Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah
|
|
- Jaroslav Horák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 F K tomuto dokumentu Návod k provozu strany až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostní spínací jednotky. Tento návod k provozu musí být vždy uchováván v čitelném stavu a musí být přístupný. 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodě k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli a porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž zařízení a jejich zapojení do řízení vyžaduje kvalifikovan znalosti přislušných zákonů a normativních požadavků výrobce stroje. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje doplňkové užitečné informace. Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Použité symboly Používání k určeným účelům Všeobecné pokyny pro bezpečnost Varování před chybným používáním Vyloučení ručení Popis výrobku 2.1 Klíč typu Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Montáž 3.1 ozměry Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Kontaktní varianty Uvedení do provozu a údržba 5.1 Funkční zkouška Údržba Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž ikvidace Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby převzaly jako část celkového zařízení nebo stroje funkce, orientované na bezpečnost. Výrobce zařízení nebo stroje zodpovídá za správnou celkovou funkci. Spínací bezpečnostní jednotka smí být používána výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace, schválené výrobcem. Detailní informace pro oblast nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na Všechny údaje jsou bez záruky. Změny, sloužící k technickému zlepšení jsou vyhrazeny. Pokud je několik bezpečnostních komponent zapojeno do série, snižuje se za určitých okolností performance level podle EN ISO vzhledem ke snížené identifikaci závad. Celkovou koncepci řízení, do kterého je bezpečnostní komponenta zařazena, je nutno ověřit podle EN ISO Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provozu a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě / SISS / Ausgabe D 1
2 F Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nevhodném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy EN Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. 2. Popis výrobku 2.1 Klíč typu Tento návod k provozu platí pro následující typy: ➀F➁ 2-➂-➃ 1pedálový Č. Volba Popis ➀ T Kluzné spínání Z Mžikové spínání ➁ bez ochranného krytu H s ochranným krytem ➂ 1 spínací / 1 rozpínací 02 2 rozpínací 20 2 spínací 2 spínací / 2 rozpínací 04 4 rozpínací 40 4 spínací ➃ HD Stupňované spínání s tlakovým bodem F Spínání stiskem zapni, stiskem vypni ➀2F➁ 2-➂-➃ 2pedálový Č. Volba Popis ➀ T Kluzné spínání Z Mžikové spínání ➁ bez ochranného krytu H s ochranným krytem ➂ na pedál: / 1 spínací / 1 rozpínací 02/02 2 rozpínací 20/20 2 spínací / 2 spínací / 2 rozpínací 04/04 4 rozpínací 40/40 4 spínací ➃ HD Stupňované spínání s tlakovým bodem 2.2 Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem 2.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením. 2.3 Určení a použití. Pro svou robustní stavbu se nožní spínače hodí zejména pro průmyslové použití. Podle přání jsou vybaveny vložkami s kluznými nebo mžikovými kontakty. s objednacím indexem H jsou chráněné ochranným krytem proti neúmyslnému stisknutí. Princip funkce stupňovitého spínání (objednací index -HD) Stupňovité (dvoupolohové) spínání je realizováno tlakovým bodem umístěným pod pedálem. Při sešlápnutí pedálu až k tlakovému bodu sepne 1. spínací kontakt. Při dalším stisku pedálu přes odpor tlakového bodu se sepne 2. spínací kontakt. Přitom zůstává první pár kontaktů sepnutý Princip funkce stiskem zapni, stiskem vypni (objednací index -F) Při prvním stisknutí a následném uvolnění pedálu zůstává spínací vložka sepnutá (= ZAP). Až při druhém stisknutí a následném uvolnění se aretace spínacího prvku uvolní, tj. spínací vložka je integrovanou pružinou vrácena do původní polohy (= VYP) ( funkce kuličkového pera ) VYP ZAP ZAP ZAP 14 VYP 2
3 2.4 Technické údaje Předpisy: IEC/EN , U 508 Pouzdro/kryt/víko: hliníkový tlakový odlitek, lakován práškovou barvou Pedál: skleněným vláknem vyztužený termoplast Kabelový vývod: 1pedálový: 1 x M20, 2 pedálový: 2 x M25 Krytí: IP65 nach IEC/EN Systém spínání: - kluzné spínání: 1 rozpínací / 1 spínací; 2 spínací; 2 rozpínací; - mžikové spínání: 1 rozpínací / 1 spínací; 2 rozpínací Způsob připojení: šroubové svorky Připojovací průřez vodičů: max. 2,5 mm² (včetně dutinek) Kategorie použití: AC-15/DC- I e /U e : 4 A / 0 VAC, 1 A / VDC U imp : 6 kv U i : 500 VAC i the : 10 A Odolnost proti zkratu: pojistka 6 A gg D (DIN/EN ) Provozní teplota: 25 C C Mechanická životnost: > 1 milion sepnutí 3. Montáž 3.1 ozměry Všechny rozměry jsou v mm TZ(H)/ZF(H), 1pedálový F. 2 M20x1,5 2, M6 ± 49± T2Z(H)/Z2F(H), 2pedálový 207 M25x1,5 2, M ± 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Označení kontaktů je uvedeno uvnitř spínače. Pro přivedení kabelu se musí použít vhodná kabelová průchodka se závitem s odpovídajícím stupněm krytí. Musí být zajištěno řádné vedení kabelu uvnitř spínače. Pro 1 pedálové nožní spínače je k dispozici kabelový vývod M20 x 1,5; pro 2 pedálové nožní spínače 2 x M25 x 1,5. Nepoužitý vstup pro kabel je nezbytné zaslepit. Po připojení se musí vyčistit vnitřek spínače od nečistot (např. odstranit zbytků kabelů), protože cizí tělesa mohou ovlivnit spínání spínače. Šrouby víka utáhněte momentem min. 1,8 Nm. 4.2 Kontaktní varianty Kontakty obrazeny v neaktivním stavu. 1 pedálový 14 TF 2-; TFH 2-; ZF 2-; ZFH TF 2-02; TFH 2-02; ZF 2-02; ZFH TF 2-20; TFH 2-20 TF 2-; TFH 2-; ZF 2.; ZFH TF 2-04; TFH 2-04; ZF 2-04; ZFH TF 2-40; TFH ±
4 F. 2 2 pedálový 14 T2F 2-/; T2FH 2-/; Z2F 2-/; Z2FH 2-/ 12 T2F 2-02/02; T2FH 2-02/02; Z2F 2-02/02; Z2FH 2-02/ Uvedení do provozu a údržba 5.1 Funkční zkouška Funkci přístroje je nutno otestovat. Přitom musí být předem zaručeno následující: 1. Neporušené připojení kabelu a kabelových průchodek 2. Kontrola celistvosti a nepoškození pouzdra spínače 3. Zkontrolovat spínací funkce stisknutím pedálu 5.2 Údržba Funkce (spínání) nožního spínače se musí kontrolovat v pravidelných intervalech. Případné nečistoty pod pedálem je nutné odstranit. 14 T2F 2-20/20; T2FH 2-20/20 14 Kromě toho doporučujeme pravidelně provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: Zkontrolovat celistvost a nepoškození pouzdra spínače Zkontrolovat vstup, připojení kabelu a kabelovou průchodku T2F 2-/; T2FH 2-/; Z2F 2-/; Z2FH 2-/ Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 6. Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Bezpečnostní spínač smí být demontován pouze ve stavu bez napětí. 6.2 ikvidace Přístroj se musí zlikvidovat odborně podle národních předpisů a zákonů T2F 2-04/04; T2FH 2-04/04; Z2F 2-04/04; Z2FH 2-04/ T2F 2-40/40; T2FH 2-40/ egenda: A nuceně rozpínaný rozpínací kontakt levý pedál pravý pedál 4
5 F Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Platnost od. března 2009 SCHMESA Industrial Switchgear (Shanghai) Co., td. Wai Qing Song oad 5388 Qingpu Shanghai P.. China Internet: Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční díly odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení produktu: Z/TF 2 Popis produktu: Příslušné směrnice ES: Směrnice ES pro elektrická zařízení nízkého napětí 2006/95/ES Misto a datum vystavení: Šanghaj,. listopad 2009 právně závazný podpis Dr. Youqi iu jednatel Upozornění Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na 5
6 K. A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D Wuppertal Postfach 02 63, D Wuppertal Telefon (0) Telefax (0) info@schmersal.com Internet: Production site: SCHMESA Industrial Switchgear (Shanghai) Co., td. Wai Qing Song oad 5388 Qingpu Shanghai, P..CHINA Telefon (0) Telefax (0) info@schmersal.com.cn Internet:
Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu Návod k provozu strany................1 až Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,
Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah
EX-BNS 50-187 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění
Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 170-../.. 1. O tomto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k
Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah
Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné
Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,
Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah
Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ 700 1. K tomuto dokumentu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5
Bezpečnostní senzor EX-BNS 303 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Návod k provozu............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1. K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Předložený návod
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah
EX-BNS 50 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění
Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní zámek AZM 170 1. K tomuto dokumentu,............... strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz
Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah
ZQ 900 1. K tomuto dokumentu Návod k používání,............. strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5
Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Návod k provozu............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1. K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Předložený
Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní senzor BNS. K tomuto dokumentu CZ Návod k provozu strany............... až Překlad originálního návodu k provozu. Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž,
Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní senzor BNS 16 1. O tomto dokumentu Návod k provozu,............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní senzor EX-BNS 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah
EX-BNS 50 1. K tomuto dokumentu,............... strany 1 až 6 Originál 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního
Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................ až 6 Překlad originálního návodu k provozu. Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný
Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,
Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,
2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...
7 Uvedení do provozu a údržba 7.1 Zkouška funkce...5 7.2 Údržba...5 Návod k používání,............. strany 1 až 6 Originál 8 Demontáž a likvidace 8.1 Demontáž....5 8.2 Likvidace...5 9 Prohlášení EU o shodě
Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...
Bezpečnostní senzor BNS 0 Demontáž a likvidace. Demontáž..... Likvidace... 7 Příloha 7. Prohlášení ES o shodě... Návod k provozu,............... strany až Překlad originálního návodu k provozu. O tomto
Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní senzor BNS 0. K tomuto dokumentu Návod k používání,............. strany až 6 Originál. Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný
Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah
Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 11../.. 1. O tomto dokumentu Návod k provozu,............... strany 1 až Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu
Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu C Návod k provozu,............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,
Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah
. K tomuto dokumentu Návod k provozu strany................ až 8 Překlad originálního návodu k provozu. Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný
Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 8 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu,
Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu strany................1 až 8 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz
Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah
1. K tomuto dokumentu ávod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu,
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah
Bezpečné hlídače klidového stavu 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace
Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
6100 Nožní spínač Nožní spínač 6100 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač
Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah
Bezpečné hlídače klidového stavu 8 Příloha 8.1 Příklady zapojení...3 8.2 Integrovaná diagnostika systému (ISD)....4 9 Prohlášení EU o shodě Návod k používání,............. strany 1 až 6 Originál 1. K tomuto
Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah
8 Příloha 8.1 Příklady zapojení...4 8.2 Počáteční konfigurace (s detekcí hrany)...4 8.3 Konfigurace senzorů...4 8.4 Konfigurace aktoru....5, strana................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu
Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah
7 Demontáž a likvidace 7.1 Demontáž....5 7.2 Likvidace...5 Návod k provozu, strana................1 až 8 Překlad originálního návodu k provozu 8 Příloha 8.1 Příklady zapojení...5 8.2 Počáteční konfigurace...5
Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116
Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116 Polohové spínače PS116 Kompaktní Na první pohled zřejmé přednosti nových polohových spínačů: kompaktní konstrukce umožňuje montáž s velmi
OW 480 VOLT 351/451/551
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné
Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah
P 34 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany............... 1až 8 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do
Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka
Nástavby s koncovými spínači -V- novinka vysvětlení typového značení SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 typ SRBF koncové spínače konstrukce C Sensorbox mechanické rozhraní A3 A4 A5 A6 montážní můstek, připojovací
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
Standard Koncový spínač Koncový spínač Standard najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie
Din Koncový spínač Koncové spínače jsou vhodné pro ovládání pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a řady dalších zdvihacích zařízení. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod pro montáž a použití
Návod pro montáž a použití Pojízdný regálový žebřík CZ 1. Obecně Tento návod pro montáž a použití je platný pouze pro pojízdné regálové žebříky ZARGES, které jsou popsány v tomto návodu pro montáž a použití.
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE
1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE 3040 230 V IVAR.TE 4040 230 V IVAR.TE 3041 24 V IVAR.TE 4041 24 V IVAR.TE 3104 12 V IVAR.TE 3042 12 V 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně
Sensorboxy SRBP, binární
hlavní údaje Všeobecné údaje Tyto sensorboxy slouží ke snímání koncových poloh kyvných pohonů v procesní technice, kde se jedná o přepravu, dávkování nebo plnění plynných či kašovitých hmot nebo sypkého
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Limit Switches 2008/2009
Limit Switches 28/29 AUTOMATIZAČNÍ KOMPONENTY, UVEDENÉ V TÉTO KAPITOLE, JSOU VÝROBKY FIRMY CARLO GAVAZZI (DÁLE JEN CG), KTEROU ENIKA.CZ S.R.O V ČESKÉ REPUBLICE VÝHRADNĚ ZASTUPUJE. vůli přehlednosti katalogu
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Bezpečnostní relé OA / OW 5669
ezpečnostní relé OA / OW 59 splňuje požadavky EN 50 05, IEC/EN 0 55, IEC 0-1 s nuceně spínanými kontakty volitelně vodotěsné provedení OW dvojitá a zesílená izolace mezi kontaktovými poli podle EN 50 178
Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
DEEP Návod k obsluze a montáži
DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Dodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Topný kabel do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla CTC
Návod na instalaci a montáž Topný kabel do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla CTC (16168) CZ verze 1.0 Souprava je určena k doplnění topného kabelu do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla. Topný kabel
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
Polohové spínače standardní
Polohové spínače standardní 3SE.1, 3SE.12, 3SE.23 3SE., 3SE.44 ČSN EN 6947-5-1 / IEC 6947-5-1 Návod k používání Objednací číslo: 3ZX112-SE32-BA1 Česky Instalaci, uvedení do provozu nebo údržbu je možné
Tlakové spínače PEV, mechanické
mechanické s nastavitelným bodem sepnutí provedení s nastavitelnou hysterezí 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/-1 přehled dodávek funkce konstrukce typ připojení p pneumatiky napájecí napětí elektrické
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Husova 456 530 03
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Ex solenoidový spínač Ex AZM 415
Vlastnosti/možnosti Ex zóna 1 a 21 Speciální verze pro okolní teploty do +90 C prach Ex zóna 21 dostupné (HU) Dva Ex spínače umístěny v jednom pouzdru Pricip zamknutí pružinou nebo zamknutí napětím Bezproblémové
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8
1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
Rozvod proudu. Jisticí prvky RiLine. Pojistkové odpínače výkonové zátěže NH velikost 000. Pro instalaci na montážní desku
Pojistkové odpínače výkonové zátěže NH velikost 000 Provedení pólové, vývod vodičů shora/zdola Pro použití pojistkových vložek dle ČSN EN 60 - Technické údaje dle IEC/ČSN EN 60 947- viz kapitola -5, strana
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Bistabilní reléový modul
8177P01 s 8 177 TX-I/O Bistabilní reléový modul Určený pro Řízení osvětlení Řízení zařízení s nepřetrţitým chodem TXM1.6RL 6 beznapěťových bistabilních reléových výstupů Konfigurovatelná funkce pro případ
THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny
THR880i Ex Bezpečnostní pokyny 1 Obsah 1 Použití... 3 2 Bezpečnostní informace... 3 3 Bezpečnostní předpisy... 3 4 Ochrana krytu baterie... 5 4.1 Odšroubování krytu baterie... 5 4.2 Instalace bezpečnostního
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu
Návod k používání,............ strany až 0 Originál 7 Příklady zapojení 7. Možné aplikace...6 7.2 Příklad aplikace...6 7.3 Počáteční konfigurace...7 7.4 Obvod se zpětnou vazbou...7 7.5 Uvolňovací signál
Základní ventily VZWE, elektricky řízené
parametry a přehled dodávek Funkce Základní ventily VZWE jsou nepřímo řízené ventily 2/2. S vhodnou elektromagnetickou cívkou vytvářejí impulzy stlačeného vzduchu, které se využívají k mechanickému čištění
Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...
Používání výrobku v souladu s jeo určením Bezpečnostní spínače konstrukční řady TP jsou blokovací zařízení s jištěním ocrannéo krytu (konstrukční provedení 2). Aktuátor má nízkou úroveň kódování. Ve spojení
Návod k použití. ruční ovladač
Návod k použití CZ KINTEC ruční ovladač Průběh revize Verze Datum Změna 0.1 27. 3. 2012 první vydání Smluvní ustanovení Firma KINTEC-Solution neručí za škody, které jsou způsobeny: nedbáním návodu firmou
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO
System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí
ABB/NN 09/02CZ_11/2007 Přístroje nízkého napětí Před připojením hliníkových vodičů (s průřezem 4 mm 2 ) zajistěte, aby kontaktní plochy těchto vodičů byly očištěny, zbaveny oxidační vrstvy a ošetřeny kontaktní
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým