bol cestujúci pred zakúpením cestovných dokladov informovaný o možnom meškaní, ako aj v prípade, že v ceste pokračoval inou dopravnou službou alebo inou trasou a jeho meškanie je týmto na príchode v cieľovej stanici menej ako 60 minút alebo v prípade, že meškanie bolo zapríčinené: a) okolnosťami, ktoré nie sú spojené s prevádzkou železníc, ktorým dopravca napriek svojej starostlivosti v danej situácii nevedel zabrániť alebo ich odvrátiť, b) z viny cestujúceho, c) treťou osobou, ktorému dopravca napriek svojej starostlivosti v danej situácii nevedel zabrániť, alebo ho odvrátiť; manažér infraštruktúry alebo v prípadoch, kedy nie je možné pokračovať v ceste v ten istý deň (bod 9.4) ďalší dopravca, ktorý používa tú istú železničnú infraštruktúru, nie sú považovaní za tretiu osobu, d) prepravnými obmedzeniami v dôsledku štrajku, ak bol cestujúci o tom primerane informovaný. 10 Pomoc pri meškaní Pri meškaní 60 minút a viac vykoná dopravca primerané opatrenia na uľahčenie situácie cestujúceho a pokiaľ je to možné poskytne cestujúcemu občerstvenie, resp. stravu primeranú dĺžke čakania. V zmysle bodu 9.4 zabezpečí primerané ubytovanie a ak je to potrebné zabezpečí aj alternatívnu možnosť prepravy. Osobitná pozornosť a prístup sa venuje ZPO/OZP. 11 Zranenie osôb 11.1 Zodpovednosť dopravcu v prípade usmrtenia a zranenia cestujúcich sa riadi Jednotnými právnymi predpismi CIV, rešpektujúc príslušné národné právo poskytujúce vyšší štandard náhrady škody. Okrem článku 31 CIV riadia sa vodní dopravcovia platným vodným právom Pokiaľ nie je prepravná služba vyňatá z PRR, dopravca zodpovedá v zmysle článku 56, par. 1 v spojení s článkom 26, par. 5 CIV, za poskytnutie primeranej zálohy na pokrytie výdavkov spojených so smrťou alebo zranením cestujúceho. Tieto zálohy v prípade smrti cestujúceho dopravca poskytne aj pozostalým. V prípade úmrtia cestujúceho sú celkové náklady určené vo výške maximálne EUR. V prípade zranenia cestujúceho sú celkové náklady primerane ohraničené.
10 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 10 z Zálohy nie sú nárokovateľné a pri celkovom zúčtovaní budú odpočítané. Dopravca môže požadovať vrátenie vyplatenej zálohy v prípade, že zranenie alebo smrť si cestujúci zapríčinil vlastným úmyselným alebo nedbalým činom, alebo ak dopravca zistí, že záloha bola prijímateľovi vyplatená neoprávnene Dopravcovia, ktorí nie sú zodpovední za vzniknutú udalosť, sú nápomocní v riešení žiadosti dotknutých osôb o kompenzáciu u tretích subjektov, zodpovedných za vzniknutú udalosť. 12 Zodpovednosť za škody spôsobené na príručnej batožine a zvieratách Zodpovednosť dopravcu za stratu a poškodenie príručnej batožiny a zvierat sa riadi Jednotnými právnymi predpismi CIV, rešpektujúc príslušné národné právo poskytujúce vyšší štandard náhrady škody. Pre štáty, ktoré nie sú členmi EU, platí národné právo. V štátoch EU, Švajčiarska a Nórska sa zodpovednosť podľa článku 34 CIV nevzťahuje na mobilné vybavenie ZPO/OZP. 13 Reklamácie a sťažnosti 13.1 Reklamácie pri úrazoch cestujúcich Reklamácie, ktoré sa týkajú zodpovednosti dopravcu pri zranení alebo usmrtení cestujúceho, je potrebné podať dopravcovi písomne najneskôr do 12 mesiacov odo dňa, kedy ku zraneniu alebo usmrteniu došlo. Reklamácia sa uplatňuje u toho dopravcu, u ktorého k udalosti došlo. Ak k udalosti došlo pri preprave náhradným dopravcom, potom si cestujúci reklamáciu uplatňuje u tohto dopravcu V prípade prepravy, ktorá bola predmetom jednej zmluvy a bola uskutočnená po sebe nasledujúcimi dopravcami, možno podať reklamáciu u prvého alebo posledného dopravcu, ako aj u dopravcu, ktorý pôsobí v štáte trvalého bydliska alebo prechodného pobytu cestujúceho prostredníctvom ktorého cestujúci uzavrel prepravu zmluvu Iné reklamácie a sťažnosti Iné reklamácie a sťažnosti môžu byť uplatnené u výdajcu cestovného dokladu alebo u dopravcu/dopravcov zabezpečujúcich prepravu Dopravca, u ktorého si cestujúci uplatnil reklamáciu alebo sťažnosť, túto vybaví v lehote do 1 mesiaca odo dňa jej prijatia. V prípade, že reklamáciu alebo sťažnosť je potrebné odstúpiť inému zodpovednému dopravcovi, cestujúceho o odstúpení informuje. Zodpovedný dopravca odstúpenú reklamáciu alebo sťažnosť vybaví v lehote do 3 mesiacov odo dňa jej prijatia Kontakty špecializovaných oddelení sú zverejnené na alebo ako aj na oficiálnych internetových stránkach železničných spoločností, ktoré uplatňujú podmienky GCC-CIV/PRR. 14 Spory 14.1 Podniky, proti ktorým môžu byť uplatnené súdne nároky Nároky na náhradu škody, vzniknuté na základe zodpovednosti dopravcu v prípade usmrtenia alebo zranenia cestujúceho, môžu byť súdne uplatnené len proti tomu dopravcovi, ktorý podľa prepravnej zmluvy realizoval tú časť prepravného výkonu, na ktorej došlo k nehodovej udalosti. Ak táto časť prepravného výkonu nebola realizovaná týmto, ale následným vykonávajúcim dopravcom, môžu byť tieto nároky uplatnené namiesto pôvodného dopravcu proti poslednému dopravcovi.
11 Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Strana 11 z Nároky na náhradu súm, ktoré boli uhradené na základe prepravnej zmluvy, môžu byť súdne vymáhané od dopravcu, ktorý uvedené sumy vybral, alebo od dopravcu, v ktorého prospech boli uvedené sumy pripísané Nároky na náhradu a odškodnenie za meškania alebo ostatné nároky, vzniknuté na základe zmluvy o preprave, môžu byť súdne uplatnené len proti prvému, poslednému alebo proti tomu dopravcovi, ktorý realizoval tú časť prepravy, v priebehu ktorej vznikol predmetný nárok Na nároky týkajúce sa batožiny a dopravných prostriedkov, vzniknuté na základe prepravných zmlúv, sa vzťahuje Článok 56 3 CIV V prípade, ak má oprávnená osoba možnosť výberu medzi niekoľkými podnikmi, jej právo výberu zaniká uplatnením žaloby proti jednému z nich Miesto súdu Nároky vzniknuté na základe prepravnej zmluvy môžu byť uplatnené iba pred súdmi členských štátov Medzištátnej organizácie pre medzinárodnú železničnú prepravu (OTIF) alebo EÚ, na území ktorého má žalovaná strana, ktorá uzatvorila prepravnú zmluvu, trvalé bydlisko, prechodný pobyt, sídlo, pobočku alebo kanceláriu. Nároky nemôžu byť uplatnené na iných súdoch Použiteľné právo V prípade, ak je použiteľné národné právo viacerých štátov, platí právo štátu, v ktorom si oprávnená osoba uplatňuje svoj nárok podľa kolíznych noriem.
TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN
Slovenská autobusová doprava Žilina, akciová spoločnosť so sídlom Košická 2, 010 65 Žilina Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sa, vložka číslo: 10362/L TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ
Pravidlá marketingovej akcie Tablety
Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok. Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky a vybrané komerčné vlaky
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky a vybrané komerčné vlaky so zapracovanou Zmenou č. 1 Účinnosť od: 15.06.2014 ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
M R2454 SK
M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Predmetom úpravy Podmienok použitia Zoznamu platobných operácií je určenie časti obsahu Úverovej zmluvy, v ktorom bolo výslovne
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
Ţelezničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok Ţelezničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky na trase Bratislava - Košice a späť
Ţelezničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok Ţelezničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky na trase Bratislava - Košice a späť Účinnosť od: 01.01.2012 ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ SLOVENSKO,
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
N i t r i a n s k y s a m o s p r á v n y k r a j Štefánikova 69, NITRA
N i t r i a n s k y s a m o s p r á v n y k r a j Štefánikova 69, 949 01 NITRA číslo záznamu : CZ 42316/2010 tel. 037/6922991 V Nitre dňa 15.12.2010 číslo spisu : CS 8999/2010 CENOVÝ VÝMER č. 5/2010 Nitriansky
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ
www.finance.gov.sk Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ upravuje 20
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy Vydané podľa 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Českej republiky Všeobecné ustanovenia I. 1.1 Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej ako VOP )
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov
Mesto Medzilaborce Mierová 326/4, 068 01 Medzilaborce VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 4/2015 o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov Návrh VZN č. 4/2015 vyvesený na úradnej tabuli
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok. Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky. 1_61_SeM_v1. Účinnosť od:
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky Účinnosť od: 11.12.2016 Spracovateľ/kontakt: Ing. Agáta Pitenyáková, tel. 910 5051 Schválil:
MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY
MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 07. 12. 2017 Návrh na nevyhovenie protestu prokurátora proti uzneseniu
PREPRAVNÝ PORIADOK NÁKLADNEJ CESTNEJ DOPRAVY
PREPRAVNÝ PORIADOK NÁKLADNEJ CESTNEJ DOPRAVY M-STAV v.o.s., Rastislavova 1838/40, 069 01 Snina Vydáva podľa 4. zákona č.56/2012 Z.z. o cestnej doprave (ďalej len zákon ) tento PREPRAVNÝ PORIADOK NÁKLADNEJ
PRÁVA CESTUJÚCICH LETECKOU DOPRAVOU EURÓPSKY FORMULÁR SŤAŽNOSTI
PRÁVA CESTUJÚCICH LETECKOU DOPRAVOU EURÓPSKY FORMULÁR SŤAŽNOSTI TENTO FORMULÁR MOŽNO POUŽIŤ NA PODANIE SŤAŽNOSTI URČENEJ LETECKEJ SPOLOČNOSTI A/ALEBO VNÚTROŠTÁTNEMU ORGÁNU ZODPOVEDNÉMU ZA PRESADZOVANIE
Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva )
Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva ) uzatvorená medzi nasledovnými zmluvnými stranami: 1) NAFTA a.s. Votrubova 1, 821 09 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa 12. 12. 2012: Článok 1 Základná tabuľka odvodov u zamestnancov s pravidelným príjmom: zamestnávateľa
Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka
Kúpna zmluva č. Z201638574_Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ: IČ DPH: Číslo účtu: Tel: Mesto Trebišov M. R. Štefánika
Poslanecký klub Srdce pre Žilinu
Poslanecký klub Srdce pre Žilinu Materiál na rokovanie Materiál na rokovanie komisií Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2018 K bodu programu POHOTOVOSTNÉ ZDROJE Z ROZPOČTU MESTA ŽILINA
Združenie pre francúzsku školu v Bratislave, Cádrova 23, , Bratislava IČO: , DIČ:
PREAMBULA PLATOBNÉ PODMIENKY - Každý zápis dieťaťa do Súkromnej francúzsko-slovenskej školy v Bratislave podlieha schváleniu vedenia školy (riaditeľa / riaditeľky školy). - Nevyhnutnou podmienkou na potvrdenie
ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi
ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi Best Hotel Properties a.s. Kempinski Hotel River Park Hodžovo nám. 2 811 06 Bratislava Slovensko IČO: 35740701 IČ DPH: SK2021371957 DIČ:
Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.
Obec Pucov č. 214 026 01 Dolný Kubín Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove. Prevádzkový poriadok stanovuje pravidlá využívania fitnes - klubu /obecnej posilňovne (ďalej len fitnes
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla - prehľad legislatívneho pozadia - Mgr. Tibor Köböl 4.4.2014 Obsah prezentácie Podmienky nároku na peňažný príspevok na kúpu osobného motorového
7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve
čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z. Schválené uznesením Obecného zastupiteľstva Obce Dolná Trnávka číslo : 18.12.2010 zo dňa : 23.12.2010 Účinnosť
Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015
Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015 1 povinnosť podať daňové priznanie (DP): podľa 15(1) daňového poriadku má každý, komu táto povinnosť vyplýva zo ZDP alebo ten, koho
Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl
Základná škola s matersko školou Žaškov SMERNICA č. 2/2016 o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl a školských zariadení ZŠ s MŠ Žaškov Čl. 1 Úvodné ustanovenia Táto smernica
Cenník pre koncové zariadenia časť C (predaj a nájom IP koncových zariadení - IP telefóny k službe VVN)
Cenník pre koncové zariadenia časť C (predaj a nájom IP koncových zariadení - IP telefóny k službe VVN) Č.j.: 57977/2015 Účinnosť od 01.12.2015 OBSAH 1. Všeobecné ustanovenia... 1 2. Predaj IP koncových
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,
NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003 z 23. júna 2003, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia (ES) č. 1760/2000 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok. Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky. 1_01_SeM_v4. Účinnosť od:
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Prepravný poriadok Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s. pre IC vlaky Účinnosť od: 14.12.2014 Spracovateľ/kontakt: Ing. Andrea Šimková, tel. 910 5151 Schválil:
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Smernica č. 9/2009-R z 25. júna 2009, ktorou sa určuje postup úhrady cestovných nákladov na dopravu žiakov základnej školy a základnej školy pre žiakov so špeciálnymi
O b e c R o z h a n o v c e
O b e c R o z h a n o v c e Všeobecne záväzné nariadenie Obce Rozhanovce č.1/2017 zo dňa 02.02.2017 o určení výšky dotácie na mzdy a prevádzku na dieťa materskej školy a žiaka navštevujúceho školské zariadenie
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU Obec Oravská Jasenica, v súlade s ustanovením 4 odsek
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
NÁVOD ÚČTOVANIA PRE DODÁVATEĽOV
NÁVOD ÚČTOVANIA PRE DODÁVATEĽOV popis 1 je uzavretá zmluva 2 Zľavomat pripraví predajnú akciu 3 4 5 6 7 prebieha predaj voucherov zľavomat inkasuje peniaze menom a na účet dodávateľa zľavomat spočíta inkasované
Výluky z poistenia a iné obmedzenia poistného plnenia
Informácia o podmienkach uzavretia poistnej zmluvy Informácia o poisťovateľovi Poisťovateľ: Obchodné meno a právna forma: Generali Poisťovňa, a. s., odštepný závod Európska cestovná poisťovňa. Názov štátu,
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o.
ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o. PRIJATÉ PODĽA NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/679 O OCHRANE JEDNOTLIVCOV SO SPRACOVANÍM OSOBNÝCH ÚDAJOV A VOĽNOM
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které
DIANA skříň celošatní 1900x90421 č. 511 1 x1 x28 3,5x16mm 60 Rastex + krytka pant naložený 90 x2 H-lišta plastová 3 x1 6 x24 21 x12 imbus.klička kolík 8x35 3x20mm 28 x4 33 x1 40 x12 4,5x40mm + knopka 3x25mm
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
A. Typ poistenia Cestovné poistenie pre opakované cesty Územná platnosť poistenia Európa alebo Svet PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
mbank SK PRAVIDLÁ AKCIE 20 na mkonto, mkonto Biznis (ďalej len Pravidlá ) I Usporiadateľ II Účasť v Akcii
mbank SK PRAVIDLÁ AKCIE 20 na mkonto, mkonto Biznis (ďalej len Pravidlá ) I Usporiadateľ u 1. Akcia 20 na mkonto, (ďalej len Akcia ) je organizovaná spoločnosťou mbank, S.A. so sídlom vo Varšave, ul. Senatorska
Poistná suma EUR. 150 EUR na 1 poistnú udalosť (max. 300 EUR za poistné obdobie) EUR 120 EUR/noc, (max.3 noci)
Osobitné podmienky pre cestovné OPP CP 14 Platné od 01.01.2014 Generali Poisťovňa, a. s., Lamačská cesta 3/A, 841 04 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka
OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach
OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach Špecifický cieľ 4.1.1 Zvýšenie podielu OZE na hrubej konečnej energetickej spotrebe SR Špecifický cieľ 4.1.2 Zvýšenie
Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami Doplnený text
TARIFA MESTSKEJ HROMADNEJ PREPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN PRE PRIEVIDZU A BOJNICE. Rozdeľovník: viď - Zoznam distribúcie DSMK D 15/08
Dátum platnosti: dňom vydania Výtlačok číslo: 4 Nahradzuje: zo dňa..2008 Funkcia Meno Dátum Podpis Spracoval : Dopravný riaditeľ Konštruktér CP Nadežda Waldlová Kontroloval : Generálny riaditeľ Schválil
o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice
Názov Základná,, 040 23 Smernica č. o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám Účinnosť od : 1. februára 2016 Záväznosť pre: Riaditeľka školy, hospodárka školy, vedúca školskej
2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 223152018 uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Prenajímateľ: Nájomca: Článok I.
cenník pre poskytovanie verejných služieb
DIGI Vám dáva stále viac! cenník pre poskytovanie verejných služieb Cenník pre poskytovanie verejných služieb je spolu so všeobecnými a osobitnými podmienkami neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o poskytovaní
VÝLUKA NA TRATI. Na trati Považská Bystrica - Púchov bude vlak Os 3350 (Pov. Bystrica 14:30 Púchov 14:43) odrieknutý a nahradený NAD
VÝLUKA NA TRATI PÚCHOV BYTČA DOLNÝ HRIČOV a PÚCHOV LÚKY pod MAKYTOU Vážení cestujúci, z dôvodu výlukovej činnosti správcu železničnej dopravnej cesty (ŽSR) v železničných staniciach Púchov, Bytča a na
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam
OPATRENIE č. 2/2018 Dopravného úradu zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam Dopravný úrad podľa 53 ods. 1 písm. a) zákona č. 513/2009
ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo...
ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo... uzavretá podľa 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov v nadväznosti na 8a zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách
ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)
SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
Osobitné ustanovenia. 2. Postupník sa v prípade omeškania so zaplatením Odplaty zaväzuje zaplatiť Postupcovi úrok z omeškania vo výške 10,00 % p. a..
Postupca: a Postupník: DOPLŇUJÚCA ZMLUVA K ZMLUVE O POSTÚPENÍ POHĽADÁVKY č. OFH/SK/001/2015 uzavretá medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: OTP Faktoring Követeléskezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva ) uzatvorená medzi zmluvnými stranami: Slovenská sporiteľňa, a. s. Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00151653 zapísaná v Obchodnom registri Okresného
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty JÚN 2013 1. Obsah hesla 1. Obsah hesla 2. Úvod, právna úprava 3. Systém fungovania mechanizmu
ZMLUVA O ZABEZPEČENÍ STAROSTLIVOSTI A VÝCHOVE DIEŤAŤA V SÚKROMNOM DETSKOM OPATROVATEĽSKOM CENTRE.
ZMLUVA O ZABEZPEČENÍ STAROSTLIVOSTI A VÝCHOVE DIEŤAŤA V SÚKROMNOM DETSKOM OPATROVATEĽSKOM CENTRE. zmluvné strany Obchodné meno: PaedDr. Turňová Zuzana,prevádzkovateľka a vedúca súkromného detského opatrovateľského
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016 Smernica č. SR-1/2015 Článok I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. V zmysle
VÝLUKA NA TRATI LADCE PÚCHOV BYTČA
VÝLUKA NA TRATI LADCE PÚCHOV BYTČA Vážení cestujúci, z dôvodu predĺženia výlukovej činnosti správcu železničnej dopravnej cesty (ŽSR) na úseku trate Ladce Púchov (), Púchov - Považská Bystrica () a Považská
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura
Účtovný doklad. Druh 5) Číslo 6) 7) Identifikáci a prílohy 8)
Názov prijímateľa: Názov projektu: Vyúčtovanie poskytnutých finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu časť A.1 - vyúčtovanie poskytnutých finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu Výzva: Kód
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:
Všeobecné pokyny VŠEOBECNÉ POKYNY
2 Piktogramy VŠEOBECNÉ POKYNY Poučenie, ako používať cestovný poriadok Na vyhľadanie určitého vlakového spojenia sa použije najprv mapa alebo zoznam staníc. Čísla uvedené na mape, alebo v zozname staníc
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
POŽIADAVKY NORMY ISO 9001: OKTÓBRA 2017 HOTEL ELIZABETH TRENČÍN NORMA ISO 9001:2015 AKO SPRÁVNE POROZUMIEŤ POŽIADAVKÁM NORMY ISO 9001:2015
POŽIADAVKY NORMY ISO 9001:2015 AKO SPRÁVNE POROZUMIEŤ POŽIADAVKÁM NORMY ISO 9001:2015 12. OKTÓBRA 2017 HOTEL ELIZABETH TRENČÍN www.akademia9001.sk TERMÍNY A ŠTRUKTÚRA ZÁSADY PROCES ZAVEDENIE Terminológia,
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
Česká republika. / INFORMÁCIE:
INFORMÁCIE: Česká republika Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcov na linke. Mená dopravcov, ktorí zabezpečujú linky
Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A
Predná strana Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A Príloha č. 5 k vyhláške č. 473/2011 Z. z. Rastlinný tuk 3 ks 3 ks 2 ks Priezvisko:... Meno:... Rodné číslo:... Trvalý pobyt: * )... VOO sídlo: č.:... A X
