POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-116

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-116"

Transkript

1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku /0314(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh stanoviska Marisa Matias (PE v01-00) Nařízení Evropského parlamentu a Rady o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách (COM(2013)0641 C7-0301/ /0314(COD)) AM\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti

2 AM_Com_LegOpinion PE v /60 AM\ doc

3 6 Bod odůvodnění 8 (8) Oblast působnosti tohoto nařízení by měla být natolik široká, aby bylo možné vytvořit preventivní regulační rámec. Stanovení referenčních hodnot je spojeno s volností rozhodování při jejich určování a dochází při něm k určitým druhům střetů zájmů vyplývajících ze samotné podstaty této činnosti, z čehož vyplývá, že existují příležitosti i motivace k manipulaci s těmito referenčními hodnotami. Tyto rizikové faktory jsou charakteristické pro všechny referenční hodnoty, a na všechny referenční hodnoty by se proto měly vztahovat požadavky dostatečné správy a kontroly. Jelikož se slabá místa a význam určité referenční hodnoty mění v čase, omezení oblasti působnosti na indexy, jež jsou důležité nebo více ohrožené v současnosti, by neřešilo rizika, jež může kterákoli referenční hodnota představovat v budoucnu. Zejména pak referenční hodnoty, jež v současnosti nejsou široce používány, mohou být takto používány v budoucnu, takže i drobná manipulace v souvislosti s nimi může mít významný dopad. (8) Oblast působnosti tohoto nařízení by měla být natolik široká, aby bylo možné vytvořit preventivní regulační rámec. Stanovení referenčních hodnot je spojeno s volností rozhodování při jejich určování a dochází při něm k určitým druhům střetů zájmů vyplývajících ze samotné podstaty této činnosti, z čehož vyplývá, že existují příležitosti i motivace k manipulaci s těmito referenčními hodnotami. Tyto rizikové faktory jsou charakteristické pro všechny referenční hodnoty, ale jejich podoba závisí do velké míry na použitých vstupních údajích. Mělo by být umožněno, aby se na referenční hodnoty vztahovaly požadavky dostatečné správy a kontroly, aniž by však byla narušena zásada proporcionality. Jelikož se slabá místa a význam určité referenční hodnoty mění v čase, omezení oblasti působnosti na indexy, jež jsou důležité nebo více ohrožené v současnosti, by neřešilo rizika, jež může kterákoli referenční hodnota představovat v budoucnu. Zejména pak referenční hodnoty, jež v současnosti nejsou široce používány, mohou být takto používány v budoucnu, takže i drobná manipulace v souvislosti s nimi může mít významný dopad. 7 Bod odůvodnění 9 AM\ doc 3/60 PE v01-00

4 (9) Z hlediska oblasti působnosti tohoto nařízení by mělo být rozhodující, zda výsledná hodnota referenční hodnoty určuje hodnotu určitého finančního nástroje či finanční smlouvy nebo měří výkonnost určitého investičního fondu. Oblast působnosti by tak neměla být určována povahou vstupních údajů. Měly by do ní být zahrnuty referenční hodnoty vypočtené na základě ekonomických vstupních údajů, např. cen akcií, i vstupních údajů, které nejsou ekonomického charakteru, např. parametrů počasí. Uvedený právní rámec by se měl vztahovat na referenční hodnoty, které jsou těmto rizikům vystaveny, ale měl by rovněž umožňovat přiměřeně reagovat na rizika, která představují různé referenční hodnoty. Toto nařízení by se tedy mělo vztahovat na všechny referenční hodnoty používané při tvorbě cen finančních nástrojů kotovaných nebo obchodovaných v regulovaných obchodních systémech. (9) Z hlediska oblasti působnosti tohoto nařízení by mělo být rozhodující, zda výsledná hodnota referenční hodnoty, která určuje hodnotu určitého finančního nástroje či finanční smlouvy nebo měří výkonnost určitého investičního fondu, může být manipulována. Oblast působnosti by tak měla být určována povahou vstupních údajů. Uvedený právní rámec by se měl vztahovat na referenční hodnoty, které jsou těmto rizikům vystaveny, ale měl by rovněž umožňovat přiměřeně reagovat na rizika, která představují různé referenční hodnoty. Toto nařízení by se tedy mělo vztahovat na všechny referenční hodnoty používané při tvorbě cen finančních nástrojů. V případě komoditních referenčních hodnot by však měly být zohledněny Principles for Oil Price Reporting Agencies (Zásady pro agentury podávající přehledy o cenách ropy), které dne 5. října 2012 zveřejnila Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry (IOSCO), a přezkum těchto zásad provedený organizací IOSCO, který by měl být zveřejněn v květnu nebo červnu Jens Rohde, Sharon Bowles Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Fyzické komodity vykazují jedinečné vlastnosti, které je třeba zohlednit, aby nedocházelo ke zhoršování integrity komoditních referenčních hodnot a byla zajištěna stávající transparentnost na PE v /60 AM\ doc

5 Odůvodnění komoditním trhu. V souladu s tím příloha III tohoto nařízení odráží zásady, které pro komoditní referenční hodnoty vytvořila organizace IOSCO, Mezinárodní energetická agentura a Mezinárodní energetické fórum a které jsou speciálně navrženy tak, aby se vztahovaly na všechny komoditní referenční hodnoty v rámci tohoto nařízení. Fyzické komodity mají jedinečné vlastnosti, které je při jejich regulaci třeba zohlednit. 9 Jens Rohde, Sharon Bowles Bod odůvodnění 26 (26) Integrita a přesnost referenčních hodnot závisí na integritě a přesnosti vstupních údajů poskytovaných jejich dodavateli. Je důležité, aby povinnosti těchto dodavatelů vztahující se na tyto vstupní údaje byly jasně vymezené a spolehlivé a uvedené do souladu s kontrolními postupy a metodikou administrátora referenční hodnoty. Z tohoto důvodu je nezbytné, aby administrátor referenční hodnoty sestavil kodex chování, v němž tyto požadavky upřesní, a aby dodavatelé vstupních údajů byli tímto kodexem vázáni. (26) Integrita a přesnost referenčních hodnot závisí na integritě a přesnosti vstupních údajů poskytovaných jejich dodavateli. Je důležité, aby dodavatelé byli spolehliví a řídili se kontrolními postupy a metodikou administrátora referenční hodnoty. Administrátor referenční hodnoty by proto měl sestavit kodex chování, v němž tyto požadavky upřesní, a dodavatelé vstupních údajů mají povinnost tento závazný kodex chování podepisovat v rozsahu, v jakém je to proveditelné, přičemž je třeba mít na paměti, že ne všichni dodavatelé se nacházejí v Unii, ale mohou však být nezbytní pro stanovení přesné referenční hodnoty. Pokud není možné získat podpis, skutečnost, že dodavatel vstupních údajů pokračuje v poskytování údajů poté, co mu administrátor předal kodex chování, představuje důkaz právně závazné dohody mezi zúčastněnými stranami. AM\ doc 5/60 PE v01-00

6 10 António Fernando Correia de Campos Bod odůvodnění 26 a (nový) (26a) Pokud je výše uvedené prokazatelně nemožné, přičemž je třeba mít na paměti, že ne všichni dodavatelé se nacházejí v Unii, ale jejich údaje mohou být nezbytné pro danou referenční hodnotu, mohou dotčení dodavatelé poté, co se seznámí s kodexem chování, jímž se řídí předkládání údajů administrátorovi, pokračovat v předkládání údajů pro tuto referenční hodnotu. V takovém případě je administrátor právně odpovědný za kvalitu údajů použitých k sestavení referenční hodnoty. Or. pt 11 Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE Bod odůvodnění 27 (27) Mnohé referenční hodnoty jsou stanovovány na základě vstupních údajů, jež poskytují regulované systémy, energetické burzy a dražby emisních povolenek. Tyto systémy podléhají regulaci a dohledu, což zajištuje integritu vstupních údajů a umožňuje stanovit požadavky v oblasti správy a postupy pro oznamování případů porušení pravidel. (27) Mnohé referenční hodnoty jsou stanovovány na základě vstupních údajů, jež poskytují regulované systémy, energetické burzy a dražby emisních povolenek. Tyto systémy podléhají regulaci a dohledu, což zajištuje integritu vstupních údajů a umožňuje stanovit požadavky v oblasti správy a postupy pro oznamování případů porušení pravidel. PE v /60 AM\ doc

