COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY. Stavebnictví Automotive Průmysl
|
|
- Lukáš Hruda
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY Stavebnictví Automotive Průmysl
2 COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY Důležitou součástí každého moderního interiérového a exteriérového bazénu je dnes zakrytí bazénu. Vedle technicky optimálního a komfortního řešení jsou pro zákazníka důležité i estetické a hygienické vlastnosti. Vypěněným bazénovým krytem COVREX BY REHAU vytvořila firma REHAU inovační produkt, který svým náročným designem a vynikajícími materiálovými vlastnostmi vyhovuje nejvyšším nárokům koncových spotřebitelů. COVREX BY REHAU nabízíme v následujících barevných odstínech: -bílá -světle modrá/šedá -světlá slonovina -šedá -bílá/šedá 2
3 3
4 COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY Dodávaný sortiment: Číslo zboží: Zakrytí bazénu Barvy: Bílá/šedá 69572/69571 Světle modrá/šedá 74031/69571 Bílá Světlá slonovina RAL 1015 Šedá Standardní délky na skladě: 4050 mm, 4550 mm, 5050 mm, 5550 mm, 6050 mm Nestandardní délky na vyžádání do max mm Balení: Obsah dřevěné bedny max. 80 profilů Velká krabice max. délka 6050 mm obsah max. 40 profilů. Distanční držák: Balení 100 ks v plastovém sáčku Boční zajištění proti posouvání profilů 4
5 Přehled předností: 1 Design a funkčnost 3 Ochrana a údržba - Náročný design a vynikající vlastnosti materiálu - Vysoká pevnost v ohybu - Malý navíjecí poloměr díky speciálnímu tvaru profilu - Velmi vysoká odolnost proti krupobití - Ochrana před úrazem dle příslušné francouzské bezpečnostní směrnice NF P Odolný proti povětrnostním vlivům a tudíž možnost celoročního používání - Odolný proti vlivům okolí a ultrafialovému záření 2 Zpracování 4 Energie - Bezproblémové dovybavení na základě speciálního dimenzování průřezu - Vhodné jak pro nadhladinové, tak i pro podhladi nové systémy, i pro individuální tvar bazénu - Dodatečná kompletace profilů není nutná - Individuální přířez profilů při montáži na místě - Snadná montáž - Snížení provozních nákladů až o 80 % - Vynikající izolační vlastnosti díky inteligentnímu konceptu profilu COVREX BY REHAU tím splňuje požadavky našich zákazníků kladené na: - ekologii - hospodárnost - bezpečnost a design 5
6 COVREX BY REHAU TECHNICKÉ INFORMACE Platnost: Tato Technická informace je platná pro systém zakrytí bazénů COVREX BY REHAU. Nad rámec této informace se výrobky v rozsahu dodávky specifikují v Technických dodacích podmínkách TLV T79/ 02, vždy v nejnovějším vydání. Oblast použití: Bazénový kryt REHAU se vyvinul pro použití jako kryt pro soukromé a veřejné bazény. Slouží: -pro ochranu před znečištěním a jinými negativními vlivy životního prostředí -pro úsporu energie -pro ochranu osob při náhodném spadnutí Bazénový kryt není koncipovaný za účelem procházení přes bazén, pro pobyt na krytu nebo jako odstavná plocha. Popis produktu: Bazénový kryt REHAU se skládá z vysoce kvalitních prvků PVC (polyvinylchlorid) vyvinutých speciálně za tímto účelem, které jsou koextrudované se spoji z PUR (polyuretan) a tím představují pevný materiálový spoj. Dimenzování průřezu umožňuje úzké poloměry navíjení a tím vytvoření kompaktní krycí jednotky. Tím jsou bazénové kryty REHAU zvlášť vhodné pro dodatečnou montáž. Pro zajištění vhodnosti pro konkrétní případ použití se vyvinuly příslušné stabilizované receptury, které nabízejí maximální možnou ochranu před působením ultrafialového záření a hydrolýzou. Na základě vypěněného provedení jednotlivých prvků PVC, které zajišťují vznášení se na hladině a únosnost, se již nemusejí používat speciální koncovky pro uzavření dutiny. Tím odpadají značné náklady na kompletaci a kryt lze přizpůsobit okolním podmínkám přímo na místě. Zvlášť je možné nařezat speciální tvary bazénu. To umožňuje použití bazénových krytů REHAU u bazénů, které nelze pomocí tradičních řešení zakrýt, či je lze zakrýt pouze nedostatečně. Bazénové kryty REHAU navíc nabízejí možnost rychlé a nekomplikované výměny jednotlivých profilů. Pěnové provedení navíc disponuje excelentními izolačními vlastnostmi. Kromě toho jsou bazénové kryty REHAU ve srovnání s obvyklými kryty odolnější proti větru/bouřce, a to díky speciálnímu konceptu profilů. Navíc jsou vysoce odolné proti krupobití. Lehce klenutý (konvexní) průřez profilu odvádí dešťovou a naplavenou vodu ke spoji. Spoj může být za účelem odvádění dešťové vody vybavený přesně definovaným perforováním. Kryt navíc disponuje rychleschnoucím povrchem. 6
7 Maximální dodávaná délka je limitovaná přepravními možnostmi. Délky do 6 m jsou standardní délky. Na vyžádání lze vyrobit i větší délky do 12,50 m. Při manipulaci s paletami je třeba dbát na to, Aby se používaly vysokozdvižné vozíky s posuvnými vidlemi. Pro délky nad 8 m se musí používat dva vysokozdvižné vozíky. Bazénové kryty REHAU nabízíme v následujících barvách: bílá, světle modrá/šedá, světlá slonovina, šedá a bílá/šedá. 7
8 COVREX BY REHAU TECHNICKÉ INFORMACE Mechanické vlastnosti: Označení materiálu: RAU-PVC 1700 (polyvinylchlorid, bez změkčovadel, vypěněný) RAU-PVC 1406 (polyvinylchlorid, bez změkčovadel) RAU-PUR 2720 (polyuretan) Odolnost proti přetržení polyuretanového spoje dle ISO 34/1 v N/mm 55 Pevnost spoje v tahu v N dle ISO 527 (měřeno na odřezku profilu o délce 25 mm; zkušební rychlost: 50 mm/min) 150 Lineární koeficient tepelné roztažnosti v 1/ K dle DIN ca. 0,8*10-4 Vystavení umělému vlivu počasí - Xenotest 1200, synchronní chod, cyklus 102:18 min, h dle ISO 4892 stupnice šedi > stupeň 3 Hmotnost na m² v kg ca. 7,0 Nosnost volně plavající ze vztlaku na m² v kg ca. 4,4 Měření hodnot pevnosti v tahu a odolnosti proti přetržení spoje se provádělo na základě usazených částech profilu (minimálně 24 hodin). Další parametry si lze vyhledat z katalogových listů REHAU AV 0200, AV 0280 a AV 0080, vždy nejnovější vydání. Rozměry a přípustné odchylky: Veškeré rozměry a tolerance jsou stanovené na výkresu REHAU PK-57246, vždy nejnovější vydání. Kvalita povrchu a barva: Speciálním výrobním postupem se dosahuje uzavřeného povrchu, který lze snadno čistit. Za tímto účelem se vyvinuly speciální materiálové receptury právě pro tento případ použití. Podle lokality umístění bazénu je ovšem třeba počítat s barevnými změnami, a to obzvlášť v případě pestrých barev, i s určitými povrchovými změnami. Tyto změny může vyvolat ultrafialové záření nebo jiné vlivy životního prostředí. Kromě toho může dojít v závislosti na lokalitě i na kvalitě a úpravě vody v bazénu k vytváření povlaku nebo zabarvení v oblasti spoje. To odpovídá aktuální úrovni technického pokroku, s čímž nesouvisí žádné změny specifikovaných vlastností materiálu. Funkčnost polyuretanových spojů přitom zůstává zachována. vytvořený povlak lze odstranit bezprostředně po jeho vytvoření pomocí vysokotlakého čističe nebo použitím kartáče. Barvy: - Bílá, č.barvy: Světle modrá/šedá, č. barvy: / Světlá slonovina, č. barvy: RAL Šedá, č. barvy: Bílá/šedá, č. barvy: /
9 Tepelné vlastnosti: Bazénové kryty REHAU jsou vhodné pro rozsah teplot od - 20 do + 70 C. Při použití v zimě se musí při odkrývání a zakrývání dávat pozor na to, aby na krytu zásadně nebyl sníh a led. Bazénové kryty REHAU disponují průměrnou tepelnou vodivostí l = 0,12 W/(m*K). Na základě imanentních tepelných koeficientů tepelné roztažnosti může v případě velkých teplotních rozdílů docházet mezi povrchovou stranou profilu a spodní stranou k různé rozpínavosti. To se může projevovat zdviháním popřípadě nadzdvihováním konců profilů. Jedná se přitom o vratný jev, v jehož důsledku nedochází k narušení profilu. Chemické vlastnosti: Chemická odolnost je podrobně popsána v katalogových listech REHAU AV 0200, AV 0080 a AV 0280, vždy nejnovější vydání. Pro běžně používané, běžně dostupné produkty firmy Bayrol, zvláště pro čisticí prostředek Decalcit Super a prostředek pro ničení vodních řas Algicit i proti chlorované vodě je při odborném použití, dle údajů od výrobce, zajištěna dostatečná odolnost bazénového krytu REHAU (viz odstavec Tip pro provádění údržby). Jiné účinné látky a jejich kombinace, a rovněž i kosmetika a jiné příměsi se dosud netestovaly. Nelze vyloučit příslušné poškození. Za účelem zajištění dlouhé životnosti se musí udržovat střední hodnota ph vody (6,8 až 7,4) a zabránit přechlorování (podíl chlóru max. 1,4 mg/l). Po nárazovém chlorování doporučujeme nechat kryt 24 hodin otevřený, přičemž musí být zapnutá filtrace. Při použití solné elektrolýzy se musí dbát na to, že se v případě uzavřeného krytu musí značně zkrátit doba působení elektrolytického článku, aby se zabránilo přechlorování, které by mohlo vést v nejhorším případě k poškození krytu. Příslušnou radu si vyžádejte od výrobce elektrolytického článku popř. u výrobce bazénů. Pozor: Používání bazénového krytu COVREX BY REHAU delší dobu v přechlorované vodě zapříčiní předčasné stárnutí spoje s rizikem roztržení spoje. Ochrana před úrazem: Používání bazénového krytu od firmy REHAU nezbavuje rodiče, popř. jiné odpovědné osoby jejich povinnosti spočívající v zajištění bezpečnosti. Bazénové kryty REHAU splňují požadavky francouzské normy NF P Za účelem dodržení ustanovení normy DIN EN se musí na bazénu popř. krytu učinit příslušná opatření, jako např. odkladná plocha pro kryt. Ochrana před úrazem funguje pouze tehdy, když je kryt zcela a řádně uzavřený. Kryt nesmí být ani zčásti otevřený nebo poškozený. Nejvyššího možného zabezpečení proti úrazu se dosáhne uložením krytu na okraj bazénu popř. vyrobením obvodového zábradlí přímo pod povrchem vody. Shody s normou se dosáhne i při omezení na boční vodítka. Při otevírání a zavírání krytu musíte neustále sledovat celou oblast bazénu. Není-li kryt bazénu zcela otevřený, provoz bazénu musíte zastavit. Uzavřený kryt bazénu se musí zajistit proti zpětnému navinutí a/nebo povolení. V případě potřeby musíte kryt zajistit. V bezprostřední blízkosti bazénu se musí na viditelném místě umístit upozornění na zákaz vstupu do blízkosti bazénu. Abyste zajistili kompletní a jednoznačnou informovanost koncového zákazníka, do vlastního návodu na obsluhu musíte zakomponovat následující body z dokumentace D79700 nebo je musíte ke své vlastní dokumentaci přiložit v papírové podobě: - vlastnosti povrchu a barva - tepelné vlastnosti - chemické vlastnosti - ochrana před úrazy - tipy pro provádění údržby. 9
10 COVREX BY REHAU TECHNICKÉ INFORMACE Tip pro provádění údržby: Údržbu bazénového krytu REHAU musí zajistit uživatel. Pokud již nestačí jednoduché postříkání vysokotlakým čističem (max. 60 C při minimální vzdálenosti 500 mm), doporučujeme pro vyčištění znečištěných profilů použít Decalcit Super od firmy Bayrol, zředění 1:10 (0,1 litru Decalcit Super na 1 litr). Produkt používejte vždy ve zředěném stavu a po aplikaci opláchněte kryt dostatečným množstvím vody. Hrubá špína, jako jsou listy, větve atd., se musí před prací na krytu odstranit. Používání čisticího nářadí s ostrými hranami nebo čepelí je nepřípustné. větší než průměr drážky. Montáž se poté provádí dle popisu výše. Bazénové kryty REHAU tudíž skýtají možnost výměny jednotlivých profilů navzájem. Po snadném povolení pomocí šroubováku pak ze pohodlně vyměnit popř. zaměnit jednotlivé prvky krytu. Bazénové kryty REHAU se přednostně připevňují pomocí popruhů na navíjecím hřídeli. Za tímto účelem lze popruh našroubovat přímo na kryt. Průměr hřídele by neměl být menší než 120 mm. Speciální dimenzování průřezu bazénových krytů REHAU umožňuje těsné navíjení krytu. Tím se dosáhne o cca 1/3 menšího vnějšího průměru navinutého krytu než u dosud známých profilových krytů. Výhodné je to zvláště při dodatečné montáži bazénového krytu. Pokyny pro zpracování/montáž: Vychází se z předpokladu, že bazénový kryt se dodává v předmontovaném stavu přímo od výrobce. Délku bazénových krytů REHAU lze obecně upravovat pomocí pil na opracování dřeva. Výběr pilového listu závisí na řezné rychlosti, přičemž by se mělo upustit od hrubého ozubení. Doporučujeme provést čisté odjehlení. Přířez/ přizpůsobení bazénového krytu REHAU místním podmínkám lze provést kdykoliv. I zde se musí dbát na dobrou kvalitu řezu s příslušným začištěním. Následně se do sebe jednotlivé elementy zasunou. Pro usnadnění lze použít neutrální mýdlový roztok. Aby se zabránilo přílišnému napnutí hotového krytu anebo poškození při montáži, je třeba dávat pozor na to, aby se nevynakládala přílišná síla. Aby se po montáži zabránilo posouvání prvků proti sobě, doporučujeme provést zafixování pomocí plastových nebo nerezových šroubů. Ty se středově namontují do čela péra. Při použití akušroubováku je třeba pracovat s nízkým krouticím momentem a nízkou rychlostí. Přitom je třeba dbát na to, aby byla hlava šroubu 10
11 Doporučení pro skladování a manipulaci: Profily bazénových krytů REHAU se dodávají v dřevěných bednách nebo vyztužených krabicích. Balík profilů je zabalený do fólie. Přesto doporučujeme skladování v hale, přičemž se bedny či krabice nesmějí na sebe stohovat. Otevřené obaly a nezpracované profily se musí vždy skladovat v suchém prostředí naplocho. Po rozbalení se musí jednotlivé profily skládat do tvaru U a odebírat seshora, aby se zabránilo poškrábání, ke kterému by mohlo dojít při vytahování. V případě délky přes 3 m doporučujeme přibrat k vybalování další osobu. Obecně se musí dbát na zajištění čistého pracoviště, abyste zabránili poškrábání profilů třískami apod. I u poškrábaných profilů lze do určité míry pomocí rozpouštědla (např. čistič Tangit) opět vylepšit jejich vzhled. Hospodárnost: V případě exteriérových bazénů slouží bazénové kryty REHAU pro snížení ztrát vody odpařováním. Kromě toho se snižuje ochlazování vody působením větru a nízkých teplot. Tím se značným způsobem přispívá k úsporám vody a energie a tudíž ke snižování provozních nákladů. V případě použití u interiérových bazénů spočívá hlavní přínos, vedle ochrany vlastní stavby před vlhkostí, rovněž ve značném snížení energetických nákladů na odvlhčování vzduchu. Navíc se rozhodující měrou snižuje intenzita zápachu uvolňujícího se z chlóru. Díky používání bazénových krytů REHAU lze snižovat provozní náklady u exteriérových bazénů až o 80 % a u interiérových bazénů až o 60 %. 11
12 Aufgrund einer Systemumstellung auf SAP haben sich 2012 unsere Artikelnummern auf Materialnummern geändert. Die bisherige Artikelnummer wurde zur Materialnummer und um 2 Stellen erweitert: alt: (Artikelnummer) neu: (Materialnummer) Um dies im Katalog abzubilden, haben wir die erweiterten Stellen optisch gekennzeichnet: 1 = 1, z.b.: Wir bitten um Verständnis, dass systemtechnisch alle Angebote, Auftragsbestätigungen, Versandscheine und Rechnungen weitgehend nur mit der 11-stelligen Nummer versandt werden. Aufgrund einer Systemumstellung auf SAP haben sich 2012 unsere Artikelnummern auf Materialnummern geändert. Die bisherige Artikelnummer wurde zur Materialnummer und um 1 Stelle erweitert: alt: (Artikelnummer) neu: (Materialnummer) Um dies im Katalog abzubilden, haben wir die erweiterten Stellen optisch gekennzeichnet: 1 = 1, z.b.: Wir bitten um Verständnis, dass systemtechnisch alle Angebote, Auftragsbestätigungen, Versandscheine und Rechnungen weitgehend nur mit der 7-stelligen Nummer versandt werden. Ústní i písemnou technickou podporu poskytujeme našim zákazníkům na základě získaných zkušeností a dle nejlepšího vědomí a svědomí, je třeba ji ovšem považovat na nezávazný zdroj informací. Pracovní podmínky a nejrůznější montážní prostředí, které nedokážeme ovlivnit, vylučují uplatňování nároků vyplývajících z námi poskytnutých údajů. Doporučujeme si ověřit, zda je produkt REHAU vhodný pro plánovaný účel. Aplikace, použití a zpracovávání produktů nemůžeme Due to kontrolovat a system a za realizaci conversion těchto operací to SAP je odpovědný in 2012, výlučně náš our zákazník, article tedy Vy numbers osobně. Pokud have by přesto přicházela v úvahu určitá odpovědnost, pak tato podléhá výlučně našim dodacím a platebním podmínkám viz changed to material numbers. To platí i pro eventuální nároky na poskytnutí záruky, přičemž se záruka v souladu s naší specifikací vztahuje na konstantní kvalitu našich produktů. The previous article numbers have become material numbers with 2 Tento extra dokument digits: je chráněn autorským právem. Všechna práva zakládající se na této skutečnosti, zvláště právo na překlad, dotisk, přebírání obrázků, rozhlasová vysílání, reprodukci fotomechanickým či podobným způsobem a old: ukládání do zařízení pro zpracovávání dat, vyhrazena. (article number) new: (material number) To illustrate this in the catalogue, we have visually identified the additional digits: 1 = 1, e.g.: Please note that in the system all quotations, order confirmations, dispatch notes and invoices will largely only be issued with the 11-digit number. Due to a system conversion to SAP in 2012, our article numbers have Na základě přechodu na systém SAP se počínaje rokem 2012 změnila naše changed produktová to a material materiálová numbers. čísla. The Z dosavadního previous article produktového numbers čísla have se stalo become materiálové material číslo, numbers které se with rozšířilo o 1 místo: 1 starý extra systém: digit: (produktové číslo) old: nový systém: (article number) (materiálové číslo) new: (material number) Příslušné změny jsme v katalogu opticky zvýraznili: To illustrate this in the catalogue, we have visually identified the = 1, např.: additional digit: 1 = 1, e.g.: Z důvodu systémového zpracovávání dat budeme veškeré nabídky, potvrzení Please objednávek, note dodací that in listy the a system faktury nadále all quotations, rozesílat se order 7 místními confirmations, čísly. Na základě uvedeného Vás prosíme o pochopení. dispatch notes and invoices will largely only be issued with the 7-digit number. Váš prodejce En raison de la conversion de nos systèmes informatiques vers SAP, nos numéros d articles ont changé en numéros de matière en En raison de la conversion de nos systèmes informatiques vers SAP, nos numéros d articles ont changé en numéros de matière en Le numéro d article existant est devenu un numéro de matière qui a deux chiffres de plus : ancien : (numéro d article) nouveau : (numéro de matière) Afin covrex@rehau.com de visualiser ces chiffres d extension dans le catalogue, nous les avons mis en relief : 1 = 1, p. ex. : Nous comptons sur votre compréhension pour le fait que tous nos offres, accusés de réception de commande, bordereaux de livraison et Le numéro d article existant est devenu un numéro de matière qui a un chiffre de plus : ancien : (numéro d article) nouveau : (numéro de matière) D79700 CZ Afin de visualiser ce chiffre d extension dans le catalogue, nous l avons mis en relief : 1 = 1, p. ex. : Nous comptons sur votre compréhension pour le fait que tous nos offres, accusés de réception de commande, bordereaux de livraison et
COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY. www.rehau.cz. Stavba Auto Průmysl
COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY. www.rehau.cz Stavba Auto Průmysl COVREX BY REHAU ŠPIČKOVÝ VÝROBEK PRO BAZÉNY. Důležitou součástí každého moderního interiérového i exteriérového bazénu je dnes
RELAZZO PURO: nadčasová elegance
Stránka 1 RELAZZO PURO: nadčasová elegance Relazzo puro (140 x 30 mm) Cenová skupina 1 Číslo zboží 4000, 5000 nebo 6000 mm 627269 267 Kč/bm Terra Fumo Ciottolo Sasso Ametista 4 m 5 m 6 m 4 m 6 m 4 m 5
TERASOVÉ SYSTÉMY RELAZZO Ceník 2016 v Kč
TERASOVÉ SYSTÉMY RELAZZO Ceník 2016 v Kč Jedinečné vlastnosti --ekologické --přirozeně hezké --výborná kvalita --dlouhodobý tvar --zaručeně bez trhlin a třísek --snadná údržba --mimořádně dlouhá životnost
REHAU AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ. Stavebnictví Automotive Průmysl
REHAU AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH REHAU AWADUKT PVC SN8
RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY CENÍK CZ. Platný od března Stavebnictví Automotive Průmysl
RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY CENÍK 316300 CZ www.rehau.cz Platný od března 2014 Stavebnictví Automotive Průmysl RAUBIOXON - TRUBKOVÉ A TALÍŘOVÉ PROVZDUŠŇOVACÍ SYSTÉMY OBSAH Dodávaný
POSUVNĚ-ZDVIHACÍ DVEŘNÍ SYSTÉM GENEO TECHNICKÉ INFORMACE POPIS SYSTÉMU
POSUVNĚ-ZDVIHACÍ DVEŘNÍ SYSTÉM GENEO TECHNICKÉ INFORMACE Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl POSUVNĚ-ZDVIHACÍ DVEŘNÍ SYSTÉM GENEO Popis, technické údaje Funkce otevírání
SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401
rehau SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 Výrobní program Stavebnictví Automotive Průmysl MODERNÍ SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ je moderní systém kanalizačních
REHAU AWAŠACHTA PP DN 400/315
REHAU AWAŠACHTA PP D 400/315 BEZEPEČOST PRO CELÉ GEERACE Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH REHAU AWAŠACHTA D 400/315 Strana AWAŠACHTA
TLAKOVÉ ODPADNÍ TRUBKY REHAU
TLAKOVÉ ODPADNÍ TRUBKY REHAU TECHNICKÉ INFORMACE Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH TLAKOVÉ ODPADNÍ TRUBKY REHAU Strana Tlakové
Trubky HDPE pro uložení a ochranu optických kabelů
Trubky HDPE pro uložení a ochranu optických kabelů Použití pro ukládání optických kabelů, poskytují optickým kabelům mechanickou a chemickou ochranu. Možnost výměny již vložené kabeláže. Jsou určeny zejména
www.muenker.com Prosvětlovací desky
www.muenker.com Prosvětlovací desky Prosvětlovací desky polyester Popis Polyesterové trapézové prosvětlovací desky se tvarují kontinuálním laminovacím procesem ze skelných vláken a polyesterové pryskyřice
PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku
PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201 TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku Platnost od: 1. ledna 2018 Vydání č.: 2 Předmluva Citované normy ČSN EN ISO 6892-1 Kovové materiály Zkoušení tahem Část
Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C) Vodicí pás z tvrzené polyesterové tkaniny. Vynikající parametry únosnosti. Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C)
KONSTRUKÈNÍ ÚDAJE STANDARDNÍ SORTIMENT Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C) F 506 Vodicí pás z tvrzené polyesterové tkaniny. Vynikající parametry únosnosti. +120 +100-40 Číslo stránky 5.7 4.1 F 87 Vodicí
Madla pro panelové domy
Madla pro panelové domy Vážení, rádi bychom Vás oslovili nabídkou dodávek a montáže madel pro panelové domy. Tento sortiment dodáváme na český trh již několik let. Zajišťujeme dodávky kvalitního materiálu
Trubičky HDPE pro uložení a ochranu optických kabelů
Trubičky HDPE pro uložení a ochranu optických kabelů Trubičky HDPE jsou používány pro ukládání optických kabelů zafukováním proudem stlačeného vzduchu nebo zatahováním optických kabelů a slouží jako jejich
REHAU AWADUKT PVC SN12 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 AWADUKT PVC SN12
REHAU SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 MODERNÍ SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ je moderní systém kanalizačních trubek pro vysoké zatížení z osvědčeného materiálu
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY P E N D I N G TECHNICKÁ SLOŽKA. Cintralux alu 25 mm. Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY PATENT TECHNICKÁ SLOŽKA P E N D I N G Cintralux alu 25 mm Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní 01-02-2018 Obecný popis výrobku Obloukový světlík je vyroben
Návod na stavbu plastového plotu
Obj. č: Návod na stavbu plastového plotu 9564 9566 9567 9565 Plastový sloupek Deska Výztuha Krytka plastového pole Účelem tohoto návodu je popsání základních pravidel a doporučení, které je potřeba dodržovat
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6
1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: Současné moderní topné systémy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické řešení přípravy otopné
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.PEXC-ST 12 x 2 mm
1) Výrobek: POTRUBÍ PEXc - pro stěnové stropní vytápění 2) Typ: IVAR.PE-Xc-ST 3) Charakteristika použití: Nízkoteplotní stěnové vytápění má podobný vývoj jako podlahové vytápění, avšak přináší některé
Stínění. pro pergoly a zimní zahrady. Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
VERANDA HRV52 Veranda HRV52 je speciálně navržená pro instalaci nad zimní zahradu nebo pergolu, a tím brání prostupu slunečních paprsků dříve, než proniknou ke skleněným plochám. Prostor mezi sklem a tkaninou
Technický list. Svazky HDPE mikrotrubiček - TIU-MicroPACK DB. Hmotnost (kg/ km) 3x trojúhelník 15,6x14,
Použití: ochrana optických kabelů v telekomunikacích Vnitřní povrch trubiček LF je hladký (nízká hodnota frikčního koeficientu). Instalace optických kabelů je také velice snadná = skvělé zafukovací vlastnosti.
Madla pro panelové domy
Madla pro panelové domy určená pro revitalizaci zábradlí panelových domů široká nabídka provedení materiálu a dekoru dodávky materiálu k vlastní montáži autorizovaná montáž po celé ČR množstevní slevy
3. stránka Návod na montáž vinyplus VP2116 / XX VP3850 / XX VP VP5090 VP2560 VP5008. VP5143 Torx A2
1. stránka Návod na montáž vinyplus Fasádní systém VP 3800 FASÁDNÍ OBKLAD vinyplus se zkosenou polodrážkou celková šířka desky 180 mm tloušťka desky 18 mm skladebná šířka 150 mm délka desky 6 M 1 ks =
Samostatně stojící protidešťová pergola
Samostatně stojící protidešťová pergola Jednoduché provedení Moderní design Ochrana před nežádoucími vlivy počasí - déšť, slunce, sníh apod. Stínění reguluje teplotu a intenzitu slunečního záření na terase
dokonalý koncept energie systém posuvně-zdvihacích dveří geneo. www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl
dokonalý koncept energie systém posuvně-zdvihacích dveří geneo. www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl 1 systémová rodina se rozšiřuje systém posuvně-zdvihacích dveří geneo. Posuvně-zdvihací systém
LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.
Tento dokument platí pro výrobu, zkoušení, přejímku a dodávání výrobku LITHOPLAST INSTAL. LITHOPLAST INSTAL je jednovrstvá nopová fólie vyrobená z vysokohustotního polyetylenu HDPE bez stabilizačních přísad
Stěnové panely 4. OOStěnový systém KS1000 AWP OOStěnový systém KS1150 TF (KS1000 TF) OOStěnový systém KS1150 TL (KS1000 TL) 4.3.
Stěnové panely 4 Stěnový systém KS1000 AWP 4.1.1 Stěnový systém KS11 TF (KS1000 TF) 4.2.5 Stěnový systém KS11 TL (KS1000 TL) 4.3.9 Stěnový systém KS11 TC (KS1000 TC) 4.4.13 Stěnový systém KS11 NF (KS1000
ICE COVERTAN systems Krytí ledové plochy
Datum: 2.1.2016 Vypracoval: Ing. Jakub Janák TECHNICKÝ LIST ICE COVERTAN systems Krytí ledové plochy OBSAH 1. Úvod 2. Základní specifikace 3. Technické parametry 3.1. Horní deska 3.2. Spodní deska 3.3.
Průvodní dokumentace. Montáž a uvedení do provozu:
Průvodní dokumentace Prohlášení výrobce o bezpečnosti výrobku Výrobce ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky a ve znění následujících změn a doplňků prohlašuje, že výrobek
REHAU AWADUKT PP SN16 RAUSISTO
REHAU AWADUKT PP SN16 RAUSISTO SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ Platný od ledna 2010 296050/6 - technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH REHAU AWADUKT
MONTÁŽNÍ NÁVOD LIC Domovní průchodka suchá montáž Typ EK 459 pro vedení médií Ø 7 mm až 14 mm volitelně pro dvě mediální vedení Ø 7 mm POSTUP MONTÁŽE
LIC Langmatz MONTÁŽNÍ NÁVOD LIC Domovní průchodka suchá montáž Typ EK 459 pro vedení médií Ø 7 mm až 14 mm volitelně pro dvě mediální vedení Ø 7 mm POSTUP MONTÁŽE Vnitřní strana (sklep) Otvor Ø 24-25 mm
Protimrazový termostat
1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :
LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.
VÝROBCE: Tento dokument platí pro výrobu, zkoušení, přejímku a dodávání výrobku. je jednovrstvá nopová fólie vyrobená z vysokohustotního polyetylenu HDPE bez stabilizačních přísad proti UV záření. Nopová
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ S IZOLAČNÍM PLÁŠTĚM 2) Typ: IVAR.ALPEX ISOL 3) Charakteristika použití: 1/6
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ S IZOLAČNÍM PLÁŠTĚM 2) Typ: IVAR.ALPEX ISOL 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem nejkvalitnějšího plastového potrubí pod ochrannou
Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového potrubí TURATEC. Potrubí TURATEC je
Stěnové panely 4. OOStěnový systém KS1000 AWP OOStěnový systém KS1150 TF (KS1000 TF) OOStěnový systém KS1150 TL (KS1000 TL) 4.3.
Stěnové panely 4 Stěnový systém KS1000 AWP 4.1.1 Stěnový systém KS11 TF (KS1000 TF) 4.2.5 Stěnový systém KS11 TL (KS1000 TL) 4.3.9 Stěnový systém KS11 TC (KS1000 TC) 4.4.13 Stěnový systém KS11 NF (KS1000
PLECHOVÉ STŘEŠNÍ KRYTINY
PLECHOVÉ STŘEŠNÍ KRYTINY Nabídka je rozdělena do čtyř materiálových tříd, které zákazníkovi usnadní výběr vhodného produktu dle jeho požadavků. Třídy se liší kvalitou použitých materiálů, tj. zárukami
Montážní příručka. Vario-Guard
Montážní příručka Montážní příručka podle normy 1317 5 pro zádržný systém vozidel Výrobce: SPIG GmbH & Co. KG Schmelzer Str. 7 66839 Schmelz Spolková republika Německo Dovozce: AGROZET ZS,s.r.o. Šumavská
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl Provedení montáže Kvalita vysoce kvalitních oken stojí a padá s provedením jejich připojení k obvodové konstrukci. Odborně
6.1 DVEŘNÍ KOVÁNÍ Premium, Plus, Pure
6.1 DVEŘNÍ KOVÁNÍ Premium, Plus, Pure 6.2 KOVÁNÍ DORMA PREMIUM Popis a parametry objektové kování pro nejvyšší zatížení s 10ti letou garancí od výrobce klasifikace kvalitativní třída 4 dle EN 1906 pro
Vysoké teploty, univerzální
Vysoké teploty, univerzální Vynikající koeficient tření na oceli Trvalá provozní teplota do +180 C Pro střední a vysoké zatížení Zvláště vhodné pro rotační pohyb HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416
Sloupek Bekafix. Obr. 1
1 Popis je vyroben z oceli Sendzimir (1) metodou profilového válcování. Sloupek je následně potažen vrstvou polyesteru. Sloupky Bekafix lze použít v kombinaci s panely Nylofor 3D, Nylofor 3-M, Nylofor
Fasádní panely pro stavební objekty od Lamiluxu. Estetika a design Energetická hospodárnost a funkčnost. Customized Intelligence
Fasádní panely pro stavební objekty od Lamiluxu Estetika a design Energetická hospodárnost a funkčnost Customized Intelligence Slouží zákazníkům jako program FASÁDNÍ PANELY OD LAMILUXU Prostor pro individuální
Lamely. Obsah. CZ
Lamely Strana Všeobecné pokyny U firmy Ortlinghaus mají lamely tradici 2.03.00 Třecí systém 2.03.00 Unášecí profil 2.04.00 Axiální vůle 2.04.00 Provozní mezera 2.04.00 Sinusové zvlnění ocelových lamel
Fólie z PVC-P druh 842
PODNIKOVÁ NORMA PND 5-052-96 ML 2 Fólie z PVC-P druh 842 Účinnost od: 05.04.2014 Vydání č.: 8 1 Všeobecně Tato podniková norma platí pro dodávání fólie z PVC-P (měkčeného polyvinylchloridu) druh 842. Fólie
REHAU - PŘEHLED SYSTÉMŮ PRO STAVEBNICTVÍ VŽDY VE VAŠI BLÍZKOSTI
REHAU - PŘEHLED SYSTÉMŮ PRO STAVEBNICTVÍ VŽDY VE VAŠI BLÍZKOSTI REHAU systémy INOVATIVNÍ SYSTÉMY PRO STAVEBNICTVÍ OD ENERGETICKY ÚSPORNÝCH STAVEB AŽ PO VODNÍ MANAGEMENT ŠETŘÍCÍ ZDROJE REHAU je vedoucím
SCREENOVÉ. chrání vaše soukromí.
SCREENOVÉ rolety chrání vaše soukromí. SCREENOVÉ ROLETY chrání vaše soukromí. Pořiďte si vysoce účinnou, estetickou a moderní stínicí techniku screenové rolety ISOTRA. Zajistíte si příjemnou teplotu v
Bez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost
Bez PTFE a silikonu iglidur Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost HENNLIH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz 613 iglidur Bez PTFE a
tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ
tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ Cokoli potřebujete udělat tesa má optimální řešení Vítejte u přehledu sortimentu samolepicích pásek tesa určených pro průmysl
CENÍK platný od 1.3.2012
1. DIČ CZ25391941 CENÍK platný od 1.3.2012 ( CENY UVEDENY BEZ DPH ) 2. Vážení zákazníci, s měnícím se vzhledem našich obcí a měst se mění i názory na zdánlivé maličkosti. Jednou z těchto maličkostí jsou
Nízká cena při vysokých množstvích
Nízká cena při vysokých množstvích iglidur Vhodné i pro statické zatížení Bezúdržbový provoz Cenově výhodné Odolný vůči nečistotám Odolnost proti vibracím 225 iglidur Nízká cena při vysokých množstvích.
PVC-U desky vhodné pro každou příležitost
potisk. lakování. nanášení tenkých vrstev. PVC-U desky vhodné pro každou příležitost Obchodní informace pro: dekoratéry reklamní techniky digitální tisk projektové a reklamní agentury vystavovatele výrobce
Pastorkové dveřní zavírače s ramínkem DORMA TS 83 TS 73V TS 72 TS 71
Pastorkové dveřní zavírače s ramínkem DORMA TS 83 TS 73V TS 7 TS 7 DORMA TS 73V DORMA TS 83 Komfortní Gleitschienendveřní Türschließersystem zavírače Univerzální, vysoce kvalitní dveřní zavírače se snadnou
NOVINKA. Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii. Podkrovní prvky FERMACELL P+D. Profi-tip FERMACELL:
Profi-tip FERMACELL: Podkrovní prvky FERMACELL P+D Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii Nový podkrovní prvek FERMACELL P+D splňuje požadavky na součinitel prostupu tepla stropu pod nevytápěnou půdou
Dveřní zavírače s kluznou lištou DORMA TS 97
Dveřní zavírače s kluznou lištou DORMA TS 97 DORMA TS 97 Dveřní zavírače s kluznou lištou Perfektní spojení tvaru a funkce S TS 97 nabízí DORMA nejmenší dveřní zavírač s kluznou lištou pro oblast technického
Návod pro montáž a použití
Návod pro montáž a použití Pojízdný regálový žebřík CZ 1. Obecně Tento návod pro montáž a použití je platný pouze pro pojízdné regálové žebříky ZARGES, které jsou popsány v tomto návodu pro montáž a použití.
Návod na montáž KINDWOOD kompozitních desek
Návod na montáž KINDWOOD kompozitních desek Skladování: Desky KINDWOOD jsou hutnější něž přírodní dřevo. Při skladování musí být položené na rovném povrchu, v opačném případě by mohlo dojít ke zkroucení
Výhody systémů na výrobu
Výhody systémů na výrobu vzduchové výplně Ü Optimální ochrana: spolehlivě chrání produkty díky vzduchovým polštářkům z pevného a odolného materiálu. Ochranný efekt polštářků zůstává zachován po velmi dlouhou
TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ
SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ VLASTNOSTI VÝROBKŮ A VÝHODY je moderní systém kanalizačních trubek pro vysoké zatížení z osvědčeného materiálu PVC-U. Trubka je homogenní a plnostěnná podle
PVC pásy pro těsnění spár v betonu. 10 m role 15 m role 30 m role V závislosti na typu a rozměru.
Technický list Datum vydání 03/2010 Identifikační č.: 02 07 03 01 Sika - spárové pásy Sika - spárové pásy PVC pásy pro těsnění spár v betonu Popis výrobku Sika - spárové pásy jsou pružné a vodotěsné na
Technický list StoSilent Board 310 F
Akustická deska ze skleněného granulátu pro stropní a stěnové konstrukce Charakteristika Použití interiér pro zavěšené stropní a stěnové konstrukce pro akustický systém StoSilent Distance Flex při vyšších
Technický list StoSilent Board 310
Akustická deska ze skleněného granulátu pro stropní a stěnové konstrukce Charakteristika Použití interiér pro zavěšené stropní a stěnové konstrukce pro akustický systém StoSilent Distance připevnění šrouby
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
Foamlite S lehkostí více užitku
Foamlite S lehkostí více užitku Röchling Industrial Foamlite S lehkostí více užitku S lehkostí více užitku Speciálně pro aplikace, kde musí mít konstrukční materiály velmi nízkou hmotnost a zároveň velmi
Pro vysoké rychlosti pod vodou
Pro vysoké rychlosti pod vodou iglidur Produktová řada Pro aplikace pod vodou Pro rychlý a konstantní pohyb Dlouhá životnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz
Venkovní foliované plastové palubky Alto a Alto+ Hlavní výhody a použití plastových palubek Alto a Alto+:
Venkovní foliované plastové palubky Alto a Alto+ Jedná se o systém plastových obkladů, který je vhodný pro řešení povrchových úprav jak vnějších, tak i vnitřních prostor.plastové palubky nahrazují klasické
Popis Kazetová markýza, typ 890
Popis 1 2 3 4 5 14 10 11 9 8 7 6 6 15 13 12 ke/04046 0010-2 Obr. 139:, s volánem 1 Kazetové profily z průtlačně lisovaného hliníku 2 Hřídel látky z pozinkované ocelové drážkové trubky 85x1 mm 3 Upevňovací
BRUCHAPaneel. Protipožární střešní DP-F
333 BRUCHAPaneel Protipožární střešní DP-F protipožární střešní DP-F sedlové a pultové střechy vysoká odolnost vůči povětrnostním podmínkám vysoká nosnost nehořlavé použitelný od 3 (5,2 %) sklonu střechy
RAUVOLET metallic-line Montážní návod
RAUVOLET metallic-line Montážní návod 1 Popis systému: 3 5 2 1 Standardní roletový set RAUVOLET obsahuje veškeré komponenty potřebné k výrobě roletové skříňky. Při použití standardního korpusu lze snadno
Ambiente Contract-SL Contract-Lock Elegance
Ambiente Contract-SL Contract-Lock Elegance 2015-2016 Luxusní vinylové dílce Volně kladené dlaždice a lamely Tkané vinylové čtverce Vytváříme atmosféru Architekti, interiéroví designéři a firmy zabývající
07/2016. Náš systém řízení je certifikován v souladu s normami ISO 9001, ISO/TS a ISO
07/2016 Náš systém řízení je certifikován v souladu s normami ISO 9001, ISO/TS 16949 a ISO 14001. www.tesa-tape.cz přidávámehodnotu Samolepicí pásky pro výrobce lišt a profilů 2 PŘEHLED UPLATNĚNÍ tržníuplatnění
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
k k TECHNICKÝ LIST Použití / Oblasti použití Skladování / Zpracování Kvalitativní znaky / Technická data EGGER EUROSPAN PRACOVNÍ DESKY SKLADOVÁNÍ
TECHNICKÝ LIST EGGER EUROSPAN PRACOVNÍ DESKY Stav: 10. listopad 2011 EGGER EUROSPAN Pracovní desky jsou sendvičové elementy, skládající se z dřevotřískových desek E1 EUROSPAN, jež jsou na ploše a jakož
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Charakteristika použití: Termostatický směšovací ventil teplé vody (TV) udržuje konstantní teplotu výstupní teplé vody v případě
Montážní návod COMAX ALUKRYT
Montážní návod COMAX ALUKRYT STŘECHY COMAX Velvary Malostranská 796 27324 Velvary Tel.:+420 315730124 www.strechycomax.cz Str. 1 STŘECHY COMAX, Malovarská 796, 273 24 Velvary 420 Obsah Základní informace
Podniková norma Desky z PP-B osmiúhelníky
IMG Bohemia, s.r.o. Průmyslová 798, 391 02 Sezimovo Ústí divize vytlačování Vypracoval: Podpis: Schválil: Ing.Pavel Stránský Ing.Antonín Kuchyňka Verze: 01/08 Vydáno dne: 3.3.2008 Účinnost od: 3.3.2008
VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ. R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou 28-40
VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou 28 28-40 Verze: PA-13.0.18 Platnost od: 15.11.2018 Technické změny vyhrazeny! HLINÍKOVÝ PARAPET
Sikaflex Hybridní tmely a lepidla Adaptabilní fl exibilita
Sikaflex Hybridní tmely a lepidla Adaptabilní fl exibilita Hybridní technologie - více výhod Sikaflex PUR-Hybrid tmely a lepidla jsou založena na nové technologii vyvinuté společností Sika. Sika také zajistila,
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX TURATEC MH (trubka v trubce)
1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX TURATEC MH (trubka v trubce) 2) Typ: IVAR.TURATEC MH 3) Charakteristika použití: Kvalita kombinovaná s flexibilitou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového potrubí
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
Zinková vrstva. Pasivační vrstva. Základní nátěr. Povrchová vrstva. Ocelový plech. Zinková vrstva. Pasivační vrstva.
Zinková vrstva Pasivační vrstva Základní nátěr Povrchová vrstva Ocelový plech Zinková vrstva Pasivační vrstva Základní nátěr Ochranný barevný nátěr Barevné povrchové úpravy Pural Matt 50 µm Pural Matt
KDO JSME... Specializujeme se na výrobu balkonového zábradlí, zasklívání lodžií a výrobu hliníkových konstrukcí.
KDO JSME... Jsme společnost zabývající se výrobou certifikovaného hliníkového zábradlí na balkony a lodžie panelových domů, bytových domů či rodinných domů Specializujeme se na výrobu balkonového zábradlí,
Technické přejímací podmínky BELT-3/06 PNG
Řízený dokument Strana 1 (celkem 5) CERTIFICATE NO.: ZC-09-046/C01 BY EN ISO 9001:2001 A ZC-09-046/C02 BY EN ISO 14001:2005 Technické přejímací podmínky BELT-3/06 1. Všeobecně... 1 2. Technické požadavky...
ULTRA SOLID PP KANALIZAČNÍ POTRUBÍ Z PP S ROBUSTNÍ PLNOSTĚNNOU KONSTRUKCÍ VYRÁBĚNÉ DLE ČSN EN 1852
ULTRA SOLID PP KANALIZAČNÍ POTRUBÍ Z PP S ROBUSTNÍ PLNOSTĚNNOU KONSTRUKCÍ VYRÁBĚNÉ DLE ČSN EN 1852 Environment is our challenge velmi vysoká kruhová tuhost v rozsahu SN 8 - SN 16 plnostěnná konstrukce
Alu Click. Systém hliníkového zábradlí pro Vás... AluClick DuoTech s.r.o. DuoTech s.r.o.
AluClick Systém hliníkového zábradlí pro Vás... Úvod : Vážený zákazníku, dovolujeme si Vám představit náš výrobek AluClick - moderní špičkový systém hliníkového zábradlí určený především pro panelové domy
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2014 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2014 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl
CENÍK TOPENÍ A SANITA 2014 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ www.rehau.cz Platnost od 04. 2014 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl 9 RAUPIANO LIGHT ODHLUČNĚNÝ SYSTÉM VNITŘNÍ DOMOVNÍ KANALIZACE
58 Polyuretanové hadice SH98A
64 Polyuretanové hadice SH98A 58 Polyuretanové hadice SH98A TPU č. zboží Èíslo TPU Polyuretanové Polyuretanové hadice hadice KÓD KÓD DXd DXd PP P1 P1 RR mm. mm. bar bar bar bar mm. mm. m. m. TPU0315 3
Flexibilní systém opláštění s přesvědčivým kovovým vzhledem
Kaiflex Protect Alu-TEC je flexibilní systém opláštění se vzhledem napodobujícím plech. Skládá se z pružné tvrdé folie kašírované hliníkovým povrchem odolným vůči povětrnostním vlivům. Vyznačuje se nízkou
LOCKSCREEN ROLETA SE ZIP SYSTÉMEM. 1. Charakteristika výrobku. 2. Použití. 3. Popis výrobku. Technické listy
Technické listy LOCKSCREEN ROLETA SE ZIP SYSTÉMEM 1. Charakteristika výrobku Jedná se o předokenní vnější clonu s krycím boxem látky a vodícími lanky. Je určena do exteriéru, lze ji však použít i v interiéru.
Technický list StoSilent Board 210
Akustická deska ze skleněného granulátu pro stropní a stěnové konstrukce Charakteristika Použití interiér pro zavěšené stropní a stěnové konstrukce pro akustický systém StoSilent Distance A2 připevnění
INŽENÝRSKÉ STAVBY OBČANSKÉ STAVBY AQUA RECYFIX PLUS. Funkční odvodnění S ochranou hrany stěn a atraktivním designem
INŽENÝRSKÉ STAVBY OBČANSKÉ STAVBY AQUA SPORT PLUS Funkční odvodnění S ochranou hrany stěn a atraktivním designem Ve zkratce Pro komerční prostory do třídy zatížení C 250 ve smyslu normy EN 1433 Rám z pozinkované
Technický list StoSilent Board 100
Akustická deska ze skleněného granulátu pro stropní a stěnové konstrukce Charakteristika Použití interiér pro zavěšené stropní a stěnové konstrukce pro akustický systém StoSilent Distance A2 připevnění
RECYFIX PLUS X. Stabilní odvodnění S ochranou hran a atraktivním designem
INŽENÝRSKÉ STAVBY OBČANSKÉ STAVBY AQUA SPORT Stabilní odvodnění S ochranou hran a atraktivním designem 110 Ve zkratce Třída zatížení D 400, v souladu s EN 1433 Světlá šířka 100 až 300 Lehký a pevný Jednoduchá
Prostorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
Systém pro předsazenou montáž
Provedení Systémové komponenty Typ 1: vyložení 35 mm PR011 Nosný hranol Typ 2: vyložení 90 mm PR007 Nosný profil PR008 Zateplovací profil : vyložení 120-200 mm PR012 Zateplovací Systém pro předsazenou