pre tvorbu a používanie sociálneho fondu na Obvodnom úrade Bardejov
Z Á S A D Y pre tvorbu a používanie sociálneho fondu na Obvodnom úrade Bardejov Článok 1 V súlade so zákonom č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov
Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice
Základná škola Jána Hollého s materskou školou Madunice Číslo: 93/2016 Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice Článok 1 Úvodné
INTEGROVANÝ SYSTÉM RIADENIA RIZÍK
INTEGROVANÝ SYSTÉM RIADENIA RIZÍK PODĽA NORMY ISO 31000 SO ZAMERANÍM NA POŽIADAVKY NORIEM ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, ISO 45001:201 [OHSAS 18001] 1. MARCA 2017 HOTEL ELIZABETH TRENČÍN TERMÍNY A DEFINÍCIE
Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok Júlia Pšenková
Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok 2014 Júlia Pšenková Zákonník práce 119 a paragraf 119a: mzda nesmie byť nižšia ako minimálna mzda ustanovená osobitným predpisom
Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v rámci dopytovo orientovaných projektov
Dátum vydania usmernenia: 06. 09. 2018 Dátum účinnosti usmernenia: 06. 09. 2018 Verzia: 1.2 Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v
Článok 1 Zmluvné strany
ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
Štiavnik č. 1350, ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355
OBEC ŠTIAVNIK Štiavnik č. 1350, 01355 ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355 Váž. pán/i Ing. Stanislav CHura Váš list číslo/zo dňa Náš list/ číslo Vybavuje
Miestny úrad mestskej časti Bratislava-Petržalka
Miestny úrad mestskej časti Bratislava-Petržalka Materiál na rokovanie miestnej rady dňa 19. februára 2013 Materiál číslo: 174/2013 Návrh na prenájom nebytových priestorov na Topoľčianskej 12, 851 05 Bratislava
Článok I. Základné ustanovenia
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA NOVÁ BAŇA č. 1/2013 zo dňa 26.6.2013 o príspevkoch na čiastočnú úhradu nákladov v školách, v školských výchovno-vzdelávacích zariadeniach a v školských jedálňach v zriaďovateľskej
NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti. Brno, 31. mája 2017
NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti Brno, 31. mája 2017 Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2016/679 Z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
Cenník pre použitie bodov z T-Mobile Clubu na čiastočnú úhradu poplatkov za vybrané služby spoločnosti Slovak Telekom, a. s.,
Použitie klubových bodov na mesačné poplatky za služby web'n'walk 100 100 % 1 341 0 95 % 1 274 0,20 50 % 671 2,01 25 % 335 3,02 web'n'walk 100 + E-mail 100 % 2 346 0 95 % 2 229 0,35 50 % 1 173 3,52 25
ING Bank N.V., pobočka zahraničnej banky. Reklamačný. 3 poriadok #
ING Bank N.V., pobočka zahraničnej banky Reklamačný 3 poriadok # Reklamačný poriadok ING Bank N.V., pobočka zahraničnej banky Článok I. Úvodné ustanovenia 1. ING Bank N.V. so sídlom Bijlmerplein 888, 1102
Obec Hviezdoslavov. Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017
Obec Hviezdoslavov Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017 o podmienkach na umiestňovanie volebných plagátov na verejných priestranstvách počas volebnej kampane Zverejnené pred schválením:
Všeobecne záväzné nariadenie. č. 2/2014/VZN. Článok l. Úvodné ustanovenia. Článok 2
Mesto Liptovský Mikuláš na základe ustanovenia 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a ustanovenia 6a zákona č. 13511961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon)
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV uzavretá podľa ustanovení 720 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Organizáciu MS upravuje zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláška
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá )
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá ) I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska
V Š E O B E C N E Z Á V Ä Z N É N A R I A D E N I E
Mesto Trenčianske Teplice v súlade s ustanoveniami 6 ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene