SOLID SYSTEM PL / CZ / SK / LT / LV / EE
|
|
- Miroslav Havel
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SOLID SYSTEM PL / CZ / SK / LT / LV / EE INSTRUKCJA MONTAŻU / POKYNY K INSTALACI / POKYNY NA INŠTALÁCIU / DIEGIMO INSTRUKCIJOS / UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS / PAIGALDUSJUHISED
2
3 INFORMACJE OGÓLNE VŠEOBECNÉ INFORMACE VŠEOBECNÉ POKYNY BENDROJI INFORMACIJA VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA ÜLDINFORMATSIOON PL INFORMACJE OGÓLNE Profile należy przechowywać wewnątrz pomieszczeń, na suchym, płaski i stabilnym podłożu, gwarantującym brak bezpośredniego kontaktu z ziemią, w pozycji poziomej, w temperaturze nie wyższej niż 60 C, nie wystawiając na bezpośrednie działanie promieni słoneczych Profile transportować w pozycji poziomej, w temperaturze nie przekraczającej 60 C. Przed montażem należy rozpakować produkt i porównać kolorystykę. Dopuszczalne są minimalne różnice w odcieniach. Do obróbki profili należy używać konwencjonalnych narzędzi stolarskich do cięcia lub wiercenia. Należy używać pił o drobnych zębach; narzędzia mechaniczne do obróbki powinny być używane z takimi samymi lub większymi szybkościami jak przy obróbce drewna Naturalną i niezbywalną cechą tworzywa PVC jest zmiana wymiarów pod wpływem różnyct temperatur. Profile mogą zmienić swoją długość na odcinku 1m o 0,7mm na każde 10 C różnicy temperatur Należy montować profile w temperaturze otoczenie pomiędzy 5 C a 30 C. Przed montażem należy sezonować profile w miejscu instalacji tak, aby profil miał możliwość wyrównania temperatury do temperatury otoczenia. Należy zachowywać odpowiednie odstępy dylatacyjne. Należy zachowywać odpowiednią wentylację. Naturalną cechą profili PVC jest kumulacja ciepła. Niezachowanie właściwej pustki powietrznej może powodować termiczną degradację tworzywa. Nie należy modyfikować produktu poprzez obróbkę jego powierzchni lub pokrycie jej warstwą innego materiału. W przypadku wystąpienia widocznych wad produktu lub zauważenie nieprawidłowości należy zgłosić je niezwłocznie przed rozpoczęciem montażu do sprzedawcy. Należy stosować się do wszystkich zasad wskazanych w instrukcji montażu i użytkowania. MONTAŻ Konstrukcja nośna może być wykonana zarówno z łat drewnianych jak i profili metalowych montowanych bezpośrednio do ścian. Zarówno łaty drewniane, jak i profile metalowe powinny być wyrównane przy pomocy poziomicy, tak by tworzyły równą płaszczyznę; w razie potrzeby należy stosować kliny w celu wyrównania poziomu łat. Łaty drewniane powinny być wykonane z drewna dobrej jakości, bez sęków, o wilgotności 15-18%, odpowiednio zaimpregnowanych o wymiarach 40x60 mm. Do konstrukcji metalowej wykorzystujemy profile ocynkowane o przekroju U i wymiarach 27x60 mm. Zarówno drewniane jak i metalowe łaty montujemy w odległości max. 50 cm, licząc od środka łat. Przy montażu paneli nigdy nie wkręcać wkrętu do końca, tzn. tak by główka bezpośrednio dotykała powierzchni panela - może to ograniczać możliwość ekspansji/skurczu profilu. Zachowaj mały odstęp pomiędzy powierzchnią panelu a dolną płaszczyzną główki wkrętu, tak by można było poruszać panelem w płaszczyźnie horyzontalnej po przykręceniu go do łat. INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Podczas użytkowania ewentualne zmiany koloru pod wpływem promieniowania słonecznego, w warunkach klimatu umiarkowanego, z temperaturami powietrza nie przekraczającymi 40 C, na wysokości do 1800 m.n.p.m. mogą mieć charakter jednorodny i nie przekraczający 3 stopnia w skali szarej (EN A02). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Panele i listwy można czyścić od czasu do czasu roztworem domowego detergentu o temperaturze nie przekraczającej 40 C. Nie stosować rozpuszczalników i podobnych agresywnych i żrących płynów. Przemyć powierzchnię czystą wodą po umyciu. CZ VŠEOBECNÉ INFORMACE Profily skladujte uvnitř místností, na suchém, rovném a stabilním podkladě, který zaručuje, že nedojde k přímému kontaktu se zemí, ve vodorovné poloze, při teplotě nepřekračující 60 C, nevystavujte přímému slunečnímu světlu. Profily přepravujte ve vodorovné poloze, při teplotě nepřekračující 60 C. Před montáží produkt rozbalte a porovnejte barvy. Jsou povolené minimální rozdíly v odstínech. Pro zpracování profilů používejte konvenční truhlářské nářadí určené pro řezání a vrtání. Používejte pily s drobnými zuby; mechanické nástroje pro zpracování musejí být používány se stejnými nebo vyššími rychlostmi než při zpracování dřeva. Přirozenou a neodstranitelnou vlastností PVC materiálů je změna rozměrů vlivem teplotních rozdílů. Profily mohou změnit svou délku na úseku 1 m až o 0,7 mm na každých 10 C teplotního rozdílu. Profily montujte při teplotě prostředí od 5 C do 30 C. Před montáží uložte profily v místě instalace tak, aby měly možnost vyrovnat svou teplotu s teplotou prostředí. Dodržujte dostatečné dilatační odstupy. Zajistěte dostatečné větrání. Přirozenou vlastností PVC profilů je kumulace tepla. Nedodržení správné vzduchové mezery může způsobovat tepelnou degradaci plastu. Neupravujte produkt opracováním jeho povrchu ani pokrytím vrstvou jiného materiálu. Zjištěné viditelné závady produktu nebo jeho nedostatky nahlaste okamžitě ještě před zahájením montáže prodejci. Dodržujte všechny zásady uvedené v pokynech pro montáž a používání. MONTÁŽ Nosná konstrukce může být vyrobena z dřevěných latí, jakož i kovových profilů montovaných přímo na stěny. Dřevěné latě, jakož i kovové profily musejí být vyrovnány pomocí vodováhy tak, aby tvořily rovinu; v případě potřeby použijte pro vyrovnání latí klíny. Dřevěné latě musejí být vyrobeny z kvalitního dřeva bez suků, s vlhkostí 15-18%, musejí být příslušně naimpregnovány a jejich rozměr musí být 40x60 mm. Pro kovovou konstrukci použijte pozinkované U profily s rozměry 27x60 mm. Jak dřevěné, tak i kovové latě montujeme ve vzdálenosti max. 50 cm, měříme od středu latí. Při montáži panelů nikdy nešroubujte vruty do konce, tzn. tak, aby se hlavička vrutu přímo dotýkala povrchu panelu, protože to může omezovat možnost expanze/smrštění profilu. Dodržujte malý odstup mezi povrchem panelu a dolní plochou hlavičky vrutu tak, aby bylo možné pohybovat panelem v horizontální rovině po jeho přišroubování k latím. INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE UŽÍVÁNÍ Při používání jsou možné eventuální změny barvy vlivem slunečního záření. V podmínkách mírného klimatu, při teplotách vzduchu nepřekračujících 40 C a v nadmořské výšce do 1800, mohou mít jednotný charakter nepřekračující 3 stupně ve stupních šedi (EN A02). ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Panely a lišty můžete čistit z času na čas roztokem domácího čisticího prostředku s teplotou nepřekračující 40 C. Nepoužívejte rozpouštědla ani podobné agresivní a žíravé kapaliny. Po umytí opláchněte povrch čistou vodou. 3
4 INFORMACJE OGÓLNE VŠEOBECNÉ INFORMACE VŠEOBECNÉ POKYNY BENDROJI INFORMACIJA VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA ÜLDINFORMATSIOON SK VŠEOBECNÉ POKYNY Profily skladujte v interiéri, na suchom rovnom a pevnom podklade, ktorý chráni pred priamym kontaktom so zemou, vo vodorovnej polohe, pri teplotách do 60 C. Chráňte pred priamym pôsobením slnečného žiarenia. Profily prepravujte vo vodorovnej polohe pri teplotách do 60 C. Pred montážou výrobok rozbalte a skontrolujte jeho farbu. Prípustné sú menšie rozdiely vo farebnosti. Na úpravu profilov používajte konvenčné stolárske náradie na rezanie alebo vŕtanie. Používajte pílky s malými zúbkami; na mechanickom náradí nastavte takú rýchlosť, aká je určená na spracovanie dreva. Prirodzenou a neodstrániteľnou vlastnosťou PVC je zmena rozmerov telesa pod vplyvom teploty. Dĺžka profilu sa na každý 1 m profilu môže zmeniť o 0,7 mm pri každej zmene teploty o 10 C. Montáž profilov uskutočňujte pri teplotách okolia od 5 C do 30 C. Pred montážou profily kondicionujte na mieste, kde budú zamontované, aby sa teplota profilov vyrovnala s teplotou okolia. Počas montáže vyhotovte vhodné dilatačné škáry. Zaistite vhodné vetranie. Prirodzenou vlastnosťou PVC profilov je schopnosť akumulovať teplo. V prípade, ak sa nedodrží vhodná vzduchová medzera, môže dôjsť k termickej degradácii materiálu. Povrch výrobku nijako neupravujte ani nenanášajte na jeho povrch žiadne iné materiály. V prípade zistenia viditeľných chýb výrobku alebo nezrovnalostí neodkladne a ešte pred montážou informujte o tomto fakte predajcu. Dodržiavajte všetky pokyny uvedené v návode na montáž a použitie. MONTÁŽ Nosná konštrukcia môže byť vyhotovená z drevených lát alebo kovových profilov, priamo namontovaných na steny. Zároveň drevené laty, ako aj kovové profily je potrebné vyrovnať pomocou vodováhy tak, aby tvorili rovnú plochu; v prípade potreby možno na vyrovnanie vodorovnej polohy lát použiť kliny. Drevené laty by mali byť vyhotovené z kvalitného dreva bez hŕč, s vlhkosťou 15-18%, vhodne impregnované, s rozmermi 40x60 mm. Do kovových konštrukcií použite pozinkované U profily s rozmermi 27x60 mm. Drevené, ale aj kovové laty montujte vo vzdialenosti max. 50 cm od stredu lát. Počas montáže panelov nezaťahujte skrutky príliš silno, tzn. tak, že sa hlavička skrutky priamo dotýka povrchu panela môže to obmedziť rozťahovanie/zmenšovanie sa profilu. Medzi povrchom panela a spodnou plochou hlavičky skrutky nechajte malý odstup tak, aby bolo možné pripevneným panelom pohybovať vo vodorovnej ploche. INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ Počas používania v miernom podnebí, pri teplotách vzduchu do 40 C, v nadmorskej výške do 1800 m n.m. a pod vplyvom pôsobenia slnečného žiarenia môže dôjsť k zmene odtieňa, ktorá môže byť rovnorodá a ktorá môže mať najviac 3 stupne podľa sivej stupnice (EN A02). ČISTENIE A ÚDRŽBA Panely a lišty možno občas vyčistiť roztokom detergenta s maximálnou teplotou 40 C. Nepoužívajte riedidlá ani podobné agresívne a žieravé kvapaliny. Po vyčistení opláchnite čistou vodou. LT BENDROJI INFORMACIJA Profilius reikia laikyti patalpų viduje, ant sauso, plokščio ir stabilaus paviršiaus, užtikrinančio tiesioginio sąlyčio su žeme, trūkumą, horizontalioje pozicijoje, temperatūroje neviršijančioje 60 C, nedėti vietoje, kur yra tiesioginis saulės spindulių poveikis. Profilius transportuoti horizontalioje pozicijoje, temperatūroje neviršijančioje 60 C. Prieš montavimą reikia išpakuoti produktą ir palyginti spalvas. Priimtini yra minimalūs atspalvių skirtumai. Profilių apdailai reikia naudoti įprastinius staliaus įrankius, skirtus pjovimui arba gręžimui. Reikia naudoti pjūklus su smulkiais dantukais; mechaninės apdailos įrankiai turėtų būti naudojami tokiais pačiais greičiais arba didesniais, tokiais kaip medienos apdailos metu. Natūrali ir patvari PVC plastiko savybė, tai matmenų pakeitimas dėl įvairių temperatūrų įtakos. Profiliai gali pakeisti savo ilgį 1m atkarpoje 0,7mm, kiekviename 10 C temperatūros skirtume. Profilius reikia montuoti ž nuo 5 C ir 30 C aplinkos temperatūroje. Prieš montavimą profilius reikia dėti instaliacijos vietoje, tokiu būdu, kad profilis turėtų savo temperatūros prie aplinkos temperatūros adaptavimosi galimybę. Reikia išlaikyti tinkamus dilatacinius tarpus. Reikia išlaikyti tinkamą ventiliaciją. PVC profilių natūrali savybė tai šilumos kumuliacija. Tinkamos oro tuštumos neišlaikymas gali privesti prie terminio medžiagos degradavimo. Negalima modifikuoti produkto, atliekant jo paviršiaus apdailą arba padengti jį kitos medžiagos sluoksniu. Matomų produkto defektų atveju arba pastebėjus neatitikimus apie juos reikia nedelsiant pranešti pardavėjui, dar prieš montavimo pradžią. Reikia taikyti visas taisykles, nurodytas montavimo ir naudojimo instrukcijoje. MONTAŽAS Laikanti konstrukcija gali būti atlikta iš medienos lentų kaip ir metalinių profilių, montuojamų tiesiogiai prie sienų. Medienos lentos, kaip ir metaliniai profiliai turėtų būti išlyginti su gulsčiuku, tokiu būdu, kad sudarytų lygų paviršių; esant poreikiui reikia naudoti pleištus, kad išlyginti lentų paviršių. Medinės lentos turėtų būti atliktos iš geros kokybės medienos, be šakų, kur drėgmė 15-18%, tinkamai impregnuotų, kurių matmenys 40x60 mm. Metalo konstrukcijai yra panaudojami cinkuoti profiliai su U skerspjūviu, kur matmenys 27x60 mm. Medinius kaip ir metalinius lopus reikia montuoti maks. 50 cm nuotolyje, skaičiuojant nuo lopų vidurio. Panelių montavimo metu niekada negalima įsukti varžto iki galo, t. y., kad galvutė tiesiogiai neliestų panelio paviršiaus - gali tai apriboti profilio ekspansijos/susitraukimo galimybę. Reikia išsaugoti mažą tarpą tarp panelio ir apatinės varžto galvutės paviršiaus, tokiu būdu, kad galima būtų pajudinti panelį po jo prisukimo prie lentų, horizontalioje plotmėje. NAUDOJIMO INFORMACIJA Naudojimo metu gali atsirasti eventualūs spalvos pokyčiai dėl saulės spindulių poveikio, vienodo klimato sąlygose, kur oro temperatūra neviršija 40 C, 1800 m v.j. l. aukštyje gali būti vienodo pobūdžio, neviršijančio 3 lygio pilkumo skalėje (EN A02). VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Dangą ir lentjuostes karts nuo karto galima valyti naminio ploviklio tirpalu, kurio temperatūra neviršija 40 C. Nenaudoti tirpiklių ir kitų panašių agresyvių ir ėdančių skysčių. Po valymo paviršių nuplauti švariu vandeniu. 4
5 LV VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA Profilus jāuzglabā iekštelpās, uz sausas, līdzenas un stabilas pamatnes, kas garantē, ka nepastāv tiešs kontakts ar zemi, horizontālā pozīcijā, temperatūrā ne augstākā par 60 C, nenovietojot tos tiešā saules staru iedarbībā. Profilus jātransportē horizontālā stāvoklī, temperatūrā, kas nepārsniedz 60 C. Pirms montāžas jāizpako produkts un jāsalīdzina krāsas. Minimālas atšķirības nokrāsās ir pieļaujamas. Apstrādājot profilus ir nepieciešams izmantot standarta galdniecības instrumentus griešanai vai urbšanai. Jāizmanto zāģus ar smalkiem zobiem; mehāniskos apstrādes instrumentus jāizmanto, lietojot tos pašus vai lielākus ātrumus kā kokapstrādē. Dabiska un neatņemama PVC izstrādājumu īpašība ir izmēru izmaiņas dažādu temperatūru ietekmē. Profili var mainīt savu garumu par 0,7 mm uz katru 1m, pie katriem 10 C temperatūras starpības. Profili jāmontē pie apkārtējās vides temperatūras 5 C līdz 30 C. Pirms montāžas profiliem jāļauj nostāvēties instalācijas vietā tā, lai profilam būtu iespēja izlīdzināt savu temperatūru līdz apkārtējās vides temperatūrai. Jāatstāj pietiekamu dilatācijas atstarpi. Jānodrošina atbilstoša ventilācija. PVC profilu dabiska īpašība ir siltuma akumulācija. Nenodrošinot atbilstošu gaisa spraugu, izstrādājums var tikt termiski bojāts. Nedrīkst modificēt produktu, apstrādājot tā virsmu vai pārklājot tā kārtas ar citu materiālu. Pamanot produktam bojājumus vai defektus, par tiem nekavējoties jāziņo pārdevējam vēl pirms montāžas. Jāievēro visi montāžas un lietošanas instrukcijā norādītie noteikumi. MONTĀŽA Nesējkonstrukciju var veidot gan koka latas, gan metāla profili, kuri ir uzstādīti tieši uz sienām. Gan koka latas, gan metāla profili ir jāizlīdzina ar līmeņrādi, lai izveidotu līdzenu virsmu; nepieciešamības gadījumā ir jāizmanto ķīļi nolūkā izlīdzināt latu līmeni. Koka latām jābūt taisītām no labas kvalitātes koka, bez defektiem, ar mitruma saturu 15-18%, atbilstoši impregnētam, izmērā 40x60 mm. Veidojot metāla konstrukciju, jāizmanto cinkoti U veida profili, izmērā 27x60 mm. Gan koka, gan metāla latas jāmontē ar max. 50 cm atstarpēm, rēķinot no latu vidus. Paneļu montāžas laikā nekad neieskrūvēt skrūvi līdz galam - tas var ierobežot profila izplešanos/saraušanos. Jānodrošina neliela atstarpe starp paneļa virsmu un skrūves galviņas apakšējo virsmu, lai būtu iespējams kustināt paneli horizontālā virsmā pēc tā pieskrūvēšanas pie latām. LIETOŠANAS INFORMĀCIJA Lietošanas laikā, saules iedarbības rezultātā,norādītā klimata apstākļos, pie temperatūras, kas nepārsniedz 40 C, augstumā līdz 1800 m v.j.l., var rasties krāsas izmaiņas, kurām ir viendabīgs raksturs un kas nepārsniedz pelēkās krāsas trīs pakāpes (EN A02). TĪRĪŠANA UN UZGLABĀŠANA Paneļus un loksnes var periodiski tīrīt ar sadzīves mazgāšanas šķidrumu- temperatūrā, kas nepārsniedz 40 C. Nelietot šķīdinātājus vai līdzīgus agresīvus un korozīvus šķīdumus. Pēc mazgāšanas noskalot virsmu ar tīru ūdeni. EE ÜLDINFORMATSIOON Profiile tuleb säilitada ruumis, kuival, tasasel ja stabiilsel alusel, mis välistab vahetu kontakti pinnasega, vertikaalasendis, mitte kõrgemal temperatuuril kui 60 C, mitte jättes neid päikesekiirte vahetu mõju kätte. Profiile tuleb transportida vertikaalasendis, mitte kõrgemal temperatuuril kui 60 C. Enne paigaldamist tuleb toode lahti pakkida ja võrrelda värvitoone. Lubatud on värvitoonide minimaalsed erinevused. Profiilide töötlemiseks tuleb kasutada tavalisi puidulõikeriistu või puurida. Kasutada väikeste hammastega saage; mehaanilisi tööriistu tuleb kasutada samade või suuremate kiirustega kui puidutöötlusel. PVC materjalile iseloomulikuks omaduseks on mõõtmete muutumine erinevate temperatuuride toimel. Profiilid võivad muuta pikkust 0,7mm võrra 1m kohta iga 10 C temperatuurimuutuse korral. Profiilid tuleb paigaldada keskkonna temperatuuril vahemikus 5 C - 30 C. Enne paigaldamist tuleb profiile paigalduskohal hoiustada, et profiili temperatuur kohaneks keskkonna temperatuuriga. Jätke paigaldamisel vajalikud dilatatsiooniopraod. Tagage piisav ventilatsioon. PVC profiilidele loomulikuks omaduseks on soojuse kumuleerimine. Nõuetekohase õhuruumi puudumine võib põhjustada materjali termilist lagunemist. Ärge modifitseerige toodet selle pealispinna töötlemisega või selle katmisega teisest materjalist kihiga. Toote nähtavate vigade esinemisel või ebatäpsuste tuvastamisel tuleb sellest viivitamata teatada müüjale enne paigaldamise alustamist. Järgige kõiki paigaldus- ja kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. PAIGALDUS Kandev konstruktsioon võib olla valmistatud kas vahetult seinale paigaldatavatest puitlattidest või metallprofiilidest. Nii puitlatid kui metallprofiilid tuleb loodida nivelliiri abil nii, et nad moodustaksid ühtlase pinna; vajadusel kasutada lattide taseme ühtlustamiseks kiile. Puitlatid peavad olema valmistatud kvaliteetsest, oksakohtadeta puidust, niiskustasemega 15-18%, mis on vastavalt impregneeritud ja mõõtmetega 40x60 mm. Metallkonstruktsioonide valmistamisel kasutame tsingitud U-kujulisi profiile mõõtmetega 27x60 mm. Nii puit- kui metallprofiilid tuleb paigalda maksimaaselt 50 cm kaugusele, arvestades lati keskkohast. Paneelide paigaldamisel ei tule kunagi keerata kruvi lõpuni kinni, st nii, et selle pea puudutaks vahetult paneeli pinda see võib takistada paneeli paisumise/kokkutõmbumise võimalust. Jätke paneeli pealispinna ja kruvi pea alumise pinna vahele väike vahemaa, et paneeli oleks võimalik pärast selle lattidele kinnitamist horisontaalsuunas liigutada. KASUTAMIST PUUDUTAV TEAVE Kasutamise ajal päikesekiirguse mõjul tekkinud võimalikel värvitooni muutustel mõõduka kliima tingimustes, õhutemperatuuril, mis ei ületa 40 C, kuni 1800 m kõrgusel merepinnast, võib olla homogeenne iseloom i ja need ei tohi ületada 3 kraadi halli skaala alusel (EN A02). PUHASTAMINE JA HOOLDUS Paneele ja liiste tuleb puhastada aeg-ajalt koduse detergendi abil, temperatuuril, mis ei ületa 40 C. Mitte kasutada lahusteid ja sarnaseid agressiivseid ja sööbivaid vedelikke. Pealispinda tuleb pärast puhastamist pesta puhta veega. 5
6 PANELE I LISTWY WYKOŃCZENIOWE PANELY A DOKONČOVACÍ LIŠTY PANELY A LIŠTY NA FINÁLNU ÚPRAVU PANELIAI IR APDAILOS LENTJUOSTĖS APDARES PANEĻI UN LĪSTES PANEELID JA VIIMISTLUSLIISTUD SB.P SS.P SB.NZ SB.U SS.NZ SS.U S.LS FS.252 FS , ,3 47 6
7 NARZĘDZIA NÁŘADÍA NÁRADIEA ĮRANKIAIA INSTRUMENTIA TÖÖRIISTAD 35 mm 8 mm 3.5 mm 25 mm 7
8 1. KONSTRUKCJA NOŚNA DREWNIANA DŘEVĚNÁ NOSNÍ KONSTRUKCE DREVENÁ NOSNÁ KONŠTRUKCIA LAIKANTI MEDINĖ KONSTRUKCIJA KOKA NESĒJKONSTRUKCIJA KANDEV PUITKONSTRUKTSIOON mm 30 mm 400 mm 2. KONSTRUKCJA NOŚNA METALOWA KOVOVÁ NOSNÁ KONSTRUKCE KOVOVÁ NOSNÁ KONŠTRUKCIA LAIKANTI METALINĖ KONSTRUKCIJA METĀLA NESĒJKONSTRUKCIJA KANDEV PUITKONSTRUKTSIOON max 400 mm max 500 mm mm mm 420 mm A B C SB.NZ/SS.NZ 40 mm A B C D E A - Blacha pomocnicza Pomocný plech Pomocný plech Pagalbinė skarda Palīgloksne Tugiplaat B - Klamra Spona Spona Apkaba Skava Klamber C - Profil aluminiowy Hliníkový profil Hliníkový profil Aliuminio profilis Alumīnija profils Aluprofiil 8 A - Panel Panel Panel Paneliai Panelis Paneel B - Profil Profil Profil Profilis Perofils Profil C - Paroizolacja Paroizolace Parozábrana Garų užtvara Tvaika izolācija Auruisolatsioon D - Ocieplina Zateplení Izolácia Izoliacinės medžiagos Siltinājums Soojustus E - Ściana Stěna Stena Siena Siena Sein
9 3. ETAPY MONTAŻU MONTÁŽNÍ POSTUP ETAPY MONTÁŽE MONTAVIMO ETAPAI MONTĀŽAS POSMI PAIGALDUSE ETAPID SB.U/SS.U SB.NZ/SS.NZ 150 mm S.LS mm
10 3. ETAPY MONTAŻU MONTÁŽNÍ POSTUP ETAPY MONTÁŽE MONTAVIMO ETAPAI MONTĀŽAS POSMI PAIGALDUSE ETAPID % 50% 50% 50% 50% FS-262 M FS-262 F 10
11 XX mm min. 20 mm min. 20 mm FS-252 M FS-252 F -5 C +20 C +20 C +40 C XX = 10 mm XX = 5 mm mm FS-262 M XX mm -5 C +20 C +20 C +40 C XX = 10 mm XX = 5 mm FS-262 F SV-01 SV-16 SV-11 FS-252 SB PANEL SIDING 11
12 3. ETAPY MONTAŻU MONTÁŽNÍ POSTUP ETAPY MONTÁŽE MONTAVIMO ETAPAI MONTĀŽAS POSMI PAIGALDUSE ETAPID 3.19 FS-252 FS ETAPY MONTAŻU OKNA, DRZWI MONTÁŽNÍ POSTUP - OKNA, DVEŘE ETAPY MONTÁŽE - OKNÁ, DVERE MONTAVIMO ETAPAI - LANGAI, DURYS MONTĀŽAS POSMI - LOGI, DURVIS PAIGALDUSE ETAPID - AKNAD, UKSED A FS-252 B C SB.P. D SB.N. E FS-262 A - Profil aluminiowy Hliníkový profil Hliníkový profil Aliuminio profilis Alumīnija profils Aluprofiil B - Profil aluminiowy Hliníkový profil Hliníkový profil Aliuminio profilis Alumīnija profils Aluprofiil C - Blacha pomocnicza Pomocný plech Pomocný plech Pagalbinė skarda Palīgloksne Tugiplaat D - Klamra Spona Spona Apkaba Skava Klamber E - Ocieplina Zateplení Izolácia Izoliacinės medžiagos Siltinājums Soojustus 12
13
14 5. ETAPY MONTAŻU OKNA, DRZWI Z PROFILEM PZ-607 MONTÁŽNÍ POSTUP - OKNA, DVEŘE Z PROFILU PZ-607 ETAPY MONTÁŽE - OKNÁ, DVERE Z PROFILU PZ-607 MONTAVIMO ETAPAI - LANGAI, DURYS PROFILIS PZ-607 MONTĀŽAS POSMI - LOGI, DURVIS PROFILS PZ-607 PAIGALDUSE ETAPID AKNAD, UKSED PROFIILI PZ PZ-607 PZ NW
15
16 profile.vox.pl Profile VOX sp. z o.o. sp. k. ul. Gdynska Czerwonak Poland
SOLID SYSTEM PL / CZ / SK / LT / LV / EE
SOLID SYSTEM PL / CZ / SK / LT / LV / EE INSTRUKCJA MONTAŻU / POKYNY K INSTALACI / POKYNY NA INŠTALÁCIU / DIEGIMO INSTRUKCIJOS / UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS / PAIGALDUSJUHISED INFORMACJE OGÓLNE VŠEOBECNÉ
PODBITKA DACHOWA / STŘEŠNÍ PODHLED / PODHĽAD / APKALA / ODERE / TUULEKAST PL / CZ / SK / LT / LV / ET
PODBITKA DACHOWA / STŘEŠNÍ PODHLED / PODHĽAD / APKALA / ODERE / TUULEKAST PL / CZ / SK / LT / LV / ET INSTRUKCJA MONTAŻU / MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNÍ NÁVOD / SURINKIMO INSTRUKCIJOS / UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA
SIDNG WINYLOWY / VINYLOVÝ SIDING / VINYLOVÉ DOSKY / VINILO SAIDINGAS / VINILA SAIDINGS / VINÜÜLVOODER PL / CZ / SK / LT / LV / ET
SIDNG WINYLOWY / VINYLOVÝ SIDING / VINYLOVÉ DOSKY / VINILO SAIDINGAS / VINILA SAIDINGS / VINÜÜLVOODER PL / CZ / SK / LT / LV / ET INSTRUKCJA MONTAŻU / MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNÍ NÁVOD / SURINKIMO INSTRUKCIJOS
1. stránka Návod na montáž DECO/WOOD SIDING DECO SIDING WOOD SIDING. (typ 2015) NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému. Verze 2017/07-01 CZ
1. stránka Návod na montáž DECO/WOOD SIDING DECO SIDING WOOD SIDING (typ 2015) NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému 2. stránka Návod na montáž DECO/WOOD SIDING Základní prvky fasádního systému
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození
NÁVOD NA MONTÁŽ. www. prostavbu.cz. odvětrávaného fasádního systému. 1. stránka MONTÁŽNÍ DOPORUČENÍ Multipaneel
1. stránka MONTÁŽNÍ DOPORUČENÍ Multipaneel NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému www. prostavbu.cz 2. stránka MONTÁŽNÍ DOPORUČENÍ Multipaneel Základní charakteristika systému Multipaneel: Určení:
DECO SIDING. NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému NOVÝ. 1. stránka Návod na montáž DECO SIDING
1. stránka Návod na montáž DECO SIDING NOVÝ DECO SIDING 2015 NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému www.prostavbu.cz 2. stránka Návod na montáž DECO SIDING Základní prvky fasádního systému DECO
NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému
1. stránka Návod na montáž SOLID BRICK + SOLID STONE NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému www.prostavbu.cz 2. stránka Návod na montáž SOLID BRICK + SOLID STONE Základní prvky fasádního systému
0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY
0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový
NÁVOD NA MONTÁŽ Obkladové panely do interiéru Motivo (VOX)
1. stránka Návod na montáž Obklady Motivo Obkladové panely Motivo VOX PD250 jsou určeny pro použití v interiéru. Jsou vyrobené nejmodernější technologií 3D digitálního tisku a představují naprostou špičku
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození některých dílů.
THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. PRODUKTOVÝ KATALÓG Montážnych a upevňovacích prvkov pre fotovoltické systémy
THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. PRODUKTOVÝ KATALÓG Montážnych a upevňovacích prvkov pre fotovoltické systémy Technické zmeny vyhradené M0134_2 1 5/2014 OBSAH STRANA Ukážka dielov konštrukcie 4 5 Zoznam konštrukcií
Dosky a role z vlnitého sklolaminátu FILON a trapézového tvrdeného PVC SALUX HR
Dosky a role z vlnitého sklolaminátu FILON a trapézového tvrdeného PVC SALUX HR T E C H N I C K Ý P O P I S TITAN - Tatraplast S.R.O. Lisková 768, 034 81 Lisková, Email: info@titan-tatraplast.sk, www.titan-tatraplast.sk
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8
seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
Otváracie brány WIŚNIOWSKI sú jednoduchým riešením v garážach s obmedzenými možnosťami zástavby
OTVÁRACIE BRÁNY Otváracie brány WIŚNIOWSKI sú jednoduchým riešením v garážach s obmedzenými možnosťami zástavby 2 VÝHODY BEZPEČNOSŤ Moderný konštrukčný systém a overená výrobná technológia zaručujú bezpečné
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,
Modulový Fastlock - Individuálne riešenia pre zastrešovacie systémy
Modulový Fastlock - Individuálne riešenia pre zastrešovacie systémy Vzorový panel Fastlock Polomer ohybu panelov Fastlock 1. Názov výrobku Katalógové číslo Výrobok Cena Eur/ks 1 Panel Fastlock biely efektívna
Cenník spojovacieho a montážneho materiálu pre montáž fasády a terasy
Skrutky Rozmery (mm) Priemer x dĺžka ks/m 2 Vrut do dreva so zápustnou hlavou TX15, C2 4 x 40 0,064 0,077 2,30 2,76 4 x 45 4 x 50 36ks 0,073 0,077 0,088 0,092 2,63 2,77 3,16 3,32 5 x 40 Min. 20ks (pre
16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak
DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky :
Vertikální instalace obkladu na stěny (lamely svisle) : DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky : 1. Ke stěně přišroubujte vodorovně dřevěné latě (rozměru cca. 30 x 25 mm) nebo latě z PVC (P9050, o rozměru 32 x
Terasový systém od Českého výrobce Model Plast, s.r.o.
Montážní návody Terasový systém od Českého výrobce Model Plast, s.r.o. Všeobecně o profilech z kompozitu WPC Jedná se o extrudované profily ze speciálního kompositního materiálu WPC(Wood- Polymer-Composite).Základní
Polykarbonátový panel 40mm. Montážny postup
POKYNY PRE MONTÁŽ Montáž RODECA PANELOV sa prevádza pomocou originálnych hliníkových profilov, ktoré sa upevňujú do stavebného otvoru. Použitie kompletného hliníkového systému profilov umožňuje veľmi rýchlu
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
+ /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek
28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový
WPC Guttadeck Montážní návod
WPC Guttadeck Montážní návod Způsob instalace je pro výrobek velmi důležitý, protože špatná instalace může zkrátit trvanlivost nebo vést k poškození výrobků. Před zahájením instalace si přečtěte níže uvedené
Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar
Manipulace, montáž a údržba desek Polydar Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Během přepravy a skladování dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poškrábání desek nebo poškození hran.
CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA
CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:
Pro montáž obkladu z plastových lamel je nutné připravit dostatečně rovný, pevný a únosný podklad.
www.renol.cz 1. Základní údaje Instalace plastových palubek není složitá a zvládne ji každý zdatný kutil (nebo se můžete obrátit na autorizované partnery společnosti RENOL CZ). Jednotlivé plastové palubky
QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny
QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny Před instalací si prosím pečlivě prostudujte montážní návod. Pred inštaláciou si prosím dôkladne preštudujte montážne pokyny. Všeobecné informace /
KATALÓG PRODUKTOV 2016 STAVEBNÉ PROFILY MODERNÝCH STAVIEB
STAVEBNÉ PROFILY MODERNÝCH STAVIEB KATALÓG PRODUKTOV 2016 MARCUS TRADE, s.r.o. Oravský Podzámok 132 027 41 Oravský Podzámok info@marcustrade.sk www.marcus.sk Tel.: +421 43 238 82 82 Tel.: +421 907 565
PZZN, PZAL protidažďová žalúzia
222 Žalúzie PZZN, PZAL protidažďová žalúzia Objednávací kód Vyhotovenie Rozmery Zváraná sieť Povrch. úprava Popis Protidažďová žalúzia PZ chráni vonkajšie nasávacie a výfukové otvory vzduchotechnických
Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA
STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť
Montážní návod pro obklady stěn
Montážní návod pro obklady stěn 1. Základní údaje Instalace plastových palubek není složitá a zvládne ji každý zdatný kutil (nebo se m ůžete obrátit na autorizované partnery společnosti ). Jednotlivé plastové
PZZN, PZAL protidažďová žalúzia
214 Žalúzie PZZN, PZAL protidažďová žalúzia Objednávací kód Vyhotovenie Rozmery Zváraná sieť Povrch. úprava Popis Protidažďová žalúzia PZ chráni vonkajšie nasávacie a výfukové otvory vzduchotechnických
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
SKLADACIE STENY 2015 RUŽOVÝ
SKLADACI STNY 2015 RUŽOVÝ Povrchové úpravy B Biela prášková farba Leštená mosadz Bp Čierna Ge Leštený eloxovaný hliník C Strieborná prášková farba L Neupravený hliník M Brúsený antikor f Imitácia nerezu
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
A V G S Y S T E M MODERNÉ SYSTÉMY INTERIÉROVÝCH STIEN
A V G S Y S T E M MODERNÉ SYSTÉMY INTERIÉROVÝCH STIEN 2 MB-EXPO MB-EXPO MOBILE SYSTÉMY INTERIÉROVÝCH STIEN MB-EXPO MB-EXPO MOBILE ŠTÝLOVÉ PREDAJNÉ VÝKLADY 3 MB-EXPO MB-EXPO MOBILE SYSTÉMY INTERIÉROVÝCH
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Ohybné potrubie a VZT príslušenstvo
PELETOVÉ KACHLE Ohybné potrubie a VZT príslušenstvo ARTEL 1 Ohybné potrubia semiflexibilné potrubia Ohybné potrubie neizolované SEMI4U SEMI4U je ohybné, špirálovité, semiflexibilné potrubie, vyrobené z
Vákuové prísavky s držiakom OGGB
hlavné údaje Všeobecne účel použitia výhody aplikácie Vákuové prísavky OGGB sú určené pre transport tenkých, mimoriadne citlivých a krehkých obrobkov. minimálny kontakt s obrobkom, šetrná manipulácia s
Bambusová žalúzia Bambus Classic 25
25x25 Bambusová žalúzia Bambus Classic 25 lamela 25 mm 25 1,5 Interiérová bambusová žalúzia - použitie do všetkých typov okien, obsluha za pomoci šnúrky a voľnevisiacej tyčky vyvedenej z prednej časti
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
NÁVOD K INSTALACI TERASOVÝCH PRKEN REAL 120x21mm (180x21)
NÁVOD K INSTALACI TERASOVÝCH PRKEN REAL 120x21mm (180x21) Záruka na terasová prkna se nevztahuje na poškození vzniklá špatnou montáží a nedodržením tohoto montážního návodu. Dodržování tohoto návodu je
Vaše úsilie zmeníme na úspech!
Definícia logotypu Bee Mark s.r.o. Dovolené použitie logotypu Bee Mark s.r.o. Predpísané tlačoviny Bee Mark s.r.o. Logotyp Bee Mark s.r.o. Standard color - pozitív Standard color - pozitív / yellow bg
Montážny návod Plochá strecha
Montážny návod Plochá strecha www.sunizer.sk Dôležitéupozornenie: Tubus svetlovoduobsahuje zalakované technické striebro.pri montáži je trebasavyhnúť kontaktu so superreflexnýmpovrchom, ani ho mechanicky
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S
63 64 Spytihněv č.p. 56, okres Zlín tel.:+420 5 110 311, fax:+420 5 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 00 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR
HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ
HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor
NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému
1. stránka Návod na montáž KERRAFRONT NÁVOD NA MONTÁŽ odvětrávaného fasádního systému www.prostavbu.cz 2. stránka Návod na montáž KERRAFRONT Základní prvky fasádního systému KERRAFRONT FS-202 Jednoduchá
návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:
+ /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY WYWROTKOWE
2010/06/14 SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY Al bočnice, profily bočnic 0//60/ mm / Al bočnice, profily bočníc 0//60/ mm / Burty alu., profile burtowe 0// 60/ mm BURTY ALU., PROFILE BURTOWE 0//60/ mm AL BOČNICE, PROFILY
Návod k montáži pro profesionály. NMC Czech, s.r.o. Spořická 4949, 430 01 Chomutov, Tel: +420 474 63 87 81-83 www.nmc-czech.cz
Návod k montáži pro profesionály NMC Czech, s.r.o. Spořická 4949, 430 01 Chomutov, Tel: +420 474 63 87 81-83 INDEX Spodní část stavby Výběr materiálu Pokládka spodní konstrukce Pokládka spodní konstrukce
3. stránka Návod na montáž vinyplus VP2116 / XX VP3850 / XX VP VP5090 VP2560 VP5008. VP5143 Torx A2
1. stránka Návod na montáž vinyplus Fasádní systém VP 3800 FASÁDNÍ OBKLAD vinyplus se zkosenou polodrážkou celková šířka desky 180 mm tloušťka desky 18 mm skladebná šířka 150 mm délka desky 6 M 1 ks =
PRESVETĽOVACIE PRVKY Z POLYKARBONÁTU
43 3 MODULÁRNY PRESVETLOVACÍ SYSTÉM Z KOMÔRKOVÉHO POLYKARBONÁTU Polykarbonátové platne sú vyrobené z vysokokvalitného termoplastického granulátu, ktorý zabezpečuje špičkové mechanické a fyzikálne vlastnosti.
Nalepení a přelakování
Nalepení a přelakování designových prvků pro kola RONAL R62 Naklejanie i lakierowanie elementów dekoracyjnych do obręczy RONAL R62 Popis / Opis K upevnění 5 plastových dílů na každé kolo se používá oboustranná
DŘEVOplus víc než dřevo
DŘEVOplus víc než dřevo NÁVOD K MONTÁŽI VENKOVNÍ PODLAHY (TERASY) DŘEVOplus je modifikované dřevo. Materiál vytvořený kombinací dřevěné hmoty se zdravotně nezávadným polyetylenem. Hlavní surovinou DŘEVOplus
STAVITEĽSTVO Otvory v múroch
STAVITEĽSTVO STVO Otvory v múroch Bc. František Bachorec Ing. Ladislav Kimle Otvory v múroch 1 Otvory v múroch - Slúžia na osvetlenie a vetranie miestností ako aj na komunikačné spojenie dvoch susedných
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ
Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov
Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová
Stojan pro solární ohřev 1,8m 2
Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/100-75 S NSKDS 1/90 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/100-75
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
ISON - Montované a mobilné domy
ISON - Montované a mobilné domy Strana 3 Montovaný dom EKO1 Strana 4 Montovaný dom EKO2 Strana 5 Montovaný dom EKO3 Strana 6-9 Montovaný a mobilný dom EKOM1 Strana 10-14 Montovaný a mobilný dom EKOM2 Strana
Madla pro panelové domy
Madla pro panelové domy určená pro revitalizaci zábradlí panelových domů široká nabídka provedení materiálu a dekoru dodávky materiálu k vlastní montáži autorizovaná montáž po celé ČR množstevní slevy
088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno
CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
Rigips 4PROfesional. Viditeľne lepšie sadrokartónové dosky so zárukou rovinného povrchu konštrukcií UŽ ZAJTRA BEZ VIDITEĽNÝCH SPOJOV DOSIEK
UŽ ZAJTRA BEZ VIDITEĽNÝCH SPOJOV DOSIEK Rigips 4PROfesional Viditeľne lepšie sadrokartónové dosky so zárukou rovinného povrchu konštrukcií Lepší pocit z bývania RGP_03778_brozura_4pro_press2.indd 1 7.5.2013
Průvodce montáží interiérových palubek
Průvodce montáží interiérových palubek Tipy, rady a návody pro montáž obkladů stěn a stropů www.seca.at Proč používat značkové palubky SECA? 1. Vzhled Díky přísnému dodržování kvalitativních norem výroby
Dizajn manuál. Logotyp. Logo UCM
Dizajn manuál Logo UCM Logo univerzity UCM je navrhnuté jednotne pre všetky súčasti UCM. Jeho používanie je záväzné pre všetkých (fakulty, inštitúty, katedry, ako aj iné súčasti univerzity). Iné varianty
Odolný povětrnostním vlivům
Terasová prkna OMNIDECK přirozená jako dřevo, odolná jako plast Terasová prkna Omnideck jsou vyrobena z homogenní směsi dřeva a plastu v kombinaci nejlepších vlastností obou materiálů Polymer, který je
Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl
Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu
Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,
Návod na montáž Modulárny funkčný stĺpik 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis prístroja Do modulárneho funkčného stĺpika je možné nainštalovat spoločne na stenu viacero jednotlivých prístrojov s jednotným dizajnom.
Funkčnosť. Dizajn. Návrh, riešenie a výroba profilov ja zameraná na dve dôležité vlastnosti profilu funkčnosť a dizajn.
ALU profily 2014 Sme distribútorom certifikovaných ALU profilov priamo od slovenského výrobcu, ktorý profily vyrába z našich matríc a na základe našich požiadaviek. Návrh, riešenie a výroba profilov ja
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
LAMINÁTOVÉ PODLAHY EGGER
LAMINÁTOVÉ PODLAHY PRÍLUŠENSTVO LAMINÁTOVÉ PODLAHY EGGER 2018-2020 MALOOBCHODNÝ CENNÍK Platnosť od: 01. 01. 2018 Ceny uvedené v tomto cenníku sú doporučené maloobchodné neakciové ceny v Eur/príslušná predajná
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
TerrainEco, s.r.o. Návod pro montáž terasového systému Home
TerrainEco, s.r.o. Návod pro montáž terasového systému Home 1 Komponenty terasového systému Terasová deska 147 x 28 x 4000 Konstrukční hranol 50 x 30 x 4000 Krycí lišta WPC 71 x 11 x 4000 Krycí lišta L
Návod na montáž Assembly instructions CS SK. Sauna z masívneho dreva. SOREN cm. Version 12/17
Assembly instructions CS Sauna z masívneho dreva SOREN 206 206 204 cm Version 12/17 Sauna z masívneho dreva SOREN Rozmery kabíny: 204 204 202 cm Vrát. venca: 206 206 204 cm Vnútorné rozmery: 196 196 194
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 PSKRH 2/90, 2/80 (PSKPÚ 1/90)
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50,
Montážní návod dutinkové desky
Montážní návod dutinkové desky Příprava konstrukce Před pokládkou dutinkových desek doporučujeme připravit nosnou dřevěnou konstrukci. Krokve musí být kvůli montáži široké min. 60 mm (doporučujeme 80 mm).
Trubky prehľad dodávok a legenda k typovému označeniu
Trubky Trubky prehľad dodávok a legenda k typovému označeniu Prehľad dodávok vyhotovenie typ vonkajší vnútorný farba strana/ [mm] [mm] strieborná čierna internet PQ-AL hliníková tvárna zliatina PQ-PA PA
www.palubky-online.cz
Montážní návod pro použití v exteriéru 1. Základní pravidla a doporučení pro montáž plastové palubky Účelem tohoto návodu je popsání základních pravidel a doporučení, které je potřeba dodržovat během montáže
A M. I nstructions de montage. Frontier ssembly Instructions ontážní návod. 501x338x278cm / 16 5"Lx11 1"x9 1"
A M ssembly Instructions ontážní návod I nstructions de montage Frontier 5000 501x33878cm / 16 5"Lx11 1"x9 1" www.lanitgarden.cz Důležité: Před montáží si důkladně přečtěte do konce tento návod na montáž.
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO
Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO Pred použitím pozorne prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Popis: 1. násypník so šnekom miesto pre vsypanie
Dvoupásmový reproduktor
4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120
5 9 9 9 V. Připojení elektrické instalace Elektrické připojení je jednoduché: každý kabel je označen číslem, které odpovídá číslu ve skřínce. Jsou-li všechny vodiče připojené k upínací liště, připevníme
SCHŰCO skladový program apríl 2014
SCHŰCO skladový program apríl 2014 ZAPUSTENÉ ÚCHYTKY DO HRANY ZAPUSTENÁ HLINÍKOVÁ ÚCHYTKA TYP 901 069 SUD.901.069.61 hliník, 5,1 m 1 ks SUD.901.069.R61 rezaný 1 m 1 m Rozmery montážneho otvoru KONCOVKA
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
TerrainEco, s.r.o. Návod pro montáž terasového systému Perwood Massive
TerrainEco, s.r.o. Návod pro montáž terasového systému Perwood Massive 1 Komponenty terasového systému Terasová deska 162 x 21 x 2400 (4000) Konstrukční hranol 50 x 30 x 2400 (4000) Krycí lišta 71 x 11