CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži"

Transkript

1 CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

2 Ovládací prvky Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko MENU Krátké stisknutí: vyvolání/ukončení nabídky Dlouhé stisknutí: spuštění funkce Scan 3 Tlačítko zapnuto/vypnuto Krátké stisknutí: zapnutí autorádia Při provozu: ztlumení autorádia (Mute) Dlouhé stisknutí: vypnutí autorádia V nabídce: změna úrovně nabídky V režimu Fast-Browse: potvrdit výběr 4 Regulátor hlasitosti V nabídce: výběr položky nabídky, změna nastavení V režimu Fast-Browse: výběr kategorie ( pouze ipod), složky a skladby 5 Otvor pro vložení CD (jen Köln 230 BT) 6 Displej 7 Tlačítko / V nabídce: výběr položky nabídky, změna nastavení Režim rádia: spuštění hledání Režim MP3/WMA/iPod: přejít na následující/ předchozí složku Tlačítko / V nabídce: změna úrovně nabídky Režim rádia: nastavení stanice Ostatní režimy: výběr skladby 8 Tlačítko (Eject) (jen Köln 230 BT) Vysunutí CD 9 Mikrofon : Zdířka USB ; Přední zdířka AUX-IN < Tlačítko Krátké stisknutí: přijetí hovoru, rychlá volba Dlouhé stisknutí: otevření telefonního seznamu mobilního telefonu popř. aktivování hlasového vytáčení = Skupina tlačítek 1-5 > Infračervený přijímač? Tlačítko SRC Volba úrovně předvolby popř. Tlačítko DIS Krátké stisknutí: přepnutí zobrazení Dlouhé stisknutí: přepnutí jasu displeje A Otvor pro kartu SD Přístup jen při sejmutém ovládacím panelu 17 2

3 Obsah Bezpečnostní pokyny... 4 Použité symboly... 4 Bezpečnost za jízdy... 4 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 4 Prohlášení o shodě... 5 Pokyny pro čistění... 5 Pokyny k likvidaci... 5 Rozsah dodávky... 5 Zvláštní příslušenství (není v rozsahu dodávky)... 5 Uvedení do provozu... 5 Nasazení/sejmutí ovládacího panelu... 5 Nastavení oblasti příjmu... 6 Zapnutí/vypnutí... 6 Hlasitost... 6 Jas displeje... 6 Zapnutí/vypnutí předváděcího režimu... 7 Dopravní vysílání... 7 Režim rádia... 7 RDS... 7 Přechod do režimu rádia resp. volba úrovně předvolby... 7 Nastavení stanice... 8 Uložení stanice resp. vyvolání uložené stanice... 8 Přehrání ukázek stanic... 8 Automatické uložení stanice (Travelstore)... 8 PTY... 9 Přepínání zobrazení... 9 Režim CD/MP3/WMA/iPod Základní informace...10 Přepnutí na režim CD/MP3/WMA/iPod...10 Vložení/vyjmutí CD (jen Köln 230 BT)...11 Připojení/odpojení média USB...11 Vložení/vyjmutí paměťové karty...11 Volba skladby...12 Volba složky (jen v režimu MP3/WMA/iPod)...12 Rychlé hledání...12 Přerušení přehrávání...12 Přehrání ukázek všech skladeb...12 Přehrání skladeb v náhodném pořadí...12 Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo adresářů...12 Přepínání zobrazení...13 Režim prohlížení...13 Bluetooth Nabídka Bluetooth...15 Spárování a připojení přístroje Bluetooth...15 Funkce telefonu...16 Režim Bluetooth -Streaming...19 Režim Bluetooth -Streaming ovládáním pomocí aplikace (mobilní telefon Android)...19 Další funkce v nabídce Bluetooth...20 Externí audiozdroje Přední zdířka AUX-IN...22 Nastavení zvuku Vyvolání a opuštění nabídky AUDIO...23 Nastavení v nabídce AUDIO...23 Uživatelská nastavení Vyvolání uživatelské nabídky a volba nabídky...24 Nastavení v nabídce TUNER...24 Nastavení v nabídce DISPLAY...25 Nastavení v nabídce VOLUME (hlasitost)...26 Nastavení v nabídce CLOCK (čas)...27 Nastavení v nabídce VARIOUS (různé)...27 Nastavení z výroby Užitečné informace Záruka...28 Servis...29 Technické údaje Montážní návod

4 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Tento návod obsahuje důležité informace, na základě kterých lze autorádio jednoduše a bezpečně namontovat a obsluhovat. Předtím, než budete autorádio používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod. Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli v dosahu každého uživatele. Předávejte autorádio třetí osobě vždy s tímto návodem. Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které v souvislosti s tímto autorádiem používáte. Použité symboly V tomto návodu byly použity následující symboly: NEBEZPEČÍ! Varuje před poraněním POZOR! Varuje před poškozením CD mechaniky NEBEZPEČÍ! Varuje před vysokou hlasitostí Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU Označuje krok postupu Označuje výčet Bezpečnost za jízdy Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za jízdy: Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpečně řídit vozidlo. V případě pochybností zastavte na vhodném místě a přístroj obsluhujte, když vozidlo stojí. Ovládací panel snímejte a nasazujte jen tehdy, když vozidlo stojí. Vždy poslouchejte s přiměřenou hlasitostí, abyste chránili svůj sluch a slyšeli výstražné akustické signály (např. policie). Během ztlumení (např. při změně audiozdroje) není změna hlasitosti slyšitelná. Během této přestávky nezvyšujte hlasitost. Všeobecné bezpečnostní pokyny Dodržujte následující pokyny, abyste se chránili před poraněním: Přístroj neotevírejte ani na něm neprovádějte změny. Přístroj je vybavený laserem třídy 1, který může poškodit vaše oči (jen Köln 230 BT). Nezvyšujte hlasitost během ztlumení, např. při změně audiozdroje. Během ztlumení není změna hlasitosti slyšitelná. Použití v souladu s určením Toto autorádio je určené pro montáž a provoz ve vozidle s napětím palubní sítě 12 V a musí být zabudované do otvoru dle DIN. Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené v Technických údajích. Opravy a případně i montáž svěřte odborníkovi. Montážní pokyny Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud máte zkušenost s montáží autorádií a dobře se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se montážním návodem na konci tohoto návodu. 4

5 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro čistění Pokyny k likvidaci Rozsah dodávky Uvedení do provozu Prohlášení o shodě Společnost Blaupunkt Europe GmbH tímto prohlašuje, že autorádia Köln 230 BT a Dresden 230 BT jsou v souladu se základními požadavky i dalšími relevantními předpisy směrnic 2004/108/ES a 1999/5/ES. Naleznete je v Prohlášení o shodě na internetu na adrese Pokyny pro čistění Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostředky, spreje na čištění interiéru a prostředky na údržbu plastů mohou obsahovat látky, které by poškodily povrch autorádia. K čistění autorádia používejte pouze suchý nebo mírně vlhký hadřík. Kontakty ovládacího panelu v případě potřeby čistěte měkkým hadříkem navlhčeným čisticím alkoholem. Pokyny k likvidaci Starý přístroj nevyhazujte do komunálního odpadu! Pro likvidaci starého přístroje využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr. Rozsah dodávky V rozsahu dodávky je: 1 autorádio 1 návod k obsluze a k montáži 1 pouzdro na ovládací panel 1 držák 1 adaptér pro připojení antény 2 montážní nářadí 1 distanční šroub 1 plastová krytka 1 ruční dálkové ovládání (s baterií) Zvláštní příslušenství (není v rozsahu dodávky) Používejte jen zvláštní příslušenství schválené firmou Blaupunkt. Informujte se u odborného prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese Uvedení do provozu Pozor Bezpečnostní šrouby (jen Köln 230 BT) Ujistěte se, že před uvedením do provozu autorádia byly odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby (viz kapitola Montážní návod ). Nasazení/sejmutí ovládacího panelu Autorádio je pro ochranu proti krádeži vybaveno odnímatelným ovládacím panelem. Při dodání se ovládací panel nachází v pouzdru, které je součástí dodávky. Po montáži musíte pro uvedení rádia do provozu nejprve nasadit ovládací panel (viz oddíl Nasazení ovládacího panelu v této kapitole). Vždy když vozidlo opouštíte, vezměte ovládací panel s sebou. Bez tohoto ovládacího panelu je autorádio pro zloděje bezcenné. Pozor Poškození ovládacího panelu Nenechte ovládací panel upadnout. Ovládací panel přenášejte tak, aby byl chráněn před nárazy a nemohlo dojít k ušpinění kontaktů. Nevystavujte ovládací panel přímému slunci nebo jiným tepelným zdrojům. Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího panelu s pokožkou. 5

6 Uvedení do provozu Nasazení ovládacího panelu Ovládací panel zasuňte do držáku na pravém okraji krytu. 6 Zatlačte ovládací panel opatrně do levého držáku, až zaskočí. Sejmutí ovládacího panelu Pro uvolnění ovládacího panelu stiskněte tlačítko 1. Levá strana ovládacího panelu se uvolní z přístroje a proti vypadnutí je zajištěna držákem. Ovládacím panelem lehce pohybujte doleva, až se uvolní z pravého držáku. Opatrně vyjměte ovládací panel z levého držáku. Po sejmutí ovládacího panelu se autorádio automaticky vypne. Nastavení oblasti příjmu Toto autorádio je zkonstruováno pro provoz v různých oblastech s různými frekvenčními pásmy a technologiemi vysílačů. Standardně je nastavena oblast příjmu EUROPE (Evropa). Dostupné jsou kromě toho oblasti příjmu ASIA (Asie), USA, S-AMERICA (Jižní Amerika) a THAILAND (Thajsko). Používáte-li autorádio mimo Evropu, musíte nejprve v uživatelské nabídce nastavit vhodnou oblast příjmu (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky AREA (oblast příjmu)). Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí tlačítkem zapnuto/vypnuto Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto Autorádio se zapne. Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/ vypnuto 3 stisknuté déle než 2 sekundy. Autorádio se vypne. Pokud autorádio zapnete při vypnutém zapalování, po 1 hodině se automaticky vypne, aby se šetřil akumulátor vozidla. Vypnutí/zapnutí zapalováním vozidla Pokud je autorádio správně propojené se zapalováním vozidla (způsobem popsaným v montážním návodu) a nebylo vypnuté tlačítkem zapnuto/ vypnuto 3, vypíná, resp. zapíná se současně se zapalováním vozidla. Hlasitost Nastavení hlasitosti Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50 (max.). Pro změnu hlasitosti otáčejte regulátorem Je-li s autorádiem spojen telefon podle popisu v montážním návodu, je autorádio při telefonním hovoru ztlumeno. Na displeji se během ztlumení zobrazí TELEPHONE (telefon). Ztlumení autorádia (Mute) Pro ztlumení autorádia, resp. pro opětovnou aktivaci předchozí hlasitosti krátce stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se během zapnutí ztlumení zobrazí MUTE. Jas displeje Jas displeje můžete ručně přepínat mezi denním a nočním režimem nebo automaticky s potkávacími světly vozidla. Ruční nebo automatické přepínání jasu displeje zvolíte v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce DISPLAY, položka nabídky DIM MODE ).

7 Uvedení do provozu Dopravní vysílání Režim rádia Jasnost displeje můžete nastavit odděleně pro den a noc (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce DISPLAY, položky nabídky DIM DAY (denní jasnost) a DIM NIGHT (noční jasnost). Pro ruční přepínání jasu displeje stiskněte tlačítko přibližně na 2 sekundy. Zapnutí/vypnutí předváděcího režimu Předváděcí režim vám jako běžící text na displeji zobrazuje funkce autorádia. Stisknutím libovolného tlačítka se předváděcí režim přeruší a přístroj lze ovládat. Předváděcí režim můžete zapnout a vypnout v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky DEMO MODE ). Dopravní vysílání V oblasti příjmu EUROPE (Evropa) může stanice FM opatřit dopravní zpravodajství signálem RDS. Je-li zapnutá přednost dopravního zpravodajství, tak se automaticky přepojí, i když autorádio zrovna není v režimu rádia. Je-li přednost zapnutá, zobrazuje se na displeji symbol zácpy ( ). Během probíhajícího dopravního zpravodajství se na displeji zobrazuje TRAFFIC (provoz). Přednost se zapíná a vypíná v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky TRAFFIC (dopravní informace)). Po dobu probíhajícího dopravního zpravodajství se zvýší hlasitost. Můžete nastavit minimální hlasitost dopravního zpravodajství (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VOLUME (hlasitost), položka nabídky TA VOLUME (dopravní informace - hlasitost)). Pro přerušení přepnutého dopravního zpravodajství stiskněte tlačítko SRC?. Režim rádia RDS V oblasti příjmu EUROPE (Evropa) vysílá velké množství stanic FM kromě svého programu signál RDS (Radio Data System), který umožňuje následující dodatečné funkce: Na displeji se zobrazí název stanice. Autorádio rozpozná dopravní zpravodajství a vysílání zpráv a může na ně v ostatních režimech (např. v režimu USB) automaticky přepnout. Alternativní frekvence: Když je zapnutá funkce RDS, přepne autorádio automaticky na frekvenci nastavené stanice s nejlepším příjmem. Regionálně: Některé stanice rozdělují v určitých dobách svůj program do regionálních programů s odlišným obsahem. Pokud je zapnutá funkce REGIONAL, autorádio přepne jen na alternativní frekvence, na kterých se vysílá stejný regionální program. Funkce RDS a REGIONAL se zapínají a vypínají v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky RDS AF a REGIONAL ). Přechod do režimu rádia resp. volba úrovně předvolby Stiskněte tlačítko SRC? tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaná úroveň předvolby: FM1 FM2 FMT AM AMT Na každé úrovni předvolby lze uložit až 5 stanic. Pomocí uživatelské nabídky můžete aktivovat, resp. deaktivovat úrovně předvolby (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky BANDS (volba pásma)). Deaktivované úrovně předvolby budou při volbě zdroje tlačítkem SRC? přeskočeny. 7

8 Režim rádia Nastavení stanice Pro naladění stanice máte různé možnosti: Ruční nastavení stanice Pro změnu frekvence v krocích stiskněte jednou nebo vícekrát krátce tlačítko / 7, pro rychlou změnu frekvence stiskněte toto tlačítko dlouze. Spuštění vyhledávání stanice Pro spuštění hledání stanice krátce stiskněte tlačítko / 7. Naladí se nejbližší dostupná stanice. Pro oblast příjmu EUROPE (Evropa): Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté přednosti dopravního vysílání ( ) naladí pouze stanice s dopravním hlášením. Pro oblasti příjmu EUROPE (Evropa) a USA : Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté funkci PTY naladí nejbližší stanice s aktuálně zvoleným typem programu (viz kapitola PTY ). Lze nastavit citlivost vyhledávání (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky SEEK SENS (citlivost)). Uložení stanice resp. vyvolání uložené stanice Zvolte požadovanou úroveň předvolby, Resp. nalaďte požadovanou stanici. Pro uložení aktuální stanice pod příslušné tlačítko předvolby držte asi 2 sekundy stisknuté tlačítko předvolby 1-5 =. - resp. - Pro vyvolání uložené stanice krátce stiskněte tlačítko předvolby 1-5 =. Přehrání ukázek stanic Pomocí funkce scan můžete přehrávat buď každou dostupnou stanici, nebo uložené stanice aktuálního vlnového rozsahu. U každé stanice můžete nastavit délku přehrání ukázky (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky SCAN TIME (doba přehrání ukázky)). Přehrání dostupných stanic Pro spuštění přehrání ukázky stiskněte tlačítko MENU 2 asi na 2 sekundy. Během přehrávání ukázek se na displeji střídavě zobrazuje SCAN a aktuální frekvence a dále úroveň předvolby, resp. název stanice. Pro další poslech aktuálně nastavené stanice krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Přehrání uložených stanic Pro spuštění přehrání ukázky stiskněte tlačítko / 7 asi na 2 sekundy. Během přehrávání se na displeji zobrazuje místo v paměti a aktuální kmitočet, resp. název stanice. Pro další poslech aktuálně přehrávané stanice krátce stiskněte tlačítko / 7. Automatické uložení stanice (Travelstore) Pomocí funkce Travelstore můžete automaticky vyhledat a uložit 5 nejsilnějších stanic v oblasti ve vlnových rozsazích FM a AM. Uložení bude provedeno na úrovni předvolby FMT, příp. AMT. Stanice dříve uložené na této úrovni předvolby budou vymazány. Zvolte úroveň předvolby požadovaného vlnového rozsahu, např. FM1 nebo AM. Stiskněte tlačítko SRC? asi na 2 sekundy. 8

9 Režim rádia Tuner spustí automatické vyhledávání stanic; na displeji se zobrazí FM TSTORE, resp. AM TSTORE. Když je ukládání ukončeno, začne poslech stanice uložené na předvolbě 1 úrovně FMT, resp. AMT. Pro oblast příjmu EUROPE (Evropa): Při zapnuté přednosti dopravního vysílání ( ) se uloží pouze stanice s dopravním hlášením. Je-li úroveň předvolby FMT, resp. AMT deaktivována (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky BANDS (volba pásma)), bude po zapnutí funkce Travelstore automaticky znovu aktivována. PTY V oblastech příjmu EUROPE (Evropa) a USA může stanice FM předávat informace o aktuálním typu programu, např. KULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT nebo VĚDOMOSTI. Pomocí funkce PTY tak můžete cíleně hledat vysílání určitého typu programu, např. rockovou hudbu nebo sportovní pořady. Upozorňujeme, že funkci PTY nepodporují všechny stanice. Funkce PTY je dostupná jen tehdy, je-li zapnutá (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky PTY ). Volba typu programu Pro výběr typu programu si v kapitole Uživatelská nastavení přečtěte oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky PTY TYPE (typy programu). Můžete nastavit jazyk, ve kterém se budou typy programů zobrazovat (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky PTY LANG (jazyk PTY)). Vyhledávání stanic Stiskněte tlačítko / 7. Během hledání se na displeji zobrazí aktuálně zvolený typ programu. Jakmile bude nalezena stanice s hledaným typem programu, zůstane naladěna. Pokud není nalezena žádná stanice se zvoleným typem programu, zobrazí se krátce PTY NONE a ozve se 2 pípnutí. Naladí se naposledy přehrávaná stanice. Jestliže naladěná nebo jiná stanice ze skupiny stanic začne vysílat požadovaný typ programu později, přepne se autorádio automaticky z aktuální stanice, případně z aktuálního audiozdroje (např. CD) na stanici s požadovaným typem programu. Upozorňujeme, že tuto funkci nepodporují všechny stanice. Přepínání zobrazení Pro přepínání mezi těmito zobrazeními stiskněte tlačítko Zobrazení Význam ABCDEF Název vysílače FM resp. P FM1 18:30 resp. P1 18:30 Úroveň předvolby/frekvence resp. Místo v paměti/kmitočet Úroveň předvolby/čas resp. Místo v paměti/čas 9

10 Režim CD/MP3/WMA/iPod Režim CD/MP3/WMA/iPod Základní informace Režim CD/MP3/WMA Köln 230 BT: Na tomto autorádiu můžete přehrávat audio CD (CDDA) a CD-R/RW se soubory audio, MP3 nebo WMA, jakož i soubory MP3 nebo WMA na médiích USB a paměťových kartách SD(HC)/MMC. Dresden 230 BT: Na tomto autorádiu můžete přehrávat soubory MP3 nebo WMA na médiích USB a paměťových kartách SD(HC)/MMC. Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s logem Compact Disc. Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchybnou funkci CD chráněných proti kopírování a dále všech CD nosičů, médií USB a paměťových karet dostupných na trhu. Při přípravě datového média s MP3/WMA dodržujte následující pokyny: Pojmenování skladeb a složek: Max. 32 znaků bez koncovky souboru.mp3 resp..wma (při více znacích se zmenšuje počet skladeb a složek, které autorádio rozpozná) Žádné přehlásky, znaky s diakritikou a zvláštní znaky Formáty CD: CD-R/RW, Ø: 12 cm Formáty dat na CD: ISO 9669 Level 1 a 2, Joliet Rychlost vypalování CD: max. 16násobná (doporučená) Formát USB/souborový systém: Mass Storage Device (velkokapacitní paměť) / FAT16/32 Paměťové karty-souborový systém: FAT16/32 Přípona audiosouborů:.mp3 pro soubory MP3.WMA pro soubory WMA Soubory WMA jen bez správy digitálních dat (DRM) a vytvořené pomocí programu Windows Media Player od verze 8 Tagy MP3 ID3: verze 1 a 2 10 Rychlost datového toku pro vytváření audiosouborů: MP3: 32 až 320 kb/s WMA: 32 až 192 kb/s Maximální počet souborů a adresářů: v závislosti na struktuře dat, až položek Režim ipod K autorádiu můžete přes konektor USB připojit spoustu modelů ipod a iphone a přehrávání zvuku pak ovládat přes autorádio. Seznam kompatibilních modelů ipod a iphone naleznete na konci návodu. Blaupunkt nemůže zaručit bezvadné fungování jiných modelů ipod a iphone. Pro propojení vašeho ipodu nebo iphonu s konektorem USB autorádia použijte vhodný adaptérový kabel. Přepnutí na režim CD/MP3/WMA/ ipod Stiskněte tlačítko SRC? tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaný audiozdroj: CD (jen Köln 230 BT): Vložené CD SD(HC) : Vložená paměťová karta USB : Připojené médium USB IPOD / IPHONE : Připojený ipod / připojený iphone AUX : Připojený externí audiozdroj Příslušný audiozdroj lze zvolit pouze tehdy, pokud je vložené odpovídající CD, resp. je připojený odpovídající přístroj Připojený ipod se při prvním připojení vybírá pod USB a jakmile je ipod rozpoznán, pod IPOD. Pokud autorádio musí před přehráváním nejprve načíst data připojeného přístroje nebo datového média, zobrazuje se během této doby na displeji READING (načítání). Doba načítání závisí na množství dat a konstrukci přístroje resp. datového média.

11 Režim CD/MP3/WMA/iPod Pokud je přístroj vadný, datové médium poškozené nebo přenášená data nelze přehrát, zobrazí se na displeji odpovídající hlášení (např. USB ERROR (chyba USB)). Vložení/vyjmutí CD (jen Köln 230 BT) Vložení CD Nebezpečí zničení CD mechaniky! Tvarovaná CD, která nemají tvar kruhu (shape CD), a CD o průměru 8 cm (mini CD) se nesmí používat. Na poškození CD mechaniky způsobené nevhodnými CD se záruka nevztahuje. Nebraňte automatickému vtažení CD a ani mu nepomáhejte. Vsuňte CD potištěnou stranou nahoru do otvoru pro vložení CD 5, dokud neucítíte odpor. CD bude automaticky vtaženo a jeho údaje budou zkontrolovány. Poté začne přehrávání v režimu CD, resp. MP Pokud nelze vložené CD přehrát, zobrazí se krátce CD ERROR (chyba CD) a CD se asi po 2 sekundách automaticky vysune. Vyjmutí CD Nebraňte vysunování CD a ani mu nepomáhejte. Pro vysunutí vloženého CD stiskněte tlačítko 8. Vysunuté CD, které neodeberete, se asi po 10 sekundách automaticky zasune zpět. CD můžete také vysunout, když je autorádio vypnuté nebo když je aktivní jiný audiozdroj. Připojení/odpojení média USB Připojení média USB Autorádio vypněte, aby bylo datové médium správně přihlášeno. Vytáhněte ochranný kryt zdířky USB : tak, aby byl celý venku ze zdířky USB, a odklopte jej dolů. Připojte médium USB. Zapněte autorádio. Je-li médium USB vybráno poprvé jako audiozdroj, nejprve se načtou údaje. Pokud připojené médium USB nelze přehrát, zobrazí se krátce USB ERROR (chyba USB). Čas potřebný pro načtení závisí na druhu a velikosti média USB. Vyjmutí média USB Autorádio vypněte, aby bylo datové médium správně odhlášeno. Médium USB vytáhněte. Uzavřete ochranný kryt zdířky USB :. Vložení/vyjmutí paměťové karty Vložení paměťové karty Sejměte ovládací panel. Zasuňte paměťovou kartu potištěnou stranou nahoru a kontakty vpředu do otvoru pro kartu A, až zapadne. Nasaďte ovládací panel. Po zapnutí zvolí přístroj vloženou paměťovou kartu automaticky jako audiozdroj. Data paměťové karty jsou načtena. Poté začne přehrávání v režimu MP Nelze-li přehrát vloženou paměťovou kartu, krátce se zobrazí SD ERROR (chyba SD). Čas potřebný pro načtení závisí na druhu a velikosti paměťové karty. 11

12 Režim CD/MP3/WMA/iPod Vyjmutí paměťové karty Sejměte ovládací panel. Stisknutím paměťovou kartu uvolněte. Vytáhněte paměťovou kartu z otvoru pro kartu A. Nasaďte ovládací panel. Volba skladby Pro přepnutí na předchozí/následující skladbu krátce stiskněte tlačítko / 7. Pokud aktuální skladba hraje déle než 3 sekundy, spustí se jedním stisknutím 7 tato skladba znovu. Volba složky (jen v režimu MP3/WMA/iPod) Pro přechod do předchozí/následující složky stiskněte tlačítko / 7. V režimu ipod tak přejdete do předchozí/následující složky aktuální kategorie, tedy např. na následující žánr, pokud jste na ipodu naposledy vybrali skladbu přes příslušný žánr. Rychlé hledání Držte stisknuté tlačítko / 7, dokud nedosáhnete požadovaného místa. Přerušení přehrávání Pro přerušení přehrávání ( PAUSE ), resp. pokračování stiskněte tlačítko 2 =. Přehrání ukázek všech skladeb Pomocí funkce Scan se přehrají ukázky všech skladeb, které jsou k dispozici. Pro spuštění přehrání ukázek držte asi 2 sekundy stisknuté tlačítko MENU 2, resp. krátce stiskněte toto tlačítko pro další poslech stanice, jejíž ukázka se aktuálně přehrává. Délku přehrání ukázek lze nastavit (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky SCAN TIME (doba přehrání ukázky)). Přehrání skladeb v náhodném pořadí Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrávání stiskněte tlačítko 4 MIX =: Režim Zobrazení Význam CD*/ ipod MIX ALL Mixování skladeb MP3/ WMA Všeob. MIX DIR MIX ALL MIX OFF Mixování skladeb aktuální složky Mixování skladeb datového média Normální přehrávání * Jen Köln 230 BT Je-li zapnutá funkce MIX, zobrazí se na displeji symbol MIX (smíchat všechny skladby) resp. MIX (smíchat skladby aktuální složky). Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo adresářů Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrávání stiskněte tlačítko 3 RPT =: Režim Zobrazení Význam CD*/ ipod RPT TRACK Opakování skladby MP3/ RPT TRACK Opakování skladby WMA RPT DIR Opakování složky Všeob. RPT OFF Normální přehrávání * Jen Köln 230 BT Je-li zapnutá funkce RPT, na displeji se zobrazí symbol (opakování skladby) resp. (opakování složky). 12

13 Režim CD/MP3/WMA/iPod Přepínání zobrazení Pro přepínání jasu displeje stiskněte tlačítko jednou nebo vícekrát: Režim Zobrazení Význam T01 00:15 Číslo skladby a hrací doba CD* T01 03:37 Číslo skladby a její trvání T01 18:30 Číslo skladby a čas MP3/ WMA/ ipod FILE Název souboru ² FOLDER Název adresáře ² SONG Název skladby ¹ ARTIST Interpret ¹ ALBUM Název alba ¹ GENRE Žánr ³ PLAY 00:15 Hrací doba TOTAL03:37 Doba skladby CLOCK18:30 Čas Všechny ALL INFO informace jako běžící text * Jen Köln 230 BT ¹ Název skladby, interpret a název alba musejí být uloženy jako ID3 tagy, aby je bylo možno zobrazit. ² Název souboru a složky se zobrazí pouze v režimu MP3/WMA. ³ Informace o žánru je k dispozici pouze v režimu ipod. Režim prohlížení V režimu prohlížení můžete cíleně hledat a zvolit určitou skladbu na MP3/WMA médiu, aniž byste museli přerušovat probíhající přehrávání. Režim prohlížení v režimu MP3/WMA V režimu MP3/WMA můžete vybrat a přehrát skladbu z adresáře média. Pro volbu režimu prohlížení v režimu MP3/ WMA stiskněte tlačítko 1 =. Na displeji bliká symbol. Dodatečně se objeví symbol (skladba), resp. (složka). Režim prohlížení můžete kdykoli opustit stisknutím tlačítka 1 =. Pro zobrazení složek datového média stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí aktuální složka. Pro volbu další složky stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7, resp. podržte tlačítko stisknuté. Pro zobrazení skladeb vybrané složky stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí první skladba složky. Stisknutím tlačítka 7 se znovu vrátíte do seznamu složky. Pro volbu další skladby stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7, resp. podržte tlačítko stisknuté. Pro přehrávání skladby stiskněte tlačítko 7. Začne přehrávání. Opustili jste režim prohlížení. 13

14 Režim CD/MP3/WMA/iPod Bluetooth Režim prohlížení v režimu ipod V režimu ipod můžete volit a přehrávat skladby podle kategorií ARTISTS (interpreti), ALBUMS (alba), GENRES (žánry), PLAYLISTS (seznamy), resp. AUD-BOOKS (zvukové knihy). Stiskněte tlačítko 1 = pro volbu režimu prohlížení v režimu ipod. Na displeji bliká symbol. Dodatečně se objeví symbol (kategorie), resp. (skladba). Zobrazí se první kategorie ARTISTS. Stiskněte tlačítko 1 = asi na 2 sekundy pro přímou volbu kategorie PLAYLISTS (seznamy). Režim prohlížení můžete kdykoli opustit stisknutím tlačítka 1 =. Pro volbu další kategorie stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro zobrazení dostupných složek v kategorii stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí první složka zvolené kategorie (např. JAZZ v kategorii GENRES ). Stisknutím tlačítka 7 se znovu vrátíte do seznamu kategorií. Pro volbu další složky stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7, resp. podržte tlačítko stisknuté. Pro zobrazení dostupných skladeb složky stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí první skladba složky. Stisknutím tlačítka 7 se znovu vrátíte do seznamu složek. Pro volbu další skladby stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7, resp. podržte tlačítko stisknuté. Pro přehrávání skladby stiskněte tlačítko 7. Začne přehrávání. Opustili jste režim prohlížení. Rychlá volba skladby (Fast-Browsing) Fast-Browsing vám umožní rychlejší přístup ke skladbě. Pro volbu a potvrzení položek seznamu použijte místo tlačítek se šipkami 7 regulátor hlasitosti 4 a tlačítko zapnuto/vypnuto 3: Funkce Volba položek v seznamech Potvrzení položek Návrat do vyšší úrovně Režim prohlížení / Režim rychlého prohlížení Regulátor hlasitosti 4 Tlačítko zapnuto/ vypnuto 3 Zvolte možnost <<< a potvrďte Fast-Browsing zapnete resp. vypnete v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky BROWSE (rychlá volba)). Při zapnutém Fast-Browsing nemůžete v režimu prohlížení měnit hlasitost nebo autorádio ztišit (Mute). Abyste tak mohli učinit, opusťte režim prohlížení stisknutím tlačítka 1 = nebo spuštěním přehrávání skladby. Bluetooth Autorádio můžete připojit pomocí systému Bluetooth k jiným přístrojům kompatibilním s tímto systémem, jako jsou například mobilní telefony. Autorádio s integrovaným mikrofonem tak můžete používat jako hands-free pro připojené mobilní telefony, ovládat zvukový výstup přístrojů Bluetooth a poslouchat ho přes reproduktory autorádia (Bluetooth -Streaming). Pro telefonování s hands-free můžete připojit i externí mikrofon (viz kapitola Montážní návod ). Bluetooth je technologie bezdrátového spojení s krátkým dosahem. Proto se musí přístroje Bluetooth pro navázání a udržení spojení nacházet v blízkosti autorádia (ve vozidle). 14

15 Bluetooth Aby bylo navázání spojení Bluetooth, musíte nejprve autorádio a přístroj Bluetooth spárovat. Po spárování přístrojů se automaticky vytvoří spojení Bluetooth. Toto spojení trvá tak dlouho, dokud je přístroj Bluetooth v dosahu. Je-li spojení přerušeno, např. protože se s mobilním telefonem pohybujete mimo dosah, bude spojení automaticky obnoveno, jakmile budete znovu v dosahu. S autorádiem můžete spojit pouze jeden přístroj Bluetooth. Když s autorádiem spojíte nový přístroj, spojení s aktuálně připojeným přístrojem se automaticky přeruší. Autorádio lze ale spárovat až s 5 různými přístroji Bluetooth a každý z těchto přístrojů můžete rychle a pohodlně spojit s autorádiem. Nabídka Bluetooth V nabídce Bluetooth naleznete všechny funkce pro spárování, spojování a správu přístrojů Bluetooth. Vyvolání nabídky Bluetooth Pro otevření uživatelské nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Otáčejte regulátorem hlasitosti 4, až je zvolena položka nabídky BLUETOOTH. Pro otevření nabídky Bluetooth stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Otáčejte regulátorem hlasitosti 4, až je zvolena požadovaná položka nabídky. Proveďte nastavení (viz následující oddíly). Pro opuštění nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Nabídka Bluetooth bude asi 30 sekund po posledním stisknutí tlačítka opuštěna a vrátíte se zpět na displej aktuálního audiozdroje. V nabídce se stisknutím tlačítka 7 pokaždé dostanete do vyšší úrovně nabídky. Když probíhá proces spojení Bluetooth (např. obnovování spojení s naposledy připojeným přístrojem), jsou funkce na- bídky Bluetooth zablokované. Pokud se během této doby pokusíte otevřít nabídku Bluetooth, na displeji se zobrazí LINK BUSY (spojení obsazeno). Chcete-li přerušit proces spojení Bluetooth a otevřít nabídku Bluetooth, stiskněte tlačítko 5 =. Spárování a připojení přístroje Bluetooth S tímto autorádiem můžete spárovat až 5 přístrojů Bluetooth. Předtím, než budete moci spárovat další přístroj, musíte nejdříve odpojit jeden z již spárovaných přístrojů (viz kapitolu Další funkce v nabídce Bluetooth, oddíl Správa spárovaných přístrojů ). Pokud se pokusíte spárovat pátý přístroj, zobrazí se PHONE LIST FULL PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST (seznam telefonů je plný smažte položky ze seznamu). Je-li aktuálně připojen nějaký přístroj Bluetooth, bude toto spojení automaticky přerušeno, pokud spárujete a připojíte další přístroj. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky PAIRING (přihlášení). Pro spárování přístroje Bluetooth stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí PRESS > TO CONFIRM (pro potvrzení stiskněte >). Stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí ENTER PIN (zadejte PIN) a v současné době uložený PIN (standardně 1234 ). Navíc bliká symbol Bluetooth. Autorádio může být nyní po dobu asi 2 minut rozpoznáno a spojeno s přístrojem Bluetooth. Vyhledejte autorádio svým přístrojem Bluetooth (název Bluetooth : BP 230 BT ). Vytvořte ze svého přístroje Bluetooth spojení. Zadejte PIN zobrazený na autorádiu. 15

16 Bluetooth Jakmile je autorádio spárováno a spojeno s přístrojem Bluetooth, zobrazí se na displeji krátce PAIRED (přihlášeno), a poté CONNECTED (spojeno). Pokud nelze vytvořit spojení, zobrazí se krátce CONNECT FAILED (spojení selhalo). Když je přístroj Bluetooth připojen k autorádiu, na displeji se zobrazí symbol Bluetooth. Pokud po zapnutí autorádia nebude nalezen naposledy připojený přístroj, pokusí se resp. autorádio připojit některý z dalších spárovaných přístrojů. Nebude-li nalezen žádný z přístrojů, na displeji se krátce objeví NO DEVICE (žádný přístroj). Funkce telefonu Přijetí/odmítnutí příchozího hovoru Při příchozím hovoru se na displeji zobrazuje střídavě CALL (hovor) a číslo volajícího. Aktuální audiozdroj se ztlumí a z reproduktorů autorádia zní vyzváněcí tón. Pokud je číslo volajícího skryté, zobrazí se místo čísla PRIVATE (neznámé číslo). Pokud je číslo volajícího uložené v autorádiu se jménem, zobrazí se jméno kontaktu a číslo. Pro přijetí hovoru stiskněte tlačítko <. Na displeji se zobrazí CALL (hovor) a délka hovoru. Pro odmítnutí hovoru, resp. ukončení probíhajícího hovoru stiskněte tlačítko 5 =. Na displeji se zobrazí CALL END (ukončení hovoru). Během hovoru můžete regulátorem hlasitosti 4 hlasitost měnit nebo krátkým stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto 3 přístroj ztlumit. V uživatelské nabídce můžete nastavit hlasitost pro přehrávání hovoru (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VOLUME (hlasitost), položka nabídky TEL VOL (hlasitost hands-free)). Pokud je autorádio při zapnutém zapalování vypnuto, v případě příchozího volání se automaticky zapne. Hovor tak můžete provádět pomocí zařízení hands-free. Po ukončení hovoru se autorádio opět automaticky vypne. Volání V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky DIAL NEW NUMBER (volba nového čísla). Pro otevření nabídky vkládání stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Nyní můžete zadat až 20místné telefonní číslo: Pro volbu číslice otáčejte u každého místa regulátorem Pro postoupení k dalšímu nebo předchozímu místu stiskněte tlačítko nebo 7. Na další místo se můžete dostat i stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto Během zadávání telefonního čísla není možné měnit hlasitost nebo autorádio ztišit (mute) Pro volání zadaného čísla stiskněte tlačítko <. Na displeji se střídavě zobrazuje CALLING (volání) a zvolené číslo. Jakmile volaný hovor přijme, na displeji se zobrazuje CALL (hovor) a doba hovoru. Volání na kontakt v telefonním seznamu Tato funkce je dostupná jen tehdy, pokud byl telefonní seznam připojeného mobilního telefonu přenesen do autorádia (viz kapitolu Další funkce v nabídce Bluetooth, oddíl Přenos telefonního seznamu z mobilního telefonu do autorádia ). 16

17 Bluetooth V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky PHONEBOOK (telefonní seznam). Pro otevření telefonního seznamu stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí první kontakt v telefonním seznamu. Pokud telefonní seznam ještě nebyl přenesen, na displeji se krátce zobrazí PHONEBOOK NOT AVAILABLE (telefonní seznam není dostupný). - nebo - V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky PB SEARCH (vyhledávání v telefonním seznamu). Pro otevření nabídky zadání stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Otáčením regulátorem hlasitosti 4 zvolte počáteční písmeno hledaného kontaktu. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí první kontakt telefonního seznamu, který začíná zvoleným písmenem. Pokud se v telefonním seznamu nenachází žádný kontakt se zvoleným počátečním písmenem, na displeji se krátce zobrazí NOT FOUND (nenalezeno). Pro volbu požadovaného kontaktu otáčejte regulátorem Pro volání čísla stiskněte tlačítko <. Na displeji se střídavě zobrazuje CALLING (volání) a zvolené číslo. Na kontakt v telefonním seznamu můžete volat i přes rychlou volbu (viz oddíl Rychlá volba kontaktů v telefonním seznamu v této kapitole). Volání hlasovým vytáčením (Voice Dial) Tato funkce je dostupná jen tehdy, pokud připojený mobilní telefon podporuje hlasové vytáčení. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky VOICE DIAL (hlasové vytáčení). Pro aktivaci ovládání hlasem stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Autorádio se ztiší a na displeji se zobrazí SPEAK NOW (nyní hovořte). Vyslovte jméno požadovaného účastníka hovoru. Není-li při aktivaci ovládání hlasem k dispozici žádné spojení Bluetooth, zobrazí se krátce VOICE DIAL FAILED NO BT CONNECTION (hlasové vytáčení selhalo spojení BT nedostupné). Pokud nebude rozpoznáno vyslovené jméno nebo už vypršel čas pro ovládání hlasem, krátce se zobrazí DIAL FAILED (volání selhalo). Stisknutím tlačítka 5 = můžete ovládání hlasem přerušit. Dbejte na to, že trvání ovládání hlasem je omezeno a závisí na konkrétním mobilním telefonu. Ovládání hlasem můžete aktivovat i přes rychlou volbu (viz oddíl Rychlá volba pro hlasové vytáčení v této kapitole). Uložení telefonního čísla do autorádia Telefonní čísla můžete do autorádia uložit a můžete na ně volat pomocí rychlé volby (viz následující oddíl. Pro aktuálně připojený telefon se uloží jedno telefonní číslo a bude dostupné jen pro tento telefon. Autorádio může pro každý z pěti spárovaných přístrojů uložit až pět čísel. Zadejte telefonní číslo tak, jak je popsáno v oddílu Volání. 17

18 Bluetooth Pouze pro uložení čísla držte cca 2 sekundy stisknuté tlačítko předvolby 1-5 =. - nebo - Pro zadání názvu kontaktu stiskněte tlačítko 7 asi na 2 sekundy. Nyní můžete zadat až 15místné jméno: Pro volbu znaku otáčejte u každého místa regulátorem Pro postoupení k dalšímu nebo předchozímu místu stiskněte tlačítko nebo 7. Na další místo se můžete dostat i stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto Pro uložení čísla a jména držte cca 2 sekundy stisknuté tlačítko předvolby 1-5 =. Na displeji se krátce zobrazí NUMBER SAVED (číslo uloženo). Pak se vraťte do nabídky Bluetooth, položka nabídky DIAL NEW NUMBER (volba nového čísla). Číslo, které bylo pod tlačítkem předvolby uložené dříve, bude nahrazeno. Bude-li telefon odpojen, čísla uložená pro tento telefon budou automaticky vymazána. Rychlá volba pro libovolné telefonní číslo nebo pro naposledy volané či uložené číslo Pomocí rychlé volby můžete volat, aniž byste museli zvolit odpovídající funkci nejprve v nabídce Bluetooth. Pro volání na posledně zvolené číslo stiskněte tlačítko <. Na displeji se zobrazí naposledy zvolené číslo. Pokud aktuálně není spojený žádný mobilní telefon, otevře se nabídka Bluetooth. Je zvolena položka nabídky PAIRING (přihlášení). Pro volání čísla stiskněte tlačítko <. Pro volání uloženého čísla stiskněte tlačítko <. Pro vyvolání zde uloženého čísla stiskněte tlačítko předvolby 1 5 =. Není-li pod zvoleným tlačítkem předvolby uloženo žádné číslo, zobrazí se krátce NO NUMBER (žádné číslo). Pro volání čísla stiskněte tlačítko <. Pro volání libovolného čísla stiskněte tlačítko <. Pro otevření nabídky vkládání a pro zadání čísla stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto 3 (telefonní číslo zadávejte tak, jak je popsáno v oddílu Volání ). Pro volání čísla stiskněte tlačítko <. Rychlá volba kontaktů v telefonním seznamu Tato funkce je dostupná jen tehdy, pokud byl telefonní seznam připojeného mobilního telefonu přenesen do autorádia (viz kapitolu Další funkce v nabídce Bluetooth, oddíl Přenos telefonního seznamu z mobilního telefonu do autorádia ). pokud je nastavena rychlá volba kontaktů v telefonním seznamu (viz kapitola Další funkce v nabídce Bluetooth, oddíl Nastavení funkčního tlačítka pro rychlou volbu ). Pro volbu a volání kontaktu z telefonního seznamu pomocí rychlé volby stiskněte tlačítko < asi na 2 sekundy. Na displeji se zobrazí první kontakt v telefonním seznamu nebo funkce vyhledávání kontaktů v telefonním seznamu. Pro volbu požadovaného kontaktu otáčejte regulátorem Pro volání čísla stiskněte tlačítko <. 18

19 Bluetooth Rychlá volba pro hlasové vytáčení (Voice Dial) Tato funkce je dostupná jen tehdy, pokud připojený mobilní telefon podporuje hlasové vytáčení. pokud je nastavena rychlá volba pro hlasové vytáčení (viz kapitola Další funkce v nabídce Bluetooth, oddíl Nastavení funkčního tlačítka pro rychlou volbu ). Pro aktivaci rychlé volby ovládání hlasem stiskněte tlačítko < asi na 2 sekundy. Autorádio se ztiší a na displeji se zobrazí SPEAK NOW (nyní hovořte). Vyslovte jméno požadovaného účastníka hovoru. Režim Bluetooth -Streaming Pomocí reproduktorů autorádia můžete přehrávat hudbu ze zvukového zařízení Bluetooth, pokud toto podporuje profil Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Spuštění režimu Bluetooth -Streaming Stiskněte tlačítko SRC? tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí BT-STREAM. Začne přehrávání. Režim Bluetooth -Streaming lze zvolit jen tehdy, je-li připojeno vhodné zvukové zařízení. Pokud se během reprodukce spojení s přístrojem s funkcí Streaming přeruší, zobrazí se krátce DISCONNECTED (spojení přerušeno) a autorádio se přepne na předchozí audiozdroj. Volba skladby Pro přepnutí na předchozí/následující skladbu krátce stiskněte tlačítko / 7. Přerušení přehrávání Pro přerušení přehrávání ( PAUSE ), resp. pokračování stiskněte tlačítko 2 =. Režim Bluetooth -Streaming ovládáním pomocí aplikace (mobilní telefon Android) Pomocí aplikace Blaupunkt Přehrávač hudby Android lze volit a přehrávat hudební soubory uložené na mobilním telefonu Android prostřednictvím režimu prohlížeče autorádia. Za tímto účelem musí být tato aplikace nainstalována na mobilním telefonu Android. Aplikaci Android Music Player Series 230 si můžete stáhnout na internetu ze stránek Pokud použijete pro přehrávání hudby mobilní telefon Android s ovládáním pomocí aplikace, musíte v nabídce Bluetooth aktivovat režim aplikace App (viz kapitolu Další funkce v nabídce Bluetooth, oddíl Nastavení aplikace pro režim Bluetooth -Streaming ). Spuštění režimu Bluetooth -Streaming ovládáním pomocí aplikace Stiskněte tlačítko SRC? tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí ANDROID. Začne přehrávání. Během přehrávání se na displeji zobrazují informace ID3 tagů jako jsou název skladby, interpret, název alba atd. Navíc se objevuje logo Android. Aplikace Android Music Player Series 230 neumožňuje jen ovládání pomocí tlačítek autorádia, nýbrž hudební skladby jsou pomocí informací ID3 tagů dále rozděleny do určitých hudebních kategorií. Hudební skladby tak lze rychle a pohodlně volit a přehrávat pomocí režimu prohlížeče autorádia (viz kapitolu Režim CD/MP3/WMA/iPod, oddíl Režim prohlížení ). Režim Bluetooth -Streaming pomocí aplikace Android Music Player Series 230 je dostupný jen u mobilních telefonů Android s operačním systémem Android 2.3 a vyšším. Mobilní telefon navíc musí být kompatibilní s profily Bluetooth SPP ( Serial Port Profile) a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 19

20 Bluetooth Seznam mobilních telefonů Android s ověřenou kompatibilitou najdete na internetu na stránkách Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezvadné fungování jiných mobilních telefonů Android. Pokud se během přehrávání přeruší připojení k mobilnímu telefonu, zobrazí se krátce DISCONNECTED (spojení přerušeno) a autorádio se přepne na předchozí audiozdroj. Další funkce v nabídce Bluetooth Změna PIN Bluetooth Autorádio má z výroby nastavený PIN Bluetooth 1234, který musíte zadat např. při spárování mobilního telefonu do tohoto mobilního telefonu. Tento PIN můžete změnit. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky PIN EDIT (změna PIN). Pro otevření nabídky vkládání stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Nyní můžete zadat PIN: Pro volbu číslice otáčejte u každého místa regulátorem Pro postoupení k dalšímu nebo předchozímu místu stiskněte tlačítko nebo 7. Na další místo se můžete dostat i stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto Během zadávání kódu PIN není možné měnit hlasitost nebo autorádio ztišit (Mute). Pro potvrzení zadaného PIN a pro návrat do nabídky Bluetooth stiskněte tlačítko 7 tolikrát, až se dostanete za poslední místo. Správa spárovaných přístrojů V nabídce Bluetooth můžete spravovat spárované přístroje Bluetooth. V seznamu přístrojů se zobrazují názvy, resp. adresy Bluetooth spárovaných přístrojů. Zde můžete: Zrušit spojení s aktuálně spojeným přístrojem Bluetooth Vytvořit spojení s jedním se spárovaných přístrojů Bluetooth Odpojit přístroje Bluetooth V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky PHONE LIST (seznam přístrojů). Pro otevření seznamu přístrojů stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Zobrazí se první přístroj v seznamu. Pokud není spárovaný žádný přístroj, zobrazí se krátce EMPTY LIST (seznam prázdný). Pro volbu jiného přístroje otáčejte regulátorem Máte následující možnosti: Pro připojení zobrazeného přístroje stiskněte tlačítko <. Jakmile je přístroj spojený, zobrazí se krátce CONNECTED (spojeno) a vrátíte se do nabídky Bluetooth. Pokud nelze vytvořit spojení, zobrazí se krátce CONNECT FAILED (spojení selhalo). Je-li už přístroj připojen, krátce se zobrazí CONNECT EXIST (spojení navázáno). Pro přerušení spojení se zobrazeným přístrojem stiskněte tlačítko 5 =. Na displeji se krátce zobrazí DISCONNECTED (spojení zrušeno) a vrátíte se do nabídky Bluetooth. Pokud přístroj nebyl přípojen, krátce se zobrazí NO CONNECTION (žádné spojení). 20

21 Bluetooth Pro odpojení zobrazeného přístroje stiskněte tlačítko 5 = asi na 2 sekundy. Na displeji se krátce zobrazí DELETED (zrušeno) a vrátíte se do nabídky Bluetooth. Bude-li telefon odpojen, čísla uložená pro tento telefon a telefonní seznam přenesený z tohoto mobilního telefonu budou automaticky vymazány. Odpojení všech přístrojů Bluetooth V nabídce Bluetooth můžete odpojit všechny přístroje Bluetooth. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky DELETE ALL PAIRED DEVICES (smazat všechny spárované přístroje). Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí PRESS > TO CONFIRM (pro potvrzení stiskněte >). Pro odpojení všech přístrojů stiskněte tlačítko 7. Na displeji se krátce zobrazí DELETED (vymazáno). Pokud není spárovaný žádný přístroj, zobrazí se krátce EMPTY LIST (seznam prázdný). Přenos telefonního seznamu z mobilního telefonu do autorádia Abyste mohli z autorádia volat na kontakty z telefonního seznamu, můžete na autorádio přenést telefonní seznam z připojeného mobilního telefonu. Autorádio převezme jen kontakty z paměti telefonu, a ne ze SIM karty vložené do telefonu. Přenesením telefonního seznamu nedojde k jeho vymazání z mobilního telefonu. Autorádio může uložit telefonní seznamy ze spárovaných telefonů až s 1000 kontakty. Je-li na telefonu uloženo pro jeden kontakt více čísel (např. pevná linka, mobilní číslo, číslo do kanceláře apod.), bude každé číslo uloženo v autorádiu samostatně. Každý kontakt se skládá ze jména a čísla s délkou až 20 znaků, resp. číslic. Během přenosu telefonního seznamu autorádio nevypínejte. Pokud tak přesto učiníte anebo bude napájení autorádia přerušeno z jiných příčin, musíte přenos spustit znovu. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky DOWNLOAD P BOOK (stáhnout telefonní seznam). Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí PRESS > TO CONFIRM (pro potvrzení stiskněte >). Pro přenesení telefonního seznamu stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí PHONEBOOK DOWN- LOADING PLEASE WAIT (telefonní seznam se nahrává čekejte prosím). Jakmile bude stahování u konce, zobrazí se krátce DOWNLD COMPLETE (stahování ukončeno). Pro přerušení přenosu stiskněte tlačítko 5 =. Pokud se přenos telefonního seznamu nezdaří, krátce se zobrazí DOWNLOAD FAILED (stahování selhalo). Pokud se při přenosu telefonního seznamu překročí kapacita paměti autorádia, krátce se zobrazí PHONEBOOK FULL (telefonní seznam plný). Dosud přenesené kontakty z telefonního seznamu zůstanou uloženy. Pokud jste od posledního přenosu na svém mobilním telefonu např. kontakty doplňovali nebo měnili, můžete telefonní seznam na autorádiu aktualizovat, tím že ho znovu 21

22 Bluetooth Externí audiozdroje Nastavení zvuku přenesete. Bude-li přitom kapacita paměti autorádia překročena, již přenesený telefonní seznam vymažte (viz následující oddíl) nebo případně odpojte další mobilní telefon, a tím jeho telefonní seznam z autorádia vymažete (viz oddíl Správa spárovaných přístrojů v této kapitole). Pokud během probíhajícího přenosu vložíte CD, spustí se přehrávání teprve po ukončení přenosu. Vymazání telefonního seznamu mobilního telefonu z autorádia Telefonní seznam připojeného mobilního telefonu můžete vymazat. Telefon zůstane připojený. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky DELETE P BOOK (vymazat telefonní seznam). Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí PRESS > TO CONFIRM (pro potvrzení stiskněte >). Pro smazání telefonního seznamu stiskněte tlačítko 7. Na displeji se krátce zobrazí EMPTY LIST (seznam je prázdný). Nastavení funkčního tlačítka pro rychlou volbu Můžete si zvolit, zda dlouhým stisknutím tlačítka < otevřete přímo telefonní seznam resp. funkci vyhledávání kontaktů v telefonním seznamu nebo aktivujete hlasové vytáčení. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky SOFTKEY. Otáčením regulátorem hlasitosti 4 můžete přecházet mezi nastaveními PB SEARCH (vyhledávání v telefonním seznamu), PHO- NEBOOK (telefonní seznam) a VOICE DIAL (hlasové vytáčení). Nastavení aplikace pro režim Bluetooth - Streaming Nastavte, kterou aplikaci (režim A2DP nebo App) budete používat pro režim Streaming. V nabídce Bluetooth zvolte položku nabídky BT MUSIC (hudba BT). Otáčením regulátorem hlasitosti 4 můžete přecházet mezi nastaveními A2DP MODE (režim A2DP) a APP MODE (režim App). Externí audiozdroje Přední zdířka AUX-IN Nebezpečí! Zvýšené nebezpečí poranění konektorem. V případě nehody může dopředu vyčnívající konektor v přední zásuvce AUX-IN spolujezdce poranit. Při používání rovných konektorů nebo adaptérů hrozí zvýšené riziko poranění. Z tohoto důvodu doporučujeme používat zalomené konektory JACK. Jakmile je do přední zdířky AUX-IN ; připojený externí audiozdroj, např. přenosný MP3 přehrávač, lze ho zvolit tlačítkem SRC?. Na displeji se pak zobrazí AUX. Nastavení zvuku V nabídce AUDIO můžete provádět následující nastavení zvuku: Nastavení úrovně basů a výšek. Nastavení rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo (Balance), resp. vpředu/vzadu (Fader). Nastavení přidání basů při nízké hlasitosti (X-Bass) Volba zvukového profilu (Presets) Zapnutí/vypnutí výstupu subwooferu Nastavení časového zpoždění pro připojení externího zesilovače 22

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 200 200 / 1 011 200 201 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 200

Více

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko

Více

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt.

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt. Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky

Více

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího

Více

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu

Více

Car Radio CD USB Cupertino / Návod k obsluze a k montáži

Car Radio CD USB Cupertino / Návod k obsluze a k montáži www.blaupunkt.com Car Radio CD USB Cupertino 220 1 011 202 220 / 1 011 202 221 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného

Více

Používání přehrávače ipod

Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo

Více

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO AMSTERDAM 130 1 011 402 110 001 ADELAIDE 130 1 011 402 100 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího

Více

CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko MENU Krátké

Více

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO NEW ORLEANS 220 1 011 303 224 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 11 12 13 12 11 10 9 1 Tlačítko MENU Krátké stisknutí: Vyvolání/ukončení uživatelské nabídky

Více

Radio CD USB MP3 WMA

Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Madrid 210 7 649 068 510 / 7 649 069 510 San Francisco 310 7 649 073 510 / 7 649 074 510 Toronto 410 BT 7 640 000 510 / 7 640 001 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen YT-BTM) lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,

Více

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT /

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT / www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA

www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Madrid 210 7 649 068 510 / 7 649 069 510 San Francisco 310 7 649 073 510 / 7 649 074 510 Toronto 410 BT 7 640 000 510 / 7 640 001 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62 NÁVOD K OBSLUZE Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka Model: AF62 Obsah Popis produktu Nabíjení Zapnutí a vypnutí Párování iphone, ipad, a ipod touch Android telefony Počítače a notebooky Párování použitím

Více

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití Digitální hudební přehrávač Bluetooth Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali Digitální hudební přehrávač CarClever. Tento přehrávač lze snadno instalovat a používat. Plug and Play montáž umožňuje

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)

Více

s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

s displejem Uživatelská příručka   HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

T-60X Návod na obsluhu

T-60X Návod na obsluhu OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání

Více

MD-350BT. Autorádio.

MD-350BT. Autorádio. MD-350BT Autorádio 10031490 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod k použití FMT200BT

Návod k použití FMT200BT Návod k použití FMT200BT FMT200BT je Bluetooth hands free sada pro mobilní telefony a PDA a bezdrátový MP3- přehrávač pro audio systémy. Před použitím si důkladně přečťete návod. Obsah balení: FMT200BT,

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění Auna Weimar Návod k použití 10026418-10026419 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému stavu vývoje a splňuje náročné technologické a funkční požadavky.

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.

Více

Rychlý průvodce. 1) Popis

Rychlý průvodce. 1) Popis Rychlý průvodce 1) Popis A Tlačítko On / Off / Play / Pause / Stop (zapnuto/vypnuto/přehrát/pozastavit/zastavit) B Tlačítko C Tlačítko D Tlačítko E Poutko na popruh F Mikrofon G OLED displej H Zdířka na

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu 1 2 3 4 5 6 7 8

Více

Návod k obsluze DX50

Návod k obsluze DX50 Návod k obsluze DX50 Obsah 1. Obsah balení 2. Popis přístroje a jeho funkcí 3. Základní obsluha 4. Uživatelské rozhraní přehrávače Obsah balení DX50 Micro USB kabel / Koaxiální kabel Pouzdro Ochranná fólie

Více

XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI

XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI XXL Bikes HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3 tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI Klíčkem vypněte zapalování motorky a odpojte baterii. Po odpojení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

Instalační příručka a návod k obsluze

Instalační příručka a návod k obsluze Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

LightUp BT-vežový reproduktor

LightUp BT-vežový reproduktor LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

5 Radio 5 Radio ČESKÁ

5 Radio 5 Radio ČESKÁ ČESKÁ 5 Radio 5 Radio RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3-10040 Volvera

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Návod k obsluze. Bezdrátová Bluetooth stereo sluchátka s funkcí headsetu. Model: AF36

Návod k obsluze. Bezdrátová Bluetooth stereo sluchátka s funkcí headsetu. Model: AF36 Návod k obsluze Bezdrátová Bluetooth stereo sluchátka s funkcí headsetu Model: AF36 OBSAH BALENÍ Bezdrátová Bluetooth sluchátka Micro-USB nabíjecí kabel Vak na sluchátka Audio kabel Jack 3,5 mm Návod 1

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio , Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Návod k použití FM Bluetooth transmiter DFS-AP02

Návod k použití FM Bluetooth transmiter DFS-AP02 Návod k použití FM Bluetooth transmiter DFS-AP02 2018-10-01 Úvod Představujeme vám FM transmiter vybavený funkcemi Bluetooth a přehráváním MP3pro použití v automobilu. Zařízení je vybaveno výkonným Bluetooth

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu. Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu

Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu. Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu Uživatelská příručka Obsah Informace o výrobku... 1 Obsah

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce 1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete

Více

Úvodní informace. Zapojení a montáž

Úvodní informace. Zapojení a montáž IPLUGRDS Univerzální rozhraní pro připojení MP3 přehrávače, Apple ipod, itouch, iphone, nebo externího zdroje k audio systému vozidla s možností ovládání prostřednictvím tlačítek na volantu Obsah Úvodní

Více

Car Radio CD MP3 WMA

Car Radio CD MP3 WMA www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa

Více

5 Radio 5 Radio ČESKÁ

5 Radio 5 Radio ČESKÁ ČESKÁ 5 Radio 5 Radio RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3-10040 Volvera

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................

Více

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská

Více

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)

Více

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107 Technosonic MP-107 1. Váš nový DivX/MPEG 4 přehrávač 2. Bezpečnostní upozornění 3. Zapojení 3.1 VIDEO zapojení 3.2 AUDIO zapojení 4. Nastavení 4.1 Nastavení audia 4.2 Nastavení videa 4.3 Počáteční nastavení

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Autorádio s přehrávačem CD/MP3 Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 Tlačítko k zapnutí/vypnutí přístroje, okamžité ztlumení (Mute)

Více

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho

Více

F550X Návod na obsluhu

F550X Návod na obsluhu F550X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

Bluetooth handsfree sada bluelogic

Bluetooth handsfree sada bluelogic Bluetooth handsfree sada bluelogic BT-MB01 Pro vozidla Mercedes Benz vybavená rozhraním MOST a bez zabudovaného telefonu Tuto HF sadu lze plně začlenit do multimediálního systému vozidla Úvodní informace

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

Bezpečnostní opatření pro používání

Bezpečnostní opatření pro používání Následující symboly jsou uvedeny jak v tomto návodu k použití, tak i na samotném přístroji. Jejich smyslem je zajistit správné a bezpečné používání zařízení a zabránit případnému poranění nebo škodám na

Více

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR. Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,

Více

Obj. č.: FM vysílač DNT MusicFly. Obsah Strana Úvod...1. Úvod. Účel použití přístroje a jeho funkce

Obj. č.: FM vysílač DNT MusicFly. Obsah Strana Úvod...1. Úvod. Účel použití přístroje a jeho funkce FM vysílač DNT MusicFly Obj. č.: 37 15 08 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup FM vysílače DNT MusicFly. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více