Návod na montáž a servis

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na montáž a servis"

Transkript

1 /2002 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a servis Ovládacia jednotka RC30 Pred uvedením do prevádzky alebo začatím servisných prác prosím pozorne prečítat

2 Predslov Zariadenie zodpovedá základným požiadavkám príslušných európskych smerníc. Konformita bola overená. Príslušné podklady a originál vyhlásenia o konformite sú k dispozícii u výrobcu. Informácie o tomto návode Tento návod popisuje funkcie výrobkov: Ovládacia jednotka RC30 Modul zmiešavania MM10 (príslušenstvo) Modul odbočky WM10 (príslušenstvo) Ak je vykurovacie zariadenie vybavené inými funkčnými modulmi (napr solárnym modulom SM10), nájdete v niektorých menu dodatočné možnosti nastavenia Tieto sú vysvetlené v príslušných podkladoch Odovzdanie zariadenia Informujte koncového zákazníka o tom, aké nastavenia ste zvolili, hlavne pokiaľ ide o: druh prevádzky (parameter "vykurovací systém", "vplyv priestoru" a "druh poklesu") priradenie vykurovacích okruhov program vykurovacej a teplej vody Vyplňte protokol o nastavení na strana 75. Technické zmeny vyhradené! V dôsledku neustáleho ďalšieho vývoja sa môžu obrázky, funkčné postupy a technické údaje nepatrne odlišovat. Aktualizácia dokumentácie Ak máte návrhy na zlepšenie alebo ak ste objavili nezrovnalosti, tak nás prosím kontaktujte. 2

3 Obsah 1 Bezpečnostné a užívateľské pokyny Použitie podľa pokynov Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny Ďalšie pokyny Technické údaje Technické údaje ovládacej jednotky RC Normy a smernice Montáž Potrebné náradie Predpoklady Montáž a pripojenie Zapnutie/vypnutie Zapnutie Vypnutie Upozornenia pre prevádzku Servis Stručný popis obsluhy Hlavné menu servisnej úrovne Práca na servisnej úrovni Jazyk Údaje zariadenia Údaje kotla Hydraulická výhybka Vykurovací okruh Teplá voda Korekcia hodín Zobrazenie charakteristík vykurovania Zobrazenie údajov monitorovania Zoznam chýb Údržba Test LCD displeja Reléový test

4 Obsah 5.17 Reset Zobrazenie verzie Odstraňovanie porúch Protokol o nastavení Zoznam kľúčových slov

5 Bezpečnostné a užívateľské pokyny 1 1 Bezpečnostné a užívateľské pokyny 1.1 Použitie podľa pokynov Ovládacia jednotka RC30 slúži na ovládanie a reguláciu vykurovacích zariadení firmy Buderus s EMS (Elektronický riadiaci systém) v rodinných domoch kde býva jedna rodina, viac rodín a v radových domoch Systémové predpoklady týkajúce sa prevádzky: Vykurovací kotol musí byt vybavený UBA3 alebo prístrojom Logamatic MC10. Priestorový termostat RC20 sa nesmie prevádzkovat pomocou regulátorov regulačných systémov Logamatic 2000/3000/ Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny Ovládacia jednotka RC30 bola koncipovaná a skonštruovaná podľa aktuálneho stavu techniky a uznaných bezpečnostnotechnických pravidiel. Avšak v prípade neodborného použitia tohto prístroja nie je možné úplne vylúčit vznik vecných škôd. Prevádzkujte ovládaciu jednotku len na určený účel a v bezchybnom stave Pozorne si prečítajte tento návod na montáž a servis. Aby ste predišli zraneniam osôb a vecným škodám, dodržiavajte bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO OBARENIA VAROVANIE! Pri termickej dezinfekcii sa môže TÚV zohriat na viac ako 60 C. V miestach odberu vzniká nebezpečenstvo obarenia. Poučte prosím svojich zákazníkov o správnom zaobchádzaní s rôznymi armatúrami TÚV, aby bolo možné vylúčit obarenie osôb návod na montáž a servis Ovládacia jednotka RC30 vydanie 11/2002 5

6 1 Bezpečnostné a užívateľské pokyny POŠKODENIE ZARIADENIA POZOR! zapríčinené mrazom. Vykurovacie zariadenie môže v dôsledku mrazu zamrznút, ak je odstavené z prevádzky alebo je vypnutá funkcia protimrazovej ochrany. V prípade nebezpečenstva mrazu chráňte vykurovacie zariadenie pred zamrznutím. Za týmto účelom vypustite vodu z kotla, zásobníka a potrubí pri vypnutom vykurovacom zariadení Aktivujte funkciu protimrazovej ochrany (pozri kapitolu "Druh protimrazovej ochrany" na strane 38). 1.3 Ďalšie pokyny Montáž, údržbu, opravu a diagnózu porúch smú vykonat len odborní pracovníci s autorizáciou. Ovládaciu jednotku RC30 prevádzkujte len v kombináciach s príslušenstvom a náhradnými dielmi, ktoré sú uvedené v tomto návode. Iné diely príslušenstva a diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu používajte len vtedy, keď sú tieto výslovne určené na plánované použitie a neovplyvnia výkonové charakteristiky ani požiadavky týkajúce sa bezpečnosti. Odporúčame odovzdat tento návod na montáž a servis zákazníkovi, aby si ho mohol uložit k vykurovaciemu zariadeniu. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Všetky zmeny a nastavenia, ktoré vykonáte na ovládacej jednotke RC30 musia zodpovedat vykurovaciemu zariadeniu. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Nikdy neotvárajte kryt ovládacej jednotky. 6 návod na montáž a servis Ovládacia jednotka RC30 vydanie 11/2002

7 Technické údaje 2 2 Technické údaje 2.1 Technické údaje ovládacej jednotky RC30 Jednotka RC30 Napájacie napätie V 16 V DC Príkon W 0,3 Príkon s osvetlením pozadia W 0,6 Rozmery (šírka/výška/hĺbka) mm 150/90/33 Hmotnost g 180 Prevádzková teplota C 0 až +50 Teplota skladovania C 0 až +70 Relatívna vlhkost vzduchu % 0 až 90 Tab. 1 Technické údaje ovládacej jednotky RC Normy a smernice Pri montáži a prevádzke vykurovacieho zariadenia dodržujte normy a smernice platné v danej krajine! Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa elektrickej inštalácie a predpisy dodávateľa energie! Použité normy o výrobkoch Bezpečnost elektrických zariadení EN Elektromagnetická kompatibilita (emisia EMC) EN , EN , EN Odolnost voči rušeniu EMV EN , EN Tab. 2 Použité normy o výrobkoch 7

8 3 Montáž 3 Montáž 3.1 Potrebné náradie Pre montáž vykurovacieho kotla nie je potrebné žiadne náradie. Pre montáž na stenu potrebujete: príklepovú vŕtačku a vrták do steny Ø 6mm skrutkovač 3.2 Predpoklady Dbajte na to, aby boli pred začiatkom montáže splnené nasledujúce predpoklady: Vhodný referenčný priestor Ak bude vykurovacie zariadenie prevádzkované pomocou regulácie závislej od teploty v miestnosti alebo od vonkajšej teploty so zapínaním na zadanú priestorovú teplotu, musí byt k dispozícii vhodný referenčný priestor (viď návod na obsluhu). Cudzie zdroje tepla (slnečné žiarenie alebo aj iné zdroje tepla ako napr. otvorený krb) v referenčnej miestnosti ovplyvňujú regulačné funkcie ovládacej jednotky RC30. Ak sú v referenčnej miestnosti prítomné cudzie zdroje tepla, môže sa stat, že v priestoroch bez cudzích zdrojov tepla bude príliš chladno. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Ak nie je k dispozícii žiaden referenčný priestor, odporúča sa regulácia podľa vonkajšej teploty (je potrebný snímač vonkajšej teploty). 8

9 Montáž Montážna pozícia Zvoľte si jednu vnútornú stenu v referenčnom priestore a namontujte ovládaciu jednotku RC30 podľa obrázka 1. Voľný priestor pod ovládacou jednotkou a odstup od dverí je potrebný, aby bolo možné získat správne výsledky merania. 1 RC30 1m 1,2m 0,75m 0,6m 2 Obr. 1 Poz. 1: Poz. 2: Pripevnite nástenný držiak ovládacej jednotky RC30 v referenčnom priestore na šedo vyznačenú plochu Pozícia ovládacej jednotky RC30 na vnútornej stene Voľný priestor Prípojný kábel Prípojný kábel na prepojenie ovládacej jednotky RC30 s vykurovacím zariadením (Elektronický riadiaci systém EMS) musí zodpovedat nasledujúcim špecifikáciam: Počet žíl: 2 Prierez vodiča: 0,75 mm 2 (max. 1,5 mm 2 ) Dĺžka vedenia: max. 100 m 9

10 3 Montáž 3.3 Montáž a pripojenie Pripevnenie montážnej dosky Pred montážou je nutné demontovat ovládaciu jednotku z montážnej dosky. 2 1 Obr. 2 Demontujte ovládaciu jednotku z montážnej dosky Stlačte tlačidlo odblokovania na spodnej strane montážnej dosky (obr. 2, poz. 1). Snímte montážnu dosku v smere šípky (obr. 2, poz. 2). POKYN PRE UŽÍVATEĽA Montážnu dosku je možné upevnit priamo na omietku alebo do krabice pod omietku. Ak montujete ovládaciu jednotku do krabice pod omietkou, dbajte na to, aby eventuálny prechádzajúci vzduch z krabice pod omietkou neovplyvňoval meranie priestorovej teploty v ovládacej jednotke (príp. vyplňte krabicu pod omietkou izolačným materiálom). 10

11 Montáž 3 Montážna plocha musí byt rovná, aby sa montážna doska pri zaskrutkovaní neohla. 1 2 Prípojka EMS 3 Prípojka externého snímača teploty Obr. 3 Pripevnenie montážnej dosky na omietku Vyvŕtajte do steny dva otvory na určené miesto, na teto účel použite montážnu dosku ako šablónu (obr. 3) Do vyvŕtaných otvorov (obr. 3, poz. 1) vsuňte dodané hmoždinky Konce káblov prestrčte cez otvor na montážnej doske Pripevnite montážnu dosku pomocou dodaných skrutiek (obr. 3, poz. 2). POKYN PRE UŽÍVATEĽA Pre montáž do krabice pod omietku môžete použit postranné upevňovacie otvory (obr. 3, poz. 3). 11

12 3 Montáž Vytvorenie elektrických prípojok Pripojte dvojžilový kábel zbernice z elektronického riadiaceho systému (EMS) na káblové svorky "RC" (obr. 3). Polarita žíl je ľubovoľná. Ak je k dispozícii: externý snímač teploty (príslušenstvo) pripojte na káblové svorky "EXT" (obr. 3) Zavesenie ovládacej jednotky RC Obr. 4 Zaveste ovládaciu jednotku RC30 Zaveste ovládaciu jednotku RC30 v hornej časti montážnej dosky v smere šípky (obr. 4, poz. 1). Zatlačte ovládaciu jednotku RC30 na spodnej časti v smere šípky proti montážnej doske, kým táto nezaskočí (obr. 4, poz. 2). 12

13 Montáž Demontáž ovládacej jednotky RC30 Uvoľnite ovládaciu jednotku RC30 na spodnej strane (obr. 4, poz. 2) a zveste ju z hornej strany Deinštalácia elektrických prípojok V prípade potreby môžete deinštalovat elektrické vedenia nasledovne: Obr. 5 Deinštalácia elektrických prípojok Pomocou skrutkovača zatlačte na drážku káblových svoriek aby ste uvoľnili káble (obr. 5). Vytiahnite káble z káblových svoriek. 13

14 4 Zapnutie/vypnutie 4 Zapnutie/vypnutie 4.1 Zapnutie Zapnite vykurovacie zariadenie Vyskúšajte, či je ovládacia jednotka napájaná prúdom. V závislosti od prevádzkového stavu svieti jedna alebo viac LEDdiód. Na displeji sa zobrazuje jedno z nasledujúcich hlásení: Displej "VYTVÁRA SPOJENIE EMS" "TEPL PRIEST MERANA" "KLAPKU OTVORTE" "KLAPKU OTVORTE PORUCHA" "SPOJENIE PRERUŠENÉ EMS" "ČAS NIE JE NASTAVENÝ RC30" príp "NIE JE NAST DÁTUM RC30" Význam Po zapnutí najskôr nastane prenos parametrov medzi RC30 a EMS. Bliká "EMS" a všetky LED-diódy sú vypnuté. Toto je normálne trvalé zobrazenie (nastavené od výroby). Zobrazuje sa hlásenie o údržbe. Po otvorení klapky sa zobrazí hlásenie o údržbe 1 Vyskytla sa porucha. Po otvorení klapky sa zobrazí hlásenie o poruche. 1 RC30 nie je pripojená na EMS (prevádzka offline alebo problém vedenia). Zadajte prosím aktuálny čas príp. aktuálny dátum. Tab. 3 Hlásenia po zapnutí 1 Informácie o hláseniach údržby a porúch nájdete v návode na montáž a údržbu použitého vykurovacieho kotla. Hlásenia o údržbe sa zobrazia len vtedy, keď sa nevyskytuje žiadna porucha. 14

15 Zapnutie/vypnutie Vypnutie Ovládaciu jednotku RC30 môžete vypnút tak, že vypnete vykurovacie zariadenie 4.3 Upozornenia pre prevádzku Účastníci na zbernici EMS V systéme zbernice môže prevziat vedúcu funkciu (master) len jeden účastník. Vo vykurovacom zariadení teda môže byt nainštalovaná len jedna RC30. Ak si želáte dodatočné priestorové termostaty (napr. RC20), musia byt tieto nainštalované ako diaľkové ovládanie s nastavenou adresou vykurovacieho okruhu (pozri kapitolu "Diaľkové ovládanie" na strane 32). Ventily termostatu v referenčnom priestore Ventily termostatu na vykurovacích telesách v referenčnom priestore nie sú pri regulácii priestoru potrebné (pozri kapitolu 3.2 "Predpoklady" na strane 8). Ak sú v referenčnom priestore k dispozícii ventily termostatu, tieto musia byt úplne otvorené. Ochrana čerpadla Za účelom predchádzania poškodenia čerpadiel sa vo všetkých druhoch prevádzky vždy v stredu o 12:00 všetky čerpadlá zapnú na 10 sekúnd a potom sa opät vypnú. Potom sa zmiešavacie ventily na 10 sekúnd nastavia do polohy "OTV" a následne do "ZATV". Potom budú všetky čerpadlá a zmiešavacie ventily opät pracovat v závislosti od ich regulačnej funkcie. 15

16 5 Servis 5 Servis 5.1 Stručný popis obsluhy Ovládacia jednotka RC30 poskytuje viac úrovní, na ktorých môžete vykonat nastavenia: tri úrovne obsluhy (pre koncového zákazníka) rozdelené na základné funkcie, rozšírené funkcie a zvláštne funkcie, viď "Návod na obsluhu Ovládacia jednotka RC30". jednu servisnú úroveň, aby ste ako kúrenár mohlli vykonávat nastavenia ako napr. vykurovacích okruhov alebo pri príprave TÚV Obr. 6 Poz. 1: Poz. 2: Poz. 3: Poz. 4: Poz. 5: Ovládacie prvky ovládacej jednotky RC30 displej otočný gombík tlačidlá základných fukcií so svetelnými diódami (LED) klapka, zakrýva tlačidlá rozšírených funkcií a zvláštnych funkcií tlačidlá servisnej úrovne (ako aj rozšírených funkcií a zvláštnych funkcií, viď návod na obsluhu RC30) 16

17 Servis 5 Tlačidlá základných funkcií (obr. 6, poz. 3) Ku každému tlačidlu patrí jedna zelená svetelná dióda (LED). LEDdiódy poskytujú informáciu o aktuálnom prevádzkovom stave Bižšie informácie k tejto téme nájdete v návode na obsluhu RC30. Tlačidlo "AUT" Tlačidlo "prevádzka deň" Tlačidlo "prevádzka noc" Tlačidlo "TÚV" Tlačidlá funkcií servisnej úrovne (obr. 6, poz. 5) Za klapkou (obr. 6, poz. 4) sa nachádzajú tlačidlá (obr. 6, poz. 5) funkcií servisnej úrovne ako aj rozšírených funkcií a zvláštnych funkcií. Tlačidlo "zobrazenie" Tlačidlo "čas" Ttlačidlo "deň týždňa" Tlačidlo "prog" Tlačidlo "vykur okr" Tlačidlo "spät " 17

18 5 Servis 5.2 Hlavné menu servisnej úrovne Reset Verzia Jazyk Údajezariadenia Údaje kota Reléoý test Hydr. výhybka Test LCD displeja Vykurov. okruh 1 Údržba Vykurov. okruh 2 Zoznam chýb Údaje monitora Vykurovacia krivka Korekcia času TÚV Obr. 7 Prehľad servisnej úrovne Voľba úrovne servisu + + SERV MENU JAZYK Stlačte súčasne tlačidlá "zobrazenie", "vykurov. okruh" a "spät ". Na displeji sa zobrazí hlavné menu servisnej úrovne, ktoré je charakterizované označením "SERV MENU". Aby ste prelistovali hlavné menu, otáčajte otočným gombíkom ľubovoľným smerom 18

19 Servis Práca na servisnej úrovni Na servisnej úrovni sa môžete pohybovat a vykonávat nastavenia nasledovne: Otáčajte otočným gombíkom ľubovoľným smerom, aby ste prelistovali hlavné menu na servisnej úrovni (pozri kapitolu 5.2 "Hlavné menu servisnej úrovne" na strane 18). Stlačte tlačidlo "zobrazenie", aby ste vyvolali želané menu. + Aby ste zmenili zobrazenú hodnotu, držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a súčasne otáčajte otočným gombíkom Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie" Zmena na hlavné menu servisnej úrovne Stlačte tlačidlo "spät ". Potom môžete vykonat nasledujúce nastavenie. Zmena na úroveň ovládania (trvalé zobrazenie) Stlačte viackrát tlačidlo "spät " alebo zatvorte klapku. Na displeji sa objaví trvalé zobrazenie POKYN PRE UŽÍVATEĽA Ovládacia jednotka RC30 sa prepne automaticky spät na trvalé zobrazenie, ak v priebehu piatich minút nestlačíte žiadne tlačidlo Výnimka: Menu "reléový test" a "údaje monitora" zostanú otvorené aj vtedy, keď dlhší čas nestlačíte žiadne tlačidlo. 19

20 5 Servis 5.4 Jazyk Môžete si zvolit jazyk v ktorom sa majú zobrazovat texty na displeji SERV MENU JAZYK Vyvolajte servisnú úroveň Zvoľte servisné menu "JAZYK". Stlačte tlačidlo "zobrazenie" + Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a pomocou otočného gombíka zvoľte želaný jazyk. JAZYK SLOVENCINA Zobrazí sa vybraný jazyk Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie" Jazyk sa uloží Jazyk Rozsah nastavenia Slovenčina.. Výrobné nastavenie Slovenčina 20

21 Servis Údaje zariadenia Pomocou menu "údaje zariadenia" môžete nastavit hodnoty vykurovacieho zariadenia a vlastností budovy. Minimálna vonkajšia teplota Údaje zariadenia Druh budovy Obr. 8 Prehľad "údajov zariadenia" SERV MENU UDAJE ZARIAD Vyvolajte servisnú úroveň Zvoľte "SERV MENU ÚDAJE ZARIAD". Stlačte tlačidlo "zobrazenie" UDAJE ZARIAD VONK T MIN Otočte otočným gombíkom na želaný bod menu údajov zariadenia. Zobrazí sa želaný bod menu Hodnoty zadajte nasledovne: Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčajte otočným gombíkom, kým sa neobjaví želaná hodnota. Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie" 21

22 5 Servis Minimálna vonkajšia teplota Minimálna vonkajšia teplota je stredná hodnota najnižšej nameranej vonkajšej teploty počas posledných rokov a má vplyv na dimenzovanie vykurovacieho zariadenia. Udáva, do akej vonkajšej teploty môže byt vykurovaný dom bez strát tepla v miestnostiach Z tohto dôvodu sa hodnota berie do úvahy pri výpočte potreby tepla každej budovy Ak nemáte túto hodnotu k dispozícii, môžete sa dočítat o priemernej hodnote pre Vašu oblast v mape klimatických zón a nastavit ju, pretože je pravdepodobné, že táto hodnota bola tiež základom pri plánovaní vykurovacieho zariadenia Túto hodnotu je možné menit len vtedy, keď sa mení budova alebo vykurovacie zariadenie v súvislosti s výkonom, vykurovacími telesami alebo izoláciou. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Pri zvýšení nastavenia minimálnej vonkajšej teploty, napr. z 15 C na 10 C, regulácia zareaguje zvýšením vykurovacej charakteristiky Nastavená plánovaná teplota bude teraz dosiahnutá už pri 10 C. Regulácia následne predpokladá, že sa zvýšila potreba tepla Vykurovacia charakteristika bude strmšia. UDAJE ZARIAD VONK T MIN -1 0 Priemernú hodnotu minimálne vonkajšej teploty si prečítajte v mape klimatických zón pre Vašu oblast alebo sa na ňu spýtajte vo Vašej príslušnej pobočke. Zadajte zistenú hodnotu Minimálna vonkajšia teplota Rozsah nastavenia 30 C až 0 C 10 C Výrobné nastavenie 22

23 Servis Druh budovy Pod "druh budovy" je možné zadat tepelnú kapacitu budovy Budovy rôznych druhov akumulujú teplo rôzne dlho. Pomocou tejto funkcie je možné prispôsobit vykurovacie zariadenie danému druhu stavby "ĽAHKÝ" nízka tepelná kapacita, napr. montovaný dom, dom s drevenou konštrukciou "STREDNÝ" stredná tepelná kapacita, napr. dom z dutých tvárnic "ŤAŽKÝ" vysoká tepelná kapacita, napr. dom z pálenej tehly UDAJE ZARIAD DRUH BUDOVY STREDN Zadajte druh budovy Druh budovy Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Ľahký Stredný Ťažký Stredný 23

24 5 Servis 5.6 Údaje kotla Pomocou menu "údaje kotla" môžete uskutočňovat nastavenia kotla. Druh čerpadla Údaje kotla Modulácia čerpadla kotla ** Dobadobehu čerpadla * * Len ak je druh čerpadla "INTERN". ** V závislosti od údajov KIM vykurovacieho kotla Obr. 9 Prehľad "údajov kotla" SERV MENU UDAJE KOTLA Vyvolajte servisnú úroveň. Zvoľte "SERV MENU UDAJE KOTLA". Stlačte tlačidlo "zobrazenie" Otočte otočný gombík na želaný bod menu údajov kotla. UDAJE KOTLA DRUH CERPADL INTERN Zobrazí sa želaný bod menu 24

25 Servis 5 Hodnoty zadajte nasledovne: + Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčajte otočným gombíkom, kým sa neobjaví želaná hodnota. Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie" Druh čerpadla Tento parameter určuje, pomocou ktorého čerpadla bude cez vykurovací kotol prúdit vykurovacia voda: interným čerpadlom kotla alebo čerpadlom vykurovacieho okruhu: "ZIADNE" EMS neriadi žiadne čerpadlo "INTERN" (interné čerpadlo kotla) Interné čerpadlo kotla pri požiadavke na TÚV alebo teplo riadi EMS súčasne s horákom a po nastavenej dobe dobehu čerpadla sa opät vypne. Ak je nainštalovaná hydraulická výhybka, je treba v princípe zvolit "INTERN" "VYKUR OKR" (čerpadlo vykurovacieho okruhu) Čerpadlo vykurovacieho okruhu riadi EMS, keď vykurovací okruh 1 požaduje teplo. UDAJE KOTLA DRUH CERPADL INTERN Zadajte želaný druh čerpadla Druh čerpadla Rozsah nastavenia Žiadne Interné Vykurovací okruh Výrobné nastavenie Interné 25

26 5 Servis Doba dobehu čerpadla UDAJE KOTLA DOBEH CERP 5 MIN "Doba dobehu čerpadla" udáva, koľko minút bude vypnuté čerpadlo po horáku. Pomocou nastavenia "24 H" je možná trvalá prevádzka. Parameter sa zobrazí len vtedy, keď je nastavený "druh čerpadla" na "interné" Zadajte želanú hodnotu Doba dobehu čerpadla Rozsah nastavenia 0 60 min 24 h Výrobné nastavenie 5 min Modulácia čerpadla kotla KOTLOVE CERP MODUL 0 Vykurovací kotol musí byt vybavený modulovaným kotlovým čerpadlom. Pomocou tohto parametra je možné prispôsobit charakteristiku kotla čerpadla Zadajte želanú hodnotu Modulácia čerpadla kotla Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie POKYN PRE UŽÍVATEĽA Hodnoty nastavenia sú závislé od údajov KIM vykurovacieho kotla To znamená, že napr nastavenie "2" môže mat pri inom vykurovacom kotli iný význam. Nastavenia sú bližšie popísané v návode na montáž a údržbu použitého vykurovacieho kotla. 26

27 Servis Hydraulická výhybka Ak je modul výhybky WM10 nainštalovaný vo vykurovacom zariadení, môžete pomocou tohto bodu menu aktivovat funkciu "hydraulická výhybka". SERV MENU HYDR VYHYBKA Vyvolajte servisnú úroveň. Zvoľte "SERV MENU HYDR VYHYBKA". Stlačte tlačidlo "zobrazenie" + Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčajte otočným gombíkom, aby ste zapli príp. vypli hydraulickú výhybku. HYDR VYHYBKA Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste uložili nastavenie ZAP Hydraulická výhybka Rozsah nastavenia Zap/Vyp Výrobné nastavenie Vyp 27

28 5 Servis 5.8 Vykurovací okruh Pomocou menu "VO 1" a "VO 2" môžete vykonat zadania k jednotlivým vykurovacím okruhom: Vykurovací okruh 1: nezmiešaný vykurovací okruh Vykurovací okruh 2: zmiešaný vykurovací okruh (je potrebný modul zmiešavania MM10) Doba chodu zmiešavača** Nastavovací prvok ** Prednost TÚV* Sušenie podlahy ** Vykurovací systém Dimenzovaná teplota Vykurovací okruh Max. výstup Diaľkové ovládanie Vplyv priestoru Bod mrazu Útlm * Len ak je "výstup TÚV" = "čerpadlo plnenia". ** Je možné zvolit len pri vykurovacom okruhu 2. Druhprotimrazovej ochrany Optimali zácia Offset priestoru Obr. 10 Prehľad "vykurovací okruh" SERV MENU VO1 Vyvolajte servisnú úroveň. Zvoľte "SERV MENU VO1" (alebo "VO 2"). Stlačte tlačidlo "zobrazenie". + Otočte otočným gombíkom na želaný bod menu. Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a súčasne otáčajte otočným gombíkom, aby ste zmenili zobrazenú hodnotu. Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie". 28

29 Servis Vykurovací systém Tento parameter určuje druh regulácie vykurovacieho zariadenia. Môžete nastavit jeden z nasledujúcich "vykurovacích systémov": "ŽIADEN" (vykurovací okruh nie je k dispozícii) "VYKUROVACIE TELESO" alebo "KONVEKTOR" Charakteristika vykurovania sa automaticky vypočíta podľa požadovaného zakrivenia pre vykurovacie telesá alebo konvektory (je potrebný snímač vonkajšej teploty). "PODLAHA" (len vykurovací okruh 2) Automaticky sa vypočíta plochejšia vykurovacia krivka pre nižiu prípustnú teplotu (je potrebný snímač vonkajšej teploty). "VYSTUP T PR" Regulácia teploty priestoru, ktorá dynamicky reaguje pri odchýlkach medzi nastavenou a skutočnou hodnotou teploty výstupu. Výstup teploty priestoru zvoľte vtedy, keď majú byt rýchlo vyrovnané zmeny odovzdávania tepla (napr otvorením ventilov termostatu v referenčnom priestore) (komfort optimalizovaný). RC30 (príp. RC20) musí byt nainštalovaný v referenčnom priestore. "PRIEST VYKON" "Priestorový výkon" zvoľte vtedy, keď sa nevyskytujú žiadne veľké výkyvy zát aže. Spätné hlásenie sa uskutočňuje prostredníctvom skutočnej teploty v referenčnom priestore Táto regulácia priestorovej teploty je trochu pomalšia, ale tiež produkuje menej štartov horáka ako "výstupu priestorovej teploty" (optimalizácia podľa použitia). RC30 (príp. RC20) musí byt nainštalovaný v referenčnom priestore. 29

30 5 Servis POKYN PRE UŽÍVATEĽA Pomocou nastavenia "VYKUR TELESA", "KONVEKTOR" alebo "PODLAHA" sa automaticky aktivuje regulácia podľa vonkajšej teploty, ktorá je závislá od parametra "vplyv priestoru" (pozri kapitolu "Vplyv priestoru" na strane 34). Nastavenie "PRIEST VYKON" sa smie nastavit len pri vykurovacích zariadeniach s vykurovacím okruhom. VYK SYSTEM1 VYKUR TELESA Zadajte druh vykurovacieho systému Vykurovací systém Rozsah nastavenia Žiaden Vykurovacie telesá Konvektor Podlaha Výstup teploty priestoru Priestorový výkon (možné len vtedy, keď je nainštalovaný vykurovací okruh) Výrobné nastavenie VO1: Vykurovacie telesá VO2: Žiadne POKYN PRE UŽÍVATEĽA Ak je nainštalovaný modul zmiešavania MM10 pre vykurovací okruh 2, nastavte parameter "VYK SYSTEM" pre vykurovací okruh 2 a adresu vykurovacieho okruhu "2" na otočnom vypínači kódovania MM10. 30

31 Servis 5 VO1 DIMENZ T Prípustná teplota Ak zmeníte prípustnú teplotu, bude vykurovacie zariadenie pracovat s plochejšou alebo strmšou vykurovacou krivkou (pozri kapitolu 5.11 "Zobrazenie charakteristík vykurovania" na strane 52). Zadajte želanú hodnotu Rozsah nastavenia Prípustná teplota 30 C 90 C POKYN PRE UŽÍVATEĽA Výrobné nastavenie 75 C (vykurovacie telesá) 45 C (podlahové kúrenie) Prípustnú teplotu môžete zadat len vtedy, ak ste zvolili ako vykurovací systém "VYKUR TELESA", "KONVEKTOR" alebo "PODLAHA" Maximálna teplota výstupu VO1 MAX T VYSTUP 75 Maximálna teplota výstupu ohraničuje maximálnu hodnotu nastavenia vykurovacej krivky. Zadajte želanú hodnotu Maximálna teplota výstupu Rozsah nastavenia 30 C 90 C (vykurovacie telesá) 30 C 60 C (podlahové kúrenie) Výrobné nastavenie 75 C (vykurovacie telesá) 50 C (podlahové kúrenie) POKYN PRE UŽÍVATEĽA Parameter "MAX T VYSTUP" zvoľte minimálne taký veľký ako je hodnota prípustnej teploty. Ináč nebude nikdy možné dosiahnut prípustnú teplotu 31

32 5 Servis Diaľkové ovládanie V tomto bode menu môžete určit, či sa pre vykurovací okruh nainštaluje diaľkové ovládanie. Môžete si pritom vybrat medzi: "ZIADNE" Použite "ZIADNE", keď ovládacia jednotka RC30 nie je nainštalovaná v referenčnej miestnosti (regulácia podľa vonkajšej teploty). "RC20" RC20 je pripojená spolu s RC30 na EMS a pracuje ako diaľkové ovládanie pre vykurovací okruh 1 príp. 2. RC20 dodáva nameranú teplotu v miestnosti z referenčnej miestnosti priradeného vykurovacieho okruhu do RC30. Výpočet pre vykurovací okruh sa v princípe uskutočňuje v RC30. Na RC20 musí byt nastavená adresa vykurovacieho okruhu "RC30" Ovládacia jednotka je nainštalovaná v referenčnej miestnosti a pracuje ako diaľkové ovládanie vykurovacieho okruhu 1 príp. 2 (regulácia teploty v miestnosti alebo regulácia podľa vonkajšej teploty). Inštalácia diaľkového ovládania je predpoklad nasledujúcich funkcií, ktoré kontrolujú teplotu v miestnosti: nočný pokles s udržiavaním teploty v miestnosti maximálny vplyv priestoru optimalizácia momentov zapínania vykurovací systém s výstupom teploty v miestnosti alebo priestorovým výkonom protimrazová ochrana miestnosti POKYN PRE UŽÍVATEĽA V jednom vykurovacom zariadení smie byt nainštalovaná len 1 RC30. Pri dvoch vykurovacích okruhoch sú možné nasledujúce kombinácie: 1 RC30 ako diaľkové ovládanie pre oba vykurovacie okruhy 1 RC30 a 1 RC20 ako diaľkové ovládanie pre jeden vykurovací okruh 1 RC30 na vykurovacom kotli a 2 RC20 ako diaľkové ovládania vykurovacích okruhov 32

33 Servis 5 Vykurovacie okruhy s RC30 Pomocou ovládacej jednotky RC30 je možné súčasne ovládat dva vykurovacie okruhy, ak je v menu vykurovacieho okruhu 1 a 2 nastavený parameter "DIALK OVLAD" na "RC30". Oba vykurovacie okruhy sú zahrnuté pod pojmom "RC30 VYK OKR". Pre "RC30 VYK OKR" môžete vybrat nasledujúce okruhy: Druh prevádzky Nastavená teplota priestoru Dovolenka Sviatok Párty Pauza Prepínače leto / zima Všetky vykurovacie okruhy zhrnuté pod "RC30 VYK OKR" je možné zvolit aj ako jednotlivé okruhy. Výnimka: Druh prevádzky a nastavenú teplotu priestoru je možné zadat pre "RC30 VYK OKR" len spoločne Voľba vykurovacieho programu je možná len jednotlivo pre každý vykurovací okruh VO1 DIALK OVLAD RC30 Zadajte želané diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie Rozsah nastavenia Žiadne RC20 RC30 Výrobné nastavenie Žiadne 33

34 5 Servis Vplyv priestoru Tento parameter je dôležitý pre reguláciu podľa vonkajšej teploty so zapínaním podľa teploty priestoru. Maximálny vplyv priestoru ohraničuje vplyv nameranej teploty priestoru na vypočítanú nastavenú hodnotu teploty výstupu. Tento parameter pôsobí len vtedy, keď ste ako vykurovací systém zvolili "VYKUR TELESA", "KONVEKTOR" alebo "PODLAHA" (pozri kapitolu "Vykurovací systém" na strane 29). VO1 VPLYV PRIEST +3K Pritom parameter ohraničuje pokles teploty priestoru v miestnostiach bez ovládacej jednotky pod nastavenú teplotu priestoru. Ak je referenčný priestor dodatočne ohrievaný napr slnečným žiarením, nastavenie "+3K" pripustí pokles teploty priestoru v ostatných miestnostiach maximálne o 3 C pod nastavenú teplotu priestoru. V referenčnom priestore môže vzrást teplota priestoru kvôli cudziemu zdroju tepla nad nastavenú hodnotu. Čím je maximálny vplyv prostredia nižší, tým môže byt v referenčnom priestore teplejšie. Dôležitý predpoklad pre túto funkciu je správne nastavenie vykurovacej charakteristiky. Zadajte želanú hodnotu Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Vplyv priestoru 0 K až +10 K +3 K POKYN PRE UŽÍVATEĽA V referenčnej miestnosti musí byt nainštalovaná ovládacia jednotka RC30 alebo RC20, aby sa mohla merat reprezentatívna teplota priestoru. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Ak zadáte vplyv prostredia = "0 K", bude použitá regulácia podľa vonkajšej teploty bez zapínania podľa teploty v miestnosti. 34

35 Servis Druh poklesu Pre pokles prevádzky vykurovania (nočnú prevádzku) si môžete vybrat z nasledujúcich funkcií: "PODLA VONK" (aj bez diaľkového ovládania, potrebný snímač vonkajšej teploty) Pri "PODLA VONK" sa zapne vykurovací okruh v závislosti od vonkajšej teploty a nastavenej teploty protimrazovej ochrany (pozri kapitolu "Protimrazová ochrana" na strane 39). Pri vyššej teplote ako je protimrazová ochrana sa vykurovací okruh vypne Pri nižšej teplote sa bude kúrit na nastavenú teplotu nočnej prevádzky "PODLA PRIEST" (len s diaľkovým ovládaním) Pomocou funkcie "PODLA PRIEST" sa zapne vykurovací okruh v závislosti od teploty v miestnosti. Pri vyššej teplote ako je nastavená teplota v miestnosti sa vykurovací okruh vypne. Pri nižšej teplote ako je nastavená teplota v miestnosti sa bude kúrit na nastavenú teplotu nočnej prevádzky. Predpoklad tejto funkcie je, že sa ovládacia jednotka RC30 nachádza v referenčnej miestnosti. "VYPNUTIE" (aj bez diaľkového ovládania) V princípe sa pri tejto funkcii vypne vykurovací okruh v nočnej prevádzke. Aktivujte bezpodmienečne kontrolu protimrazovej ochrany (pozri kapitolu "Druh protimrazovej ochrany" na strane 38)! "REDUKOVANY" (aj bez diaľkového ovládania) Pri tejto funkcii sa bude kúrit v zníženej prevádzke vykurovania na nastavenú nočnú teplotu. Čerpadlá vykurovacích okruhov budú stále v prevádzke UTLM1 PODLA VONK Zadajte želanú hodnotu Druh poklesu Rozsah nastavenia Vypnutie Redukovaný Závis na pries. Podľa vonk. Výrobné nastavenie Vonkajší 35

36 5 Servis Offset teploty v miestnosti Táto funkcia má zmysel len pri regulácii podľa vonkajšej teploty. Ak sa odchýli teplota priestoru nameraná pomocou teplomeru od nastavenej teploty, pomocou tejto funkcie je možné vyrovnat hodnoty. Pri vyrovnaní dôjde k paralelnému posunu charakteristiky vykurovania. Príklad: želaná teplota v miestnosti (nastavená hodnota) 22 C teplota v miestnosti nameraná pomocou teplomera 24 C Nastavená hodnota je 2 K pod nameranou hodnotou: Zadajte " 2K". VO1 PRIES OFFSET 0.0K Zadajte želanú hodnotu Offset teploty v miestnosti Rozsah nastavenia 5 K až +5K 0K Výrobné nastavenie Optimalizácia okamihov zapínania Funkcia "OPTIMALIZ" zmení okamihy zapínania a vypínania vykurovacieho zariadenia v závislosti od vonkajšej teploty, teploty v miestnosti a tepelnej izolácie budovy. Nie je aktivovaná od výroby. 36

37 Servis 5 VO1 OPTIMALIZ ANO V nastavení "ANO" sa používajú dve metódy optimalizácie: Ak má byt napr. o 6.00 hod. ráno teplota 21 C, už nemusíte zadat čas 5.30 hod. ako okamih zapnutia. Regulácia vypočíta okamih štartu tak, aby bola dosiahnutá teplota v miestnosti v zadaný okamih zapnutia dennej prevádzky. V závislosti od horeuvedených faktorov je zväčša potrebných výrazne menej ako 30 minút na zahriatie bytu. Vykurovacie zariadenie bude v prevádzke podľa potreby a bude tak šetrit energiu. Pred vlastným okamihom vypnutia sa začne útlm prevádzky za účelom šetrenia energie Pri neočakávanom rýchlom vychladnutí miestnosti sa zastaví optimalizácia vypínania a bude sa ďalej normálne kúrit až do nastaveného času vypnutia. Zadajte želanú hodnotu Vypočítané okamihy zapínania a vypínania je možné nechat zobrazit v menu "UDAJE MONIT". Optimalizácia okamihov zapínania Rozsah nastavenia áno / nie Výrobné nastavenie nie POKYN PRE UŽÍVATEĽA Optimalizáciu môžete zapnút len vtedy, ak ste ako diaľkové ovládanie zvolili "RC30" alebo "RC20". Ovládacia jednotka RC30 alebo RC20 musí byt nainštalovaná v referenčnej miestnosti. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Ak ste túto funkciu aktivovali, informujte o tom prevádzkovateľa zariadenia, aby toto zohľadnil pri zadávaní vykurovacieho programu! 37

38 5 Servis Druh protimrazovej ochrany Funkcia protimrazovej ochrany zahŕňa nasledujúce možnosti: "ZIADNE" (žiadna protimrazová ochrana) "VONKU" (potrebný snímač vonkajšej teploty) Keď klesne vonkajšia teplota pod prah nastavenej teploty protimrazovej ochrany (pozri kapitolu "Protimrazová ochrana" na strane 39), automaticky sa zapne čerpadlo vykurovacieho okruhu "IZBA" (snímač teploty v miestnosti prístroja RC30 príp. RC20) Keď klesne teplota v miestnosti pod 5 C, automaticky sa zapne čerpadlo vykurovacieho okruhu. Keď vystúpi teplota v miestnosti nad 7 C, automaticky sa vypne čerpadlo vykurovacieho okruhu. Nameraná teplota v miestnosti je tiež základom pre parameter "MRAZOVA OCHR". VO1 MRAZ DRUH VONKU Zadajte želanú hodnotu Druh protimrazovej ochrany Rozsah nastavenia Žiadna Vonku Izba Výrobné nastavenie Vonku POŠKODENIE ZARIADENIA zapríčinené nebezpečenstvom zamrznutia! POZOR! Ak ste zvolili "ZIADNE" alebo "IZBA", vzniká nebezpečenstvo zamrznutia vykurovacieho zariadenia. Zvoľte "VONKU". 38

39 Servis 5 POKYN PRE UŽÍVATEĽA Nastavnie "IZBA" neposkytuje úplnú protimrazovú ochranu, lebo môže zamrznút napr. vedenie vo vonkajších stenách, hoci teplota v referenčnej miestnosti môže byt v dôsledku vplyvu cudzích zdrojov tepla výrazne nad 5 C. Ak ste zvolili "ZIADNE" alebo "IZBA", na krátky okamih sa objaví hlásenie "NEBEZPECIE ZAMRZNUTIA" s údajom o vykurovacom okruhu Protimrazová ochrana Keď klesne vonkajšia teplota až na teplotu protimrazovej ochrany ktorú ste zadali, automaticky sa zapne obehové čerpadlo. VO1 MRAZ OCHRANA 5 Týmto sa zabráni zamrznutiu zariadenia. Zadajte želanú hodnotu. Teplota protimrazovej ochrany Rozsah nastavenia 20 C až 10 C 5 C Výrobné nastavenie POKYN PRE UŽÍVATEĽA Teplotu protimrazovej ochrany je možné zadat len vtedy, keď je nastavená funkcia druhu protimrazovej ochrany "VONKU". 39

40 5 Servis Prednost TÚV Pomocou funkcie "TUV-PREDNOST" sa počas fázy prípravy teplej vody odpojí obehové čerpadlo vykurovacieho okruhu a prípadný regulačný prvok vykurovacieho okruhu (zmiešavač) sa uzavrie. VO1 TUV-PREDNOST ANO Zadajte želanú hodnotu. Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Prednost TÚV áno / nie áno POKYN PRE UŽÍVATEĽA Ak je vo vykurovaní na príprave teplej vody nainštalovaný prepínací ventil, teplá voda má vždy prednost. Parameter sa zobrazí len vtedy, keď je nainštalované zariadenie na prípravu teplej vody a je nastavené "VYSTUP TUV" na "PLN CERPADLO" (nie pomocou prepínacích ventilov). POKYN PRE UŽÍVATEĽA Vykurovacie okruhy bez zmiešavača sa majú prevádzkovat s prednost ou TÚV, pretože ináč môžu vznikat vo vykurovacích okruhoch príliš vysoké teploty. 40

41 Servis Regulačný prvok (zmiešavač) Pomocou funkcie "ZMIESAVAC" môžete zadat, či je k dispozícii regulačný prvok vykurovacieho okruhu (zmiešavač) alebo nie. Túto funkciu je možné nastavit len pre vykurovací okruh 2 (je potrebný modul zmiešavania). Ak je vykurovací okruh 2 vybavený regulačným prvkom vykurovacieho okruhu, ovládacia jednotka RC30 riadi pomocou EMS tento regulačný prvok. Ak nie je k dispozícii žiaden regulačný prvok vykurovacieho okruhu, bude vykurovací okruh regulovaný prostredníctvom teploty výstupu kotla. Externý snímač teploty výstupu nie je v tomto prípade potrebný. VO2 ZMIESAVAC ANO Zadajte želanú hodnotu. Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Regulačný prvok áno / nie áno Doba chodu zmiešavača Tu môžete nastavit dobu chodu pre existujúci regulačný prvok. Spravidla majú regulačné prvky dobu chodu 120 sekúnd. VO2 CHOD MIXU 120SEC Túto funkciu je možné nastavit len pre vykurovací okruh 2, ak je pod regulačným prvkom nastavené "ANO" (je potrebný modul zmiešavania). Zadajte želanú hodnotu. Doba chodu zmiešavača Rozsah nastavenia 10 s 600 s 120 s Výrobné nastavenie 41

42 5 Servis Sušenie podlahy Ak je vykurovacie zariadenie vybavené novonainštalovaným podlahovým kúrením, môžete pomocou tejto funkcie regulovat proces sušenia podlahy. Túto funkciu je možné nastavit len pre vykurovací okruh 2, keď je pod vykurovacím systémom nastavené "PODLAHA" (pozri kapitolu "Vykurovací systém" na strane 29). teplota tepl nárast teploty o x dní doba trvania tepl pokles o držat max. tepl. nárast každý deň pokles každý 2. deň dni Obr. 11 Proces sušenia podlahy (príklad) SUSENIE POTERU ANO Zvoľte "SUSENIE POTERU ANO". 42

43 Servis 5 Ovládanie funkcie "Sušenie poteru" Pomocou otočného gombíka vyberte jednotlivé body menu funkcie "SUSENIE POTERU" a vykonajte nasledujúce nastavenia. + Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčajte otočným gombíkom pokiaľ sa nezobrazí želaná hodnota. Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie" Sušenie podlahy áno/nie Zadajte "ANO", aby ste aktivovali funkciu Displej zobratuje trvalé zobrazenie "SUSENIE POTERU" s aktuálnou nastavenou teplotou pokiaľ je táto funkcia aktívna. Sušenie podlahy Rozsah nastavenia Áno / Nie Výrobné nastavenie Nie Nárast teploty Zadajte, o koľko Kelvinov má vzrást teplota Podlaha Nárast teploty o Rozsah nastavenia 1 až 10 K 5 K Výrobné nastavenie Čas nahriatia Zadajte deň, kedy sa má uskutočnit nárast teploty Podlaha Nárast Rozsah nastavenia Každý deň deň Výrobné nastavenie Každý deň 43

44 5 Servis Maximálna teplota Zadajte maximálnu teplotu nahriatia Podlaha max. tepl. Rozsah nastavenia C 45 C Výrobné nastavenie Doba udržiavania Zadajte dobu (v dňoch), počas ktorých sa má udržiavat maximálna teplota Podlaha max. tepl. Rozsah nastavenia 0 20 dní 4 dni Výrobné nastavenie Teplota poklesu Zadajte o koľko Kelvinov má klesnút teplota. Podlaha Pokles o Rozsah nastavenia 1 až 10 K 5 K Výrobné nastavenie Doba poklesu Zadajte v ktorý deň sa má vždy uskutočnit pokles Pokles Rozsah nastavenia Každý deň deň Žiadne Výrobné nastavenie Každý deň 44

45 Servis Teplá voda Pomocou menu "TUV" môžete nastavit prípravu teplej vody. Príprava teplej vody Cirkulácia Interval Teplotný rozsah do Cirkulácia áno / nie Ohrev teplej vody Dezinfekcia TÚV ekonomicky TÚV výstup Obr. 12 Prehľad "TÚV" SERV MENU TUV Vyvolajte servisnú úroveň Zvoľte servisné menu "TÚV". Stlačte tlačidlo "zobrazenie". + Otočte otočným gombíkom na želaný bod menu. Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a súčasne otáčajte otočným gombíkom, aby ste zmenili zobrazenú hodnotu. Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie". 45

46 5 Servis Príprava TÚV Tu môžete zadat, či si želáte prípravu TÚV pomocou vykurovacieho kotla ("EMS"). TUV PRIPRAVIT EMS Zadajte želanú hodnotu. Príprava TÚV Rozsah nastavenia Žiadny EMS Výrobné nastavenie Žiadny Teplotný rozsah Pomocou tejto funkcie môžete určit hornú hranicu nastavenej teploty TÚV. NEBEZPEČENSTVO OBARENIA VAROVANIE! Maximálna nastaviteľná teplota TÚV je 80 C. Pri nastaveniach teploty na viac ako 60 C vzniká nebezpečenstvo obarenia na miestach odberu. Informujte Vašich zákazníkov o maximálnej hodnote nastavenia teploty teplej vody a s tým spojenými nebezpečenstvami. Informujte prosím Vašich zákazníkov o správnom zaobchádzaní s rôznymi armatúrami TÚV, aby bolo možné vylúčit obarenia. 46

47 Servis 5 TUV ROZSAH DO 60 Zadajte želanú hodnotu. Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Rozsah do 60 C 80 C 60 C Termická dezinfekcia Keď aktivujete funkciu "TERMICKA DEZINFEKCIA", tak sa jedenkrát týždenne alebo denne zohreje TÚV na teplotu, ktorá je potrebná na zničenie choroboplodných zárodkov (napr legionel). Cirkulačné čerpadlo bude počas dezinfekcie nepretržite v prevádzke. TUV DEZINFEKCIA ANO Zadajte "ANO". Termická dezinfekcia sa spustí podľa nastavení od výroby každý utorok o 1:00 hod. a zohreje vodu na 70 C. Tieto údaje je možné prispôsobit potrebám zariadenia. Otočte otočným gombíkom v smere hodinových ručičiek, aby ste sa dostali k bodom menu. + Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčajte otočným gombíkom, kým sa neobjaví želaný bod menu. Aby ste uložili hodnotu, uvoľnite tlačidlo "zobrazenie". 47

48 5 Servis Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Dezinfekcia Áno / Nie Nie Teplota dezinfekcie 60 C 80 C 70 C Dezinfekcia, deň v týždni Čas dezinfekcie Po, Ut, St, Št, Pi, So, Ne, Po Ne 00:00 hod. 23:00 hod. NEBEZPEČENSTVO OBARENIA Ut 1:00 hod. VAROVANIE! Pri termickej dezinfekcii môže TÚV zohriata na viac ako 60 C. Vzniká nebezpečenstvo obarenia na miestach odberu. Informujte prosím Vašich zákazníkov o správnom zaobchádzaní s rôznymi armatúrami TÚV, aby bolo možné vylúčit obarenia Výstup TÚV VYSTUP TUV PLN CERPADLO Na jeden vykurovací kotol s regulačným systémom Logamatic EMS je možné pripojit jedno plniace čerpadlo alebo jeden trojcestný ventil. Zadajte nainštalované komponenty. Výstup TÚV Rozsah nastavenia Pln. čerp. 3-cestný ventil Výrobné nastavenie 3-cestný ventil 48

49 Servis TÚV - Ekonomicky Funkcia "TUV-EKONOMICKY" je potrebná pri závesných kotloch s malým výmenníkom TÚV (ca. dva litre), aby sa zabránilo príliš častému dopĺňaniu TÚV. TUV EKONOMICKY 0K Nastavená hodnota udáva, o koľko smie klesnút teplota TÚV v kotli pred jej opätovným zohriatím. Zadajte želanú hodnotu. Rozsah nastavenia TUV - Ekonomicky 40 K 0K Výrobné nastavenie 0K POKYN PRE UŽÍVATEĽA Túto funkciu je možné nastavit len vtedy, keď je nainštalovaný malý výmenník TÚV ako systém TÚV (je pevne stanovený prostredníctvom KIM) Cirkulácia Pomocou cirkulačného čerpadla je zabezpečené stále napájanie na odberných miestach. Cirkulačné čerpadlo je automaticky aktivované pri príprave TÚV. Cirkulačné čerpadlo beží v intervaloch alebo v trvalej prevádzke, ak sa najmenej jeden vykurovací okruh alebo príprava TÚV nachádza v dennej prevádzke (prevádzka bežného vykurovania). Podľa potreby môžete zadat aj vlastný program cirkulácie (viď návod na obsluhu RC30). 49

50 5 Servis V nastavení od výroby "2 x ZAP" sa cirkulačné čerpadlo zapne dvakrát za hodinu na tri minúty (obr. 13) Cirkulačné čerpadlo Zapnutie minúty Vypnutie 1 hodina Obr. 13 Prevádzka cirkulačného čerpadla v intervaloch (nastavenie od výroby) Pomocou prevádzky v intervaloch je možné znížit prevádzkové náklady cirkulačného čerpadla. V mnohých aplikáciach stačí zapnút čerpadlo dvakrát za hodinu. V nastavení "TRVALE" bude cirkulačné čerpadlo v dennej prevádzke stále spustené, v nočnej prevádzke je čerpadlo vypnuté. TUV CIRKULACIA 2XZAP Zadajte želaný interval cirkulačného čerpadla. Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Cirkulácia Áno / Nie Áno Počet zapnutí za hodinu 1 6 krát zap Trvale 2 krát Ak chcete vypnút cirkuláciu, zvoľte pomocou tlačidla "vyk okr" nastavenie "CIRKULACIA" a stlačte tlačidlo "NOC". Ďalšie informácie o cirkulácii nájdete v návode na obsluhu RC30. 50

51 Servis Korekcia hodín Hodiny zabudované v ovládacej jednotke RC30 sú potrebné pre rôzne dôležité funkcie, ako napr. vykurovacie programy. Pokiaľ idú hodiny nesprávne, môžete tu zadat hodnotu korekcie v sekundách za deň, aby sa nesčítavali odchýlky. SERV MENU KOREKT CASU Vyvolajte servisnú úroveň ZVOľTE "SERV MENU KOREKT CASU". Stlačte tlačidlo "zobrazenie". + Držte stlačené tlačidlo "zobrazenie" a otáčajte otočným gombíkom, aby ste zadali hodnotu korekcie. KOREKT CASU -5 Ak idú hodiny napr. denne o 5 sekúnd popredu, zadajte " 5" ako hodnotu korekcie. Uvoľnite tlačidlo "zobrazenie", aby ste uložili nastavenie. Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Korekcia hodín 30 až +30 s/deň 0 s/deň 51

52 5 Servis 5.11 Zobrazenie charakteristík vykurovania Pomocou menu "VYKUR KRIVKA" môžete nechat zobrazit aktuálne platné charakteristiky vykurovania vykurovacích okruhov. Na displeji sa zobrazia teploty výstupu (VL) v závislosti od vonkajších teplôt (AT). SERV MENU VYKUR KRIVKA Vyvolajte servisnú úroveň Zvoľte servisné menu "VYKUR KRIVKA". Stlačte tlačidlo "zobrazenie" AT 10/ 0/-10 VT 27/45/ 61 VO1 Zobrazia sa hodnoty prvého vykurovacieho okruhu. Ak chcete zobrazit iné vykurovacie okruhy, otáčajte otočným gombíkom. POKYN PRE UŽÍVATEĽA Zobrazia sa len tie vykurovacie okruhy, pre ktoré ste nastavili vykurovací systém nezávislý od vonkajšej teploty (vykurovacie telesá, konvektor alebo podlaha). 52

53 Servis Zobrazenie údajov monitorovania Pomocou menu "UDAJE MONIT" môžete nechat zobrazit nastavené a skutočné hodnoty vykurovacieho zariadenia. Kotol Status zbernice Údaje monitora Vykurovací okruh 1/2 TÚV Obr. 14 Prehľad "údajov monitorovania" SERV MENU UDAJE MONIT Vyvolajte servisnú úroveň Zvoľte servisné menu "UDAJE MONIT". Zvoľte jeden rozsah údajov monitorovania: Stlačte tlačidlo "zobrazenie". Otočte otočným gombíkom na želané údaje monitorovania. 53

54 5 Servis V jednotlivých oblastiach nájdete nasledujúce údaje: Údaje monitora Kotol Tab. 4 Údaje monitora Zobrazenie na displeji Skutočné hodnoty (Jednotky) Význam ZARIAD C 1: Nastavená hodnota zariadenia; 2: Skutočná hodnota kotla (príp. skutočná teplota na hydraulickej odbočke, ak je nainštalovaný WM10) RL/VL C 1: Teplota spiatočky (skutočná hodnota); 2: Teplota výstupu (skutočná hodnota) VONKU C Vonkajšia teplota UTLMAT C Tlmená vonkajšia teplota SPAL C Teplota spalín VZDUCH C Teplota vzduchu VYKON % 1: Výkon (nastavená hodnota) 2: Výkon (skutočná hodnota) START HORAKA n Počet štartov horáka PREVADZ CAS hh:mm Doba prevádzky v hodinách a minútach CERPADLO VYP, 1 100%, ZAP/VYP Čerpadlo kotla (číslo = otáčky v percentách príp. stav zapínania pri jednostupňových čerpadlách) TLAK VODY BAR Tlak v zariadení (závislý od KIM) VENTIL 1 ZAV/OTV Ventil horáka stupeň 1 VENTIL 2 ZAV/OTV Ventil horáka stupeň 2 KONTROL PLAM µa Kontrola plameňa ZAPAL ZAP/VYP Zapaľovanie HORÁK ZAP/VYP Plameň SERVISNY KOD -- Servisný kód, napr "0H" KOD CHYBY -- Kód chyby, napr. "203" HORAK PLN/OLEJ Typ horáka 1/2 stupňový, modulovaný MAX VYKON kw Maximálny výkon MIN VYKON % Minimálny výkon PREV TEPLOTA C Prevádzková teplota MAX T VYP VYP, 30 Maximálna teplota vypnutia kotla 90 C MIN ZAP T C Minimálna teplota zapnutia 54

55 Servis 5 Údaje monitora Vykurovací okruh 1/2 Údaje monitora Ohrev teplej vody Údaje monitora Status zbernice Tab. 4 Údaje monitora Zobrazenie na displeji (Jednotky) VL C Teplota výstupu vykurovacieho okruhu 1: Nastavená hodnota; 2: Pri VO1: Skutočná hodnota kotla (príp. skutočná hodnota odbočky, ak je nainštalovaný WM10); pri VO2: Skutočná hodnota výstupu zmiešavača IZBA C 1: Nastavená teplota miestnosti; 2: Skutočná teplota miestnosti; 3: Druh prevádzky vykurovacieho okruhu CERPADLO VYP, 1 100%, VYP/ZAP Čerpadlo vykurovacieho okruhu (číslo = otáčky v percentách pri modulovanom čerpadle príp. stav spínania pri jednostupňových čerpadlách) MIX % Takt VO zmiešavača (len vykurovací okruh 2) OPT ZAP OPT VYP MIN Vypočítaný okamih zapnutia a vypnutia (zobrazí sa len vtedy, keď je zapnutá optimalizácia okamihov spínania) TEPL C Teplota teplej vody 1: nastavená hodnota; 2: skutočná hodnota napr "AUTO DEN"/ "MAN DEN" Skutočné hodnoty DEN/NOC Význam Druh prevádzky TÚV, napr. aj dezinfekcia, jednorázové plnenie, dovolenka alebo sviatok PLNENIE ZAP/VYP Stav plnenia CIRKUL CERP ZAP/VYP Stav cirkulačného čerpadla TUV KOTOL Prietok, THERMOquick, zásobník napr. "BC10" Udáva, ktorí účastníci sú prítomní na zbernici. Ak chcete zobrazit iných účastníkov, otáčajte otočným gombíkom 55

56 5 Servis 5.13 Zoznam chýb Pomocou menu "ZOZNAM PORUC" môžete nechat zobratit z pamäte chýb naposledy sa vyskytnuté chyby, napr. aby bolo možné preskúmat chybu, ktorú nahlásil zákazník. Zariadenie Zoznam chýb EMS chyby so zablokovaním EMS chyby s uzatvorením Obr. 15 Prehľad "zoznam chýb" Rozdelenie chýb do kategórií: "ZARIADENIE" (všeobecné chyby) Chyby vykurovacieho zariadenia sa budú protokolovat v RC30, s výnimkou chýb vo vykurovacom kotli alebo horáku, ktoré sú buď chyby "s uzatvorením" alebo " so zablokovaním". Vykurovacie zariadenie bude pracovat počas stavu chyby pokiaľ to bude možné ďalej, reset nie je nutný. "CHYBY EMS S UZATVORENÍM" Keď je chyba odstránená, je nutné manuálne odblokovat vykurovacie zariadenie Za týmto účelom stlačte na základnom termostate BC10 tlačidlo "Reset". "CHYBY EMS S BLOKOVANÍM" Vykurovacie zariadenie bude pracovat samostatne ďalej, keď je odstránený chybný stav. 56

57 Servis 5 POKYN PRE UŽÍVATEĽA Zoznam chýb s uzatvorením a blokovaním nájdete, v závislosti od používaného kotla, v príslušnom návode na montáž a údržbu. SERV MENU ZOZNAM PORUC Vyvolajte servisnú úroveň. Zvoľte "SERV MENU ZOZNAM PORUC". Stlačte tlačidlo "zobrazenie" ZOZNAM PORUC ZARIADENIE Zvoľte želaný bod menu Pre chyby v kategórii "ZARIADENIE" nájdete nasledujúci príklad. Zobrazenie úrovne 1 (prehľad chýb) Stlačte tlačidlo "zobrazenie" Na ovládacej jednotke sa zobrazí textové hlásenie s nadradenými informáciami k poslednej poruche: CHYBA V RC30 VO 1 A11 Servisný kód = Index chýb = Je hlásená chyba z: A01 = EMS, A02 = BC10, A11 = RC30, A12 = WM10, A21 = RC20-VO1, A22 = RC20-VO2, A32 = MM10-VO2 1 = posledná chyba, 2 = predposledná chyba, atď. Ak chcete zobrazit ďalšie chyby, otáčajte otočným gombíkom. Ovládacia jednotka RC30 ukladá do pamäte posledné štyri chyby. 57

Regulácia vykurovania

Regulácia vykurovania Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový

Více

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Master 6 zones 230VAC for NC actuators Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ

Více

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana

Více

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte 6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka

Více

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) 088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom 088U0212 Návod na použitie Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Nastavenia teploty... 4 4. Test rádiového spojenia... 5 5. Montáž... 5 6. Nulovanie / odinštalovanie... 6 7.

Více

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím

Více

Regulátor priestorovej teploty

Regulátor priestorovej teploty Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Izbové regulátory ZAP/VYP

Izbové regulátory ZAP/VYP Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Regulácia tepla s nami je ako detská hra.

Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Regulačná technika Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Ekvitermické regulátory Solárne regulátory Priestorové regulátory Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Regulátory Vaillant

Více

Servisný návod. Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS /2002 SK Pre odborných pracovníkov

Servisný návod. Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS /2002 SK Pre odborných pracovníkov 6302 8673 07/2002 SK Pre odborných pracovníkov Servisný návod Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS Pred uvedením do prevádzky alebo začatím servisných prác prosím pozorne prečítat Predslov Zariadenie

Více

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi 3 016 RAB21 Izbové termostaty Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi RAB21.1 RAB21 Izbový termostat pre vykurovanie alebo chladenie Funkcia prepínania (pomocou externého automatického prepínača Aquastat)

Více

TomTom Referenčná príručka

TomTom Referenčná príručka TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny

Více

Vitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu

Vitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu Vitopend 100-W Plynový kombinovaný kotol, typ WHKB s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 30 kw Vitopend 100-W

Více

Servisný návod FM456 FM457. Funkčný modul. Pre odborných pracovníkov. Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte

Servisný návod FM456 FM457. Funkčný modul. Pre odborných pracovníkov. Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte Servisný návod Funkčný modul FM456 FM457 Pre odborných pracovníkov Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte 7 747 017 710-03/2008 SK Obsah 1 Bezpečnosť....................................

Více

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION 2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové

Více

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA.   Domáci wifi router. Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec

Více

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp 0393.. Obsah Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom

Více

SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy

SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb

Více

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota

Více

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE s plným prietokom počas termickej dezinfekcie Technický podklad pre 4011 Vydanie 0711 Objednávkové číslo DN Rp L H1 H2 kvs (m3/h) Montážne rozmery v mm 2 4011 01 2 4011 02

Více

Príkon [kw] Kúrenie Chladenie 4,90 3,08 4,46 2,70 4,88 2,78 4,80 2,79 4,50 2,62 4,44 2,76 0,86 1,40 1,73 1,88 2,21 3,17 2,25 3,17 3,02 3,72 3,07 3,72

Príkon [kw] Kúrenie Chladenie 4,90 3,08 4,46 2,70 4,88 2,78 4,80 2,79 4,50 2,62 4,44 2,76 0,86 1,40 1,73 1,88 2,21 3,17 2,25 3,17 3,02 3,72 3,07 3,72 Estia - vonkajšie jednotky - séria 5 Toshiba dvojitý-rotačný kompresor Inverterové riadenie Účinnosť COP až do 4,90 Rúrkovanie do 30 m Funkcia chladenia (s fancoil jednotkami) TOSHIBA ESTIA Výkon HWS-455H-E

Více

Displejové kódy (2010/12)

Displejové kódy (2010/12) Displejové kódy 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov:

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup

Více

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné

Více

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou

Více

CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA

CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.

Více

Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200

Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200 Ovládacia jednotka EMS plus 6 720 807 337-00.1O Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) Pred inštaláciou si starostlivo prečítajte. Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Více

Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily.

Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily. Priateľské TECHnológie CS-408n Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily Priateľské TECHnológie OŽNÁ INŠTALAČNÁ SCHÉA 21 12 13 15 16 1 2 6 7 8 4 5 19 18 Zjednodušená schéma nenahrádza projekt

Více

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný

Více

INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA.

INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA PRE TEPLOVODNÉ SYSTÉMY KRBOV A KACHĽOVÝCH PECÍ Zobrazenie činnosti primárneho H

Více

Automatické pohony na brány

Automatické pohony na brány Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka

Více

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY Skvelé argumenty k predaju Keď odporúčate čerpadlá Grundfos MAGNA3 svojim zákazníkom, ubezpečte sa, že vedia, čo všetko im môžu ponúknuť! Nasledujúca

Více

Návod na montáž. Montážny rámček

Návod na montáž. Montážny rámček Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho

Více

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná

Více

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia 06 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Opačné rohové ventily VUN Radiátorové ventily Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN VUN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN

Více

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980

Více

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov 1. Vytvorenie používateľov Spustite modul Správa systému, prihláste sa ako používateľ sa, z ponuky vyberte Evidencie Používatelia - Zoznam. Pomocou tlačidla

Více

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n Programovanie inteligentnej elektroinštalácie. K programovaniu v úrovni PLUS slúži program Ego-n Asistent 2 1.Spustenie Po spustení programu

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť

Více

MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.autoalarm.sk Tlačidlo č. 1 Tlačidlo č.2 Diaľkový ovládač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapaľovanie I - krátke stlačenie Zapnutie alarmu Vypnutie alarmu I -

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie

Více

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo

Více

Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy

Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy CGG-2-18/24 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 2 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 3 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 5,C82 4 Rozmery 258 1 prívod vykurovania 2 prívod ohrievača

Více

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie

Více

Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE SK (2007.

Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE SK (2007. Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 SK (2007.03) JS Obsah Obsah 1 ezpečnostné pokyny a legenda k symbolom 3 1.1 ezpečnostné pokyny

Více

Vitopend 111-W. Najvyšší komfort teplej vody. v rozmeroch nástenného zariadenia

Vitopend 111-W. Najvyšší komfort teplej vody. v rozmeroch nástenného zariadenia Vitopend 111-W Plynový kotol so zabudovaným zásobníkom, typ WHSB, s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú alebo nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 24 (30)

Více

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma Vážený používateľ programu Olymp. Tento postup je určený pre všetky firmy, ktoré majú zakúpený program Olymp s licenciou Profesionál účtovná firma.

Více

Q71A Inštalačný manuál

Q71A Inštalačný manuál Q71A Inštalačný manuál Túto riadiacu jednotku je možné použiť pre ovládanie dvoj aj jednokrídlových brán. V prípade jednokrídlových brán, venujte prosím zvýšenú pozornosť odsekom označeným týmto symbolom

Více

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) 0 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Radiátorové ventily Typový rad DIN, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN a DN0 Integrované prednastavovanie

Více

Návod na obsluhu. Logamatic EMS. Ovládacia jednotka RC35. Priestorový termostat. Pre obsluhu. Pred obsluhou zariadenia. pozorne prečítajte.

Návod na obsluhu. Logamatic EMS. Ovládacia jednotka RC35. Priestorový termostat. Pre obsluhu. Pred obsluhou zariadenia. pozorne prečítajte. Návod na obsluhu Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre obsluhu Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte. 6 720 642 271 (10/2009) SK Preh ad ovládania

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia

Více

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , , Návod na montáž Modulárny funkčný stĺpik 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis prístroja Do modulárneho funkčného stĺpika je možné nainštalovat spoločne na stenu viacero jednotlivých prístrojov s jednotným dizajnom.

Více

Návod na obsluhu. Ovládacia jednotka RC35. Pre obsluhu. Pred začiatkom obsluhy si prosím pozorne prečítajte /2006 SK

Návod na obsluhu. Ovládacia jednotka RC35. Pre obsluhu. Pred začiatkom obsluhy si prosím pozorne prečítajte /2006 SK Návod na obsluhu Ovládacia jednotka RC35 Pre obsluhu Pred začiatkom obsluhy si prosím pozorne prečítajte 7 747 006 331 12/2006 SK Prehľad obsluhy Prehľad obsluhy Legenda k obrázku: 1 Ak chcete otvoriť

Více

PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017

PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 OBSAH JEDNODUCHÁ INŠTALÁCIA A OBSLUHA NASTAVITEĽNÝ TERMOSTAT PRESNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT Nástenné elektrické konvektory s mechanickým ovládaním Nástenné elektrické konvektory

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:

Více

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,

Více

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2 videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri SK videri videri videri videri MONTÁŽNY NÁVOD videri videri videri videri videri videri videri

Více

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník na ohrev vody Logalux S120 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si pozorne prečítajte. 6 720 647 323 (11/2001) SK UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEľA Pri montáži a

Více

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto

Více

NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H

NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017 generácia H Dizajn, komfort a účinnosť APLIKÁCIE S NÍZKOU TEPLOTOU APLIKÁCIE SO STRED. TEPLOTOU Technická prezentácia inštalácia, porovnanie, schémy zapojenia

Více

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones NÁVOD NA OBSLUHU SK WFHC MASTER RF 6 zón 868MHz & SLAVE RF 4 alebo 6 zón 2-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ WFHC MASTER RF 6 zón 868MHz & SLAVE RF 4 nebo 6 zón

Více

Priestorový regulátor teploty s reguláciou solárneho systému FR 120

Priestorový regulátor teploty s reguláciou solárneho systému FR 120 Návod na montáž a návod na obsluhu Priestorový regulátor teploty s reguláciou solárneho systému FR 120 pre kotly s možnosťou pripojenia zbernice Heatronic 3 alebo analógovým rozhraním 1-2-4 6 720 612 481-00.1R

Více

Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie

Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre

Více

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Návod na používanie Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Úvod Gratulujeme vám k zakúpeniu Flash-OFDM routera DTM Leadtek 7FD5. Jedná sa o WiFi router so zabudovaným Flash-OFDM modulom. Podporuje NAT, smerovanie,

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

dvojokruhový termostat, resp. 2 samostatné termostaty s dialkovo nastavitelnou želanou teplotou, nezámrzný režim

dvojokruhový termostat, resp. 2 samostatné termostaty s dialkovo nastavitelnou želanou teplotou, nezámrzný režim Ušetrí peniaze, ochráni majetok, zjednoduší obsluhu 1 Informaèný list GSM modul druhej generácie umožní dialkové monitorovanie a ovládanie zariadení cez SMS, prezvonenie alebo DTMF volbu z mobilného telefónu

Více

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií

Více

Katalóg schém regulátora IR 12 KRB

Katalóg schém regulátora IR 12 KRB Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typové schémy zapojenia systémov s teplovodným krbom alebo kotlom na tuhé palivá Regulus-Technik s.r.o. Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov Tel.: 051/333 70 00, Fax: 051/7765

Více

Návod na obsluhu. Pre prevádzkovateľa. Návod na obsluhu. calormatic 450. Regulátor riadený v závislosti od vonkajšej teploty

Návod na obsluhu. Pre prevádzkovateľa. Návod na obsluhu. calormatic 450. Regulátor riadený v závislosti od vonkajšej teploty Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu calormatic 450 Regulátor riadený v závislosti od vonkajšej teploty SK Impresum Typ dokumentu: Návod na obsluhu Výrobok: calormatic 450 Vonkajší snímač

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Infračervený ušný teplomer

Infračervený ušný teplomer ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.

Více

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Master 6 zones 230VAC for NC actuators Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO

Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Výrobca, importér ani predajca nezodpovedajú za akékoľvek škody na majetku,

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU 30.10.2017 Dokument v Users\civan\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Outlook\FBXHIAGL\ins tala cia c i tac ky_v07_dd.docx

Více

678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení

Více

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externé zariadenia Používateľská príručka Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Více

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou Popis produktu Hoval ohrievač vody SolarCompact (300, 500) pre solárny ohrev a ohrev pomocou kotla Ohrievač vody Ohrievač vody z ocele vo vnútry emailovaný

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI 1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných

Více

Návod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1

Návod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1 Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Špecifikácia 3 3 Vnútorný obvod 3 4 Montáž 4 5 Zapojenie 4 6 Vstup do programovacieho menu 5 6.1 Vstup do programovacieho módu 5 6.2 Zmena

Více

pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA...

pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA... Izbový prístroj pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA... QAA70 Digitálny izbový prístroj s multifunkčným displejom pre obsluhu regulátorov kúrenia z miestnosti. Otočný gombík a tlačidlo úspornej

Více

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď: Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,

Více