DODATOK Č. 1 K VŠEOBECNÝM OBCHODNÝM PODMIENKAM PRE FAK- TORING A FORFAITING SCHVÁLENÝM DŇA
|
|
- Květa Benešová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DODATOK Č. 1 K VŠEOBECNÝM OBCHODNÝM PODMIENKAM PRE FAK- TORING A FORFAITING SCHVÁLENÝM DŇA Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Toto je dodatok č. 1 k Všeobecným obchodným podmienkam Tatra banky, a.s. pre faktoring a forfaiting zo dňa (ďalej len tento dodatok ) Na základe tohto dodatku sa Faktoringové podmienky menia a dopĺňajú v rozsahu uvedenom v článku II. tohto dodatku Pojmy s veľkým začiatočným písmenom, ktoré sú definované vo Faktoringových podmienkach a nie sú výslovne definované v tomto dodatku, majú v tomto dodatku ten istý význam, aký je im pridelený v Faktoringových podmienkach Odkazy na Faktoringové podmienky kdekoľvek v ich texte budú odkazmi na Faktoringové podmienky v znení tohto dodatku. Článok II. Obsah dodatku 2.1. Vo Faktoringových podmienkach sa v bode 1.3. nahrádzajú ďalej uvedené definície nasledovne: Banka Tatra banka, a.s., Hodžovo nám. 3, Bratislava, IČO , ako aj akákoľvek iná osoba, ktorá sa stane majiteľom Celkovej Pohľadávky Banky alebo jej časti podľa Faktoringových dokumentov; Bankový deň - v súvislosti s Rámcovou zmluvou, na základe ktorej, Banka poskytne Klientovi Odplatu: (i) v EUR, každý taký pracovný deň, počas ktorého môžu banky v Slovenskej republike reálne vykonávať medzibankový obchod a obchody s Národnou bankou Slovenska, (ii) v Cudzej mene každý taký deň, v ktorý sú otvorené banky v Slovenskej republike a v štáte, kde sa nachádza medzibankový trh, na ktorom je fixovaná Referenčná sadzba použitá výpočet Diskontného úroku, vždy však s výnimkou soboty a nedele a tiež každého takého pracovného dňa, ktorý Banka vyhlási zo závažných prevádzkových dôvodov za neobchodný alebo nebankový deň. Bez ohľadu na uvedené platí, že každá sobota alebo aj každá nedeľa sa považuje za Bankový deň, až keď tak Banka určí (rozhodne), a to aj v prípade, ak by boli sobota alebo nedeľa za Bankový deň určené priamo v Rámcovej zmluve; Celková Pohľadávka Banky ktorákoľvek jednotlivá a/alebo všetky nižšie špecifikované súčasné a budúce pohľadávky Banky voči Klientovi a/alebo Garantovi, a to: - pohľadávka Banky, vrátane jej príslušenstva na zaplatenie peňažných prostriedkov dlhovaných Banke, ktorá vznikla na základe každého Faktoringového dokumentu alebo v súvislosti s ním (najmä pohľadávky na zaplatenie Diskontného úroku, poplatkov, úrokov z omeškania, prípadne pohľadávky z ručiteľských záväzkov Klienta), vrátane pohľadávok Banky, ktoré vzniknú v dôsledku alebo v súvislosti s odstúpením alebo výpoveďou Rámcovej zmluvy a/alebo Jednotlivej zmluvy a pohľadávok Banky na vydanie bezdôvodného obohatenia, ktoré vzniknú, resp. vznikli v dôsledku plnenia Banky Klientovi bez právneho dôvodu alebo plnením z neplatného právneho úkonu a pohľadávok Banky na zaplatenie nepovoleného prečerpania na Účte Klienta a Účte Garanta, spolu s ich príslušenstvom, - pohľadávka Banky, vrátane príslušenstva, ktorá vznikne v dôsledku zodpovednosti Klienta voči Banke v zmysle 527 ods. 1. Občianskeho zákonníka (t.j. zodpovednosti Klienta voči Banke za to, že (i) sa Banka nestala namiesto Klienta veriteľom Jednotlivej Pohľadávky s dohodnutým obsahom, a/alebo (ii) Odberateľ splnil Klientovi záväzok skôr, než ho bol povinný splniť Banke, a/alebo (iii) Jednotlivá Pohľadávka alebo jej časť zanikla započítaním nároku, ktorý mal Odberateľ voči Klientovi), - pohľadávka Banky, vrátane príslušenstva, na vydanie bezdôvodného obohatenia Klientom, ktoré vzniklo tým, že Odberateľ splnil svoj záväzok splniť Jednotlivé Pohľadávky tým, že plnil Klientovi; Centrum hlavných záujmov má význam uvedený v článku 3 (1) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 zo dňa 20. mája 2015, o insolvenčnom konaní v platnom znení alebo v akomkoľvek inom všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý ho nahradí;
2 2 Deň určenia úrokovej sadzby znamená: a. okrem prípadov uvedených v písm. b), c) a d) nižšie, vo vzťahu k akémukoľvek Úrokovému obdobiu druhý Bankový deň pred prvým dňom príslušného Úrokového obdobia, b. vo vzťahu k akémukoľvek Úrokovému obdobiu každý deň, ktorý je druhým Bankovým dňom pred každým jednotlivým dňom Úrokového obdobia, a to v prípade, ak je v Základných podmienkach uvedené, že: (i) príslušná Referenčná sadzba je stanovená na iné obdobie ako O/N (overnight), napr. 1 mesiac (1M), 3 mesiace (3M) a zároveň (ii) bude menená denne, c. vo vzťahu k akémukoľvek Úrokovému obdobiu každý deň, za ktorý sa počíta úrok pre účely Rámcovej zmluvy, a to v prípade, ak je v Základných podmienkach uvedené, že: (i) príslušná Referenčná sadzba je stanovená na obdobie O/N (overnight) a ide o Referenčnú sadzbu inú ako EONIA a zároveň (ii) bude menená denne. d. vo vzťahu k akémukoľvek Úrokovému obdobiu každý deň, za ktorý sa počíta úrok pre účely Rámcovej zmluvy, a to v prípade, ak je v Základných podmienkach uvedené, že: (i) príslušná Referenčná sadzba je EONIA a zároveň (ii) bude menená denne. Na základe písm. b), c) a d) tejto definície sa pre výpočet úrokov za príslušný deň počas Úrokového obdobia použije aktuálna Referenčná sadzba, čo znamená, že príslušná Referenčná sadzba bude menená denne; Faktoringové dokumenty alebo Faktoringový dokument - znamená spoločné označenie pre Rámcovú zmluvu, Jednotlivú zmluvu, Zabezpečovaciu zmluvy, Žiadosť, Odpoveď na žiadosť, Podmienky finančných ukazovateľov a každý ďalší dokument označený Bankou a Klientom alebo Bankou a Garantom ako dokument tvoriaci Faktoringové dokumenty; Kreditný derivát na zmiernenie kreditného rizika znamená: a. kreditný derivát v zmysle čl. 204 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 v platnom znení alebo v akomkoľvek inom všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý ho nahradí a b. akýkoľvek iný nástroj, ako je uvedený v písm. a) tejto definície, s rovnakým alebo podobným účinkom; Referenčná sadzba znamená každú sadzbu použitú pre výpočet úrokov podľa Faktoringových dokumentov (spravidla po pripočítaní marže), najmä však každú nasledovnú sadzbu: a. sadzbu Base rate podľa bodu nižšie, b. sadzby LIBOR, EURIBOR, EONIA, PRIBOR alebo akúkoľvek inú sadzbu podľa bodu nižšie, alebo c. iné sadzby z príslušného medzibankového trhu uvedené v Rámcovej zmluve; Sekuritizácia znamená: a. sekuritizáciu v zmysle čl. 4 ods. 1 bod 3 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 v platnom znení alebo v akomkoľvek inom všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý ho nahradí a b. akýkoľvek iný nástroj na pokrytie kreditného rizika, ako je uvedený v písm. a) tejto definície, s rovnakým alebo podobným účinkom; 2.2. Vo Faktoringových podmienkach sa v bode 1.3. dopĺňajú ďalej uvedené definície nasledovne: Podmienky finančných ukazovateľov listina obsahujúca podmienky a spôsob výpočtu finančných ukazovateľov, vydaná Bankou v aktuálnom znení; Prevádzkareň vo vzťahu k určitej osobe miesto, v ktorom táto osoba vykonáva prostredníctvom ľudských zdrojov, tovarov a služieb hospodársku činnosť, ktorá nie je len prechodného charakteru pre účely článku 2 ods. 10 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 zo dňa 20. mája 2015, o insolvenčnom konaní v platnom znení alebo akéhokoľvek iného všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý ho nahradí; 2.3. Vo Faktoringových podmienkach sa v bode 1.4. dopĺňa nové písmeno h. s nasledovným znením: h. každý odkaz na právny predpis v akomkoľvek Faktoringovom dokumente alebo Faktoringových podmienkach znamená odkaz na príslušný právny predpis v znení jeho neskorších zmien a doplnkov, alebo na iný právny predpis, ktorým bol pôvodný právny predpis nahradený Vo Faktoringových podmienkach sa ruší bod a nahrádza sa novým bodom s nasledovným znením: Ostatné Referenčné sadzby LIBOR. Sadzbou LIBOR (London Interbank Offered Rate) sa vo vzťahu k príslušnému Úrokovému obdobiu rozumie sadzba určená ICE Benchmark Administration Limited alebo akoukoľvek inou osobou oprávnenou ju určovať, uvedená na stránke služby Thomson Reuters určenej Bankou (alebo na stránke inej služby určenej Bankou, ak
3 3 dôjde k zániku uvedenej služby) okolo 11:00 dopoludnia (londýnskeho času) v Deň určenia úrokovej sadzby, pre menu Maximálnej sumy a pre obdobie stanovené pri Referenčnej sadzbe uvedenej v Základných podmienkach (napr. 1M (t.j. 1 mesiac), 3M (t.j. 3 mesiace)). Zároveň však platí, že ak je táto Referenčná sadzba nižšia ako nula, tak táto Referenčná sadzba bude považovaná za rovnú nule EURIBOR a EONIA. Sadzbou EURIBOR sa vo vzťahu k príslušnému Úrokovému obdobiu rozumie percentuálna sadzba p.a. určená Európskym inštitútom pre peňažný trh (European Money Markets Institute) alebo akoukoľvek inou osobou oprávnenou ju určovať, uvedená na stránke EURIBOR01 služby Thomson Reuters (alebo na inej stránke uvedenej služby určenej Bankou alebo na stránke inej služby určenej Bankou, ak dôjde k zániku uvedenej služby) okolo 11:00 dopoludnia (bratislavského času) v Deň určenia úrokovej sadzby, pre menu Maximálnej sumy a pre obdobie stanovené pri Referenčnej sadzbe uvedenej v Základných podmienkach (napr. 1M (t.j. 1 mesiac), 3M (t.j. 3 mesiace)). Zároveň však platí, že ak je táto Referenčná sadzba nižšia ako nula, tak táto Referenčná sadzba bude považovaná za rovnú nule. Sadzbou EONIA (Euro OverNight Index Average) sa vo vzťahu k príslušnému Úrokovému obdobiu rozumie percentuálna sadzba p.a. určená Európskym inštitútom pre peňažný trh (European Money Markets Institute) alebo akoukoľvek inou osobou oprávnenou ju určovať, uvedená na stránke EONIA= služby Thomson Reuters (alebo na inej stránke uvedenej služby určenej Bankou alebo na stránke inej služby určenej Bankou, ak dôjde k zániku uvedenej služby) okolo 19:00 odpoludnia (bratislavského času) v Deň určenia úrokovej sadzby, pre menu Maximálnej sumy a pre obdobie O/N (overnight) od jedného Bankového dňa do bezprostredne nasledujúceho Bankového dňa. Zároveň však platí, že ak je táto Referenčná sadzba nižšia ako nula, tak táto Referenčná sadzba bude považovaná za rovnú nule PRIBOR. Sadzbou PRIBOR (Prague Interbank Offered Rate) sa rozumie referenčná hodnota úrokových sadzieb na trhu medzibankových depozít v českých korunách, ktorú počíta (fixuje) kalkulačný agent pre Českú národnú banku a Czech Forex Club (alebo akákoľvek iná osoba oprávnená ju určovať) z kotácií referenčných bánk pre predaj depozít (offer) podľa algoritmu uvedeného v Pravidlách pre referenčné banky a výpočet referenčných úrokových sadzieb vydaných Českou národnou bankou, na báze act/360 konvencie a je zafixovaná o hod dopoludnia stredoeurópskeho času v Deň určenia úrokovej sadzby zobrazovaného na dve desatinné miesta, pre obdobie stanovené pri Referenčnej sadzbe uvedenej v Základných podmienkach (napr. 1M (t.j. 1 mesiac), 3M (t.j. 3 mesiace)). Zároveň však platí, že ak je táto Referenčná sadzba nižšia ako nula, tak táto Referenčná sadzba bude považovaná za rovnú nule Vo Faktoringových podmienkach sa v bode 9.2. dopĺňa nové písmeno d. s nasledovným znením: d. v lehote do 30 dní po uplynutí každého kalendárneho roka a tiež vždy na základe výzvy Banky adresovanej Klientovi a v lehote v takejto výzve uvedenej všetky údaje, podklady a informácie potrebné pre vykonanie starostlivosti Bankou ako povinnou osobou podľa zákona č. 297/2008 Z.z., v znení neskorších predpisov, 2.6. Vo Faktoringových podmienkach sa v bode 9.3. dopĺňa nové písmeno j. s nasledovným znením: j. v lehote do 30 dní po uplynutí každého kalendárneho roka a tiež vždy na základe výzvy Banky adresovanej Garantovi a v lehote v takejto výzve uvedenej všetky údaje, podklady a informácie potrebné pre vykonanie starostlivosti Bankou ako povinnou osobou podľa zákona č. 297/2008 Z.z., v znení neskorších predpisov Vo Faktoringových podmienkach sa v bode 9.5. ruší písmeno b. a nahrádza sa novým písmenom b. s nasledovným znením: b. poskytovať zabezpečenie alebo dávať príkaz na zabezpečenie svojho záväzku alebo záväzku tretej osoby (vrátane vystavovania a avalovania zmeniek alebo bianko zmeniek), s výnimkou poskytovania takéhoto zabezpečenia v prospech Banky; 2.8. Vo Faktoringových podmienkach ruší bod a nahrádza sa novým bodom s nasledovným znením: Všetky Vyhlásenia Klienta sa počnúc dňom uzatvorenia Rámcovej zmluvy považujú za zopakované Klientom vždy
4 4 k prvému dňu kalendárneho mesiaca, ku dňu doručenia Žiadosti Banke a ku dňu podpisu akéhokoľvek Faktoringového dokumentu Klientom, vrátane podpisu akéhokoľvek dodatku k akémukoľvek Faktoringového dokumentu Klientom, a to až do Dňa úplného zaplatenia Vo Faktoringových podmienkach ruší bod a nahrádza sa novým bodom s nasledovným znením: Všetky Vyhlásenia Garanta sa počnúc dňom uzatvorenia Zabezpečovacej zmluvy považujú za zopakované Garantom vždy k prvému dňu kalendárneho mesiaca, ku dňu doručenia Žiadosti Banke, a ku dňu podpisu akéhokoľvek Faktoringového dokumentu Garantom, vrátane podpisu akéhokoľvek dodatku k akémukoľvek Faktoringového dokumentu Garantom, a to až do Dňa úplného zaplatenia Vo Faktoringových podmienkach rušia body a a nahrádzajú sa novými bodmi a s nasledovným znením: Ak sa plnenie povinností Banky podľa Faktoringových dokumentov alebo akékoľvek postupovanie Jednotlivej Pohľadávky na základe Rámcovej zmluvy na Banku alebo zotrvanie v zmluvnom vzťahu založenom Faktoringovým dokumentom dostane do rozporu s právnymi predpismi záväznými pre Banku, je Banka oprávnená vykonať ktorékoľvek a/alebo všetky svoje oprávnenia uvedené v bode Faktoringových podmienok (a to bez ohľadu na znenie bodu Faktoringových podmienok) a Klient a Garant sú povinní splniť všetky záväzky z toho vyplývajúce Pre účely bodu sa pod pojmom právny predpis záväzný pre Banku rozumie aj akýkoľvek všeobecne záväzný právny predpis alebo akékoľvek záväzné usmernenie alebo rozhodnutie adresované bankám (všeobecne) alebo priamo Banke, vydané oprávneným orgánom, a to najmä zo strany Európskej centrálnej banky a tiež najmä akékoľvek nariadenie Európskej únie alebo akékoľvek opatrenie Národnej banky Slovenska upravujúce pravidlá postavenia bánk, činnosti bánk, obozretného podnikania bánk, pravidlá pre obmedzenie sústreďovania majetku bánk voči iným subjektom, obmedzenia pre nezabezpečené devízové pozície bánk, pravidlá likvidity bánk a kapitálovej primeranosti bánk Vo Faktoringových podmienkach sa v bode ruší písmeno c. a nahrádza sa novým písmenom c. s nasledovným znením: c. vo vzťahu ku Klientovi alebo Garantovi dôjde k: (i) doručeniu návrhu na vyhlásenie konkurzu (alebo akéhokoľvek iného konania s obdobným účinkom alebo účelom) na majetok Klienta alebo Garanta na súd v zmysle príslušných právnych predpisov, alebo (ii) povereniu správcu vypracovaním reštrukturalizačného posudku vo vzťahu k majetku Klienta alebo Garanta v zmysle príslušných právnych predpisov alebo (iii) začatiu akéhokoľvek konania s obdobným účinkom alebo účelom ako je konkurzné alebo reštrukturalizačné konanie; Vo Faktoringových podmienkach sa v bode ruší písmeno g. a nahrádza sa novým písmenom g. s nasledovným znením: g. bez predchádzajúceho písomného súhlasu Banky: (i) budú Klientovi poskytnuté ďalšie úvery, ktoré podľa uváženia Banky ohrozujú riadne a včasné zaplatenie Celkovej Pohľadávky Banky, (ii) vo vzťahu ku Klientovi alebo Garantovi bolo: (A) príslušnými orgánmi spoločnosti prijaté rozhodnutie o jeho zrušení, zlúčení, splynutí, rozdelení alebo zmene jeho právnej formy (alebo akéhokoľvek iného rozhodnutia s obdobným účinkom alebo účelom), alebo (B) na príslušnom súde začaté konanie o zrušení spoločnosti (alebo akékoľvek iné konanie s obdobným účinkom alebo účelom), (iii) príslušný orgán Klienta alebo Garanta schválil uzatvorenie zmluvy o predaji podniku alebo časti podniku Klienta, resp. Garanta (alebo akejkoľvek inej zmluvy s obdobným účinkom alebo účelom), (iv) Klient alebo Garant podpísal zmluvu o predaji podniku alebo časti podniku (alebo akúkoľvek inú zmluvu s obdobným účinkom alebo účelom), (v) Klient alebo Garant vložil podnik alebo jeho časť do základného imania obchodnej spoločnosti (alebo vykonal akýkoľvek iný úkon s obdobným účinkom alebo účelom), (vi) došlo ku zmene Centra hlavných záujmov Klienta alebo ku zmene Centra hlavných záujmov Garanta, (vii)klient alebo Garant zriadili Prevádzkareň mimo územia Slovenskej republiky;
5 Vo Faktoringových podmienkach sa v bode ruší písmeno o. a nahrádza sa novým písmenom o. s nasledovným znením: o. bez predchádzajúceho písomného súhlasu Banky došlo k zmene v zložení spoločníkov alebo akcionárov alebo iných priamych vlastníkov Klienta. Banka môže využiť svoje práva uvedené v bode nižšie spojené s výskytom v tomto písmene uvedeného Prípadu neplnenia iba v lehote tridsiatich dní od momentu, keď sa o tejto skutočnosti preukázateľne dozvie (napr. oznámenie Klienta doručené Banke, výpis z obchodného registra predložený Klientom Banke); Vo Faktoringových podmienkach sa v bode ruší písmeno r. a nahrádza sa novým písmenom r. s nasledovným znením: r. skutočnosť, že vo vzťahu k majetku Klienta alebo Garanta bolo začaté vyvlastňovacie konanie; Vo Faktoringových podmienkach sa v bode dopĺňa nové písmeno z. s nasledovným znením: z. skutočnosť, že Klient je v kríze v zmysle príslušných právnych predpisov; Vo Faktoringových podmienkach sa v bode dopĺňa nové písmeno aa. s nasledovným znením: aa.v súlade s príslušnými ustanoveniami Podmienok finančných ukazovateľov nedošlo medzi Bankou a Klientom alebo medzi Bankou a Garantom k uzatvoreniu dohody o zmene Podmienok finančných ukazovateľov Vo Faktoringových podmienkach sa dopĺňa nový bod s nasledovným znením: Banka môže kedykoľvek použiť ktorékoľvek svoje právo (vrátane ktorejkoľvek jej pohľadávky) vyplývajúce z ktoréhokoľvek Faktoringového dokumentu ako zabezpečenie záväzku Banky a Klient a Garant súhlasia s každou zmenou v osobe oprávnenej z každého Faktoringového dokumentu, ku ktorej by došlo v dôsledku uplatnenia práv z takéhoto zabezpečenia Vo Faktoringových podmienkach sa dopĺňa nový bod s nasledovným znením: V prípade, ak Garantovi podľa právnych predpisov iných ako právne predpisy Slovenskej republiky vznikne povinnosť uhradiť akúkoľvek daň, poplatok, kolok alebo akokoľvek inak označenú platobnú povinnosť, na základe alebo v súvislosti s Faktoringovým dokumentom, ktorého je Garant zmluvnou stranou, nesplnenie ktorej by mohlo mať vplyv na platnosť, účinnosť alebo vykonateľnosť takéhoto Faktoringového dokumentu či zabezpečenia zriadeného na jeho základe (ďalej len Zahraničný poplatok ), Garant je povinný Zahraničný poplatok bezodkladne zaplatiť. Banka je oprávnená (avšak v žiadnom prípade nie povinná) zaplatiť Zahraničný poplatok namiesto Garanta (vrátane prípadných sankcií za oneskorené zaplatenie Zahraničného poplatku). Na základe výzvy Banky a v lehote a na účet v nej uvedené je (i) Klient povinný zaplatiť Banke všetky čiastky, ktoré Banka vynaložila podľa predchádzajúcej vety, (ii) Garant povinný zaplatiť Banke všetky čiastky, ktoré Banka vynaložila podľa predchádzajúcej vety Vo Faktoringových podmienkach sa dopĺňa nový bod s nasledovným znením: V prípade, ak došlo k zaplateniu akejkoľvek čiastky dlžnej podľa Faktoringového dokumentu Klientom a: (i) dôsledkom takéhoto zaplatenia akejkoľvek čiastky dlžnej podľa tejto zmluvy došlo k jej riadnemu zániku a zároveň (ii) Banka bude mať povinnosť takúto úhradu vrátiť alebo komukoľvek vydať po jej prijatí (a to bez ohľadu na dôvod vzniku takejto povinnosti), tak vzniká záväzok Klienta zaplatiť Banke sumu v rozsahu takejto povinnosti Banky ku dňu jej splnenia Bankou. Pre odstránenie pochybností, predchádzajúca veta platí aj v prípade, ak Banka uznala svoju povinnosť vrátiť úhradu podľa predchádzajúcej vety alebo ak táto povinnosť vznikla na základe súdneho alebo mimosúdneho zmieru uzavretého Bankou Vo Faktoringových podmienkach sa ruší bod a nahrádza sa novým bodom s nasledovným znením: Zmena Faktoringových podmienok Zmena Faktoringových podmienok môže byť vykonaná v závislosti na rozhodnutí Banky: a. dohodou Banky a Klienta a/alebo Banky a Garanta, čo bude potvrdené uzatvorením písomného dodatku k Rámcovej zmluve, resp. Zabezpečovacej zmluve, alebo b. jednostranným rozhodnutím Banky podľa bodu nižšie.
6 V závislosti od zmien príslušných právnych predpisov, obchodnej politiky alebo rozhodnutia Banky, je Banka oprávnená úplne nahradiť alebo zmeniť Faktoringových podmienky (ďalej len zmena Faktoringových podmienok ). Zmenu Faktoringových podmienok a jej účinnosť Banka zverejní na svojej internetovej stránke alebo oznámi Klientovi a Garantovi doručením oznámenia o zmene Faktoringových podmienok najneskôr 30 dní pred dňom účinnosti zmeny Faktoringových podmienok. Ak Klient alebo Garant nesúhlasia so zmenou Faktoringových podmienok, sú povinní svoj nesúhlas písomne oznámiť Banke najneskôr do dňa účinnosti zmeny Faktoringových podmienok. Po tom, ako Banke bude doručený nesúhlas so zmenou Faktoringových podmienok, Banka vyzve písomne Klienta, resp. Garanta na rokovanie o individuálnej zmene vzájomných práv Banky a Klienta, resp. Garanta. Ak v lehote 15 dní od začatia takéhoto rokovania nedôjde k uzatvoreniu písomnej dohody medzi Bankou a Klientom, resp. Garantom, je Banka oprávnená využiť ktorékoľvek zo svojich oprávnení uvedených v bode Faktoringových podmienok Ak Klient a Garant neoznámia Banke svoj nesúhlas so zmenou Faktoringových podmienok najneskôr v deň účinnosti zmeny Faktoringových podmienok, platí, že so zmenou súhlasia. Odo dňa uplynutia uvedenej lehoty na vyjadrenie nesúhlasu sa vzájomné vzťahy Banky, Klienta a Garanta budú riadiť zmenenými, resp. nahrádzajúcimi Faktoringovými podmienkami Vo Faktoringových podmienkach sa v bode ruší písmeno d. a nahrádza sa novým písmenom d. s nasledovným znením: d. svojim audítorom, tlmočníkom, externým poradcom (vrátane právnych poradcov a dodávateľov odborných posudkov o cene nehnuteľností a hnuteľných vecí), znalcom a ratingovým agentúram, Vo Faktoringových podmienkach sa v bode dopĺňa nové písmeno o. s nasledovným znením: o. akejkoľvek osobe, v prospech ktorej má Banka v úmysle zriadiť zabezpečenie svojich záväzkov použitím ktoréhokoľvek jej práva (vrátane ktorejkoľvek jej pohľadávky) vyplývajúceho z ktoréhokoľvek Faktoringového dokumentu a každému nadobúdateľovi takéhoto práva. Dodatok č. 1 k Faktoringovým podmienkam bol schválený v Bratislave úverovým výborom Tatra banky, a.s., dňa
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY PRE FAKTORING A FORFAITING
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY PRE FAKTORING A FORFAITING Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky Tatra banky, akciovej spoločnosti pre faktoring a forfaiting (ďalej aj Faktoringové
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Predmetom úpravy Podmienok použitia Zoznamu platobných operácií je určenie časti obsahu Úverovej zmluvy, v ktorom bolo výslovne
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY PRE FAKTORING A FORFAITING
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY PRE FAKTORING A FORFAITING Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky Tatra banky, akciovej spoločnosti pre faktoring a forfaiting (ďalej aj Faktoringové
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006,
čiastka 4/2006 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 2/2006 8 2 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska z 24. januára 2003 č. 1/2003,
Pravidlá marketingovej akcie Tablety
Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná
Príklady výpočtu úrokov a poplatkov produktov a služieb Prima banka Slovensko, a.s. (všetky príklady majú iba ilustratívny charakter)
Príklady výpočtu úrokov a poplatkov produktov a služieb Prima banka Slovensko, a.s. (všetky príklady majú iba ilustratívny charakter) 1) Depozitné produkty Termínované vklady (TV) Termínované vklady umožňujú
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva ) uzatvorená medzi zmluvnými stranami: Slovenská sporiteľňa, a. s. Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00151653 zapísaná v Obchodnom registri Okresného
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia
Návrh. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Návrh ZÁKON z................ 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro Národná rada Slovenskej
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Uznesenie. r o z h o d o l :
Súd: Okresný súd Bratislava I Spisová značka: 33Exre/302/2013 Identifikačné číslo súdneho spisu: 1113225002 Dátum vydania rozhodnutia: 31. 07. 2013 Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milena Daubnerová
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV uzavretá podľa ustanovení 720 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov
Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov JUDr. Pavol Valuška JUDr. Dominika Vargová Úrad geodézie, kartografie a katastra
12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018
čiastka 23/2018 Vestník NBS opatrenie NBS č. 12/2018 341 12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 o registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného
11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,
548 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 11/2015 čiastka 15/2015 11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska č. 10/2012 o všeobecných
2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 223152018 uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Prenajímateľ: Nájomca: Článok I.
Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v rámci dopytovo orientovaných projektov
Dátum vydania usmernenia: 06. 09. 2018 Dátum účinnosti usmernenia: 06. 09. 2018 Verzia: 1.2 Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v
V y d á v a. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Senica č. 3A o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady pre rok 2017
Mesto Senica v súlade s ustanovením 6 ods.1 zákona 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 369/1990 Zb. ) a ustanoveniami 77-83 zákona č. 582/2004 Z.z. o miestnych
FORMULÁR pre právnickú osobu
OKRESNÝ ÚRAD... odbor živnostenského podnikania Vyplní úrad FORMULÁR pre právnickú osobu ohlásenie voľnej, remeselnej alebo viazanej živnosti / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení 1,
Úrokové sadzby produktov mimo ponuky
Bežný účet pre občanov 1) Dôchodcovský osobný účet AXION účet 2) 1) do 30. 6. 2012 produkt s názvom Rastový osobný účet; osobné účty zriadené do 1. 7. 1996; 2) do 30. 6. 2012 produkt s názvom Osobný účet
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty JÚN 2013 1. Obsah hesla 1. Obsah hesla 2. Úvod, právna úprava 3. Systém fungovania mechanizmu
ŽIADOSŤ O REGISTRÁCIU, OZNÁMENIE ZMIEN, ŽIADOSŤ O ZRUŠENIE REGISTRÁCIE NA DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY
REGDP_1 ŽIADOSŤ O REGISTRÁCIU, OZNÁMENIE ZMIEN, ŽIADOSŤ O ZRUŠENIE REGISTRÁCIE NA DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY Číselné údaje sa zarovnávajú vpravo, ostatné údaje sa píšu zľava. Nevyplnené riadky
VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIA takto: 1 Základné ustanovenie
VŠEOBECNE ZÁVAZNÉ NARIADENIE OBCE č. 2 /2014 o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady Vyvesené na úradnej tabuli: 24.11.2014 Zvesené: 9.12.2014 Platnosť od 01.01.2015 Obec Sady
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ
www.finance.gov.sk Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ upravuje 20
N á v r h Z Á K O N. z ,
N á v r h Z Á K O N z... 2010, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Číslo zmluvy: 1/2015 uzavretá podľa 659 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Vypožičiavateľ: Hlavné mesto
DODATOK Č. 2 K PRODUKTOVÝM OBCHODNÝM PODMIENKAM TREASURY SLOVENSKEJ SPORITEĽNE, A. S.
DODATOK Č. 2 K PRODUKTOVÝM OBCHODNÝM PODMIENKAM TREASURY SLOVENSKEJ SPORITEĽNE, A. S. 2 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1.1. Produktové obchodné podmienky treasury Slovenskej sporiteľne, a. s. sa menia a dopĺňajú
Osobitné ustanovenia. 2. Postupník sa v prípade omeškania so zaplatením Odplaty zaväzuje zaplatiť Postupcovi úrok z omeškania vo výške 10,00 % p. a..
Postupca: a Postupník: DOPLŇUJÚCA ZMLUVA K ZMLUVE O POSTÚPENÍ POHĽADÁVKY č. OFH/SK/001/2015 uzavretá medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: OTP Faktoring Követeléskezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság
Register úpadcov. Legislatívne úpravy v zákonoch č. 7/2005 Z. z. a č. 8/2005 Z. z.
Register úpadcov Legislatívne úpravy v zákonoch č. 7/2005 Z. z. a č. 8/2005 Z. z. Za účelom legislatívneho zavedenia informačného systému Register úpadcov bola na Ministerstve spravodlivosti Slovenskej
MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY
MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 07. 12. 2017 Návrh na nevyhovenie protestu prokurátora proti uzneseniu
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 23. 12. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 30.12.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 335 ZÁKON z 30. novembra 2017, ktorým sa mení a
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov
Mesto Medzilaborce Mierová 326/4, 068 01 Medzilaborce VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 4/2015 o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov Návrh VZN č. 4/2015 vyvesený na úradnej tabuli
Zmluva o vydávaní firemných kariet Diners Club uzavretá v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
Zmluva o vydávaní firemných kariet Diners Club uzavretá v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov uzatvorená doleuvedeného dňa, mesiaca a roku medzi: Diners
Úrokové sadzby produktov mimo ponuky
Bežný účet pre občanov 1) Dôchodcovský osobný účet AXION účet 2) ÚČETsenior 1) do 30. 6. 2012 produkt s názvom Rastový osobný účet; osobné účty zriadené do 1. 7. 1996; 2) do 30. 6. 2012 produkt s názvom
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016 Smernica č. SR-1/2015 Článok I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. V zmysle
OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia
OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania. Obecné zastupiteľstvo Obce Jacovce,
Všeobecne záväzné nariadenie obce Pohorelá č. 6/2015 o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady na kalendárny rok 2016
Všeobecne záväzné nariadenie obce Pohorelá č. 6/2015 o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady na kalendárny rok 2016 Schválené Uznesením Obecného zastupiteľstva Pohorelej č. 69/2015
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve
čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná
č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje Mesto Žilina, na základe samostatnej pôsobnosti podľa článku 68 Ústavy Slovenskej republiky a podľa 6 ods.
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá )
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá ) I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska
Smernica rektora Číslo: 4/ SR. Používanie platobných kariet na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave. Dátum:
Smernica rektora Číslo: 4/2016 - SR na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave Dátum: 29. 02. 2016 1 Slovenská technická univerzita v Bratislave, Vazovova 5, Bratislava V Bratislave 29. 02. 2016
ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o.
ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o. PRIJATÉ PODĽA NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/679 O OCHRANE JEDNOTLIVCOV SO SPRACOVANÍM OSOBNÝCH ÚDAJOV A VOĽNOM
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Obsah dokumentu je právne záväzný.
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 21. 4. 2017 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je právne záväzný. 90 ZÁKON z 23. marca 2017, ktorým sa mení
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2017 K bodu programu SPRÁVA K PROTESTU PROKURÁTORA PROTI VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉMU NARIADENIU MESTA ŽILINA Č. 16/2016
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k vydávaniu súhlasu správcu dane so zápisom do obchodného registra V nadväznosti na legislatívnu zmenu Obchodného zákonníka bolo s účinnosťou od 1.10.2012
Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán
Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie Smernica dekana č. 2/2015 Individuálny študijný plán Bratislava 2015 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1) Smernica vychádza zo Študijného a skúšobného poriadku Paneurópskej
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Vysokej škole DTI na akademický rok 2018/2019. Smernica č. SR-1/2018
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Vysokej škole DTI na akademický rok 2018/2019 Smernica č. SR-1/2018 Článok I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. V zmysle ustanovenia 93 ods.1 zák. č. 131/2002
Príklady výpočtu úrokov a poplatkov produktov a služieb Prima banka Slovensko, a.s. (všetky príklady majú iba ilustratívny charakter)
Príklady výpočtu úrokov a poplatkov produktov a služieb Prima banka Slovensko, a.s. (všetky príklady majú iba ilustratívny charakter) 1) Depozitné produkty Termínované vklady (TV) Termínované vklady umožňujú
Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:
Obec Chorvátsky Grob Všeobecne záväzné nariadenie obce Chorvátsky Grob o určení výšky dotácie na prevádzku a mzdy na dieťa materskej školy a na žiaka školského zariadenia na území obce Chorvátsky Grob
DÁVKOVÝ PLÁN. Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s.
Príloha účastníckej zmluvy DÁVKOVÝ PLÁN Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s. v znení ďalších zmien a doplnkov Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Tento dávkový plán Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti
Zmluva o zriadení vecného bremena č /2013-PKZO-B40027/13.00 uzatvorená v zmysle 151n a nasl. Občianskeho zákonníka
Zmluva o zriadení vecného bremena č. 00978/2013-PKZO-B40027/13.00 uzatvorená v zmysle 151n a nasl. Občianskeho zákonníka Zmluvné strany: A. Povinný z vecného bremena: Slovenská republika, zastúpená Slovenským
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Organizáciu MS upravuje zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláška
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 15. 11. 2016 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 1.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 300 ZÁKON z 12. októbra 2016, ktorým sa mení a dopĺňa
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine konané dňa: 28.11.2016 Názov materiálu: Predkladá: Spracovateľ: Prerokované v komisii: Návrh
Aktuálny legislatívny vývoj v oblasti obchodného registra
JUDr. Jaroslav Macek Omšenie, 10.06.2013 OBCHODNÝ REGISTER AKTUÁLNE PROBLÉMY Aktuálny legislatívny vývoj v oblasti obchodného registra Novela ObZ účinná od 1.2.2013-127a a 132 ods.1 úradné osvedčenie podpisu
S.R.O. - v súlade s právom Zákon ustanovil zákaz platieb v hotovosti, ktorej hodnota prevyšuje eur. máj 2013
S.R.O. - v súlade s právom 1 1.4.2013 - - Zákon ustanovil zákaz platieb v hotovosti, ktorej hodnota prevyšuje 5 000 eur - - 2 Organizácia a fungovanie s.r.o. S.R.O. - v súlade s právom - - - - - - - S.R.O.
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura
DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU
ITMS kód Projektu: 26220120029 DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov,
Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii
Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii VP AVF č. 4/2016 z 30.11.2016 Podľa 13 ods. 2 zákona č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti
časť 5. diel 3. kapitola 3 str. 1 5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti Výška preddavku na daň závisí od toho, či má zamestnanec u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov
RÁMCOVÁ ZMLUVA O VYSTAVOVANÍ BANKOVÝCH ZÁRUK č uzatvorená v zmysle 269 ods. 2) Obch. zákonníka medzi:
RÁMCOVÁ ZMLUVA O VYSTAVOVANÍ BANKOVÝCH ZÁRUK č. 518880 uzatvorená v zmysle 269 ods. 2) Obch. zákonníka medzi: Bankou: Tatra banka, akciová spoločnosť Hodžovo námestie 3, 811 06 Bratislava 1 zapísanou v:
Hlasovanie o návrhu uznesenia č.1 mimoriadneho valného zhromaždenia :
Uverejnenie výsledkov hlasovania na mimoriadnom valnom zhromaždení akciovej spoločnosti Tatry mountain resorts, a.s. konanom dňa 22.08.2013 podľa 188 ods.5 Obchodného zákonníka Hlasovanie o návrhu uznesenia
Úrokové sadzby z vkladov - občania Účinnosť: Produkty bez viazanosti. sadzby sú uvedené v % p.a. Vklad od - do. Mena
Úrokové sadzby z vkladov - občania Účinnosť: 1.1.2018 sadzby sú uvedené v % p.a. Produkty bez viazanosti Vklad od - do A. Bežné účty Bežný účet Úroky z nepovoleného prečerpania Úrok z omeškania: - Pre
Správa HK na MZ z následnej finančnej kontroly stavu a vymáhania pohľadávok za komunálny odpad
. Správa HK na MZ z následnej finančnej kontroly stavu a vymáhania pohľadávok za komunálny odpad Kontrola bola vykonaná v súlade s Plánom kontrolnej činnosti HK na II. polrok 2013, schválený uznesením
2. Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa Oprava vrátnice vestibulu ŠD
Výzva na predkladanie ponúk zákazky s nízkou hodnotou v súlade s 102 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon v platnom
Zmluva o uzatvorení budúcej zmluvy o dlhodobom nájme nebytových priestorov č /0099
Zmluva o uzatvorení budúcej zmluvy o dlhodobom nájme nebytových priestorov č. 078300591100/0099 Zmluvné strany : 1. Hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, Primaciálne nám. 1, 814 99 Bratislava Zastupuje
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z. Schválené uznesením Obecného zastupiteľstva Obce Dolná Trnávka číslo : 18.12.2010 zo dňa : 23.12.2010 Účinnosť
ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ
ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ (ďalej len Zmluva ) uzavretá v súlade s 19 a nasl. zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
Postúpenie a odpísanie pohľadávok. Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.
Postúpenie a odpísanie pohľadávok Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD. Postúpenie pohľadávok U postupcu sa postúpenie pohľadávky (po zohľadnení k nej tvorenej opravnej položke) účtuje: 546 / 311 (315...) Výnos
Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1
Úplné znenie Smernice rektora číslo 6/2015-SR zo dňa 19. 05. 2015 Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Dátum: 26. 09. 2016 Slovenská
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: 28.02.2015 Časová verzia predpisu účinná od: 09.04.2016 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 32 Z Á K O N zo 4. februára 2015, ktorým
Dodatok č. 2 ku Zmluve o záložnom práve k pohľadávkam zo dňa , uzatvorený medzi: Hodžovo námestie 3, Bratislava 1
v s* l t "5 rľ' -- KV stv >V ** Dodatok č. 2 ku Zmluve o záložnom práve k pohľadávkam zo dňa 08.12.2011, uzatvorený medzi: záložným veriteľom: sídlo: zapísaným v: IČO: Tatra banka, a.s. Hodžovo námestie
Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a
Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Nitra Číslo materiálu: 92 Zastupiteľstvu Nitrianskeho samosprávneho kraja K bodu: Návrh na schválenie Zásad odmeňovania poslancov Zastupiteľstva
ŠTANDARDNÉ EURÓPSKE INFORMÁCIE O SPOTREBITEĽSKOM ÚVERE
ŠTANDARDNÉ EURÓPSKE INFORMÁCIE O SPOTREBITEĽSKOM ÚVERE Fio banka, a.s., IČ: 61858374, V Celnici 1028/10, 117 21 Praha 1, Česká republika, zapísaná v obchodnom registri vedenom Mestským súdom v Prahe, oddiel
Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu
Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu (1) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území predávať v daňovom voľnom obehu
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie KONTAKT Slovenská agentúra životného prostredia Sekcia environmentalistiky a riadenia projektov
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v
Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015
Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015 uzavretá podľa 6 ods. 1 zákona SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: Článok I.
Zásada špeciality. Alica Kováčová PhD. Generálna Prokuratúra Slovenská republika
Zásada špeciality Alica Kováčová PhD. Generálna Prokuratúra Slovenská republika Výlučnosť aplikácie a realizácie úkonu/dôkazu/práva/postupu v tom konaní, pre ktoré boli žiadané /zabezpečené. 1 Špecialita
Pracovnoprávny vzťah závislá práca
časť 9. diel 4. kapitola 1.1 str. 1 9.4.1.1 Pracovnoprávny vzťah závislá práca Definovanie pojmu závislá práca, tak ako vyplýva z ustanovenia 1 ods. 2 a 3 ZP, ako aj všeobecne upravený pojem zamestnanca,
OBEC D O L N Ý O H A J. Všeobecne záväzné nariadenie obce Dolný Ohaj č. 8/2014 o dani z nehnuteľnosti na rok 2015
OBEC D O L N Ý O H A J NÁVRH Všeobecne záväzné nariadenie obce Dolný Ohaj č. 8/2014 o dani z nehnuteľnosti na rok 2015 Návrh tohto všeobecne záväzného nariadenia (VZN) na pripomienkovanie v zmysle 6 ods.
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY V. volebné obdobie VLÁDNY NÁVRH Z Á K O N. z ,
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY V. volebné obdobie 215 VLÁDNY NÁVRH Z Á K O N z... 2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení
SADZOBNÍK POKÚT. Zamestnávateľ
SADZOBNÍK POKÚT 1. register zamestnávateľov Zamestnávateľ [ 231 ods. 1 písm. a) zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení (ďalej len zákon )] a) prihlásenie do registra/odhlásenie z registra po lehote
Nájomná zmluva. uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. Čl. I.
Nájomná zmluva uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Čl. I. Zmluvné strany 1. Prenajímateľ: Základná škola Vrútocká 58, 821 04 Bratislava
Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami Doplnený text
Pravidelný a nepravidelný príjem štatutára, registrácia, výpočet, odvody. Júlia Pšenková
Pravidelný a nepravidelný príjem štatutára, registrácia, výpočet, odvody Júlia Pšenková Verejná obchodná spoločnosť paragraf 76-92 Obchodného zákonníka štatutárny orgán sú všetci spoločníci vznik prvotne
VZN č. 1/2006. o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa
VZN č. 1/2006 o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa Obecné zastupiteľstvo v Sebedraží na základe ustanovení 6 ods. l a 11 ods.4 písm. d/ zákona
Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva )
Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva ) uzatvorená medzi nasledovnými zmluvnými stranami: 1) NAFTA a.s. Votrubova 1, 821 09 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,