7 Tyto referenční hodnoty jsou proto zproštěny od určitých povinností, aby se zamezilo dvojí regulaci, a také proto, že dohled nad nimi zaručuje integritu používaných vstupních údajů. Tyto referenční hodnoty jsou proto za předpokladu, že jsou získány ze systémů, na něž se vztahují požadavky na transparentnost po uskutečnění obchodu, včetně trhu třetích zemí považovaného za rovnocenný s regulovaným trhem v Unii, zproštěny od určitých povinností, aby se zamezilo dvojí regulaci, a také proto, že dohled nad nimi zaručuje integritu používaných vstupních údajů. 12 Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE Bod odůvodnění 29 (29) Různé typy referenčních hodnot a různá odvětví, v nichž se referenční hodnoty používají, mají různé vlastnosti a různé slabiny a rizika. Ustanovení tohoto nařízení by měla být blíže upřesněna s ohledem na jednotlivá odvětví a typy referenčních hodnot. Referenční hodnoty mezibankovních úrokových sazeb sehrávají důležitou roli při uplatňování měnové politiky, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení na tyto referenční hodnoty uplatňována. Komoditní referenční hodnoty jsou široce využívány a mají určité odvětvové zvláštnosti, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení uplatňována na tyto referenční hodnoty. (29) Různé typy referenčních hodnot a různá odvětví, v nichž se referenční hodnoty používají, mají různé vlastnosti a různé slabiny a rizika. Ustanovení tohoto nařízení by měla být blíže upřesněna s ohledem na jednotlivá odvětví a typy referenčních hodnot. Referenční hodnoty mezibankovních úrokových sazeb sehrávají důležitou roli při uplatňování měnové politiky, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení na tyto referenční hodnoty uplatňována. Komoditní referenční hodnoty jsou široce využívány a mají určité odvětvové zvláštnosti, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení uplatňována na tyto referenční hodnoty. Pokud jde o referenční hodnoty stanovování cen energie, měly by referenční hodnoty mezibankovních úrokových sazeb, komoditní referenční hodnoty a referenční směnné kurzy podléhat přímému dohledu ze strany orgánu ESMA AM\ doc 7/60 PE v01-00

8 ve spolupráci s agenturou ACER. 13 Bod odůvodnění 29 (29) Různé typy referenčních hodnot a různá odvětví, v nichž se referenční hodnoty používají, mají různé vlastnosti a různé slabiny a rizika. Ustanovení tohoto nařízení by měla být blíže upřesněna s ohledem na jednotlivá odvětví a typy referenčních hodnot. Referenční hodnoty mezibankovních úrokových sazeb sehrávají důležitou roli při uplatňování měnové politiky, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení na tyto referenční hodnoty uplatňována. Komoditní referenční hodnoty jsou široce využívány a mají určité odvětvové zvláštnosti, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení uplatňována na tyto referenční hodnoty. (29) Různé typy referenčních hodnot a různá odvětví, v nichž se referenční hodnoty používají, mají různé vlastnosti a různé slabiny a rizika. Ustanovení tohoto nařízení by měla být blíže upřesněna s ohledem na jednotlivá odvětví a typy referenčních hodnot. Referenční hodnoty mezibankovních úrokových sazeb sehrávají důležitou roli při uplatňování měnové politiky, a je proto nezbytné v tomto nařízení podrobně určit, jak budou tato ustanovení na tyto referenční hodnoty uplatňována. Komoditní referenční hodnoty jsou široce využívány a mají určité odvětvové zvláštnosti, a je proto nezbytné podrobně určit, zda a do jaké míry mohou být tyto referenční hodnoty vyjmuty z ustanovení tohoto nařízení. 14 Jens Rohde, Sharon Bowles Bod odůvodnění 37 a (nový) (37a) V případě, že toto nařízení zasahuje nebo by mohlo zasahovat subjekty pod dohledem a trhy, na které se vztahuje PE v /60 AM\ doc

9 Odůvodnění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií (REMIT), měl by orgán ESMA konzultovat Agenturu pro spolupráci energetických regulačních orgánů (ACER), aby využil odborných znalostí této agentury a zmírnil dvojí regulaci. V případě, že má toto nařízení dopad na evropský trh s energií, měl by orgán ESMA konzultovat agenturu ACER jakožto evropský energetický regulační orgán. 15 Jens Rohde Bod odůvodnění 41 (41) Toto nařízení respektuje základní práva a dodržuje zásady uznané ve Smlouvě o fungování Evropské unie (SFEU) a Listině základních práv Evropské unie, zejména právo na respektování soukromého a rodinného života, právo na ochranu osobních údajů, právo na svobodu projevu a informací, právo na svobodu podnikání, právo na ochranu spotřebitele, právo na účinnou právní ochranu, právo na obhajobu. Toto nařízení by proto mělo být vykládáno a uplatňováno v souladu s těmito právy a zásadami. (41) Toto nařízení respektuje základní práva a dodržuje zásady uznané ve Smlouvě o fungování Evropské unie (SFEU) a Listině základních práv Evropské unie, zejména právo na respektování soukromého a rodinného života, právo na ochranu osobních údajů, právo na svobodu projevu a informací, právo na svobodu podnikání, právo na ochranu spotřebitele, právo na účinnou právní ochranu, právo na obhajobu. Toto nařízení by proto mělo být vykládáno a uplatňováno v souladu s těmito právy a zásadami. Toto nařízení by proto mělo být vykládáno a používáno v souladu s těmito právy a zásadami. Zmiňuje-li se toto nařízení o pravidlech pro svobodu tisku a svobodu slova v ostatních médiích a o pravidlech nebo kodexech upravujících povolání novináře, je třeba přihlédnout k těmto svobodám, jak jsou zaručeny v Unii a členských státech a uznány v článku 11 Listiny AM\ doc 9/60 PE v01-00

10 Odůvodnění Výjimka pro tisk v souladu s výjimkou v nařízení o zneužívání trhu. základních práv a jiných příslušných ustanoveních. 16 António Fernando Correia de Campos Čl. 2 odst Toto nařízení se vztahuje na poskytování referenčních hodnot, dodávání vstupních údajů pro stanovování referenčních hodnot a používání referenčních hodnot v rámci Unie. 1. Toto nařízení se vztahuje na poskytování referenčních hodnot v rámci Unie, dodávání vstupních údajů pro stanovování určitých referenčních hodnot a používání některých referenčních hodnot v rámci Unie. Zahrnuje zásady organizace IOSCO a použije se úměrně rozsahu určité referenční hodnoty a rizikům, jež představuje, administrátorům referenčních hodnot a procesu jejího stanovování, včetně počtu a druhu dodavatelů vstupních údajů. Or. pt 17 Čl. 2 odst. 2 písm. b a (nové) ba) referenční ceny nebo vypořádací ceny stanovené ústředními protistranami. PE v /60 AM\ doc

11 18 Čl. 2 odst. 2 písm. b b (nové) bb) komoditní referenční hodnoty ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 20, které jsou v souladu se zásadami organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách ropy zveřejněnými dne 5. října 2012 nebo se zásadami organizace IOSCO pro stanovování finančních referenčních hodnot ze dne 17. července 2013, do té doby, než orgán ESMA na základě přezkumu zásad organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách ropy, který má být zveřejněn v květnu nebo červnu 2014, a přezkumu přílohy III tohoto nařízení určí, zda a jak lze komoditní referenční hodnoty zahrnout do rozsahu tohoto nařízení, nebo zda by se měly řídit svými vlastními předpisy. 19 Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE Čl. 3 odst. 1 bod 1 písm. a a) která je uveřejňována nebo zpřístupňována veřejnosti; a) která je uveřejňována nebo zpřístupňována veřejnosti či uživatelům referenční hodnoty; AM\ doc 11/60 PE v01-00

12 20 Čl. 3 odst. 1 bod 2 2. referenční hodnotou se rozumí index, na který se odkazuje při určování částky splatné u finančního nástroje či finanční smlouvy nebo při určování hodnoty finančního nástroje, nebo index, kterého se používá k měření výkonnosti určitého investičního fondu; 2. referenční hodnotou se rozumí index, na který se odkazuje při určování částky splatné u finančního nástroje či finanční smlouvy nebo při určování hodnoty finančního nástroje, nebo index, kterého se používá k měření výkonnosti určitého investičního fondu; to neplatí pro referenční ceny a vypořádací ceny stanovené ústředními protistranami definovanými v čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 ani pro finanční nástroje definované v čl. 3 odst. 1 bodě 13 tohoto nařízení. 21 Čl. 3 odst. 1 bod 5 5. uživatelem referenční hodnoty se rozumí osoba, která je emitentem nebo majitelem finančního nástroje nebo smluvní stranou finanční smlouvy, které odkazují na určitou referenční hodnotu; 5. uživatelem referenční hodnoty se rozumí osoba, která má aktivní pozici ve finančním nástroji, jenž odkazuje na určitou referenční hodnotu, nebo která je emitentem finančního nástroje, jenž odkazuje na určitou referenční hodnotu; 22 PE v /60 AM\ doc

13 Čl. 3 odst. 1 bod 7 7. dodavatelem vstupních údajů se rozumí fyzická či právnická osoba dodávající vstupní údaje; 7. dodavatelem vstupních údajů se rozumí fyzická či právnická osoba dodávající vstupní údaje, které nepředstavují regulované údaje ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 11; 23 Čl. 3 odst. 1 bod regulovanými údaji se rozumí vstupní údaje, které jsou dodávány přímo z obchodního systému vymezeného podle čl. 2 odst. 1 bodu 25 nařízení [MIFIR] nebo ze schváleného systému zveřejňování ve smyslu definovaném v čl. 2 odst. 1 bodě 18 nařízení [MIFIR] či schváleného systému vykazování ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 20 nařízení [MIFIR] v souladu s požadavky na povinné oznamování údajů po uskutečnění obchodu nebo burzy pro obchodování s elektřinou uvedené v čl. 37 odst. 1 písm. j) směrnice 2009/72/ES nebo burzy pro obchodování se zemním plynem uvedené v čl. 41 odst. 1 písm. j) směrnice 2009/73/ES nebo dražební platformy uvedené v článku 26 nebo článku 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1031/2010; 11. regulovanými údaji se rozumí vstupní údaje, které jsou dodávány přímo z obchodního systému vymezeného podle čl. 2 odst. 1 bodu 25 nařízení [MIFIR] nebo ze schváleného systému zveřejňování ve smyslu definovaném v čl. 2 odst. 1 bodě 18 nařízení [MIFIR] nebo jiného regulovaného systému mimo Unii či schváleného systému vykazování ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 20 nařízení [MIFIR] v souladu s požadavky na povinné oznamování údajů po uskutečnění obchodu nebo burzy pro obchodování s elektřinou uvedené v čl. 37 odst. 1 písm. j) směrnice 2009/72/ES nebo burzy pro obchodování se zemním plynem uvedené v čl. 41 odst. 1 písm. j) směrnice 2009/73/ES nebo dražební platformy uvedené v článku 26 nebo článku 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1031/2010; tyto údaje mohou představovat údaje o transakcích a ve výjimečných případech také nabídky a poptávky. AM\ doc 13/60 PE v01-00

14 20 Úř. věst. L 9, , s Úř. věst. L 9, , s Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE Čl. 3 odst. 1 bod 14 písm. f a (nové) fa) účastníci trhu podle čl. 2 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011; 25 Čl. 3 odst. 1 bod komoditní referenční hodnotou se rozumí referenční hodnota, jejíž podkladovou hodnotou pro účely bodu 1 písm. c) tohoto článku je komodita ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1287/ ; emisní povolenky podle přílohy I oddílu C bodu 11 směrnice [MIFID] se pro účely tohoto nařízení za komodity nepovažují; 27 Úř. věst. L 241, , s komoditní referenční hodnotou se rozumí referenční hodnota, jejíž podkladovou hodnotou pro účely bodu 1 písm. c) tohoto článku je komodita ve smyslu čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1287/ ; emisní povolenky podle přílohy I oddílu C bodu 11 směrnice [MIFID] se pro účely tohoto nařízení za komodity nepovažují; 27 Úř. věst. L 241, , s. 1. PE v /60 AM\ doc

15 Odůvodnění Oprava nepřesného odkazu v návrhu Komise na nařízení (ES) č. 1287/ Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE Čl. 3 odst. 1 bod 20 (20) komoditní referenční hodnotou se rozumí referenční hodnota, jejíž podkladovou hodnotou pro účely bodu 1 písm. c) tohoto článku je komodita ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1287/ ; emisní povolenky podle přílohy I oddílu C bodu 11 směrnice [MIFID] se pro účely tohoto nařízení za komodity nepovažují; 27 Úř. věst. L 241, , s. 1. (20) komoditní referenční hodnotou se rozumí referenční hodnota, jejíž podkladovou hodnotou pro účely bodu 1 písm. c) tohoto článku je komodita ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1287/ ; 27 Úř. věst. L 241, , s. 1. Odůvodnění MIFID II definuje emisní povolenky jako finanční nástroje. Emisní povolenky jsou však podobné komoditám zejména pokud jde o vztah mezi trhy s povolenkami a trhy s energií, což odůvodňuje stejné zacházení s emisními povolenkami a komoditami pro účely tohoto nařízení. 27 Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE Čl. 3 odst. 1 bod 21 (21) referenční hodnotou s kritickým významem se rozumí referenční hodnota, (21) referenční hodnotou s kritickým významem se rozumí referenční hodnota AM\ doc 15/60 PE v01-00

16 u které je většina dodavatelů vstupních údajů subjekty pod dohledem a na kterou odkazují finanční nástroje, jejichž pomyslná hodnota činí nejméně 500 miliard eur; s referenčními finančními nástroji, jejichž pomyslná hodnota činí nejméně 100 miliard EUR; nebo referenční hodnota, která by v případě, že by měla být poskytnuta nebo byla poskytnuta za použití nereprezentativního souboru dodavatelů nebo vstupních údajů, měla významný negativní dopad na finanční stabilitu, řádné fungování trhů, spotřebitele nebo reálnou ekonomiku v jednom nebo ve více členských státech nebo v jiné jurisdikci, které jsou odlišné od členského státu, v němž má administrátor referenční hodnoty své sídlo; 28 Čl. 3 odst. 1 bod referenční hodnotou s kritickým významem se rozumí referenční hodnota, u které je většina dodavatelů vstupních údajů subjekty pod dohledem a na kterou odkazují finanční nástroje, jejichž pomyslná hodnota činí nejméně 500 miliard eur; 21. referenční hodnotou s kritickým významem se rozumí referenční hodnota, která nesplňuje kritéria objektivní referenční hodnoty definované v bodě 21a (novém) a která odkazuje na finanční nástroje, jejichž pomyslná hodnota činí nejméně 500 miliard eur; 29 Čl. 3 odst. 1 bod 21 a (nový) PE v /60 AM\ doc

17 21a) objektivní referenční hodnotou se rozumí referenční hodnota, která používá pouze regulované vstupní údaje a metodiku důsledně založenou na pravidlech; 30 Jens Rohde Čl. 5 odst. 1 písm. a a) administrátor musí mít zaveden spolehlivý mechanismus řízení, který má jasnou organizační strukturu, v níž mají všechny osoby podílející se na poskytování referenční hodnoty náležitě definované, transparentní a konzistentní role. Administrátor podnikne veškeré nezbytné kroky, jimiž zajistí, aby v souvislosti s poskytováním referenční hodnoty nedocházelo ani nemohlo docházet ke střetu zájmů a aby v případech, kdy je nezbytné provést určitý úsudek či přijmout rozhodnutí na základě vlastního uvážení, se tak stalo nezávisle a poctivě ( správa řízení a střety zájmů ); vypouští se 31 Jens Rohde Čl. 5 odst. 1 písm. a pododstavec 2 AM\ doc 17/60 PE v01-00

18 Administrátor podnikne veškeré nezbytné kroky, jimiž zajistí, aby v souvislosti s poskytováním referenční hodnoty nedocházelo ani nemohlo docházet ke střetu zájmů a aby v případech, kdy je nezbytné provést určitý úsudek či přijmout rozhodnutí na základě vlastního uvážení, se tak stalo nezávisle a poctivě ( správa řízení a střety zájmů ); vypouští se 32 Jens Rohde Čl. 5 odst. 1 písm. b b) administrátor zřídí funkci dohledu, který se bude týkat všech aspektů poskytování jeho referenčních hodnot ( dohled ); vypouští se 33 Jens Rohde Čl. 5 odst. 1 písm. c c) administrátor musí mít zaveden kontrolní rámec, díky němuž je schopen zajistit, že je referenční hodnota poskytována a uveřejňována nebo zpřístupňována v souladu s tímto nařízením ( kontrolní postupy ); vypouští se PE v /60 AM\ doc

19 34 Jens Rohde Čl. 5 odst. 1 písm. d d) administrátor musí disponovat rámcem odpovědnosti, který zahrnuje vedení záznamů, provádění auditů a přezkumu a postup pro řešení stížností a jenž zajišťuje doklady o dodržování požadavků tohoto nařízení ( odpovědnost ). vypouští se 35 Jens Rohde, Sharon Bowles Čl. 5 odst. 1 Na administrátora se vztahují tyto požadavky na řízení: Požadavky tohoto nařízení se řídí administrátoři následujících způsobilých kategorií referenčních hodnot: a) administrátoři referenčních hodnot s kritickým významem; b) administrátoři široce využívaných komoditních referenčních hodnot definovaných a aktualizovaných orgánem ESMA v úzké spolupráci s agenturou ACER; c) administrátoři významných referenčních hodnot; d) administrátoři referenčních hodnot s výhradní licencí definovaných a aktualizovaných orgánem ESMA; AM\ doc 19/60 PE v01-00

20 e) administrátoři sazeb IBOR, jednodenních indexových swapů, jednodenních indexových sazeb nebo dalších referenčních hodnot, které příslušný orgán považuje za srovnatelné s těmito referenčními hodnotami nebo za jejich náhradu a které jsou široce využívány; f) administrátoři referenčních hodnot s poměrně málo předkladateli, které příslušný orgán považuje za manipulovatelné; g) referenční hodnoty, které příslušný orgán prošetřoval a na základě odůvodněného rozhodnutí došel k závěru, že vzhledem ke svým slabým místům potřebují dohled; h) významné množství referenčních hodnot, u nichž příslušný orgán nebo orgán ESMA dojde k závěru, že společně mají významný dopad na jednotný trh; i) administrátoři referenčních hodnot používaných jako standardní měřítko výkonnosti příslušných aktiv nebo třídy či skupiny aktiv, jež neposkytl obvyklý administrátor jako třetí strana, pokud příslušný orgán usoudí, že existuje vysoká míra střetů zájmů. Orgán ESMA poskytne příslušným orgánům pokyny týkající se uplatňování kritérií v bodech b) až i) a vypracuje regulační technické normy pro případy, kdy lze požadavky uvedené v bodech a) až i) provádět postupně či od nich upustit nebo jakákoli ustanovení tohoto nařízení neuplatňovat z důvodů proporcionality, zdvojení požadavků dohledu nebo již existujících kontrolních postupů vztahujících se na řízení. Součástí by měl být též seznam druhů institucí, na něž se vztahuje výjimka, včetně určení odpovídajících kontrolních postupů vztahujících se na řízení. Při vytváření pokynů a regulačních technických norem orgán ESMA PE v /60 AM\ doc

21 zohlední: i) výjimky obvykle poskytované členům Evropského systému centrálních bank (ESCB), centrálním bankám třetích zemí, vnitrostátním statistickým orgánům členských států a vnitrostátním statistickým orgánům třetích zemí; ii) zda udělit úplnou nebo částečnou výjimku regulovaným trhům nebo, v úzké spolupráci s agenturou ACER, jakýmkoli subjektům upraveným nařízením REMIT; iii) zda by ustanovení upřesněná v příloze III měla být jedinou částí tohoto nařízení, která se uplatňuje na agentury podávající přehledy o cenách; iv) kde by měla existovat proporcionalita uplatňování, včetně odstupňovaného uplatňování tohoto nařízení; v) jaké je vzájemné působení regulačního rámce se třetími zeměmi a mezinárodním obchodem. 36 Jens Rohde, Sharon Bowles Čl. 6 odst Administrátor využívající externích služeb nebo činností zajistí, aby byly dodrženy požadavky týkající se externího zajišťování služeb nebo činností stanovené v příloze I oddíle B. 2. Administrátor využívající externích služeb nebo činností zajistí, aby byly dodrženy požadavky týkající se externího zajišťování služeb nebo činností stanovené v příloze I oddíle B nebo příloze III, podle toho, co je vhodné. Odůvodnění Komodity by vzhledem ke svým jedinečným vlastnostem měly být upraveny v rámci přílohy III. AM\ doc 21/60 PE v01-00

22 37 Marisa Matias Čl. 7 odst. 1 písm. b b) vstupní údaje získává administrátor od spolehlivého a reprezentativního souboru či vzorku dodavatelů, aby bylo zajištěno, že výsledná referenční hodnota bude představovat spolehlivou a reprezentativní výpověď o reálném stavu trhu či ekonomické realitě, které má tato referenční hodnota měřit ( reprezentativní dodavatelé vstupních údajů ); b) vstupní údaje získává administrátor od spolehlivého a reprezentativního souboru či vzorku dodavatelů, aby bylo zajištěno, že výsledná referenční hodnota bude představovat spolehlivou a reprezentativní výpověď o reálném stavu trhu či ekonomické realitě, které má tato referenční hodnota měřit ( reprezentativní dodavatelé vstupních údajů ); V případě referenčních údajů založených na transakcích získá administrátor souhrnné údaje od registrů obchodních údajů a regulačních orgánů podle směrnice o trzích finančních nástrojů (MiFID), v nařízení o integritě a transparentnosti trhu s energií (REMIT) a nařízení o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (EMIR). 38 Čl. 7 odst. 1 písm. b b) vstupní údaje získává administrátor od spolehlivého a reprezentativního souboru či vzorku dodavatelů, aby bylo zajištěno, že výsledná referenční hodnota bude představovat spolehlivou a reprezentativní výpověď o reálném stavu trhu či ekonomické realitě, které má tato b) vstupní údaje získává administrátor od spolehlivého a reprezentativního souboru či vzorku dodavatelů, aby bylo zajištěno, že výsledná referenční hodnota bude představovat spolehlivou a reprezentativní výpověď o reálném stavu trhu či ekonomické realitě, které má tato PE v /60 AM\ doc

23 referenční hodnota měřit ( reprezentativní dodavatelé vstupních údajů ); referenční hodnota měřit ( reprezentativní dodavatelé vstupních údajů ); V případě referenčních údajů založených na transakcích získá administrátor souhrnné vstupní údaje od registrů obchodních údajů a regulačních orgánů podle směrnice 2004/39/ES, nařízení (EU) č. 1227/2011 a nařízení (EU) č. 648/ Jens Rohde, Sharon Bowles Čl. 7 odst Administrátor dbá na dodržování požadavků týkajících se vstupních údajů a metodiky, stanovených v příloze I oddíle C. 2. Administrátor dbá na dodržování požadavků týkajících se vstupních údajů a metodiky, stanovených v příloze I oddíle C nebo příloze III, podle toho, co je vhodné. Odůvodnění Komodity by vzhledem ke svým jedinečným vlastnostem měly být upraveny v rámci přílohy III. 40 Jens Rohde, Sharon Bowles Čl. 8 odst Administrátor zajistí, aby měl k dispozici odpovídající systémy a účinné kontrolní postupy, které zaručí integritu vstupních údajů, pro účely uvedené v odstavci Administrátor referenční hodnoty podle článku 5 zajistí, aby měl k dispozici odpovídající systémy a účinné kontrolní postupy navržené k zajištění integrity vstupních údajů, pro účely uvedené AM\ doc 23/60 PE v01-00

24 v odstavci Marisa Matias Čl. 9 odst Administrátor přijme pro každou referenční hodnotu kodex chování, který jasně stanoví, jaké mají v souvislosti s poskytováním příslušné referenční hodnoty administrátor a dodavatelé vstupních údajů povinnosti a úkoly, za něž nesou odpovědnost, a který obsahuje jasný popis požadovaných vstupních údajů a další prvky, jejichž minimální výčet je uveden v příloze I oddíle D. 1. Administrátor přijme ve spolupráci s dodavateli vstupních údajů pro každou referenční hodnotu kodex chování, který jasně stanoví, jaké mají v souvislosti s poskytováním příslušné referenční hodnoty administrátor a dodavatelé vstupních údajů povinnosti a úkoly, za něž nesou odpovědnost, a který obsahuje jasný popis požadovaných vstupních údajů a další prvky, jejichž minimální výčet je uveden v příloze I oddíle D. 42 Čl. 9 odst. 1 (1) Administrátor přijme pro každou referenční hodnotu kodex chování, který jasně stanoví, jaké mají v souvislosti s poskytováním příslušné referenční hodnoty administrátor a dodavatelé vstupních údajů povinnosti a úkoly, za něž nesou odpovědnost, a který obsahuje jasný popis požadovaných vstupních údajů a další prvky, jejichž minimální výčet je uveden v příloze I oddíle D. (1) Administrátor může ve spolupráci s dodavateli vstupních údajů přijmout pro každou referenční hodnotu kodex chování, který jasně stanoví, jaké mají v souvislosti s poskytováním příslušné referenční hodnoty administrátor a dodavatelé vstupních údajů povinnosti a úkoly, za něž nesou odpovědnost, a který obsahuje jasný popis požadovaných vstupních údajů a další prvky, jejichž minimální výčet je PE v /60 AM\ doc

25 uveden v příloze I oddíle D. 43 Jens Rohde, Sharon Bowles Čl. 9 odst Kodex chování je podepsán administrátorem a dodavateli vstupních údajů a je pro všechny strany právně závazný. 2. Kodex chování je podepsán administrátorem a dodavateli vstupních údajů a je pro všechny strany právně závazný v rozsahu, v jakém je to proveditelné s ohledem na povahu a pozici dodavatele vstupních údajů. Pokud není možné získat podpis, skutečnost, že dodavatel vstupních údajů pokračuje v poskytování údajů poté, co mu administrátor předal kodex chování, představuje důkaz právně závazné dohody mezi zúčastněnými stranami. Odůvodnění Je nezbytné uznat, že ne všichni dodavatelé jsou usazeni v Unii. 44 Čl. 9 odst. 2 (2) Kodex chování je podepsán administrátorem a dodavateli vstupních údajů a je pro všechny strany právně závazný. (2) Kodex chování je podepsán administrátorem a dodavateli vstupních údajů a je pro všechny strany právně závazný za předpokladu, že se na něm dohodli administrátoři a určitý počet AM\ doc 25/60 PE v01-00

26 dodavatelů vstupních údajů, který dostatečně reprezentuje trh. 45 António Fernando Correia de Campos Čl. 9 odst. 2 a (nový) 2a. Pokud v důsledku charakteru a umístění dodavatele vstupních údajů administrátor nemůže nechat podepsat kodex chování, ale považuje dotčené údaje za nezbytné pro danou referenční hodnotu, může poté, co zajistí, že se dodavatel seznámil s kodexem chování, jímž se řídí předkládání údajů, nadále přijímat údaje pro tuto referenční hodnotu. V takovém případě je administrátor právně odpovědný za kvalitu údajů použitých k sestavení referenční hodnoty. Or. pt 46 Jens Rohde, Sharon Bowles Čl. 9 odst. 3 pododstavec 2 Komise vezme v úvahu různé vlastnosti referenčních hodnot a dodavatelů vstupních údajů, zejména se zřetelem k rozdílnosti vstupních údajů a metodik, k rizikům manipulace se vstupními údaji a ke sbližování praxe v oblasti dohledu nad stanovováním referenčních hodnot Komise vezme v úvahu různé vlastnosti referenčních hodnot a dodavatelů vstupních údajů, zejména se zřetelem k rozdílnosti vstupních údajů a metodik, ke skutečnosti, zda dodavatelé poskytují údaje dobrovolně, k rizikům manipulace se vstupními údaji a ke sbližování praxe PE v /60 AM\ doc

27 v mezinárodním měřítku. v oblasti dohledu nad stanovováním referenčních hodnot v mezinárodním měřítku a k proporcionalitě tohoto nařízení. Orgán ESMA poskytne v úzké spolupráci s agenturou ACER pokyny týkající se použitelnosti právně závazných kodexů chování, zejména pokud jde o neregulované subjekty a agentury podávající přehledy o cenách v rámci EU. 47 António Fernando Correia de Campos Čl. 11 odst. 1 návětí 1. Na dodavatele vstupních údajů pod dohledem se vztahují tyto požadavky na řízení a kontrolu: 1. (Netýká se českého znění.) (Lingvistický pozměňovací návrh) Or. pt 48 António Fernando Correia de Campos Čl. 11 odst. 1 písm. a a) dodavatel vstupních údajů pod dohledem zajistí, aby v souvislosti s dodáváním vstupních údajů nedocházelo ani nemohlo docházet ke střetu zájmů a aby v případech, kdy je nezbytné přijmout rozhodnutí na základě vlastního uvážení, se tak stalo nezávisle a poctivě a na základě a) (Netýká se českého znění.) AM\ doc 27/60 PE v01-00

28 příslušných informací v souladu s kodexem chování ( střety zájmů ); Or. pt 49 Jens Rohde Čl. 11 odst. 1 písm. a a) dodavatel vstupních údajů pod dohledem zajistí, aby v souvislosti s dodáváním vstupních údajů nedocházelo ani nemohlo docházet ke střetu zájmů a aby v případech, kdy je nezbytné přijmout rozhodnutí na základě vlastního uvážení, se tak stalo nezávisle a poctivě a na základě příslušných informací v souladu s kodexem chování ( střety zájmů ); a) dodavatel vstupních údajů pod dohledem zajistí, aby v souvislosti s dodáváním vstupních údajů nedocházelo ani nemohlo docházet ke střetu zájmů a aby v případech, kdy je nezbytné přijmout rozhodnutí na základě vlastního uvážení, se tak stalo nezávisle a poctivě a případně na základě příslušných informací v souladu s kodexem chování ( střety zájmů ); 50 António Fernando Correia de Campos Čl. 11 odst. 1 písm. b b) dodavatel vstupních údajů pod dohledem má k dispozici kontrolní rámec, díky němuž je schopen zajistit, aby vstupní údaje byly věrohodné, přesné a spolehlivé a aby byly poskytovány v souladu s ustanoveními tohoto nařízení a kodexem chování ( náležité kontrolní postupy ). b) (Netýká se českého znění.) Or. pt PE v /60 AM\ doc

29 51 Jens Rohde Čl. 11 odst. 1 písm. b b) dodavatel vstupních údajů pod dohledem má k dispozici kontrolní rámec, díky němuž je schopen zajistit, aby vstupní údaje byly věrohodné, přesné a spolehlivé a aby byly poskytovány v souladu s ustanoveními tohoto nařízení a kodexem chování ( náležité kontrolní postupy ). b) dodavatel vstupních údajů pod dohledem má k dispozici kontrolní rámec, díky němuž je schopen zajistit, aby vstupní údaje byly věrohodné, přesné a spolehlivé a aby byly poskytovány v souladu s ustanoveními tohoto nařízení a případně kodexem chování ( náležité kontrolní postupy ). 52 António Fernando Correia de Campos Čl. 11 odst Dodavatel vstupních údajů pod dohledem dbá na dodržování požadavků týkajících se systémů a kontrolních postupů, stanovených v příloze I oddíle E. 2. (Netýká se českého znění.) Or. pt 53 António Fernando Correia de Campos Čl. 11 odst Při provádění auditů a výkonu dohledu nad poskytováním referenční hodnoty 3. (Netýká se českého znění.) AM\ doc 29/60 PE v01-00

30 dodavatel vstupních údajů pod dohledem plně spolupracuje s administrátorem a dotyčným příslušným orgánem a umožní přístup k informacím a záznamům uchovávaným v souladu s přílohou I oddílem E. Or. pt 54 Čl. 12 odst. 2 (2) Na komoditní referenční hodnoty se kromě požadavků hlavy II vztahují i specifické požadavky, které jsou stanoveny v příloze III. vypouští se 55 Jens Rohde Čl. 12 odst Na komoditní referenční hodnoty se kromě požadavků hlavy II vztahují i specifické požadavky, které jsou stanoveny v příloze III. 2. Na komoditní referenční hodnoty se vztahují pouze specifické požadavky, které jsou stanoveny v příloze III. Odůvodnění Komodity by vzhledem ke svým jedinečným vlastnostem měly být upraveny v rámci přílohy III. PE v /60 AM\ doc

31 56 António Fernando Correia de Campos Čl. 12 odst Na komoditní referenční hodnoty se kromě požadavků hlavy II vztahují i specifické požadavky, které jsou stanoveny v příloze III. 2. (Netýká se českého znění.) Or. pt 57 Čl. 12 odst. 3 návětí (3) Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 39 za účelem stanovení nebo úpravy těchto prvků příloh II a III s ohledem na vývoj na trhu a v oblasti technologií a na mezinárodní vývoj: (3) Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 39 za účelem stanovení nebo úpravy těchto prvků přílohy II s ohledem na vývoj na trhu a v oblasti technologií a na mezinárodní vývoj: 58 Jens Rohde Čl. 12 odst. 3 návětí 3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 39 za účelem stanovení nebo úpravy těchto prvků příloh II a III 3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 39 za účelem stanovení nebo úpravy těchto prvků přílohy II s ohledem AM\ doc 31/60 PE v01-00

32 s ohledem na vývoj na trhu a v oblasti technologií a na mezinárodní vývoj: na vývoj na trhu a v oblasti technologií a na mezinárodní vývoj: Odůvodnění Komodity by vzhledem ke svým jedinečným vlastnostem měly být upraveny v rámci přílohy III. 59 Jens Rohde Čl. 12 odst. 3 písm. j j) kritéria a postupy používané pro vytvoření referenční hodnoty (příloha III bod 1 písm. a); vypouští se 60 Čl. 12 odst. 3 písm. j j) kritéria a postupy používané pro vytvoření referenční hodnoty (příloha III bod 1 písm. a); vypouští se 61 Čl. 12 odst. 3 písm. k PE v /60 AM\ doc

33 k) prvky, jež má obsahovat metodika, a popis metodiky (příloha III body 1 a 2); vypouští se 62 Jens Rohde Čl. 12 odst. 3 písm. k k) prvky, jež má obsahovat metodika, a popis metodiky (příloha III body 1 a 2); vypouští se 63 Jens Rohde Čl. 12 odst. 3 písm. l l) požadavky na administrátora týkající se kvality a integrity výpočtu referenční hodnoty a obsahu vysvětlení připojeného ke každému výpočtu (příloha III bod 5 a 6). vypouští se 64 Čl. 12 odst. 3 písm. l AM\ doc 33/60 PE v01-00

34 l) požadavky na administrátora týkající se kvality a integrity výpočtu referenční hodnoty a obsahu vysvětlení připojeného ke každému výpočtu (příloha III bod 5 a 6). vypouští se 65 António Fernando Correia de Campos Čl. 14 odst. 1 návětí 1. Pokud v kterémkoli roce dodavatelé vstupních údajů pro stanovení určité referenční hodnoty s kritickým významem, představující nejméně 20 % dodavatelů, ukončí dodávání vstupních údajů nebo pokud existují dostatečné náznaky toho, že nejméně 20 % dodavatelů dodávání vstupních údajů pravděpodobné ukončí, orgán příslušný pro administrátora této referenční hodnoty s kritickým významem je oprávněn: 1. Pokud v kterémkoli roce dodavatelé vstupních údajů pro stanovení určité referenční hodnoty s kritickým významem nebo široce využívané komoditní referenční hodnoty, jak ji stanovil orgán ESMA, představující nejméně 20 % dodavatelů, ukončí dodávání vstupních údajů nebo pokud existují dostatečné náznaky toho, že nejméně 20 % dodavatelů dodávání vstupních údajů pravděpodobné ukončí, orgán příslušný pro administrátora této referenční hodnoty s kritickým významem je oprávněn: Or. pt 66 António Fernando Correia de Campos Čl. 14 odst. 1 písm. a a) vyžadovat, aby subjekty pod dohledem, a) vyžadovat, aby subjekty pod dohledem a PE v /60 AM\ doc

35 které byly vybrány v souladu s odstavcem 2, dodávaly vstupní údaje administrátorům v souladu s metodikou, kodexem chování nebo jinými pravidly; dodavatelé údajů v oblasti komodit a energie, kteří byli vybráni v souladu s odstavcem 2, dodávali vstupní údaje administrátorům v souladu s metodikou, kodexem chování nebo jinými pravidly; Or. pt 67 António Fernando Correia de Campos Čl. 14 odst. -1 (nový) - 1. V případě, že administrátor považuje počet dodavatelů vstupních údajů nebo riziko jejich rozmístění za nepřiměřené, a v každém případě pokud 20 % dodavatelů údajů přestane údaje dodávat nebo hrozí, že přestane, oznámí to dotyčnému příslušnému orgánu. Toto oznámení doplňuje analýza rizik a opatření, která mohou odhalená rizika zmírnit. Or. pt 68 António Fernando Correia de Campos Čl. 14 odst. 2 návětí 2. V případě referenční hodnoty s kritickým významem určí subjekty pod dohledem, od kterých je vyžadováno, aby dodávaly vstupní údaje v souladu s odstavcem 1, orgán příslušný pro administrátora na základě těchto kritérií: 2. V případě referenční hodnoty s kritickým významem nebo široce využívané komoditní referenční hodnoty, jak ji stanovil orgán ESMA, určí subjekty pod dohledem nebo dodavatele údajů v oblasti komodit a energie, od kterých je vyžadováno, aby dodávali vstupní údaje AM\ doc 35/60 PE v01-00

36 v souladu s odstavcem 1, orgán příslušný pro administrátora na základě těchto kritérií: Or. pt 69 António Fernando Correia de Campos Čl. 14 odst. 2 písm. a a) rozsah skutečné a potenciální účasti dotyčného subjektu pod dohledem na trhu, který má tato referenční hodnota měřit; a) rozsah skutečné a potenciální účasti dotyčného subjektu pod dohledem nebo dodavatele údajů v oblasti komodit a energie na trhu, který má tato referenční hodnota měřit; Or. pt 70 António Fernando Correia de Campos Čl. 14 odst. 2 písm. b b) odborné znalosti subjektu pod dohledem a jeho schopnost poskytovat vstupní údaje v potřebné kvalitě. b) odborné znalosti subjektu pod dohledem nebo dodavatele údajů v oblasti komodit a energie a jejich schopnost poskytovat vstupní údaje v potřebné kvalitě. Or. pt 71 Jens Rohde Článek 15 a (nový) PE v /60 AM\ doc

37 Odůvodnění Článek 15a Zveřejňování nebo šíření informací ve sdělovacích prostředcích Jsou-li informace sdělovány nebo šířeny pro účely žurnalistiky a vydávají-li se nebo šíří-li se doporučení pro tyto účely, je třeba toto sdělování nebo šíření informací posoudit s ohledem na pravidla týkající se svobody projevu a svobody a plurality sdělovacích prostředků i s ohledem na pravidla nebo kodexy, jimiž se řídí výkon novinářské činnosti, s výjimkou situací, kdy: a) příslušné osoby nebo osoby s nimi úzce spojené získávají, přímo nebo nepřímo, výhodu nebo zisk ze zveřejňování nebo šíření zmíněných informací; nebo b) zveřejnění nebo šíření je činěno se záměrem matení trhu, pokud jde o nabídku, poptávku nebo cenu finančních nástrojů. Výjimka pro tisk, jejímž účelem je zajistit transparentnost na trhu. Článek převzat z nařízení o zneužívání trhu. 72 Čl. 16 odst. 1 (1) Administrátor zveřejňuje vstupní údaje použité ke stanovení příslušné referenční hodnoty okamžitě po uveřejnění této referenční hodnoty, vyjma případů, kdy by jejich zveřejnění mělo závažně nepříznivé (1) Administrátor zveřejňuje příslušnou metodiku použitou ke stanovení indexu, v případě neobjektivních referenčních hodnot spolu s použitými vstupními údaji, okamžitě po uveřejnění referenční hodnoty, AM\ doc 37/60 PE v01-00

38 důsledky pro dodavatele těchto vstupních údajů nebo by nepříznivě ovlivnilo spolehlivost nebo integritu referenční hodnoty. V takových případech je možné uveřejnění odložit po dobu, která tyto důsledky výrazně omezí. Osobní údaje obsažené ve vstupních údajích nebudou zveřejněny. vyjma případů, kdy by jejich zveřejnění i) mělo závažně nepříznivé důsledky pro dodavatele vstupních údajů nebo ii) by nepříznivě ovlivnilo spolehlivost či integritu referenční hodnoty nebo iii) kdy vstupní údaje odpovídají regulovaným údajům definovaným v čl. 3 odst. 1 bodě 11. Administrátor nemá povinnost zveřejňovat údaje, jejichž integritu a důvěrnost nelze zaručit. 73 Jens Rohde Čl. 16 odst Administrátor zveřejňuje vstupní údaje použité ke stanovení příslušné referenční hodnoty okamžitě po uveřejnění této referenční hodnoty, vyjma případů, kdy by jejich zveřejnění mělo závažně nepříznivé důsledky pro dodavatele těchto vstupních údajů nebo by nepříznivě ovlivnilo spolehlivost nebo integritu referenční hodnoty. V takových případech je možné uveřejnění odložit po dobu, která tyto důsledky výrazně omezí. Osobní údaje obsažené ve vstupních údajích nebudou zveřejněny. 1. Administrátor zveřejňuje vstupní údaje nebo metodiku použitou ke stanovení příslušné referenční hodnoty v náležitých intervalech úměrných odvětvovému významu této referenční hodnoty, vyjma případů, kdy by jejich zveřejnění mohlo mít závažně nepříznivé důsledky pro dodavatele těchto vstupních údajů nebo by nepříznivě ovlivnilo spolehlivost nebo integritu referenční hodnoty. Osobní údaje obsažené ve vstupních údajích nebudou zveřejněny bez souhlasu. Odůvodnění Při žádostech o zveřejnění referenční hodnoty je třeba vzít v úvahu odvětvové rozdíly. 74 António Fernando Correia de Campos PE v /60 AM\ doc

39 Čl. 16 odst Administrátor zveřejňuje vstupní údaje použité ke stanovení příslušné referenční hodnoty okamžitě po uveřejnění této referenční hodnoty, vyjma případů, kdy by jejich zveřejnění mělo závažně nepříznivé důsledky pro dodavatele těchto vstupních údajů nebo by nepříznivě ovlivnilo spolehlivost nebo integritu referenční hodnoty. V takových případech je možné uveřejnění odložit po dobu, která tyto důsledky výrazně omezí. Osobní údaje obsažené ve vstupních údajích nebudou zveřejněny. 1. Administrátor zveřejňuje vstupní údaje použité ke stanovení příslušné referenční hodnoty okamžitě po uveřejnění této referenční hodnoty, vyjma případů, kdy by jejich zveřejnění mělo závažně nepříznivé důsledky pro dodavatele těchto vstupních údajů nebo by nepříznivě ovlivnilo spolehlivost nebo integritu referenční hodnoty. V takových případech je možné uveřejnění odložit po dobu, která tyto důsledky výrazně omezí. Vstupní údaje budou zveřejněny v anonymizované podobě. Or. pt 75 António Fernando Correia de Campos Čl. 16 odst. 1 a (nový) 1a. Ihned po zveřejnění referenční hodnoty administrátor sdělí příslušnému orgánu důvody pro použití metodiky k určení referenční hodnoty a jakékoli vstupní údaje, které z důvodů stanovených v odstavci 1 nebyly zveřejněny. Or. pt 76 Článek 18 AM\ doc 39/60 PE v01-00

40 Článek 18 Posouzení vhodnosti (1) Má-li subjekt pod dohledem v úmyslu uzavřít finanční smlouvu se spotřebitelem, nejprve tento subjekt pod dohledem zjistí nezbytné informace týkající se obeznámenosti a zkušenosti dotyčného spotřebitele s příslušnou referenční hodnotou, jeho finanční situace a jeho záměrů souvisejících s finanční smlouvou a prohlášení o referenční hodnotě uveřejněným v souladu s článkem 15, a posoudí, zda je použití odkazu na tuto referenční hodnotu ve finanční smlouvě s ohledem na něj vhodné. (2) Dojde-li subjekt pod dohledem na základě tohoto posouzení k závěru, že dotyčná referenční hodnota není pro tohoto spotřebitele vhodná, písemně na to spotřebitele upozorní a uvede příslušné důvody. vypouští se 77 António Fernando Correia de Campos Čl. 18 odst Má-li subjekt pod dohledem v úmyslu uzavřít finanční smlouvu se spotřebitelem, nejprve tento subjekt pod dohledem zjistí nezbytné informace týkající se obeznámenosti a zkušenosti dotyčného spotřebitele s příslušnou referenční hodnotou, jeho finanční situace a jeho záměrů souvisejících s finanční smlouvou a prohlášení o referenční hodnotě uveřejněným v souladu s článkem 15, a 1. Má-li subjekt pod dohledem v úmyslu uzavřít finanční smlouvu se spotřebitelem, nejprve tento subjekt pod dohledem zjistí nezbytné informace týkající se obeznámenosti a zkušenosti dotyčného spotřebitele s příslušnou referenční hodnotou, jeho finanční situace a jeho záměrů souvisejících s finanční smlouvou v souladu s čl. 19 odst. 4 a 5 směrnice 2004/39/ES a prohlášení o referenční PE v /60 AM\ doc

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 23.1.2015 2013/0314(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 248-501 Návrh zprávy Cora van Nieuwenhuizen (PE544.150v02-00) Evropského parlamentu a Rady o indexech,

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Hospodářský a měnový výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT Hospodářský a měnový výbor EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 11.12.2014 2013/0314(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty

Více

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II 27/06/2017 ESMA70-872942901-63 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice...

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 COM(2019) 143 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Informace týkající se trhů s komoditními deriváty nebo souvisejících spotových trhů pro účely vymezení vnitřních informací o komoditních derivátech 17/01/2017

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2017 C(2017) 6464 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 29.9.2017, kterým se doplňuje nařízení (EU) 2016/1011 Evropského parlamentu a Rady, pokud

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno 10/11/2016 ESMA/2016/1477 CS Obsah 1 Působnost... 3 2 Odkazy, zkratky a definice... 3 3 Účel... 4 4 Dodržování předpisů a

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.9.2013 COM(2013) 641 final 2013/0314 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích

Více

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/ OBECNÉ POKYNY K PODMÍNKÁM PRO VNITROSKUPINOVOU FINANČNÍ PODPORU EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Obecné pokyny upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU Obecné

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7147 final/2 ze dne 2.2.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 11.11.2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 15.4.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 113/1 I (Usnesení, doporučení a stanoviska) STANOVISKA EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. ledna 2014 k návrhu nařízení o

Více

Doporučení orgánu EBA

Doporučení orgánu EBA 11. ledna 2013 EBA/REC/2013/01 Doporučení orgánu EBA pro dohled nad činnostmi souvisejícími s účastí bank v panelu Euribor Doporučení pro dohled nad činnostmi souvisejícími s účastí bank v panelu Euribor

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků 08/06/2017 ESMA70-151-294 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice... 4 3 Účel... 5 4 Dodržování obecných

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst. Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0139/2017 7.2.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 105 odst. 4 jednacího řádu o nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) /... ze dne 1.

Více

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny (konečné znění) EBA/GL/2017/02 11/07/2017 Obecné pokyny (konečné znění) týkající se vzájemné provázanosti mezi posloupností odepisování a konverze podle směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank a nařízením

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) L 298/32 14.11.2015 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2040 ze dne 13. listopadu 2015 o rovnocennosti regulačního rámce některých provincií Kanady pro ústřední protistrany s požadavky nařízení Evropského

Více

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti EBA/GL/2015/11 19.08.2015 Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví k posouzení úvěruschopnosti 1 Obsah Oddíl 1 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost 3 Oddíl 2 Předmět, oblast působnosti a

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2017 C(2017) 7684 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 17.11.2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014

Více

spolu s odpověďmi Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady a Komise

spolu s odpověďmi Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady a Komise Zpráva podle čl. 92 odst. 4 nařízení (EU) č. 806/2014 o podmíněných závazcích (ať již Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady, Komise či jiné) vyplývající z toho, jak Jednotný výbor pro řešení krizí,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 81/22 22.3.2019 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/357 ze dne 13. prosince 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365, pokud jde o regulační technické

Více

OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014

OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014 EBA/GL/2014/09 22. září 2014 Obecné pokyny k druhům testů, přezkumů nebo výkonů, které mohou vést k podpůrným opatřením podle čl. 32 odst. 4 písm. d) bodu iii) směrnice o ozdravných postupech a řešení

Více

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny EBA/GL/2015/20 03/06/2016 Obecné pokyny Limity pro expozice vůči subjektům stínového bankovnictví, které provádějí bankovní činnosti mimo regulační rámec podle čl. 395 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 1.3.2013 Úřední věstník Evropské unie C 60/1 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 27. listopadu 2012 k několika návrhům regulačních a prováděcích technických

Více

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 OBECNÉ POKYNY KE ZVEŘEJŇOVÁNÍ ÚDAJŮ O ZATÍŽENÝCH A NEZATÍŽENÝCH AKTIVECH 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 Obecné pokyny ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech Obecné pokyny orgánu EBA

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy, L 14/30 21.1.2016 OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/65 ze dne 18. listopadu 2015 o srážkách při ocenění uplatňovaných při provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2015/35) RADA GUVERNÉRŮ

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0034 (COD) PE-CONS 24/16 EF 118 ECOFIN 396 CODEC 652 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o některá data

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o některá data EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.2.2016 COM(2016) 56 final 2016/0033 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o některá

Více

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014 EBA/GL/2014/06 18. července 2014 Obecné pokyny ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech 1 Obecné pokyny orgánu EBA ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech Status

Více

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006O0004 CS 24.05.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. dubna

Více

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci EIOPA-BoS-14/174 CS Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;

Více

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II P7_TA-PROV(2011)0563 Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2011 k postoji Rady v prvním čtení

Více

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD)) 27.3.2019 A8-0143/ 001-022 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-022 které předložil Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpráva Jerzy Buzek Společná pravidla pro vnitřní trh se zemním plynem A8-0143/2018 (COM(2017)0660

Více

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 20. 12. 2012 2012/0150(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1330-1684 Návrh zprávy Gunnar Hökmark (PE497.897v01-00) Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dvoustranné dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o obezřetnostních pravidlech

Více

PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 C(2016) 3356 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU,

Více

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 19.5.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko polského Sejmu týkající se návrhu směrnice

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 87/224 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/582 ze dne 29. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy upřesňující

Více

Při provádění pokynů klienta učiní Banka všechny kroky nezbytné k dosažení dlouhodobě nejlepšího možného výsledku pro klienta.

Při provádění pokynů klienta učiní Banka všechny kroky nezbytné k dosažení dlouhodobě nejlepšího možného výsledku pro klienta. Pravidla provádění pokynů (Execution Policy) Pravidla provádění pokynů (Execution Policy) V souladu ust. 15l zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (dále jen ZPKT ) ve znění pozdějších

Více

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * 3.6.2016 A8-0125/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Markus Ferber A8-0125/2016 Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 28.3.2015 CS L 84/67 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/530 ze dne 11. února 2015 o metodice a postupech pro stanovení a shromažďování údajů týkajících se faktorů používaných pro výpočet ročních

Více

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B Rada Evropské unie Brusel 23. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0309 (COD) 10788/15 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: TELECOM 161 COMPET 361 MI 481 CONSOM 126 CODEC 1038 Postoj Rady

Více

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017 OBECNÉ POKYNY K POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PŘI VÝKONU POVOLÁNÍ PODLE SMĚRNICE O PLATEBNÍCH SLUŽBÁCH NA VNITŘNÍM TRHU ( PSD2 ) EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Obecné pokyny ke kritériím, podle

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.7.2019 C(2019) 5476 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 29.7.2019 o rovnocennosti právního a dohledového rámce vztahujícího se na referenční hodnoty v Austrálii

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ Brusel 8. února 2018 Rev 1 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8.12.2014 2013/0402(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ

Více

Obecné pokyny a doporučení

Obecné pokyny a doporučení Obecné pokyny a doporučení Obecné pokyny a doporučení k oblasti působnosti nařízení o ratingových agenturách 17. června 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. června 2013 ESMA/2013/720 Obsah I. Působnost 4 II.

Více

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví EBA/GL/2015/12 19.08.2015 Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví k prodlení a realizaci zástavy 1 Obsah Oddíl 1 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost 3 Oddíl 2 Předmět, oblast působnosti

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES. CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Obecné pokyny k faktickým okolnostem, jež představují podstatné ohrožení, a k aspektům týkajícím se účinnosti nástroje přechodu činnosti podle čl. 39 odst. 4 směrnice 2014/59/EU

Více

OBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 127 a 128 této smlouvy,

OBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 127 a 128 této smlouvy, 2.6.2015 L 135/23 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/855 ze dne 12. března 2015, kterými se stanoví zásady etického rámce Eurosystému a zrušují obecné zásady ECB/2002/6 o minimálních

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2012 C(2012) 4576 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.7.2012 o žádosti podle čl. 10c odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o přechodném přidělování bezplatných

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.10.2017 C(2017) 6940 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.10.2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 27.4.2015 2014/0176(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci pro Výbor pro průmysl,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 355/60 Úřední věstník Evropské unie 31.12.2013 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.10.2016 C(2016) 6867 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 31.10.2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.2.2016 COM(2016) 57 final 2016/0034 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, nařízení (EU)

Více

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) 8356/16 COR 1 EF 97 ECOFIN 330 DELACT 72 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1872 final Předmět:

Více

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 CS ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními příslušnými

Více

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013. 5.7.2014 L 198/7 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. ledna 2014 o úzké spolupráci s vnitrostátními příslušnými orgány zúčastněných členských států, jejichž měnou není euro (ECB/2014/5) (2014/434/EU)

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2017 COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním plnění dvoustranné dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 27. 3. 2012 2011/0361(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 205 434 Návrh zprávy Leonardo Domenici (PE480.852v03-00) Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění

Více

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 28/03/2018 70-708036281-67 CS Obsah k postupu výpočtu ukazatelů

Více

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis CS Nové blokové výjimky pro podpory de minimis EN EN KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2006 K(2006) Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF 7.3.2016 A8-0046/291 Pozměňovací návrh 291 Mireille D'Ornano za skupinu ENF Zpráva Françoise Grossetête Veterinární léčivé přípravky COM(2014)0558 C8-0164/2014 2014/0257(COD) A8-0046/2016 Návrh nařízení

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 22.2.2014 Úřední věstník Evropské unie C 51/3 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 19. listopadu 2013 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/137. Pozměňovací návrh. Axel Voss za skupinu PPE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/137. Pozměňovací návrh. Axel Voss za skupinu PPE 6.9.2018 A8-0245/137 137 Bod odůvodnění 31 (31) Zásadním předpokladem pro zajištění kvalitní žurnalistiky a přístupu občanů k informacím je svobodný a pluralitní tisk. Ten zásadním způsobem přispívá k

Více

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro mezinárodní obchod Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2017/0242(COD) 26.10.2017 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii (COM(2017)0559

Více

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017 CS -PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 4. dubna 2017 o společných specifikacích pro uplatňování některých možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními

Více

Zákony pro lidi - Monitor změn (https://apps.odok.cz/attachment/-/down/2ornag5f6txe) ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

Zákony pro lidi - Monitor změn (https://apps.odok.cz/attachment/-/down/2ornag5f6txe) ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU VIII. ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU Navrhovaný právní předpis ČR Odpovídající předpis EU Ustanovení novely zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 19.6.2012 Úřední věstník Evropské unie C 175/11 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 25. dubna 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o

Více

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD)) 5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem

Více

Obecné pokyny k procesu kontroly orgánem dohledu

Obecné pokyny k procesu kontroly orgánem dohledu EIOPA-BoS-14/179 CS Obecné pokyny k procesu kontroly orgánem dohledu EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu

Více

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004 CS STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 3. prosince 2004 na žádost České národní banky k návrhu zákona, kterým se mění zákon o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích

Více

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Obecné pokyny týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí 1 1. Dodržování předpisů a oznamovací povinnost Status těchto obecných pokynů 1. Tento dokument obsahuje obecné

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 8. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise Rada Evropské unie Brusel 8. června 2016 (OR. en) 10004/16 EF 172 ECOFIN 570 DELACT 103 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 7. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 3316 final Předmět:

Více

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům;

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům; 1.6.2018 L 136/81 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/797 ze dne 3. května 2018 o poskytování služeb správy rezerv v eurech prostřednictvím Eurosystému centrálním bankám a zemím

Více

Obecné pokyny k výpočtu pozic prováděnému registry obchodních údajů podle nařízení EMIR

Obecné pokyny k výpočtu pozic prováděnému registry obchodních údajů podle nařízení EMIR Obecné pokyny k výpočtu pozic prováděnému registry obchodních údajů podle nařízení EMIR 28/03/2019 ESMA70-151-1350 CS Obsah I. Působnost... 3 II. Odkazy na právní předpisy, zkratky a přehled pojmů... 4

Více