Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele
|
|
- Roman Svoboda
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_
2 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ RE_ 5 (IM) Instalační manuál RE_ 54_ (OM) REF 541,..3,..5 (BG) Popis a technická data REF 541,..3,..5 (TRM) Technický referenční manuál 1MRS MUM P/ MRS755684CZa A/ MRS MUM N/ MRS755741CZa A/ MRS MBG F/ MRS755740CZa A/ MRS MUM N/ MRS756343CZa A/ 2
3 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Vydáno: Revize: A/ Obsah: 1. Informace o tomto manuálu Autorská práva Chráněný název Záruky Všeobecné informace Použité symboly Terminologie Související dokumentace Revize dokumentu Bezpečnostní informace Terminály RE_ 54_ Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI/funkčního schématu Displej Nasvětlení pozadí displeje Kontrast displeje Volba jazyka Volba názvu funkčního bloku Hlavní okno Pomocné okno Test displeje po zapnutí napájení Funkce tlačítek Tlačítka pro pohyb v menu, tlačítko C a tlačítko E Tlačítko pozice ovládání Zpožděné zapnutí vypínače Ovládání objektu v zobrazeném funkčním schématu (MIMIC view) Vypnutí v případě nebezpečí Programování Provozní úrovně systému HMI Potvrzení a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů Hesla Uživatelská úroveň Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT) Zobrazení změnových stavů (EVENTS) Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS)
4 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Technická úroveň Systémové menu Nastavení parametrů Uložení parametrů Zprávy v pomocném okně Priorita indikovaných zpráv a pomocných informativních zpráv Pomocné informativní zprávy Indikované zprávy Indikace ochranných funkcí Systém samočinné kontroly (IRF) Indikace stavu monitorovaných provozních podmínek LED indikátory Zelený LED indikátor Žlutý LED indikátor Červený LED indikátor Blokovací podmínky Testovací režimy Test funkčního bloku Test ovládání Test displeje Test vstupů a výstupů Test funkce IRF
5 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 1. Informace o tomto manuálu 1.1. Autorská práva Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předběžného oznámení a tyto změny nelze považovat za závazky ze strany firmy ABB Oy. Firma ABB Oy nepřebírá žádnou odpovědnost za případné chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu. V případě nesrovnalostí mezi tímto překladem a originálním anglickým textem je užita (aplikována) anglická verze. Firma ABB Oy nebude za žádných okolností odpovědná za přímé, nepřímé, mimořádné, náhodné nebo následné škody jakékoli povahy nebo jakéhokoli typu, ke kterým dojde v důsledku použití tohoto dokumentu. Stejně tak firma ABB Oy nebude odpovědná za jakékoli mimořádné nebo následné škody, ke kterým dojde při použití jakéhokoli SW nebo HW vybavení popsaného v tomto dokumentu. Tento dokument a jeho části nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy předán třetím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základě licence a může být použito, kopírováno nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Copyright 2006 ABB Oy Všechna práva vyhrazena Chráněný název ABB je zaregistrovaný chráněný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků zmíněné v tomto dokumentu mohou být chráněné obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní značky příslušných držitelů práv k těmto názvům, známkám nebo značkám Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záručních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB Všeobecné informace Tento dokument () poskytuje instrukce, jakým způsobem se u terminálů REF 54_, REM 54_ a RET 54_ používá grafické rozhraní HMI (Human-Machine Interface). Uvědomte si, prosím, že v manuálu zobrazené pohledy na rozhraní HMI jsou pouze ukázkové příklady. 5
6 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Použité symboly V tomto dokumentu jsou uvedeny výstražné, varovné a informativní symboly, které upozorňují na instrukce týkající se bezpečnosti a na ostatní důležité informace. Dokument také obsahuje symboly s odkazem na informace užitečné pro uživatele zařízení. Příslušné pasáže jsou označeny následujícími symboly: Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k úrazu elektrickým proudem a zranění osob. Tento varovný symbol upozorňuje na důležité informace nebo výstrahy, které mají určitý vztah k příslušnému textu (popisovanému předmětu). Symbol může indikovat nebezpečí, které může vést k poškození SW vybavení zařízení nebo může způsobit škodu na zařízení nebo majetku. Tento informační symbol upozorňuje uživatele na důležité skutečnosti a podmínky. Přestože se výstrahy v případě nebezpečí týkají zranění osob a varovné symboly mají souvislost s možností poškození zařízení nebo majetku, je nutné si uvědomit, že i provoz poškozeného zařízení se může za určitých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti zařízení, které poté může vést k zranění osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto důvodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce Terminologie V následující tabulce je uveden seznam výrazů, s kterými musíte být obeznámeni. Seznam obsahuje výrazy, které mají ve vztahu k zařízení ABB specifické významy, nebo mají souvislosti či definice, které se liší od standardních významů používaných v průmyslové oblasti. Výraz LON MIMIC SPA Význam/popis Místně provozovaná síť (Locally Operated Network), komunikační protokol Nakonfigurované grafické schéma zobrazené na LCD displeji terminálu Komunikační protokol vyvinutý firmou ABB 1.7. Související dokumentace Název manuálu REF 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis REM 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis RET 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis Technický popis funkcí (CD-ROM) Identifikační číslo (MRS) 1MRS MUM 1MRS MUM 1MRS MRS MCD 1.8. Revize dokumentu Tento dokument je přeložen z anglické verze N/
7 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 2. Bezpečnostní informace Na konektorech se může vyskytnout nebezpečné napětí i při odpojeném pomocném napětí. Vždy musí být dodrženy místní i celostátní bezpečnostní předpisy platné pro práci na elektrickém zařízení. Zařízení obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatický výboj. Z tohoto důvodu je třeba se vyhnout kontaktu s elektronickými komponenty, pokud to není nezbytně nutné. Rám zařízení musí být pečlivě uzemněn. Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Porušení pečetní pásky na zadním panelu zařízení je důvodem ke ztrátě poskytované záruky a výrobcem není nadále garantována správná činnost přístroje. Nedodržení bezpečnostní instrukce může vést k úmrtí, ke zranění osob nebo ke značným škodám na majetku. Jestliže je zásuvná jednotka vyjmuta ze skříně, nedotýkejte se částí uvnitř této skříně. Vnitřní komponenty skříně mohou být pod vysokým napětím a při dotyku s těmito částmi může dojít k vážnému zranění osob. 7
8 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Terminály RE_ 54_ Terminály RE_ 54_ pracují na bázi a v prostředí multiprocesorové techniky, která značně zvyšuje výkonnost těchto zařízení. Číslicové zpracování signálů kombinované s výkonným procesorem (CPU) a distribuovaným systémem vyhodnocení signálů vstupů a výstupů (I/O) umožňují paralelní zpracování algoritmů, a tak zlepšují čas odezvy a přesnost terminálu. Jednotka rozhraní místního ovládání (HMI) obsahuje LCD displej (displej s kapalnými krystaly), který pomocí různě zobrazených dat umožňuje snadné a bezpečné ovládání terminálu RE_ 54_. Systém HMI současně informuje uživatele, jak v určitých situacích postupovat. Terminál RE_ 54_ je součástí konceptu firmy ABB pro automatizaci rozvoden a dále rozšiřuje funkčnost a přizpůsobivost tohoto konceptu. To vše je možné díky použití moderní technologie, která je aplikována jak v HW, tak i v SW vybavení terminálu. 8
9 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 4. Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI/funkčního schématu Na čelním panelu terminálu jsou následující prvky: Grafický LCD displej s rozlišením pixelů, který obsahuje 19 řádků rozdělených do dvou oken: Hlavní okno (17 řádků) poskytuje základní informace o aplikačním funkčním schématu, objektech, změnových stavech (událostech), měřených hodnotách, výstrahách souvisejících s ovládáním objektů a o parametrech terminálu. Pomocné okno (2 řádky) je určeno pro indikace a výstrahy, které souvisí s ochrannými funkcemi terminálu, a pro všeobecné zprávy, které mají charakter nápovědy. Tři tlačítka pro ovládání objektů. Osm volně programovatelných výstražných LED indikátorů, které podle příslušné konfigurace mají různé barvy a režimy zobrazení (indikace neaktivní, indikace zelenou/žlutou/červenou barvou, indikace trvalým nebo přerušovaným/blikavým světlem). LED indikátor zkoušky ovládání a blokovacích podmínek. Tři LED indikátory stavu ochranných funkcí. Ovládací sekce rozhraní HMI se čtyřmi tlačítky označenými šipkami, s tlačítkem [C] Clear/Cancel Vymazat/Zrušit a tlačítkem [E] Enter Zadat. Opticky izolovaný sériový komunikační port. Volně programovatelné tlačítko [F]. Tlačítko pro volbu dálkového/místního ovládání (tlačítko pozice ovládání [R\L]). Možnost nastavit nasvětlení pozadí displeje a seřídit kontrast displeje. Možnost nastavit uživatelem zvolený jazyk systému HMI. Možnost nastavit uživatelem zvolený název funkčního bloku. Grafický LCD displej Hlavní okno Pomocné okno Programovatelné LED diody LED dioda testu ovládání a blokovacích podmínek Volně programovatelné tlačítko Optický konektor pro připojení PC Navigační Zadat/Návrat Vymazat/Zrušit tlačítka Tlačítka pro ovládání objektů: Zapnout (Zvýšit *) Vypnout (Snížit *) Navolit Tlačítko pozice ovládání LED indikátory ochranných funkcí: Levý: READY, IRF, Režim testu Střední: Popud, Blokování Pravý: Vypnutí, Funkce CBFP * U terminálu RET 54_ použito k ovládání přepínače odboček Obr Čelní pohled na terminál 9
10 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Displej V klidovém stavu displeje je v hlavním okně zobrazeno konfigurované funkční schéma (MIMIC) (navržené a konfigurované prostřednictvím konfiguračního nástroje terminálu Relay Configuration Tool a editoru funkčního schématu Relay Mimic Editor). Uživatel může změnit zobrazení v klidovém stavu v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Display mode (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Režim displeje). Nastavení zobrazení v klidovém stavu terminálu 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba režimu displeje (Display mode) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 5. Přechod do menu režimu displeje (Display mode) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba standardního zobrazení (Default view) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 7. Vstup do režimu nastavení (Setting mode) je proveden stisknutím tlačítka [E]. 8. Přechod na požadovaný režim zobrazení v klidovém stavu terminálu je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Pouze jedno z uživatejských zobrazení může být navoleno pro klidový stav displeje Nasvětlení pozadí displeje V normálním provozním stavu je nasvětlení pozadí displeje vypnuto. Nasvětlení pozadí displeje je zapnuto stisknutím tlačítka na rozhraní HMI. Pokud není na ovládacím panelu provedena žádná manipulace, je nasvětlení pozadí displeje vypnuto po nastavené časové prodlevě (Backlight time). Nasvětlení pozadí displeje je také zapnuto při testu displeje, který je proveden při zapnutí napájení. Po testu je nasvětlení pozadí displeje opět vypnuto (se zpožděním definovaném časovou prodlevou). Uživatel může změnit nastavení časové prodlevy v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/MIMIC [17] (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ MIMIC [17]). Nastavení časové prodlevy nasvětlení pozadí displeje 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba funkčního schématu (MIMIC [17]) je provedena stisknutím tlačítka [ ]. 5. Přechod do menu funkčního schématu (MIMIC [17]) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Kurzor je na první položce menu Doba podsvícení (Backlight time), takže vstup do režimu nastavení (Setting mode) lze provést stisknutím tlačítka [E]. 7. Nastavte aktivní číslici (viz níže bod 8.) nebo stisknutím tlačítka [ ] tuto hodnotu aktivujte. 8. Volba požadované hodnoty pro aktivní číslici je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] (rozsah: min.) 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Další informace o uložení parametrů jsou uvedeny v části Uložení parametrů na straně
11 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Nasvětlení pozadí displeje je také možné zapnout prostřednictvím funkčního bloku MIMIWAKE v konfiguraci terminálu. Pro ovládání nasvětlení pozadí displeje je poté možné například použít binární vstup terminálu Kontrast displeje Aby byla dosažena optimální čitelnost, lze kontrast displeje nastavit jak na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC), tak i na technické úrovni v hlavním menu (MAIN MENU) (viz část Provozní úrovně systému HMI na straně 25). Kontrast je zvýšen současným stisknutím tlačítka [E] a tlačítka [ ]. Kontrast je snížen stisknutím tlačítka [E] a tlačítka [ ]. Požadovaný kontrast je nastaven opakovaným krátkým stisknutím tlačítka se šipkou. Zvýšit Stiskněte a Snížit Obr Nastavení kontrastu displeje Uživatel může kontrast nastavit také prostřednictvím parametru Contrast v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/MIMIC [17] (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ MIMIC [17]). Za předpokladu, že uživatelem zvolená hodnota kontrastu je uložena v energeticky nezávislé paměti (viz část Uložení parametrů na straně 31), je kontrast automaticky nastaven na tuto nastavenou hodnotu i po vypnutí a opětném zapnutí terminálu Volba jazyka Změna jazyka displeje 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Kurzor je nyní na první položce menu Jazyky (Laguages), takže přechod do tohoto menu lze provést stisknutím tlačítka [ ]. 5. Aktivní jazyk je označen hvězdičkou (*). 6. Přesun kurzoru na požadovaný jazyk je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 7. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Po potvrzení je kurzor automaticky vrácen do hlavního menu (MAIN MENU). Další informace o uložení parametrů jsou uvedeny v části Uložení parametrů na straně
12 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS HLAVNÍ MENU MENU SKUPINY PARAMETROVÉ MENU Potvrdit Zrušit Obr Volba jazyka Terminál je dodáván s již nakonfigurovanou a zavedenou sadou dvou jazyků. V příkladu na Obr je jako druhý jazyk zvolena němčina (Deutch). Další informace o dostupných jazycích jsou uvedeny v Technickém referenčním manuálu terminálu (Technical Reference Manual) Volba názvu funkčního bloku Uživatel si může zvolit konvenci značení funkčního bloku. K dispozici je volba mezi třemi alternativami: ABB, ANSI a IEC značení. ABB značení je v souladu s názvy funkčních bloků, které byly používány v terminálech dodaných před zahájením výroby verze 3.5, ANSI značení je v souladu se značením funkčních bloků podle ANSI normy a IEC značení je v souladu se značením funkčních bloků podle IEC normy. Nastavení zobrazení názvu funkčního bloku 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba režimu displeje (Display mode) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 5. Přechod do menu režimu displeje (Display mode) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba konvence jmen FB (FB naming conv.) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 7. Vstup do režimu nastavení (Setting mode) je proveden stisknutím tlačítka [E]. 8. Přechod na požadované zobrazení názvu funkčního bloku je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 12
13 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Hlavní okno Hlavní okno poskytuje uživateli potřebné informace prostřednictvím různých menu a zobrazení. Na uživatelské úrovni se jedná o informace, které se týkají: Konfigurace funkčního schématu (MIMIC), stavů vypínačů, stavů odpojovačů, atd. Změnových stavů (událostí) Měřených hodnot Výstrah Na technické úrovni se jedná o informace, které se týkají: Nastavení parametrů Zaznamenaných dat Dat vstupně/výstupních funkcí Grafický LCD displej Hlavní okno: 17 řádek Pomocné okno: 2 řádky Hlavní okno: Detailní informace o: - objektech - změnových stavech - měření - výstrahách/alarmech - parametrech Pomocné okno s: - indikovanými zprávami - pomocnými zprávami Obr Displej Je-li v klidovém stavu displeje navoleno zobrazení funkčního schématu (MIMIC), jsou na konfigurovaném obrázku (navrženém a konfigurovaném prostřednictvím konfiguračního nástroje terminálu Relay Configuration Tool a editoru funkčního schématu Relay Mimic Editor) zobrazeny stavy vypínače (vypínačů) a odpojovačů, pokud jsou v dané konfiguraci použity Pomocné okno Pomocné okno je určeno pro zobrazení dvou typů zpráv s detailními daty, které se týkají vlastního terminálu, ochranných funkcí atd. Jedná se o: Informativní (pomocné) zprávy pro uživatele, které jsou aktivovány během provozu Indikované zprávy Pomocné okno je zobrazeno vždy, a to bez ohledu na stav hlavního okna Test displeje po zapnutí napájení Po připojení terminálu k pomocnému napětí je zapnuto nasvětlení pozadí displeje a je spuštěn krátký test displeje. Tento test zahrnuje všechny LED indikátory i displej terminálu: Nejprve je současně aktivováno devět výstražných LED indikátorů a tyto indikační prvky jsou testovány v různých barvách (červená zelená žlutá neaktivní stav). Současně jsou na krátkou dobu aktivovány tři LED indikátory stavu ochranných funkcí a LED indikátory režimu ovládání Dálkově (Remote)/Místně (Local Blokováno (Disabled)/Logické ovládání (Logic) (test LED indikátorů je proveden ve třech cyklech). LCD displej je testován po krátkou dobu v inverzním režimu zobrazení. 13
14 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Po provedeném testu je u panelu displeje proveden návrat do normálního stavu (zobrazení funkčního schématu MIMIC) a po nastavené prodlevě je vypnuto nasvětlení pozadí displeje Funkce tlačítek Tlačítka pro pohyb v menu, tlačítko C a tlačítko E Rozhraní HMI obsahuje tlačítka určená pro ovládání terminálu. Na technické úrovni menu je krátké stisknutí tlačítka se šipkou nahoru [ ] nebo tlačítka se šipkou dolů [ ] interpretováno jako jeden krok vpřed nebo jeden krok vzad v příslušném menu Je-li kurzor v menu na nejvýše umístěném řádku, pak stisknutí tlačítka [ ] přesune kurzor na poslední řádek menu. Je-li kurzor na posledním řádku menu, pak stisknutí tlačítka [ ] přesune kurzor na nejvýše umístěný řádek v menu. a v režimu nastavení parametrů je interpretováno jako minimální krok nahoru nebo dolů (nastavení číslice, znaku, textu parametru, atd.). Tlačítka pro pohyb v menu Nahoru Tlačítko Clear (Vymazat) a tlačítko Enter (Zadat) Clear/Cancel (Vymazat/Zrušit) Vlevo Vpravo Enter (Zadat) Dolů Obr Navigační tlačítka, tlačítko C (vymazat) a tlačítko E (zadat) V následující tabulce je uveden krátký popis tlačítek a vysvětlení jejich funkcí. Tabulka Funkce tlačítek Vlevo/Vpravo Nahoru/Dolů Uživatelská úroveň: Pohyb mezi jednotlivými zobrazenými okny menu Skok do menu zaznamenaných dat a skok zpět z menu zobrazení změnových stavů (událostí) Technická úroveň: Volba příslušné úrovně menu (MAIN/Hlavní menu, GROUP/Menu skupiny, SUBGROUP/Menu podskupiny nebo PARAMETER/Parametrové menu ) Aktivace číslice v číselném parametru/aktivace řádku znaků Uživatelská úroveň (zobrazení funkčního schématu MIMIC): Volba příslušného změnového stavu v menu zobrazení změnových stavů (událostí) a pohyb v zaznamenaných datech Nastavení kontrastu displeje Technická úroveň: Přesun kurzoru nahoru nebo dolů na zvolenou a požadovanou položku menu Přesun na požadovaný parametrový text (enumerátor) Přesun na požadovanou hodnotu u aktivní číslice číselného parametru nebo na znak u řádku znaků Nastavení kontrastu displeje 14
15 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Tabulka Vymazat/Zrušit Zadat Funkce tlačítek (pokračování) Uživatelská úroveň: Vymazání LED indikátorů a jakýchkoli aktivních indikovaných zpráv Vymazání změnových stavů nebo výstrah/alarmů v navoleném menu zobrazení Technická úroveň: Zrušení režimu nastavení Vymazání všech typů indikovaných zpráv (tlačítko [C] stisknuto po dobu nejméně 2 s) Uživatelská úroveň: Vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni provedený z menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) na uživatelské úrovni (tlačítko [E] stisknuto po dobu 2 s a následné zadání hesla, je-li požadováno) Přepnutí mezi režimy zobrazení změnových stavů (událostí) Technická úroveň: Vstup do menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) na uživatelské úrovni provedený z hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni (tlačítko [E] stisknuto po dobu 2 s) Aktivace režimu nastavení parametru v parametrovém menu Potvrzení nastavení Tlačítko pozice ovládání Tlačítko pozice ovládání [R\L] se používá k volbě režimu ovládání podle následující tabulky. Instrukce pro práci s heslem jsou uvedeny v části Hesla na straně 23. Jestliže je režim ovládání změněn tlačítkem [R\L], je navolená pozice ovládání uložena v paměti terminálu. Tabulka Tlačítko pozice ovládání LOCAL (Místní ovládání) REMOTE (Dálkové ovládání) DISABLED (Blokováno) LOGIC (Logické ovládání) DISABLED mode (Režim blokování) Režim LOCAL je indikován žlutým LED indikátorem [L] Objekty je možné ovládat tlačítky [O] a [ ] Jakékoli dálkové ovládací signály přenášené prostřednictvím sériové komunikace jsou blokovány Ovládání binárními vstupy i logické ovládání jsou funkční Režim REMOTE je indikován žlutým LED indikátorem [R] Objekty je možné ovládat dálkově povely po sériové komunikaci Všechna místní tlačítka jsou blokována Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční Režim DISABLED je indikován neaktivním stavem všech LED indikátorů (LED indikátory nesvítí) Místní i dálkové manipulace jsou blokovány Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční Režim LOGIC je indikován neoznačeným LED indikátorem, který svítí Pro volbu režimů LOCAL, REMOTE a DISABLED jsou použity binární vstupy funkce COLOCAT a PLC logika Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční Režim DISABLED je uvolněn 15
16 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Tabulka LOCAL mode (Režim místního ovládání) Tlačítko pozice ovládání (pokračování) Režim LOCAL je uvolněn Režim REMOTE je blokován REMOTE mode (Režim dálkového ovládání) Režim REMOTE je uvolněn Režim LOCAL je blokován Konfigurace terminálu musí obsahovat funkci voliče pozice logického ovládání (COLOCAT Logic Control Position Selector), která umožňuje prostřednictvím tlačítka [R\L] navolit pozici logického ovládání LOGIC (viz CD-ROM Technický popis funkcí). Obr Sekvence volby pozice ovládání, je-li možné pozici LOGIC navolit (v konfiguraci terminálu je funkce COLOCAT použita) Obr Sekvence volby pozice ovládání, není-li možné pozici LOGIC navolit (v konfiguraci terminálu není funkce COLOCAT použita) Zpožděné zapnutí vypínače Je-li vypínač zapínán povelem z místního rozhraní HMI, může být někdy požadováno, aby byla manipulace s vypínačem z bezpečnostních důvodů zpožděna. Zpožděním této manipulace získá operátor časový prostor, aby mohl poodstoupit, a tím zabránit riziku a možnosti zranění osob v případě vážné závady (poruchy). Toto časové zpoždění povelu je doplňková funkce a vlastní zpoždění je seřiditelné. Časové zpoždění je nastaveno parametrem v menu Control/General/CB close delay (Ovládání/Všeobecný/Zpoždění zapnutí). Rozsah seřiditelnosti zpoždění je 0 30 sekund. Nulová hodnota (0), která je parametru standardně zadána, znamená, že funkce časového zpoždění není aktivní (je blokována). Tímto časovým zpožděním jsou ovlivněny pouze zapínací procesy. Manipulace, při kterých je vypínač vypínán, jsou vždy provedeny okamžitě. Časové zpoždění není aktivní, je-li přepínač pozice ovládání nastaven do polohy REMOTE (Dálkově). 16
17 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Je-li stisknuto tlačítko pro zapnutí objektu [ ], začne navolený objekt (vypínač) na zobrazeném funkčním schématu blikat a je spuštěn čas zpoždění. Vypínač je zapnut po uplynutí časového zpoždění a u indikace objektu (vypínače) je proveden návrat do klidového, neinvertovaného stavu. Během časového zpoždění je na displeji v pomocném okně systému HMI zobrazován zbývající čas z celkového zpoždění. Manipulaci zapnutí s časovým zpožděním je možné zrušit stisknutím kteréhokoli tlačítka, nebo změnou navolené pozice ovládání. Během časového zpoždění mají tlačítka volby objektu [ ], zapnutí [ ], vypnutí [O] a volby režimu ovládání [R\L] jejich normální funkce blokovány, a pokud jsou stisknuta, zruší časově zpožděnou manipulaci. Ostatní tlačítka ([F], [C], [E] a tlačítka označená šipkami) mají během časového zpoždění svoji normální funkci zachovanou, ale pokud jsou stisknuta, také zruší časově zpožděnou manipulaci. Jestliže je zpožděné zapnutí zrušeno, je v pomocném okně po dobu jedné sekundy zobrazen text COCBx: closing cancelled (COCBx: zapnutí zrušeno). U indikace objektu (vypínače) je proveden návrat do klidového, neinvertovaného stavu Ovládání objektu v zobrazeném funkčním schématu (MIMIC view) Objekty je možné ovládat prostřednictvím tlačítek volby objektu [ ], vypnutí [O] a zapnutí [ ] (viz následující tabulka). Navolený objekt zůstává prosvětlen až do doby, kdy je aktivován ovládací povel, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy. Čas prodlevy může uživatel nastavit v hlavním menu MAIN MENU/Control/General/Select timeout (HLAVNÍ MENU/Ovládání/ /Všeobecný/Výběr prodlevy). Nastavení časové prodlevy 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) položku Ovládání (Control) 3. Přechod do menu Ovládání (Control) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Kurzor je na první položce menu Všeobecný (General), takže vstup do menu všeobecných parametrů (General) lze provést stisknutím tlačítka [ ]. 5. Kurzor je na první položce menu Výběr prodlevy (Select timeout), takže vstup do režimu nastavení (Setting mode) lze provést stisknutím tlačítka [E]. 6. Nastavte aktivní číslici (viz níže bod 7.) nebo stisknutím tlačítka [ ] tuto hodnotu aktivujte a přejděte na další číslici (rozsah: s). 7. Volba požadované hodnoty pro aktivní číslici je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 8. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Stav příslušného objektu je během sekvence blokovacích podmínek zobrazen v pomocném okně. Podle stavu funkce, která definuje blokovací podmínky ovládání, je odpovídajícím povelem manipulace vypnutí nebo zapnutí buď provedena, nebo pokud není tento povel uvolněn (povolen), je aktivován a svítí LED indikátor blokovacích podmínek Interlocking. Typ ovládacího pulzu a šířku (dobu) povelu je možné nastavit parametry Fixed pulse (Pevný pulz), Forced pulse (Vynucený pulz), Open pulse (Vypínací pulz) a Close pulse (Zapínací pulz) v hlavním menu MAIN MENU/Control/ (funkční blok ovládání) / /Actual setting (HLAVNÍ MENU/Ovládání/ (funkční blok ovládání) /Aktuální nastavení). Další informace o vypínacích a zapínacích pulzech a jejich typech jsou uvedeny v manuálech jednotlivých funkčních bloků (CD-ROM Technical Descriptions of Functions/Technický popis funkcí). 17
18 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Tabulka SELECT (Volba objektu) CLOSE (Raise) (Zapnout/Zvýšit) OPEN (Lower) (Vypnout/Snížit) Volně programovatelné tlačítko Ovládání objektu Manipulace potřebné pro ovládání objektu 1. Stisknutím tlačítka je zahájeno krokování po všech dostupných objektech. Tlačítko držte stisknuté až do okamžiku, kdy je požadovaný objekt navolen a prosvětlen (zvýrazněn). Objekt zůstává prosvětlen až do doby, kdy je aktivován ovládací povel, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy. 2. Je-li objekt ve vypnutém stavu, je stisknutím tlačítka [ ] zapnut. (u terminálu RET 54_ lze toto tlačítko také použít k zvýšení napětí ovládání přepínače odboček). 3. Je-li objekt v zapnutém stavu, je stisknutím tlačítka [O] vypnut. (u terminálu RET 54_ lze toto tlačítko také použít k snížení napětí ovládání přepínače odboček). Tlačítko [F] je možné programovat pro různé funkce a účely. Manipulace, které jsou možné u třístavového odpojovače, jsou závislé na aktuálním stavu tohoto prvku (odpojovače). Všechny možnosti ovládání a manipulací prostřednictvím tlačítka pro vypnutí [O] a tlačítka pro zapnutí [ ] jsou uvedeny v tabulce Tabulka Ovládání třístavového odpojovače Stav odpojovače Tlačítko Aktivovaný povel Zapnuto Odzemnit Vypnout Vypnuto (odzemněno) Zapnout Uzemnit Uzemněno Odzemnit Vypnout Nedefinováno Odzemnit Vypnout 18
19 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Vypnutí v případě nebezpečí V případě nebezpečí je požadováno rychlé vypnutí vypínače. Tento požadavek je splněn současným stisknutím tlačítka [ ] a tlačítka [O]. Funkce vypnutí v případě nebezpečí je aplikována prostřednictvím funkce COCBDIR. To znamená, že konfigurace terminálu musí obsahovat funkci COCBDIR a výstup OPEN této funkce musí být připojen k vstupu OPENDIR funkce COCB1/2 (viz CD-ROM Technical Descriptions of Functions/ /Technický popis funkcí). U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.5 je možné funkci vypnutí v případě nebezpečí použít a aktivovat pouze tehdy, je-li současně aktivní i zobrazení funkčního schématu (MIMIC). Od zahájení výroby verze 3.5 pracuje tato funkce bez ohledu na fakt, které menu zobrazení je aktivní Programování Na čelním panelu terminálu je optický konektor sériové komunikace určený pro připojení terminálu k PC. Toto komunikační spojení je zajištěno prostřednictvím speciálního optického kabelu RS-232 typu 1MKC Při komunikaci mezi terminálem a PC musí být PC vybaveno speciálním programem. 19
20 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Provozní úrovně systému HMI Systém ovládání HMI má dvě hlavní úrovně: Uživatelskou úroveň a technickou úroveň. Uživatelská úroveň je vyhrazena pro měření a monitorování, zatímco technická úroveň je určena pro programování a parametrizaci terminálu. UŽIVATELSKÁ ÚROVEŇ (ÚROVEŇ 1) Zobrazení funkčního Zobrazení měřených Zobrazení změnových Zobrazení výstrah schématu (MIMIC) dat (MEASUREMENT) stavů (EVENTS) (ALARMS) (MĚŘENÍ) (UDÁLOSTI) (ALARMY) TECHNICKÁ ÚROVEŇ (ÚROVEŇ 2) HLAVNÍ MENU MENU SKUPINY MENU PODSKUPINY PARAMETROVÉ MENU Obr Provozní úrovně systému HMI a jejich struktury 20
21 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 5.1. Potvrzení a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů LED indikátory, indikované zprávy, výstupy a registry je možné potvrdit (kvitovat) a resetovat bez ohledu na navolenou provozní úroveň systému HMI i navolené zobrazení nebo navolené menu. LED indikátory, indikované zprávy a výstupy ochranných funkcí jsou potvrzeny (kvitovány) současným stisknutím tlačítka [C] a tlačítka [E] po dobu nejméně 2 sekund. Tento zásah je potvrzen zprávou v pomocném okně. LED indikátory, indikované zprávy, výstupy funkcí a registry včetně paměti poruchového zapisovače jsou potvrzeny (kvitovány) současným stisknutím tlačítka [C] a tlačítka [E] po dobu nejméně 5 sekund. Tento zásah je potvrzen zprávou v pomocném okně. LED diody a neresetované indikace Reset závislý na zobrazených datech Reset výstupů, LED diod a indikací Reset registrů,výstupů, LED diod, indikací a paměti poruchového zapisovače Reset LED diod a indikací Vymazání zpráv souvisejících se zobrazenými daty: MAIN MENU MIMIC, EVENTS, ALARMS, MEASUREMENTS Provedení resetu/vymazání Obr Potvrzení (kvitace) a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů 21
22 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Hesla V systému HMI existují tři hesla s různým použitím. Ve standardní konfiguraci jsou hesla č.1 a č. 3 neaktivní. 1 Tabulka Hesla Heslo Aplikace Stav Standardní nastavení Heslo č. 1 Password 1 (Funkční schéma) MIMIC Heslo č. 2 Password 2 (Parametry) Heslo č. 3 Password 3 (Úroveň HMI) Volba režimu ovládání Dálkově (Remote)/ /Místně (Local)/Blokováno (Disabled)/ /Logické ovládání (Logic) tlačítkem [R\L]. Po nastaveném čase prodlevy je heslo resetováno a před dalším použitím tlačítka [R\L] musí být opět zadáno. Další informace o nastaveném čase prodlevy (Backlight time) jsou uvedeny v části Nasvětlení pozadí displeje na str. 11. Při vstupu do technické úrovně je heslo resetováno. Vstup do režimu nastavení parametrů (Setting mode) na technické úrovni. Heslo je účinné po dobu, po kterou uživatel pracuje na technické úrovni, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy nasvětlení displeje. Vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni z menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC). Aktivní/neaktivní (heslo lze aktivovat) Vždy aktivní Aktivní/neaktivní (heslo lze aktivovat) Uživatel může aktivovat heslo č. 1 i heslo č. 3 v hlavním menu MAIN MENU/ /Configuration/Password (/MIMIC nebo/level) (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ /Heslo (/MIMIC nebo /Úroveň). Aktivace hesla (č. 1 nebo č. 3) 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund. Tato manipulace umožní přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba položky Heslo (Password) je provedena stisknutím tlačítka [ ]. 5. Přechod do menu hesla (Password) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba hesla funkčního schématu (MIMIC Password 1) nebo hesla úrovně ovládání (Úroveň Password 3) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. 7. Přechod do navoleného menu je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 8. Kurzor je na prvním parametru Aktivovat heslo (Activate passw.). Stisknutím tlačítka [E] a zadáním hesla je aktivován režim nastavení (Setting mode). 9. Stisknutím tlačítka [ ] je parametr nastaven na stav Aktivovat (Activate). 10. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 11. Deaktivace jiného hesla je možné provést po návratu do předcházejícího menu opakováním kroků podle bodů Návrat do předcházejícího menu je proveden stisknutím tlačítka [ ]. Při deaktivaci hesla je parametr Aktivovat heslo (Activate passw.) nastaven na stav Neaktivovat (Do not activate) a heslo se stává neaktivní. 1 U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.0 jsou ve standardní konfiguraci všechna hesla aktivní. 22
23 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Potvrdit Zrušit Stiskněte tlačítko E a systém Vás požádá o zadání hesla Číslici navolte tl. se šipkou vlevo/vpravo Hodnotu číslice navolte tl. se šipkou nahoru/dolů NEBO Obr Zadání hesla Je-li uživatelem zadáváno heslo v pomocném okně v době, kdy je aktivována indikovaná zpráva interní poruchy IRF (viz část Indikované zprávy na straně 34), je programování hesla automaticky zrušeno a zpráva je zobrazena. Po tomto přerušení procesu musí být provedeno nové zadání hesla. Pokud je heslo zadáno (nebo dojde k selhání pokusu o jeho zadání), je zpráva v pomocném okně opět zobrazena. Zprávy jsou vymazány stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund. Pokud je tlačítko [C] stisknuto v okamžiku zadávání hesla, bude proces zadávání hesla zrušen. Ve všech ostatních situacích je tlačítko [C] použito pro vymazání zpráv a dat v pomocném okně. Uživatel může změnit všechna tři hesla (nebo pouze některé z těchto hesel) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Password (/Level/MIMIC nebo/parameter) (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Heslo (/Úroveň/MIMIC nebo /Parametr). Maximální délka hesla je tvořena šesti znaky a pomocí tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ] je možné navolit jak číslice, tak i písmena. Změna hesla 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba položky Heslo (Password) je provedena stisknutím tlačítka [ ]. 5. Přechod do menu hesla (Password) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba hesla funkčního schématu (MIMIC Password 1), hesla parametru (Parameter Password 2) nebo hesla úrovně ovládání (Level Password 3) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. 7. Přechod do navoleného menu je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 8. Volba položky Změna hesla (Change password) je provedena stisknutím tlačítka [ ] (v případě hesla parametru neexistují jiné parametry, takže kurzor je již na správném parametru). 9. Stisknutím tlačítka [E] a zadáním hesla je aktivován režim nastavení (Setting mode). 10. V pomocném okně bude zobrazen text NEW PASSWORD (Nové heslo). Nové heslo zadejte pomocí tlačítek se šipkami jako běžné heslo (viz Obr ) a stiskněte tlačítko [E]. 11. Na požadavek v pomocném okně toto heslo opětným zadáním ověřte a stiskněte tlačítko [E]. 23
24 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Uživatelská úroveň Na uživatelské úrovni jsou k dispozici data, která jsou součástí čtyř různých zobrazení v hlavním okně: 1. Zobrazení funkčního schématu (MIMIC MIMIC) 2. Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ) 3. Zobrazení změnových stavů/události (EVENTS UDÁLOSTI) 4. Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) V pomocném okně jsou uvedeny všeobecné instrukce, jakým způsobem se pohybovat v menu a orientovat se na displeji. Na uživatelské úrovni používejte tlačítka označená šipkami následujícím způsobem: Přechod mezi zobrazenými položkami v hlavním okně je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. Je-li v příslušném okně displeje potřeba zobrazit více položek, než se na displej vejde, je pohyb v zobrazených seznamech změnových stavů a měřených hodnot proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. Manipulace s tlačítky označenými šipkami nemá žádný vliv na indikace, ovládání objektů nebo na stav zobrazovacího panelu. Standardní zobrazení (tj. náhled zobrazený při zapnutí napájení, po časové prodlevě, atd.) je konfigurovatelné pomocí parametru Standardní pohled (Default view) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Display mode (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Režim displeje). U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.5 je standardně zvoleno zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Jestliže je v hlavním okně displeje otevřeno zobrazení funkčního schématu (MIMIC), je na displeji zobrazen konfigurovaný obrázek ovládaného zařízení. Zobrazení funkčního schématu poskytuje informace o stavu objektů v reálném čase (stavy vypínačů, odpojovačů a jiných prvků). Tyto stavy jsou obrazem logických stavů předem definovaných binárních vstupů. Funkce tlačítka [C] v zobrazení funkčního schématu Stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s je proveden reset indikací Stisknutím tlačítka [C] je zrušen požadavek na zadání hesla Obr Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) 24
25 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ) Jestliže je v hlavním okně displeje otevřeno zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ), jsou na displeji zobrazeny terminálem měřené hodnoty. Tlačítka [ ] nebo [ ] jsou použita pro pohyb nahoru a dolů v seznamu měřených hodnot. Funkce tlačítka [C] v zobrazení měřených hodnot Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund resetovány údaje měření akumulované energie Obr Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ) Zobrazení změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) V okně zobrazení změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) jsou uvedeny informace o názvu aplikace, čísle kanálu, datu a času záznamu u posledních 100 změnových stavů. Nejnovější, tj. poslední zaznamenaný změnový stav je uložen a zobrazen na horní, tj. nejvyšší pozici seznamu změnových stavů. Funkce tlačítka [C] v zobrazení změnových stavů Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund resetovány zaznamenané změnové stavy Tlačítkem [E] je provedena změna režimu zobrazení změnových stavů (událostí). Obr Zobrazení změnových stavů/událostí (EVENTS UDÁLOSTI) Pohyb v menu zobrazení změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) se uskutečňuje podle následujícího obrázku. To znamená, že je možné provést odskok z určitého změnového stavu vypnutí 1 zobrazeného v seznamu změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) do menu zaznamenaných dat (Recorded data), v kterém jsou uvedeny zaznamenaná data 2 příslušného změnového stavu vypnutí. 1 2 U některých funkčních bloků může tento odskok také existovat i u jiných změnových stavů, než jsou pouze změnové stavy vypnutí. Zaznamenaná data nejsou k dispozici u všech změnových stavů. 25
26 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS View mode Selection mode Recorded data (Režim zobrazení) (Režim výběru) (Zaznamenané údaje) Tlačítka se šipkami nahoru a dolů jsou použita pro volbu změnových stavů Obr Zobrazení změnových stav/událostí (EVENTS UDÁLOSTI) V okně Režim zobrazení (View mode) je zobrazení změnových stavů prezentováno obvyklým způsobem, a to znamená, že pro pohyb v seznamu jsou použita tlačítka [ ] a [ ]. V tomto okně není k dispozici kurzor, který by umožňoval volbu existujícího specifického změnového stavu. Jestliže je stisknuto tlačítko [ ] nebo tlačítko [ ], dojde k změně zobrazení. Seznam změnových stavů je vymazán stisknutím tlačítka [C]. Vymazání změnových stavů lze provést pouze v tomto režimu zobrazení. V okně Režim výběru (Selection mode) je možné pomocí kurzoru provést volbu specifického změnového stavu. Je-li při pohybu kurzorem dosaženo spodní, tj. nejníže zobrazené položky v seznamu a pro zobrazení již nejsou k dispozici další změnové stavy, je zobrazen další změnový stav/jsou zobrazeny další změnové stavy (maximálně 5) a kurzor je umístěn na první změnový stav v zobrazeném seznamu. Jestliže je příslušný změnový stav navolen a je stisknuto tlačítko se šipkou vpravo, jsou zobrazena zaznamenaná data tohoto změnového stavu (pokud jsou tato data k dispozici). Návrat z okna Zaznamenané údaje (Recorded data) do okna zobrazení změnových stavů (EVENT) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. V seznamu v okně Zaznamenané údaje (Recorded data) je umožněn pohyb, ale v tomto okně není k dispozici žádný kurzor Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) V okně zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) jsou zobrazeny všechny výstrahy s příslušnými výstražnými texty. Aktivní (dosud nepotvrzené) výstrahy jsou odlišeny od již neaktivních výstrah LED indikátory a uživatelem definovanými texty. 26
27 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Funkce tlačítka [C] v zobrazení výstražných hlášení Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou výstrahy resetovány stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Potvrzení výstrah probíhá podle zvolené konfigurace Obr Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) 5.4. Technická úroveň Základem interaktivní komunikace mezi uživatelem a systémem HMI na technické úrovni jsou menu, která obsahují informace potřebné pro programování terminálu. Z uživatelské úrovně menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) je vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni proveden stisknutím tlačítka [E] po dobu 2 sekund a zadáním hesla, je-li toto heslo požadováno. Návrat z hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni do uživatelské úrovně je proveden stisknutím tlačítka [E] po dobu 1 sekundy. Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Změna úrovně Uživatelská úroveň Upozornění! Pro vstup do hlavního menu je v případě potřeby možné použít Heslo č. 3 Password 3 (viz část 5.2) Hlavní menu (MAIN MENU) Technická úroveň Obr Přechod mezi uživatelskou úrovní a technickou úrovní 27
28 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Systémové menu Menu technické úrovně je určeno pro čtení a nastavení parametrů, čtení zaznamenaných hodnot a pro obdobné činnosti. Systémové menu je rozděleno do tří nebo čtyř úrovní (toto rozdělení je závislé na přístupových úrovních): Hlavní menu (MAIN MENU) Menu skupiny (GROUP MENU) Menu podskupiny (SUBGROUP MENU) Parametrové menu (PARAMETER MENU) STRUKTURA MENU (ÚROVEŇ 2) HLAVNÍ MENU MENU SKUPINY MENU PODSKUPINY PARAMETROVÉ MENU Navigace a pohyb v menu Obr Struktura menu na technické úrovni Hlavní zobrazenou položkou na technické úrovni je hlavní menu (MAIN MENU), po kterém následuje hierarchická struktura menu skupiny (GROUP MENU), menu podskupiny (SUBGROUP MENU) a parametrového menu (PARAMETER MENU). První řádka displeje je ve všech úrovních menu vyhrazena pro text záhlaví, v kterém je uveden název aktuálně zobrazeného menu. Na technické úrovni menu jsou při manipulacích použita tlačítka označená šipkami, tlačítko [C] a tlačítko [E]. Tlačítko pro volbu pozice a režimu ovládání [R\L] a tlačítka pro vlastní ovládání objektů [ ], [ ] a [O] nemají v systémovém menu žádnou funkci. Pro navigaci a pohyb mezi jednotlivými menu je určeno tlačítko [ ] nebo [ ]. Volba požadované položky menu je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 28
29 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Nastavení parametrů Parametry je možné nastavit na poslední úrovni menu, tj. v parametrovém menu. Jeden parametr je složen ze dvou řádků: 1. řádek: Text parametru 2. řádek: Nastavená hodnota (číselná hodnota, řada znaků, enumerátor text parametru) Tabulka Jednotlivé typy nastavených parametrů Typ parametru Popis zadání parametrové hodnoty Příklad Číselná hodnota Řada znaků Enumerátor (text parametru) Jedna číslice parametrové hodnoty bliká a tuto hodnotu je možné v daném okamžiku změnit Jeden znak (nebo číslice) parametrové hodnoty bliká a tuto hodnotu je možné v daném okamžiku změnit Celý text parametrové hodnoty bliká: Navolte jednu z předdefinovaných alternativ Parametr Start current (Rozběhový proud): např % In Parametr Main header (Záhlaví): například Default Header (Standardní záhlaví) Par. Operation mode (Provozní režim): Not in use (Nepoužito) Definite time (Pevný čas) Instantaneous (Mžikově) Nastavení parametru 1. Volba parametru v parametrovém menu je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] (kurzor se vždy posune o dva řádky). 2. V okamžiku, kdy je příslušný parametr zvýrazněn, stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund. 3. Zadejte heslo (viz Obr ) a stiskněte tlačítko [E] (zadání hesla je požadováno pouze při nastavení prvního parametru a je účinné po dobu, po kterou uživatel pracuje na technické úrovni, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje). 4. Nastavení parametru: V případě enumerátoru, tj. textu parametru (bliká celý text parametru), je přechod na požadovanou položku proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. V případě číselné hodnoty nebo řady znaků (bliká první číslice/znak): Volba číslice/znaku je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. Přechod na požadovanou číslici/znak je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. Při definování hodnot ostatních číslic/znaků opakujte postup podle a. 5. Nové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E], nebo zachovejte původní nastavení stisknutím tlačítka [C]. Je-li změna parametru potvrzena tlačítkem [E], je nové nastavení účinné okamžitě. Všechny parametrové změny musí být přesto uloženy v energeticky nezávislé paměti podle popisu, který je uveden v části Uložení parametrů na straně 31. Pokud je potvrzena neplatná nastavená hodnota, je v pomocném okně zobrazena zpráva, která informuje uživatele, že nastavená hodnota je mimo použitelný rozsah a původní parametrová hodnota zůstane nezměněna. Speciální parametry dat měřicího zařízení v hlavním menu MAIN MENU/ /Configuration/Current trafo, /Rogow. sensor, / /Voltage trafo a /Volt. Divider (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ /Proudové trafo, /Rogow. Senzor, /Napěťové trafo a /Napěťový dělič) se stávají platnými až poté, co byly uloženy prostřednictvím parametru Store (Uložit) a terminál byl resetován prostřednictvím parametru Software reset (SW reset) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/General (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Všeobecný) 29
30 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Volba parametru Jedná-li se o číselnou hodnotu nebo řadu znaků, zvolte číslici/znak Vyhledání potřebné hodnoty číslice/znaku Potvrdit P o t v r z e n í v o l b y Z a d á n í h e s l a č. 2 Jedná-li se o enumerátor (text), zvolte položku NEBO Zrušit Obr Nastavení parametrů Uložení parametrů Jestliže jsou hodnoty parametrů změněny, jsou nové hodnoty účinné okamžitě. Výjimkou jsou speciální parametry dat měřicího zařízení (viz část Nastavení parametrů na straně 30). Nové hodnoty parametrů však musí být uloženy v energeticky nezávislé paměti následujícím způsobem: Provedením sekvence následujících manipulací 1. Na technické úrovni navolte MAIN MENU/Configuration/General/Store (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Všeobecný/Uložit). 2. Parametr Store (Uložit) nastavte na Start/Progress (Start/Probíhá). 3. Proces uložení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Uložení bude potvrzeno v pomocném okně. Přechodem z hlavního menu (MAIN MENU) do zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Je-li v hlavním menu (MAIN MENU) poté, co byl parametr změněn, zadán stisknutím tlačítka [E] příkaz k opuštění technické úrovně, je v pomocném okně zobrazen text Save parameters E = Yes, C = No (Uložit parametry E = Ano, C = Ne). Uložení změn v energeticky nezávislé paměti je provedeno stisknutím tlačítka [E]. Je-li stisknuto tlačítko [C], nejsou parametry v energeticky nezávislé paměti uloženy a k jejich zapsání do paměti dojde až při nové inicializaci a ukončení procesu ukládání dat. Pokud není stisknuto ani jedno z tlačítek [E] a [C], budou změny uloženy poté, co uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje. Jestliže byl parametr změněn, tato změna byla potvrzena tlačítkem [E] (jak je popsáno v části Nastavení parametrů ), ale technická úroveň nebyla výše popsaným způsobem opuštěna, budou změny uloženy poté, co uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje. 30
31 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Ukládání dat v energeticky nezávislé paměti je indikováno textem --Storing-- ( --Ukládám-- ) zobrazeným v pomocném okně. Uvědomte si, že proces ukládání dat je například také možné iniciovat povelem zadaným prostřednictvím sériové komunikace. Pomocné napětí nesmí být během ukládání dat vypnuto. Uložená data jsou v energeticky nezávislé paměti uchována pouze za předpokladu, že proces ukládání dat byl úspěšně ukončen. 31
32 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Zprávy v pomocném okně V pomocném okně jsou zobrazeny dva druhy zpráv: 1. Indikované zprávy, které jsou dále děleny na zprávy s informacemi o funkcích terminálu a provozních podmínkách terminálu (funkce samočinné diagnostiky) spojené s aktivací LED indikátorů. textové zprávy bez aktivace LED indikátorů, které se obvykle týkají monitorování provozních podmínek aplikace, alarmů a výstrah. 2. Pomocné informativní zprávy Všechny zprávy mají přídržnou funkci. To znamená, že zpráva zůstává zobrazena na displeji až do doby, kdy je potvrzena, nebo do doby kdy je překryta jinou zprávou s vyšší prioritou. Pomocné okno LED indikátory ochranných funkcí: Levý: READY, IRF, Režim testu Střední: Popud, Blokování Pravý: Vypnutí, Funkce CBFP Obr Indikátory ochranných funkcí 6.1. Priorita indikovaných zpráv a pomocných informativních zpráv Zprávy zobrazené v pomocném okně mají určité pořadí priorit. Jsou-li současně aktivovány různé typy indikací, je na displeji zobrazena zpráva s nejvyšší prioritou. U zobrazených zpráv je následující pořadí priorit: 1. Interní porucha (Internal fault) 2. Vypnutí (Trip), Aktivace ochrany při selhání vypínače (CBFP) 3. Popud (Start), Blokování (Block), Kontrola a monitorování provozních podmínek (Supervision) 4. Pomocné informativní zprávy Jedná-li se o zprávy s prioritou 1 a 2, je v pomocném okně zobrazena první aktivní indikace, zatímco u zpráv s prioritou 3 a 4 je zobrazena poslední aktivní indikace Pomocné informativní zprávy Pomocné zprávy (s prioritou 4) a spolu s nimi zobrazené informace poskytují uživateli instrukce, jak v dané situaci postupovat. Viz následující příklad. 32
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 2 1MRS755741 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Vydáno: 23.09.1997 Revize: CZ_C/11.11.2008 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
Ochrana REX 521. Manuál uživatele
Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické
Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace
Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční
REM 610 Ochrana motoru. Manuál uživatele
REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 5 1.1. Informace o tomto manuálu...5 1.2. Použití ochrany...5 1.3. Charakteristické vlastnosti...5
Napěťová ochrana REU 610. Manuál uživatele
Napěťová ochrana REU 610 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající česká verze RE_ 61_ (IM) Manuál pro instalaci REU 610 (TRM) Technický referenční manuál
REF 610 Ochrana vývodu. Manuál uživatele
REF 610 Ochrana vývodu 1MRS755679 Ochrana vývodu REF 610 Vydáno: 5.10.2004 Verze: A/05.10.2004 Obsah: 1. Úvod...6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Napěťová ochrana REU 610. Technický referenční manuál
Napěťová ochrana REU 610 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající česká verze RE_ 61_ (IM) Manuál pro instalaci REU 610 (TRM) REU 610 (OM) Manuál uživatele
a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK 511 094-BCZ Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez
Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Charakteristické vlastnosti Předkonfigurovaný, cenově příznivý terminál určený pro efektivní inženýring a pro snadné uvedení
REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál
REM 610 Ochrana motoru 1MRS755683 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6
Ochrana REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace
Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické
MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)
MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video
Ochrana vývodu REX 521. Manuál uživatele
Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném
KEYBPTZ3DL8VGA. uživatelský manuál
KEYBPTZ3DL8VGA uživatelský manuál Obecné informace Klávesnice je univerzálním ovládacím prvkem pro PTZ kamery a zobrazovací matice, řízení se provádí ve spojení sběrnicí RS-485, je podporována většina
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Aplikace VERIA Manager pro EZS Model: VERIA - 8995 Panther Před instalací software si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Děkujeme, že
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Charakteristické vlastnosti. Aplikace
REJ 55 MRS 7505MBG CZ Str. Vydáno: červen 999 České vydání: 9..000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Třífázový nadproudový stupeň s nízkým
DS-1002KI/1003KI klávesnice uživatelský manuál V1.0
DS-002KI/003KI klávesnice uživatelský manuál V.0 Poznámky: LCD displej se může snadno poškodit. Nevystavujte jej slunečnímu záření ani ničím nezatěžujte. Joystick se také může nesprávným používání poškodit.
REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana. Uživatelská příručka
REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana 1MRS751057-MUM Vydáno: 07.06.99 Verze: B / 05. 07. 02 Zkontrolováno: L.N. Schváleno: A.S. Údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění REU 523 Kombinovaná
ABB Oy Novinky v REF Release 2.5 vydáno
ABB Oy - 1 - Mar 2002 - RH Novinky v REF Release 2.5 vydáno 25.9.2003 IEC-REF, Proč? Požadován v mnoha zemích ABB + IEC 103 + Dva komunikační porty + Nová HW varianta + zlepšená ochrana kondenzátorů ABB
REJ 523 Nadproudová ochrana
1MRS750940-MUM CZ Vydáno: 14.9.1998 České vydání: 17.1.2001 Verze: A/14.09.1999 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení. Technický referenční manuál ABB Utilities Technický referenční manuál ABB
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ. Pípání / Poplach
POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ Pokročilé programování umožňuje uživateli uživatelsky přizpůsobit řídící panel, aby reagoval různě při různých okolnostech. Hlavními rysy jsou: Jestliže je vybuzen senzor, řídící
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
HT102. Ovládací terminál. Shrnutí
HT102 Ovládací terminál Shrnutí Terminál HT102 je rozhraní pro ovládání a sledování DDC mark regulátorů s runtimem Merbon. Je vybaven rozhraním Ethernet. Použití Ovládací pultík k volně programovatelným
Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00
Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)
MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Remote Meter: MT-5 Pro použití se solárnímy regulátory Tracer MPPT series.
Návod k použití Remote Meter: MT-5 Pro použití se solárnímy regulátory Tracer MPPT series. PŘEHLED Digitální Remote Meter zobrazuje systémové provozní informace, chybové indikace, a diagnostické informace.
HC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním
MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia
MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
NAM technology. Uživatelský manuál. REGGAE alarm verze: 1.01 07/2011
NAM technology Uživatelský manuál REGGAE alarm verze: 1.01 07/2011 NAM system, a.s. Petra Cingra 840, 735 11 Orlová, Obchodní oddìlení divize PCO: Tel.: +420 596 531 140, GSM: +420 603 479 095, e-mail:
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
Pokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam
KEYBPTZ3DPJ-(LAN) LAN PTZ klávesnice. Uživatelský manuál
KEYBPTZ3DPJ-(LAN) LAN PTZ klávesnice Uživatelský manuál Obsah 1) Popis... 3 2) Funkce klávesnice... 4 a) Přihlášení a vstup do MENU... 4 b) Popis kláves... 5 c) Struktura MENU... 8 3) Ovládání DVR / NVR
Digitální elektroměry MGDIZ
Instalace Digitální elektroměry MGDIZ Návod k obsluze a programování Přístroj připojte podle schématu umístěném na vnitřní straně horního výklopného krytu svorkovnice. Svorky 13-15 - řízení tarifu, svorky
Ovládání přístroje Aastra 6753
Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU Proporcionální regulátor má 3 a 1/2 místný displej a tři tlačítka touchpadu, jejichž prostřednictvím lze získat informace o stavu regulátoru a lze jimi nastavit funkční
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...
NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205
R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti
DIGI Timer 8 8 kanálové stopky se záznamem dat
www.dhservis.cz 8 kanálové stopky se záznamem dat Úvod Digi Timer 8 jsou osmikanálové jednoúčelové stopky, určené k časování po pěti minutových intervalech. Sdružují v sobě osm časovačů, z nichž každý
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
Ovládání přístroje Aastra 6755
Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
REJ 527 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka
REJ 527 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana 1MRS 750616-MUM Kombinovaná nadproudová REJ 527 Vydáno: 07.07.99 a zemní ochrana Verze: B/ 05.07.2002 Kontrola: A.S. Schválil: L.N. Vyhražujeme si právo
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou
J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná
OD - 4H08 Rychlý návod
OD - 4H08 Rychlý návod Na instalaci HDD a uvedení do provozu Rychlý návod 1 I. Instalace Instalace HDD a) Vložte a přišroubujte HDD do držáku jako na obrázku. b) Držák přišroubujte k základní desce DVR.
REJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka
REJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana 1MRS 750941-MUM Kombinovaná nadproudová REJ 525 Vydáno: 14.09.1998 a zemní ochrana Verze: C/ 05.07.2002 Kontrola: A.S. Schválil: L.N. Vyhražujeme si právo
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
OBSAH. 1. Úvod Požadavky na SW vybavení... 3
Obsah OBSAH 1. Úvod... 3 1.1 Požadavky na SW vybavení... 3 2. Popis Reliance J... 4 2.1 Start vizualizace... 4 2.2 Hlavní okno... 5 2.2.1 Menu Služby... 6 2.2.2 Menu Nápověda... 8 2.3 Nastavení hodnoty...
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W1-B Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Je možné zapojit do větších
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora
Modul zábleskové ochrany REA 107 Manuál operátora REA 107 Modul zábleskové ochrany 1MRS755688 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze vaj Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze
Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05
Návod pro uživatele HMR 2.05 Kaskádová regulace HMR 2.05 HMR 2.05 OBSAH Předmluva 3 1 Obsluha 3 2 Oddíly regulace a pohyb v menu 4 3 Služební stupeň 4 5 Nastavení pokojové teploty 5 6 Nastavení týdenního
Systém řízení Autoklávu
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.
00:02:51. Utišit bzučák. Potvrzení. Reset. Vyp. zpoždění popl. Obsluha přítomna
Obsluha (zkrácená) FC20xx Ústředna EPS FT2040 Ovládací terminál Vyřízení POPLACHU Strana Vypínání hlásičových zón / hlásičů Strana 2 Zapínání hlásičových zón / hlásičů Strana 4 Postup v případě Poruchy
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
Programovatelný domovní zesilovač
Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.
Set Top Box Motorola VIP 1003
Set Top Box Motorola VIP 1003 1. Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003, dálkové ovládání, baterie do dálkového ovládání, napájecí zdroj, kabel pro připojení zdroje do napájecí
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
ISC-TRIOSEA Informační systém
Informační systém Montážní příručka Alternativní adresace komponent Verze 1.01 isc-triosea_addressing_mm_cz_101 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje
Uzamykání/špatný PIN. Uzamčeno a čeká na zadání kódu PIN.
LED indikátory Flash Padlock 3 je dodáván se třemi LED indikátory v horní části jednotky. Každý indikátor LED, ať už svítí nebo bliká nebo se objeví s jiným indikátorem LED, poskytuje zpětnou vazbu o aktuálním
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí
Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače
1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení
Úvodem... 3 Vlastnosti telefonu... 3 Požadavky pro použití telefonního přístroje... 3 Připojení a spuštění telefonu... 3 Zobrazení displeje v klidovém stavu... 4 Popis telefonu:... 6 Nastavení telefonu...
Stručný postup k použití programu PL7 Junior (programování TSX Micro)
Stručný postup k použití programu PL7 Junior (programování TSX Micro) 1. Připojení PLC TSX Micro k počítači Kabel, trvale zapojený ke konektoru TER PLC, je nutné zapojit na sériový port PC. 2. Spuštění
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce