manuál Návod k montáži a obsluze Plynový kondenzační kotel WTC 15-A 32-A /
|
|
- Šimon Tábor
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 manuál Návod k montáži a obsluze /
2 Prohlášení o shodě Poskytovatel: Max Weishaupt GmbH Adresa: Max-Weishaupt-Straße D Schwendi Produkt: plynový kondenzační kotel: WTC 15-A, WTC 25-A, WTC 32-A Výše popsaný produkt je ve shodě s ustanoveními směrnic: GAD LVD EMC BED 2009 / 142 / EC 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC 92 / 42 / EEC Tento produkt je označen takto: CE-0085 Schwendi, ppa. ppa. vedoucí výzkumu a vývoje vedoucí výroby a managementu kvality / Hla 2-100
3 / Hla Pokyny pro uživatele Průvodce uživatele Symboly Cílová skupina Záruky a ručení 7 2 Bezpečnost Určení použití Chování při zápachu plynu Chování při zápachu spalin Bezpečnostní opatření Normální provoz Elektrické připojení Zásobení plynem Likvidace odpadů. 9 3 Popis produktu Klíč typového značení Výrobní číslo Varianty Funkce Komponenty Elektrické části Bezpečnostní zařízení Průběh programu Regulace spalování (systém SCOT ) Technické údaje Registrační údaje Elektrické údaje Okolní podmínky Přípustná paliva Emise Výkon Zdroj vytápění Dimenzování spalinového zařízení EnEV charakteristické hodnoty produktu Rozměry Hmotnost Montáž 26 5 Instalace Požadavky na vodu pro vytápění Přípustná tvrdost vody Množství vody k naplnění Úprava vody k naplnění a doplnění Hydraulické připojení Připojení kondenzátu Přívod plynu Vedení vzduchu / spalin 36
4 5.6 Elektrická instalace Schéma zapojení Připojení externího trojcestného ventilu Připojení externího čerpadla 40 6 Obsluha Obslužná plocha Obslužné pole Displej Úroveň koncového uživatele Zobrazení v úrovni koncového uživatele Nastavení v úrovni koncového uživatele Úroveň servisní firmy Úroveň informace Úroveň parametrů Ručně najetý výkon Start manuální konfigurace Varianty ovládání Varianty regulace Konstantní výstup - regulace teploty Provedení s venkovním čidlem Provoz teplé vody Regulace nabíjení zásobníku s jedním čidlem Regulace nabíjení zásobníku s dvěma čidly Regulace anuloidu Oběhové čerpadlo Ochrana před zamrznutím Vstupy a výstupy Speciální parametry zařízení Kominík Uvedení do provozu Předpoklady Kontrola těsnosti plynové armatury Kontrola tlaku plynové přípojky Seřízení zařízení Přestavba na jiný plyn Kontrola těsnosti spalinového systému Přiřazení výkonu Výpočet výkonu hořáku 75 8 Odstavení z provozu 76 9 Údržba Pokyny k údržbě Komponenty Zobrazení k údržbě Demontáž a montáž povrchové části hořáku Výměna elektrod Čistění výměníku tepla / Hla 4-100
5 10 Vyhledávání závad Postup při poruše Poruchy uložené do paměti Odstranění závad Kódy varování Kódy poruchy Problémy provozu Technické podklady Kabelové propojení uvnitř kotle Charakteristické hodnoty čidel Tabulka přepočtu O 2 / CO Projektování Objem expanzní nádoby a tlak zařízení Abecední seznam hesel / Hla 5-100
6 1 Upozornění pro uživatele Návod k montáži a obsluze v originále 1 Upozornění pro uživatele Tento návod k montáži a obsluze je nedílnou částí zařízení a musí být trvale uložen na místě provozu. 1.1 Průvodce uživatele Symboly Bezprostřední nebezpečí s vysokým rizikem ohrožení. Nerespektování vede k těžkému úrazu nebo úmrtí. Nebezpečí se středním rizikem ohrožení. Nerespektování může vést ke škodám na životním prostředí, těžkému úrazu nebo úmrtí. Nebezpečí se sníženým rizikem ohrožení. Nerespektování může vést k věcným škodám nebo lehkému až střednímu úrazu. Důležitý pokyn. Vyzývá k určité činnosti. Výsledek po určité činnosti. Výčet. Rozsah hodnot Cílová skupina Tento Návod k montáži a obsluze je určen pro provozovatele a odborný personál s kvalifikací. Je zapotřebí, aby byl respektován všemi, kdo na zařízení pracují. Práce na zařízení mohou provádět pouze osoby, které mají k tomu potřebné vzdělání nebo byly zaškoleny. Osoby se sníženými fyzickými, senzorickými a duševními schopnostmi smí pracovat na zařízení jen, pokud jsou pod dozorem autorizované osoby nebo byli poučeni. Děti si nesmí hrát u zařízení / Hla 6-100
7 1 Upozornění pro uživatele 1.2 Záruky a ručení Nároky na záruku a náhradu škody jsou vyloučeny, pokud je škoda způsobena některou z následujících příčin: nepřiměřeným způsobem používané zařízení, nerespektování pokynů v návodu k montáži a obsluze, provoz zařízení s nefunkčním bezpečnostním nebo pojistným zařízením, další užívání zařízení, přestože se vyskytly závady, montáž, uvedení do provozu, obsluha a údržba zařízení byly provedeny neodborně, svévolné konstrukční změny na zařízení, montáž přídavných komponent, které nebyly odzkoušeny spolu se zařízením, neodborně provedené opravy, nejsou-li použity originální díly weishaupt, nevhodné palivo, nedostatky v přívodním potrubí, z důvodu vyšší moci / Hla 7-100
8 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Určení použití Kondenzační kotel je vhodný pro: teplovodní obvody vytápění v uzavřených systémech podle DIN EN 12828, objemové proudy maximálně o: - WTC 15 = 1300 l/h, - WTC 25 = 2200 l/h, - WTC 32 = 2200 l/h. Vzduch pro spalování nesmí obsahovat agresivní látky (např. halogeny, chloridy, fluoridy atd.) a musí být bez nečistot (prach, částice stavebních hmot, pára atd.). Při znečistěném vzduchu pro spalování v místě provozu nutno počítat se zvýšenými náklady na čistění a údržbu. V tomto případě provozovat zařízení se vzduchem nezávislým na místnosti provozu. Zařízení smí být provozováno pouze v uzavřené místnosti. Místo provozu musí odpovídat místním ustanovením. Nepřiměřené zacházení může: vést k ublížení na těle a ohrožení života uživatele nebo třetí osoby, poškodit zařízení nebo způsobit jiné věcné škody. 2.2 Chování při zápachu plynu Zabránit otevřenému ohni a vzniku jisker, kupříkladu: nezapínat a nevypínat osvětlení, nepoužívat žádné elektrické přístroje, nepoužívat mobilní telefon. Otevřít okna a dveře. Uzavřít uzávěr plynu. Varovat obyvatele domu (nepoužívat elektrické zvonky u dveří). Opustit budovu. Po opuštění budovy vyrozumět topenářskou firmu nebo plynárenský podnik. 2.3 Chování při zápachu spalin Vypnout přístroj a odstavit zařízení z provozu. Otevřít okna a dveře. Vyrozumět topenářskou firmu. 2.4 Bezpečnostní opatření Neprodleně odstranit nedostatky důležité pro bezpečnost. Komponenty vykazující zvýšené opotřebení nebo pokud jejich projektovaná životnost je, příp. bude překročena před příští údržbou, musí být z opatrnosti vyměněny (viz kap. 9.2) Normální provoz Všechny štítky na zařízení udržovat čitelné, zařízení provozovat pouze s uzavřeným krytem, provádět včas předepsané seřizovací, údržbářské a revizní práce / Hla 8-100
9 2 Bezpečnost Elektrické připojení Při pracích na elektrických částech: dbát předpisů k zamezení úrazů elektrickým proudem a místních předpisů, používat nářadí podle EN Zásobení plynem Pouze plynárenský podnik nebo pověřená instalační firma smí zřizovat, rekonstruovat a udržovat plynová zařízení v budovách a na pozemcích. Plynové přípojky musí odpovídat provoznímu tlaku, musí být podrobeny tlakové zkoušce, příp. kombinované provozní zkoušce s kontrolou těsnosti (viz např. TRGI, pracovní list G 600). Před instalací informovat dodavatele plynu o druhu a rozsahu plánovaného zařízení. Při instalaci plynového zařízení je nutno dbát platných norem, místních předpisů a směrnic. (např. DVGW-TRGI, pracovní list G 600; TRF svazek 1 a svazek 2). Zásobení plynem podle druhu plynu a kvality vždy provést tak, aby se nevylučovaly žádné kapalné látky (např. kondenzát). Při zkapalněném plynu dbát přitom na odpařovací teplotu zkapalněného plynu, Používat pouze přípustné těsnící materiály. Dbát na platné pokyny zpracování. Zařízení nově seřídit, pokud se přechází na jiný druh plynu, Po každé údržbě a odstranění poruchy provést zkoušku těsnosti. 2.5 Likvidace odpadů S použitými materiály zacházet přiměřeně a likvidovat je v souladu s životním prostředím / Hla 9-100
10 3 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Klíč typového značení WTC 25-A prov. W-PEA WTC Konstrukční řada: Weishaupt Thermo Condens 25 Velikost výkonu: 25 kw -A Konstrukční stav prov. W Provedení: provoz vytápění a příprava teplé vody prov. H Provedení: jen provoz vytápění -PEA regulované otáčky oběhového čerpadla (třída účinnosti A) -0 bez oběhového čerpadla / Hla
11 3 Popis produktu 3.2 Sériové číslo Sériové číslo na typovém štítku jednoznačně identifikuje produkt. Je nutné pro zákaznický servis firmy Weishaupt. 1 Typový štítek / Hla
12 3 Popis produktu 3.3 Varianty Provedení H Topné zařízení bez přípravy teplé vody (u WTC 32 bez expanzní nádrže). 1 Výstup do vytápění 2 Zpátečka vytápění Provedení W Topné zařízení s integrovaným trojcestným ventilem k přípravě teplé vody. 1 Výstup do vytápění 2 Výstup do ohřívače teplé vody 3 Zpátečka ohřívače teplé vody 4 Zpátečká vytápění / Hla
13 3 Popis produktu Provedení H-0 Topné zařízení bez přípravy teplé vody, bez integrovaného oběhového čerpadla a bez expanzní nádrže. 1 Výstup do vytápění 2 Zpátečka vytápění Provedení C (jen WTC 25) Topné zařízení s integrovanou přípravou teplé vody pomocí deskového výměníku a senzorem proudění vody k měření čerpaného množství vody. 1 Čidlo teplé vody 2 Deskový výměník 3 Výstup do vytápění 4 Výtok teplé vody 5 Sensor proudění vody 6 Vstup studené vody 7 Zpátečká vytápění / Hla
14 3 Popis produktu 3.4 Funkce Vodovodní a spalinové části Vyobrazení: WTC 25-A prov. W-PEA 1 Rychlý odvzdušňovač 2 Připojení odtahu spalin 3 Manometr tlaku zařízení 4 Expanzní nádoba 10 litrů / 0,75 bar 5 Trojcestný ventil 6 Oběhové čerpadlo s regulovanými otáčkami 7 Sifón 8 Výměník tepla / Hla
15 3 Popis produktu Elektrické části Zobrazení: WTC 25-A prov. W-PEA 1 Čidlo výstupu 2 Ventilátor 3 Obslužná jednotka 4 Elektronika přístroje (WCM-CPU) s elektrickým připojením 5 Servopohon pro trojcestný ventil 6 Oběhové čerpadlo s regulovanými otáčkami 7 Čidlo spalin 8 Plynový kombi ventil 9 Zapalovací elektroda 10 Ionizační elektroda / Hla
16 3 Popis produktu Bezpečnostní a kontrolní zařízení Čidlo výstupu (estb) Překročí-li teplota 95 C, uzavře se přívod paliva a je v chodu ventilátor a čerpadlo (W12). Kotel zase automaticky zapne, když je teplota po dobu 1 minuty pod požadovanou hodnotu na výstupu. Překročí-li teplota 105 C, uzavře se přívod paliva a je v chodu ventilátor a čerpadlo. Zařízení se zablokuje (F11). Hlídání nárůstu teploty přívodu (Gradient) Stoupá-li teplota výstupu příliš rychle, kotel se vypne (W14). Funkce je aktivní teprve při teplotě > 45 C. Teplotní diference bezpečnostní omezovač teploty / spaliny Překročí-li diference mezi teplotou výstupu a teplotou spalin hodnotu parametru A7, zařízení se vypne (W15). Vyskytne-li se varování 30-krát po sobě, zařízení se zablokuje (F15). Při přiblížení této hodnotě se nejprve zvýší výkon čerpadla, potom klesne výkon hořáku. Čidlo spalin (estb) Překročí-li teplota spalin hodnotu parametru 33 (nastavení z výroby 120 C), vypne se přívod paliva a probíhá doběh ventilátoru a čerpadla (F13). Při přiblížení bezpečnostní teplotě je výkon hořáku stupňovitě snižován, při diferenci 5 K (115 C) hořák vypne (W16) / Hla
17 3 Popis produktu Průběh programu Provětrání Při požadavku na topení 1 startuje ventilátor a běží v otáčkách pro provětrání 2. Zapálení Ventilátor sjede na otáčky pro zapálení 3, zapne jiskření 4, otvírá plynový ventil 5. Zapalovací jiskra zapálí palivo. Vytvoří se plamen. Bezpečnostní doba Po bezpečnostní době (5 sekund) 6 jiskření vypne. Stabilizace plamene Je-li signál plamene 7 k dispozici, následuje doba stabilizace plamene 8. Odložený provoz vytápění Nejprve v provozu vytápění následuje odložený provoz vytápění 9. Pro dobu časové prodlevy je omezen výkon vytápění (při nabíjení teplé vody odpadá odložený provoz vytápění). Modulovaný provoz V zařízení umístěný regulátor teploty přebírá automatické zadání počtu otáček ventilátoru 10 uvnitř naprogramovaných hranic výkonu. Dodatečné provětrání Hned po každém regulovaném vypnutí, poruše a obnovení napětí po výpadku je ventilátor provozován s otáčkami dodatečného provětrání / Hla
18 Návod k montáži a obsluze 3 Popis produktu Regulacee spalování (systém SCOT ) Hořák je vybaven elektronickou regulací spalování. Regulace spalování se uskutečňuje pomocí ionizační elektrody. V závislosti od měřeného ionizačního proudu se reguluje množství plynu ke vzduchu pro spalování, který je k dispozici. Snižováním přebytku vzduchu stoupá teplota spalování a tím ionizační proud. Maximální ionizační proud (Io max) se vyskytuje u přebytku vzduchu 0 % (λ=1,0). Pomocí kalibrace se zjišťuje pravidelně maximální ionizační proud ( (Io max). Z této max. hodnoty se vypočítá přebytek vzduchu. Požadovaná hodnota pro ionizační proud (Io pož) se nastaví tak, aby byl obsah O 2 cca 5,5 % (λ=1,35) v celém modulovaném rozsahu. 1 Koeficient vzduchu (λ) 2 Ionizační proud 3 Rozsah regulace Kalibrace Kalibrace jsou provedeny: po průběhu stanovených hodin provozu, po průběhu stanovených startů hořáku, po přerušení napětí, po výskytu určité poruchy (např. F21, W22, apod.). Kalibraci lze také provést ručněě pomocí parametru 39. Kalibrace pomocí parametru 39 je naléhavěě vyžadována při výměně následujících dílů: Ionizační elektroda, povrch hořáku, deska WCM-CPU, plynový kombinovaný ventil Při každé kalibraci krátkodobě (cca 2 s) stoupne obsah CO nad 1000 ppm / Hla
19 3 Popis produktu Korekce O 2 Po uskutečněné kalibraci pomocí parametru 39 je generována nová křivka O 2. Křivka se potom paralelně posune nad P 39, a tím optimalizuje obsah O 2. Pomocí parametru P 72 lze dodatečně optimalizovat obsah O 2 ve spodním rozsahu výkonu (až cca 50 %). Příklad 1 Výkon hořáku 2 Obsah O 2 v % 3 Minimální výkon 4 Maximální výkon 5 Křivka O 2 po kalibraci 6 Křivka O 2 po korektuře s P 39 7 Křivka O 2 po korektuře s P / Hla
20 3 Popis produktu 3.5 Technické údaje Registrační údaje Kategorie plynového DE: II2ELL3B/P, II2N3B/P; AT: II2H3P/B; CH: II2H3B/P zařízení Druh instalace B23, B23P (1, B33, C13(x),C33(x), C43(x), C53(x), C63(x), C83(x), C93(x) CE-PIN CE-0063 BM 3092 SVGW (1 jen ve spojení se spalinovým systémem podle třídy tlaku P1 nebo H1 podle EN Základní normy EN :2005 a EN : 2007 EN 483: 1999 EN 677:1998 EN Elektrické údaje WTC 15 WTC 25 WTC 32 Síťové napětí / frekvence 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Příkon za provozu s PEA čerpadlem při nastavení z výroby s 3-stupňovým čerpadlem při nastavení z výroby Max. příkon za provozu s PEA čerpadlem s 3-stupňovým čerpadlem bez čerpadla 56 W 85 W 101 W 97 W 42 W 73 W 99 W 103 W 120 W 42 W 105 W 121 W 62 W Příkon ve Standby 10 W 10 W 10 W Vnitřní pojistka přístroje F1 230 V (WCM-CPU) 4 AT 4 AT 4 AT Vnitřní pojistka přístroje F2 24 V DC (WCM-CPU) 4 AT 4 AT 4 AT Vnější pojistka max. 16 A max. 16 A max. 16 A Krytí IP 44 IP 44 IP Okolní podmínky Teplota za provozu C Teplota při dopravě/uskladnění C Relativní vlhkost max. 80%, bez orosení Přípustná paliva Zemní plyn, Propan/Butan / Hla
21 3 Popis produktu Emise Spaliny Zařízení odpovídá podle EN 676 emisní třídě 5. Emisní faktor podle normy DIN 4702 TB (40/30 C) WTC 15 WTC 25 WTC 32 Oxid dusíku NOx 20 mg/kwh 20 mg/kwh 35 mg/kwh Oxid uhelnatý CO 13 mg/kwh 12 mg/kwh 17 mg/kwh WTC 15 WTC 25 WTC 32 Obsah O 2 zemní plyn 5,5 % 5,5 % 4,8 % Obsah O 2 propan / butan 5,8 % 5,8 % 4,8 % Hluk Dvojná hodnota emise hluku podle ISO 4871 WTC 15 WTC 25 WTC 32 Naměřená hladina akustického výkonu L WA (re 1 pw) 49 db(a) (1 49 db(a) (1 55 db(a) (1 Kolísavost K WA 4 db(a) 4 db(a) 4 db(a) Naměřená hladina akustického tlaku L pa (re 20 μpa) 42 db(a) (2 42 db(a) (2 48 db(a) (2 Kolísavost K pa 4 db(a) 4 db(a) 4 db(a) (1 Zjištěno podle normy hluku ISO Zjištěno ve vzdálenosti 1 metru od zařízení. Naměřená hladina hluku plus kolísavost představují horní hranici, která se může při měření vyskytnout Výkon WTC 15 WTC 25 WTC 32 Výkon hořáku Qc 4,0 14,0 kw 6,9 24,0 kw 9,4 31,0 kw Výkon kotle při 80/60 C 3,8 13,7 kw 6,7 23,6 kw 9,1 30,2 kw Výkon kotle při 50/30 C 4,3 14,7 kw 7,5 25,2 kw 10,2 32,0 kw Otáčky ventilátoru zemní plyn /min /min /min Otáčky ventilátoru P/B /min /min /min Množství kondenzátu při 50/30 C 0,7 1,2 l/h 1,0 2,0 l/h 1,2 2,0 l/h Normovaný stupeň využití při 40/30 C 110,0 % Hi 110,0 % Hi 110,0 % Hi (99,1 % Hs) (99,1 % Hs) (99,1 % Hs) / Hla
22 3 Popis produktu Zdroj tepla WTC 15 WTC 25 WTC 32 Vodní obsah 2,6 litru 3,5 litru 3,5 litru Teplota vody v kotli max. 85 C max. 85 C max. 85 C Provozní tlak max. 3 bar max. 3 bar max. 3 bar Obsah expanzní nádoby 10 litrů 10 litrů 10 litrů Stálý tlak expanzní nádoby 0,75 bar 0,75 bar 0,75 bar Hydraulická ztráta tlaku 65 mbar 185 mbar 280 mbar (roztažení 20 K) Hranice průtoku 1300 l/h 2200 l/h 2200 l/h Zbytková dopravní výška s PEA čerpadlem 1 Průtok v l/h 2 Zbytková dopravní výška v [m] 3 Otáčky PEA čerpadla / Hla
23 3 Popis produktu Zbytková dopravní výška WTC 15 s 3-stupňovým čerpadlem 1 Průtok v l/h 2 Zbytková dopravní výška v [m] 3 Stupeň 1 4 Stupeň 2 5 Stupeň 3 Zbytková dopravní výška WTC 25 s 3-stupňovým čerpadlem 1 Průtok v l/h 2 Zbytková dopravní výška v [m] 3 Stupeň 1 4 Stupeň 2 5 Stupeň / Hla
24 3 Popis produktu Tlaková ztráta provedení H-0 Ke zjištění hydraulického výpočtu topného zařízení, dbát tlakové ztráty zařízení a hranice průtoku. Zjistit tlakovou ztrátu z diagramu. 1 Průtok v m 3 /h 2 Ztráta tlaku v mbar Dimenzování spalinového zařízení WTC 15 WTC 25 WTC 32 Zbytkový dopravní tlak na spalinovém hrdle 58 Pa 61 Pa 111 Pa Hmotnostní proud spalin 1,9 6,6 g/s 3,3 11,3 g/s 4,3 14,0 g/s Teplota spalin při 80/60 C C C C Teplota spalin při 50/30 C C C C EnEV produktové hodnoty Účinnost kotle při 100 % výkonu a střední teplotě kotle 70 C Účinnost kotle při 30 % výkonu a střední teplotě zpátečky 30 C Pohotovostní ztráta při 50 K nad teplotou v místnosti WTC 15 WTC 25 WTC 32 99,7 % Hi 98,4 % Hi 97,3 % Hi (87,6 % Hs) (88,6 % Hs) (87,7 % Hs) 108,0 % Hi 109,1 % Hi 108,7 % Hi (97,3 % Hs) (98,3 % Hs) (97,9 % Hs) 1,17 % 0,62 % 0,60 % 152 W 141 W 178 W / Hla
25 3 Popis produktu Rozměry 1 Připojení přívod vzduchu / spaliny Ø 125mm / DN 80 2 Odvod kondenzátu Ø 25/1000 mm 3 Výstup do vytápění Ø 18 mm 4 Přívod ohřívač vody příp. teplá voda Ø 15 mm 5 Přívod plynu Ø 18 mm 6 Zpátečka ohřívač vody příp. studená voda Ø 15 mm 7 Zpátečka vytápění Ø 18 mm mm při DN 100/ mm při DN 125/80 (1 Velikost hmoždinky Hmotnost WTC 15 WTC 25 WTC 32 Vlastní hmotnost (bez vody) cca 42 kg cca 49 kg cca 49 kg / Hla
26 4 Montáž 4 Montáž Rozměry Při montáži zařízení dbejte rozměrů (viz kap ). Minimální odstupy Pro montážní a údržbové práce dodržet boční odstup min. 3 cm od stěny příp. objektu. Montáž závěsného dílu Pro montáž závěsného dílu dbejte na následující: pod zařízením ponechte dostatečný prostor pro hydraulická připojení, při odvodu spalin provést 3 klesání ke kotli (odpovídá při 1 m cca 5,5 cm), každá nástěnná konstrukce, musí mít odzkoušenu způsobilost přiloženého upevňovacího materiálu pro nástěnou montáž (viz kap ). Umístěte přiložený díl zavěšení na stěnu (viz kap ). Namontujte díl zavěšení vhodným upevňovacím materiálem na stěnu, využijte všechny vyvrtané otvory. Zavěšení a vyrovnání zařízení Přiložený držák odstupu 3 připevněte na zadní stranu zařízení. Zařízení zavěste na závěs 2 a vyrovnejte stavěcími šrouby 1 do vodorovné polohy / Hla
27 4 Montáž Odstranění předního opláštění Přední opláštění je zajištěno jedním šroubem na napínacím uzávěru proti nechtěnému otevření. Po montáži předního opláštění napínací uzávěry znovu zajistit šroubem. Odstranit šroub 1 na napínacím uzávěru na spodní straně zařízení. Otevřít napínací uzávěr a odejmout přední opláštění. Montáž rychloodvzdušňovače Namontovat přiložený rychloodvzdušňovač / Hla
28 Návod k montáži a obsluze 5 Instalace 5 Instalace 5.1 Požadavky na vodu pro vytápění V návaznosti na směrnici VDI 2035 platí pro vodu pro vytápění následující požadavky. Bezproblémová voda pro naplnění a doplnění musí mít kvalitu pitné vody (bezbarvá, čistá, bez usazenin), voda pro naplnění a doplnění musí být přefiltrovaná (velikost pórů max. 25 μm), hodnota Ph se musí pohybovat při 8,5 ± 0,5, kyslík nesmí působit okysličení ve voděě pro vytápění (max. 0,05 mg/l), pokud nejsou komponenty zařízení difusně těsné musí se kotel oddělit od obvodu vytápění pomocí systémového oddělení Přípustná tvrdost vody Přípustná tvrdost vody se určuje v poměru k množství vody pro naplnění a doplnění. Zjistit z diagramu, jsou-li vyžadována opatření pro přípravu vody. Leží-li voda k naplnění a doplnění nad hraniční křivkou: Upravit vodu pro naplnění a doplnění. Leží-li voda k naplnění a doplnění pod hraniční křivkou nemusí se voda upravovat. Zapisovat kvalitu vody k naplnění a doplnění do knihy k zařízení. WTC 15 1 Množství vody pro naplnění a doplnění v litrech 2 Celková tvrdostt v dh / Hla
29 5 Instalace WTC 25 1 Množství vody pro naplnění a doplnění v litrech 2 Celková tvrdost v dh WTC 32 1 Množství vody pro naplnění a doplnění v litrech 2 Celková tvrdost v dh / Hla
30 5 Instalace Množství vody pro naplnění Pokud nejsou k dispozici informace o vodě pro naplnění, lze je přibližně odhadnout z tabulky. Při nabíjecím zařízení se musí přihlédnout k obsahu nabíjecího zásobníku. Systém vytápění Vypočtené množství vody pro naplnění 55/45 C 70/55 C Trubkové a ocelové radiátory 37 l/kw 23 l/kw Litinové radiátory 28 l/kw 18 l/kw Desková topná tělesa 15 l/kw 10 l/kw Větrání 12 l/kw 8 l/kw Konvektory 10 l/kw 6 l/kw Podlahové vytápění 25 l/kw 25 l/kw (1 Vztaženo na potřebu tepla pro vytápění budovy / Hla
31 5 Instalace Úpravaa vody pro naplnění a doplnění Odstranění soli (doporučeno firmou Weishaupt) Z vody pro naplnění a doplnění zcela odstranit soli. (Doporučení: postup homogenizační skládky). Při úplném odstranění soli z vody pro vytápění smí být množství neupravené vody pro doplnění až 10 % obsahu zařízení. Vyšší množství vody pro doplnění musí být rovněž zbaveno solí. Zkontrolovatt hodnotu ph (8,5 ± 0,5) odsolené vody. po uvedení do provozu, po cca 4 týdnech provozu, při každoroční údržbě zařízení. Hodnotu ph vody pro vytápění příp. přizpůsobit přidáním fosforečnanů sodného. Změkčování (katex) Škody na zařízení způsobené zvýšenou hodnotou ph Odstranění soli pomocí katexu vede k alkalizaci vody pro vytápění. Koroze může poškodit zařízení. Po změkčení katexem hodnotu ph dodatečně stabilizovat. Změkčit vodu pro naplnění a doplnění. Stabilizovat hodnotu ph. Při každoroční údržbě zařízení zkontrolovat hodnotu ph (8,5 ± 0,5). Stabilizace tvrdosti Škody způsobené nevhodnými inhibitory Koroze a usazeniny mohou poškodit zařízení. Používat inhibitory jen, pokud výrobce zaručí následující: budou splněny dané požadavky na vodu pro vytápění, výměník tepla zařízení není napaden korozí, nedochází ke tvorbě kalu v zařízení pro vytápění. Upravit inhibitory vodu pro naplnění a doplnění. Kontrolovat hodnotu ph (8,5 ± 0,5) podle zadání výrobce inhibitorů / Hla
32 5 Instalace 5.2 Hydraulická připojení Zkontrolovat, zda je namontován rychloodvzdušňovač (viz kap. 4). Topné zařízení propláchnout nejméně dvojnásobným obsahem zařízení. Cizí tělesa jsou odstraněna. Namontovat přiložený rychloodvzdušňovač. Připojit výstup a zpátečku (použít uzavírací ventily). Namontovat plnící a vypouštěcí kohout. Namontovat pojistný ventil. Příp. zamontovat zachycovač kalů do potrubí zpátečky. Příp. zamontovat expanzní nádobu (WTC 32 prov. H). 1 Výstup vytápění Ø 18 mm 2 Výstup ohřívače teplé vody příp. teplé vody Ø 15 mm 3 Zpátečka ohřívače teplé vody příp. studená voda Ø 15 mm 4 Zpátečka vytápění Ø 18 mm / Hla
33 5 Instalace Plnění vodou Škody na zařízení způsobené nevhodnou vodou pro naplnění Koroze a usazeniny mohou poškodit zařízení. Dbát požadavků na vodu pro vytápění a na místní předpisy (viz kap. 5.1) ). Během plnění zařízení musí být trojcestný ventil ve střední pozici. Trojcestný ventil zasunout do střední pozice 2. 1 Provoz vytápění 2 Střední pozice 3 Provoz teplé vody Zkontrolovat dimenzi a tlak expanzní nádoby a příp. přizpůsobit (viz kap. 13.1). Otevřít uzavírací ventily. Uvolnit uzávěr rychloodvzdušňovače. Pomalu plnit topné zařízení pomocí plnícího kohoutu (sledovat tlak zařízení). Odvzdušnit zařízení. Zkontrolovat těsnost a tlak zařízení / Hla
34 Návod k montáži a obsluze 5 Instalace 5.3 Připojení kondenzátu Nebezpečí otravy při úniku plynu Při nenaplněném sifónu unikají spaliny. Nadýchání vede k závrati, nevolnosti až k úmrtí. Pravidelně kontrolovat stav naplnění sifonu a příp. doplnit, obzvláště při delší době klidového stavu nebo při provozu s vysokou teplotou zpátečky (> 55 C). Při provozu kondenzačního kotle je vzniklý kondenzát odveden pomocí integrovaného sifonu do domovního odpadu vody. Dbejtee pracovního listu DWA-AA 251 a místních předpisů, příp. montáže neutralizačního zařízení. Je-li vstupní místo systému odpadu vody nad odvodem kondenzátu: Zamontujte dopravní zařízení kondenzátu. Zavedení kondenzátní hadice Kondenzátní hadici zavést tak, aby se netvořily žádné odvodňovače (sifónový efekt) a kondenzát mohl bez zábran odtékat. Kondenzátní hadici vést k potrubí odvodu kondenzátu. Naplnění sifonu Sifón naplnit vodou přes spalinové hrdlo nebo revizní otvor, až vytéká voda z kondenzátní hadice / Hla Škody na zařízení způsobené rosením kondenzátu Zařízení se může plnit kondenzátem a může to vést k poruchám příp. škodám. Je-lvýdechový otvor. za zařízením další sifón, musí spojovací díl mezi oběma sifóny mít
35 5 Instalace 5.4 Plynová přípojka Připojení ze strany plynu smí provést pouze instalatér plynu s oprávněním. Přitom je nutné dbát místních předpisů. Druh a vlastnosti plynu musí souhlasit s údaji na typovém štítku kotle. Kondenzační kotel je dodán a nastaven na zemní plyn. Přestavba ze zemního plynu na propan/butan (viz kap. 7.3). Tlak plynové přípojky Tlak plynové přípojky musí být v následujícím rozsahu: Zemní plyn 17,0 30,0 mbar Zkapalněný plyn P/B 25,0 57,5 mbar Uvedení do provozu mimo rozsah tlaků podle DIN EN 437 je nepřípustné! Instalace plynové přípojky Nebezpečí exploze při úniku plynu Zdroj jiskření může způsobit explozi směsi plynu se vzduchem. Instalovat pečlivě plynovou přípojku. Dbát všech bezpečnostních upozornění. Před zahájením prací uzavřít příslušný uzávěr plynu a zajistit jej proti neočekávanému otevření. Plynové potrubí montovat bez pnutí. Je-li vyžadován termické uzavírací zařízení (TAE): Instalovat termické uzavírací zařízeníí před kulový kohout plynu příp. instalovat kulový kohout plynu s TAE. Instalovat kulový kohout 1 na připojeni plynu ke kotli. Uzavřít plynovou přípojku. Kontrola těsnosti plynové přípojky a odvzdušnění Pouze plynárenský podnik (Plynárny) nebo smluvní instalační podnik smí provést kontrolu těsnosti plynového potrubí a odvzdušnění. Bezpečnostní ventil plynu Je-li nutný bezpečnostní ventil: Připojit ventil na výstupu MFA1 příp. VA1 (viz kap ). Nastavit parametr 13 příp. 14 na 0 (viz kap ) / Hla
36 Návod k montáži a obsluze 5 Instalace 5.5 Vedení vzduchu / spalin Vedení vzduchu Vzduch pro spalování lze přivést: z prostoru umístění topnéhoo zdroje (provoz závislý na vzduchu v místnosti), Koncentrickým systémem potrubí (provoz nezávislý na vzduchu v místnosti), separátním přívodním kanálem do místnosti (nasávání externího vzduchu). Vedení spalin Při vedení spalin dbát místních jakož i právních předpisů o povolování a provádění staveb. Smí se použit jen schválený spalinový systém. Je-li kondenzační kotel napojenn na domovní komín, musí být tento odolný proti vlivům vlhkosti. Instalovat spalinový systém na připojení spalin. 1 Měřící místo v kruhové mezeře přívodu vzduchu 2 Měřící místo spalin 3 Propojovací díl kotle (příslušenství) Spalinový systém musí být těsný. Provést kontrolu těsnosti spalinového systému. Je-li připojen umělohmotný spalinový systém, který není přípustný pro teploty spalin do 120 C, musí být vypínací teplota spalinových cest (P 33) odpovídajícím způsobem snížena / Hla
37 5 Instalace 5.6 Elektrická instalace Ohrožení života rázem elektrického proudu Při práci pod napětím může dojít k průrazu el. proudu. Zařízení před začátkem prací odpojit od el. sítě. Zajistit proti neočekávanému zapnutí. Elektrickou instalaci smí provádět jen vyškolený elektromontér s oprávněním. Dbát přitom místních předpisů. Kabel Bus a kabel venkovního čidla vést odděleně a dát přednost stíněným kabelům, stínění přitom připojit jednostranně na zemnicí lištu. Odstranit zakrytí šachty elektroinstala ace. Kabely vést ze zadní strany skrz kabelový kanál k instalační šachtě. Vstupy a výstupy uspořádat podle použití (viz kap. 6.10). Připojit kabely podle schéma zapojení a dbát přitom na správné připojení fáze napájecího napětí zařízení / Hla
38 5 Instalace Schéma zapojení Dbejte pokynů k elektroinstalaci (viz kap. 5.6). Společný maximální celkový proud připojení 230V a MFA1 činí 2 A a nesmí být překročen. Svorka Barva Připojení Objasnění 230 V černá přívodní napětí 230 V AC / 50 Hz 230 V šedá výstupní napětí 230 V AC max. 250 VA H1 tyrkysová vstup 230 V AC / 2 ma H2 červená vstup 230 V AC / 2 ma MFA 1 světle fialová reléový výstup 230 V AC max. 150 VA VA 1 oranžová bezpotenciálový reléový výstup 230 V AC/max. 8 A (AC1) DC 60 V/max 5 A ebus světle modrá WCM-komponenty (FS, EM, KA, SOL, COM) B11 bílá čidlo anuloidu / čidlo zásobníku dole 0 99 C; NTC 5 kω B1 zelená venkovní čidlo C; NTC 600 Ω dálkové ovládání teploty 4 20 ma B3 žlutá čidlo teplé vody 0 99 C; NTC 12 kω B10 čidlo zásobníku nahoře 0 99 C; NTC 5 kω / Hla
39 5 Instalace Připojení externího trojcestného ventilu Dbejte pokynů k elektroinstalaci (viz kap. 5.6). Ovládání pomocí MFA1 Trojcestný ventil připojit podle schéma zapojení. Parametr 13 nastavit na 4. 1 Hnědý 2 Černý 3 Modrý Ovládání pomocí VA1 Trojcestný ventil připojit podle schéma zapojení. Parametr 14 nastavit na 4. 1 Hnědý 2 Černý 3 Modrý / Hla
40 5 Instalace Připojení externího čerpadla Dbejte pokynů k elektroinstalaci (viz kap. 5.6). Čerpadlo připojit podle schéma zapojení na výstup MFA1 nebo VA1. Parametr 13 příp. parametr 14 nastavit na požadovanou funkci / Hla
41 6 Obsluha 6 Obsluha 6.1 Obslužná plocha Obslužné pole Otevřít zaklapávací kryt. K dispozici jsou 4 obslužné elementy. 1 Tlačítko zadání Potvrzení volby, potvrzení zadání 2 Otočný ovladač Navigace úrovněmi a parametry, změna hodnot 3 Tlačítko [reset] Odblokování poruchy. Není-li porucha představena, dojde k opakovanému startu zařízení. 4 Přepínač S1 Zařízení Zapnuto / Vypnuto / Hla
42 6 Obsluha Displej Displej ukazuje aktuální provozní stavy a provozní údaje. Podle varianty zařízení jsou symboly doplněny nebo vynechány. Je-li připojeno dálkové ovládání (např. WCM-FS), provádí se regulace teploty pomocí dálkového ovládání. Symboly 9 11 jsou vynechány. Vypadne-li komunikace mezi elektronikou a dálkovým ovládáním jsou symboly pro nouzový provoz zase doplněny. 1 Hořák v provozu 2 Provoz vytápění aktivní Symbol bliká: ochrana kotle před zamrznutím aktivní. 3 Nabíjení TUV aktivní Symbol bliká: ochrana teplé vody před zamrznutím aktivní. 4 Porucha 5 Pokyn k údržbě 6 Teplota na výstupu (standardní zobrazení); Parametr a hodnota 7 Ochrana před zamrznutím aktivní 8 Standby 9 Letní provoz příp. bez provozu vytápění 10 Vytápění na požadovanou sníženou hodnotu 11 Vytápění na požadovanou normální hodnotu Zobrazení přerušení čidla nebo zkrat čidla / Hla
43 6 Obsluha 6.2 Úroveň koncového uživatele V úrovni koncového uživatele se lze dotázat na různé informace a měnit hodnoty. Podle varianty zařízení jsou symboly doplněny nebo vynechány. Je-li připojeno dálkového ovládání (např. WCM-FS) provádí se regulace teploty pomocí dálkového ovládání. Symboly 1 4 jsou vynechány. Vypadne-li komunikace mezi elektronikou a dálkovým ovládáním jsou symboly pro nouzový provoz zase doplněny Zobrazení úrovně koncového uživatele V úrovni koncového uživatele mohou být dotázány různé informace. Otočit otočným ovladačem. Ukáže se lišta se symboly. Otočit otočným ovladačem. Černý pruh změní výběr symbolu bez venkovního čidla Teplota na výstupu ( = Standby) Teplota na výstupu ( = Standby) Druh provozu: S = Letní provoz W = Zimní provoz Teplota teplé užitkové vody ( = provoz TUV vypnut) s venkovním čidlem Teplota na výstupu ( = Standby) Teplota na výstupu ( = Standby) Venkovní teplota Teplota teplé užitkové vody ( = provoz TUV vypnut) / Hla
44 6 Obsluha Nastavení úrovně koncového uživatele Otočit otočným ovladačem. Ukáže se lišta se symboly. Otočit otočným ovladačem. Černý pruh mění výběr mezi symboly. Stisknout tlačítko zadání. Nastavená hodnota se zobrazí blikající. Otočným ovladačem změnit hodnotu a tlačítkem zadání hodnotu uložit. S venkovním čidlem Nastavení Rozsah Nastavení z výroby 1 Normální teplota v místnosti Snížená teplota v místnosti 35 C 22 = Standby 2 Snížená teplota v místnosti 10 C Normální teplota místnosti 15 3 Letní provoz C 20 přepnutí teploty 4 Požadovaná hodnota teplé 30 C 65 C 50 C užitkové vody = Provoz teplé užitkové vody vypnut 5 Výkon najetý ručně Minimální výkon Maximální výkon Funkce kominík 6 Úroveň servisní firmy Bez venkovního čidla Nastavení Rozsah Nastavení z výroby 1 Normální teplota na výstupu Snížená teplota výstupu Maximální teplota 60 výstupu (parametr 31) = Standby 2 Snížená teplota výstupu Minimální teplota výstupu (parametr 30) 30 Normální požadovaná teplota výstupu 3 Druh provozu S = Léto W W = Zima 4 Požadovaná hodnota teplé 30 C 65 C 50 užitkové vody = Provoz teplé užitkové vody vypnut 5 Výkon najetý ručně Minimální výkon Maximální výkon Funkce kominík 6 Úroveň servisní firmy / Hla
45 6 Obsluha 6.3 Úroveň servisní firmy Aktivace úrovně servisní firmy Otočit otočným ovladačem. Ukáže se lišta se symboly. Otočit otočným ovladačem a umístit pruh výběru pod montážní klíč. Stisknout tlačítko zadání. Otočit otočným ovladačem a nastavit kód 11. Tlačítkem zadání potvrdit kód. Lišta se symboly zobrazila úroveň servisní firmy. 1 Úroveň informace 2 Úroveň parametrování 3 Poruchy uložené do paměti Otočit otočným ovladačem a umístit pruh výběru pod požadovanou úroveň. Stisknout tlačítko zadání. Úroveň je aktivní. Opuštění úrovně servisní firmy Otáčet otočným ovladačem až se ukáže ESC. Stisknout tlačítko zadání / Hla
46 6 Obsluha Úroveň informace Zobrazení hodnot zařízení (i) Aktivovat úroveň informace (viz kap. 6.3). Otočit otočným ovladačem. Mohou být prohlédnuty hodnoty zařízení. Podle varianty zařízení jsou určité symboly vynechány. Info Systém Jednotka i10 Fáze provozu 0 = Hořák vypnut 1 = Kontrola klidového stavu ventilátoru 2 = Dosaženy otáčky provětrávání 3 = Provětrávání 4 = Dosaženy otáčky zapalování 5 = Zapalování Čas vytvoření plamene (10 1,0 sekund) 6 = Hořák v provozu 7 = Kontrola relé plynového ventilu 8 = Dosaženy otáčky dovětrání a dovětrávání i 11 Výkon % i12 (1 Průměrná venkovní teplota C i13 Jednotlivý kotel = požadovaná hodnota výstupu C Provoz kaskády = hodnota požadovaného výkonu % Dálkový provoz DDC = požadovaná hodnota teploty C Dálkový provoz WCM-FS, WCM-EM, přes B1 = nejvyšší C požadavek tepla i14 SCOT základní hodnota body Vyměnit ionizační elektrodu, při: WTC 15 < 70 bodů WTC 25 < 75 bodů WTC 32 < 78 bodů i15 Vstupní signál dálkové regulace teploty (4 20 ma) ma (1 možnost vynulování Info Akční členy Jednotka i20 Druh provozu H = Provoz vytápění W = Teplá užitková voda i 21 Signál regulace členu nastavení plynu % i 22 Požadované otáčky PEA čerpadla % i 23 Otáčky ventilátoru 1/min x 10 Info Senzory Jednotka i30 Bezpečnostní teplota C i 31 Teplota spalin C i 32 Signál ionizace (SCOT - aktuální hodnota) body / Hla
47 6 Obsluha Info Senzory Jednotka i 33 Venkovní teplota C i 34 Teplota teplé užitkové vody C i 37 Průtočné množství (provedení C) l/min i 38 Teplota zásobníku horní B10 C i 39 Teplota anuloidu B11 Teplota zásobníku dolní B11 C Info Info systému Jednotka i40 (1 Denní starty hořáku ( ) i41 (1 Denní hodiny provozu hořáku ( ) h i42 Starty hořáku x 1000 i43 Hodiny provozu hořáku h x 100 i44 Verze software WCM-CPU i45 (1 Čas od poslední údržby (viz kap. 9.3) h x 10 iesc Opuštění menu (1 možnost vynulování Vynulování hodnot zařízení Zvolit žádanou hodnotu. Stisknout na 2 sekundy tlačítko zadání. Hodnoty jsou vynulovány / Hla
48 6 Obsluha Úroveň parametrů Zobrazení parametrů (P) Aktivovat úroveň parametrů (viz kap. 6.3). Otočit otočným ovladačem. Mohou být prohlédnuty parametry. Podle varianty zařízení jsou určité symboly vynechány. Změna hodnot Stisknout tlačítko zadání. Zobrazená nastavovaná hodnota bliká. Otočným ovládačem změnit hodnotu. Hodnotu uložit tlačítkem zadání. Parametr Základní konfigurace Rozsah hodnot Nastavení z výroby P 10 Konfigurace zařízení (viz kap. 7.2) P 11 Druh plynu E = Zemní plyn E EA = Zemní plyn se spalinovou klapkou F = Zkapalněný plyn P/B P 12 Adresa kotle 1 = Jednotlivé zařízení A E Kaskáda, systém DDC 1 P 13 P 14 Variabilní funkce výstup MFA1 Variabilní funkce výstup VA1 (1, A: ebus napájení aktivní, B E: spínatelné ebus napájení P 71) 0 = Přenos hlášení provoz hořáku (bezpečnostní ventil plyn) 1 = Přenos hlášení porucha 2 = Zásobovací čerpadlo (provoz vytápění a TUV) 3 = Oběhové čerpadlo vytápění (provoz vytápění) 4 = Nabíjecí čerpadlo TUV (provoz TUV), trojcestný ventil 5 = Čerpadlo cirkulace TUV 6 = Čerpadlo cirkulace TUV pomocí WCM-FS 7 = Oběhové čerpadlo vytápění pomocí WCM-FS #1, #1+2 0 = Přenos hlášení provoz hořáku (bezpečnostní ventil plyn) 1 = Přenos hlášení porucha 2 = Zásobovací čerpadlo (provoz vytápění a TUV) 3 = Oběhové čerpadlo vytápění (provoz vytápění) 4 = Nabíjecí čerpadlo TUV (provoz TUV), trojcestný ventil 5 = Čerpadlo cirkulace TUV 6 = Čerpadlo cirkulace TUV pomocí WCM-FS 7 = Oběhové čerpadlo vytápění pomocí WCM-FS #1, #1+2 P 15 Funkce výstup H1 0 = Okruh vytápění uvolnění 1 1 = Okruh vytápění snížen/normální 3 = Standby s ochranou před zamrznutím P 17 Funkce výstup H2 0 = Teplá užitková voda uvolnění 1 1 = Teplá užitková voda snížená/normální 2 = Provoz vytápění se zvláštní úrovní 3 = Funkce blokování hořáku P 18 Zvláštní úroveň provozu vytápění (kap. 6.6) (jen když P 17=2) 8 C P / Hla
49 6 Obsluha Parametr Provedení s čidlem Rozsah hodnot Nastavení venkovní teploty z výroby P 20 Korekce venkovního K 0 čidla P 21 (1 Ohodnocení budovy 0 = lehká stavební konstrukce 0 1 = těžká stavební konstrukce P 22 (1 Strmost topné křivky = deaktivace P 23 Ochrana před zamrznutím C 5 (viz kap. 6.9) (1 Nastavení je účinné, jen když není připojeno WCM-FS příp. toto vypadlo. Parametr Topné zařízení Rozsah hodnot Nastavení z výroby P 30 Minimální teplota 8 C... (P 31- P 32) 8 výstupu P 31 Maximální teplota (P 31+ P 32) (85- P 32) 78 výstupu P 32 Spínací diference K 3 teploty výstupu P 33 Vypínací teplota C 120 spalinových cest P 34 Takt blokády hořáku 1 15 min = deaktivace P 35 Startovací množství plynu při zapálení 5 31 % WTC15=16 WTC25=16 WTC32=13 P 36 Minimální výkon WTC15=33 % 100 % WTC25=32 % 100 % WTC32=31 % 100 % P 37 Maximální výkon provozu vytápění WTC15=33 % 100 % WTC25=32 % 100 % WTC32=31 % 100 % P 38 Maximální výkon WTC15=33 % 100 % provozu teplé vody WTC25=32 % 100 % WTC32=31 % 100 % P 39 (1 Korekce O 2 v celém % bodu rozsahu výkonu Změna odpovídá přijatelnému obsahu O 2 (1 Korekce se smí provést jen s připojeným analyzátorem spalin. WTC15=33 WTC25=32 WTC32= Parametr Oběhové čerpadlo Rozsah hodnot Nastavení z výroby P 40 Druh provozu čerpadla 0 = doběh čerpadla 0 v provozu vytápění 1 = trvalý chod čerpadla P 41 Doba doběhu čerpadla 1 60 min 3 provozu vytápění (jen když P 40 = 0) P 42 Min. výkon čerpadla 20 % P s regulovanými otáčkami provozu vytápění P 43 Max. výkon čerpadla s regulovanými otáčkami provozu vytápění P % WTC15=60 WTC25=70 WTC32=90 P 44 Optimalizace regulace 1 7 K 4 anuloidu --- = deaktivace P 45 Výkon čerpadla s regulovanými otáčkami provozu TV % 60 prov.c= / Hla
50 6 Obsluha Parametr Teplá voda Rozsah hodnot Nastavení provedení W z výroby P 50 Zvýšení výstupu při K 20 nabíjení teplé vody P 51 Spínací diference K -3 teplé vody P 52 Max. doba nabíjení min 30 teplé vody --- = deaktivace P 53 (1 Hodnota poklesu teplé K -15 vody ve sníženém provozu (jen když P 17 = 1) (1 Nastavení je účinné, jen když není připojeno WCM-FS příp. toto vypadlo. Parametr Teplá voda provedení C Rozsah hodnot Nastavení z výroby P 60 Udržení teploty = deaktivace P 61 Spínací diference K 15 udržení teploty P 62 Převýšení booster výkonu = deaktivace 1 Parametr Systém + Údržba Rozsah hodnot Nastavení z výroby P 70 Interval údržby h x (viz kap. 9.3) --- = deaktivace P 71 ebus napájení --- = není aktivní 1 (jen když P12= A 1 = aktivní E) P 72 (1 O 2 korekce v dolním % bodů 0.0 rozsahu výkonu (až cca 50 %) Změna odpovídá přijatelnému obsahu O 2 ESC Opuštění menu - - (1 Korekce se smí provést jen s připojeným analyzátorem spalin / Hla
51 6 Obsluha 6.4 Najetí výkonu ručně Otočit otočným ovládačem. Ukáže se lišta se symboly. Vložit černý proužek výběru pod symbol kominíka. Stisknout tlačítko zadání. Je najet maximální výkon. 1 Teplota přívodu 2 Výkon v % Stisknout tlačítko zadání. Nastavit požadovaný výkon otočným ovladačem. Najetý výkon zůstane 15 min aktivní. Opuštění ručně nastaveného výkonu Stisknout tlačítko zadání. Ručně nastavený výkon je opuštěn. Naposledy nastavený výkon zůstane 2 min aktivní. Během těchto 2 minut lze v úrovni servisní firmy otáčením otočného ovladače průběh 2 minut nastartovat znovu. To nabízí možnost v úrovni informace dotázat se na hodnoty zařízení u odpovídajícího výkonu. Dotaz na hodnoty zařízení Aktivovat úroveň informace (viz kap. 6.3). Hodnoty zařízení při naposledy nastaveném výkonu lze zobrazit / Hla
52 6 Obsluha 6.5 Nastartování ruční konfigurace S ruční konfigurací jsou přiřazena nastavení a provedení zařízení. Všechna čidla a akční členy jsou přitom nově zaevidována (viz kap. 7.2). Aktivovat úroveň parametrů (viz kap. 6.3). Zvolit parametr 10. Ukáže se aktuální konfigurace. Stisknout tlačítko zadání. Otáčet otočným ovladačem až se ukáže ---. Stisknout tlačítko zadání. Je nalezena a bliká zobrazená nová konfigurace. Stisknout tlačítko zadání. Konfigurace je uložena. Příklad Venkovní čidlo bylo odstraněno / Hla
53 6 Obsluha 6.6 Varianty ovládání Regulace podle venkovní teploty 4 20 ma Připojit analogový signál 4 20 ma na vstup B1, přitom dbát pólování. Signál je interpretován jako hodnota výstupu. V konfiguraci se zobrazí t. 6 ma Minimální teplota výstupu (P 30) 20 ma Maximální teplota výstupu (P 31) 4 6 ma Hořák vypnut < 4 ma Chybný signál (po cca 15 min W 88) Pokud je na vstupu B1 připojen signál regulace, může být instalováno maximálně 6 rozšiřovacích modulů (WCM-FS). Provoz vytápění se zvláštní úrovní Tato funkce je účinná také v letním provozu. Parametr 17 nastavit na 2. Při sepnutém kontaktu H2 topí zařízení na úrovni nastavené teploty v parametru 18. Vyšší požadované teploty dalších okruhů vytápění jsou zohledněny. Nabíjení teplé vody má zásadně přednost. Při rozpojeném kontaktu se teplota určí podle varianty regulace, která je k dispozici. Je-li provoz vytápění se zvláštní úrovní aktivní, zobrazí se Sn a aktuální teplota / Hla
54 6 Obsluha 6.7 Varianty regulace Regulace konstantní teploty výstupu Pro tuto regulaci nejsou zapotřebí žádná přídavná čidla nebo termostaty. Teplota přívodu je regulována na teplotě nastavené v úrovni koncového uživatele (viz kap ). Aby došlo k časovému přepnutí mezi normální a sníženou teplotou jsou zapotřebí digitální hodiny (možnost). při nízkých venkovních teplotách při mírných venkovních teplotách Provedení s čidlem venkovní teploty K regulaci podle venkovní teploty je zapotřebí čidlo venkovní teploty (QAC 31). Venkovní čidlo na severní straně příp. severozápadní straně namontovat na poloviční výšce fasády (min. 2,5 m). Zamezit přímému oslunění a ohřívání cizím zdrojem tepla. Příp. provést korekci teploty od venkovního čidla pomocí parametru 20. Je-li připojeno dálkové ovládání (WCM-FS), proveďte nastavení pro regulaci teploty pomocí dálkového ovládání (viz návod k obsluze WCM-FS). Aktuální teplota výstupu se vypočítá z: zjištěné a aktuální venkovní teploty, strmosti křivky (parametr 22), požadované teploty v místnosti. K dosažení požadované teploty v místnosti, při chladnější venkovní teplotě je zapotřebí vyšší teplota na výstupu. Strmost se stanoví podle toho jak silně působí změna venkovní teploty na teplotu výstupu a jak topná křivka odpovídá budově. Příliš chladno v místnosti Zvýšit strmost. Zvýšit normální příp. sníženou teplotu v místnosti. Příliš teplo v místnosti Snížit strmost. Snížit normální příp. sníženou teplotu v místnosti. 1 Venkovní teplota v C 2 Teplota výstupu v C 3 Strmost (při normální teplotě v místnosti 20 C) / Hla
55 6 Obsluha Příklad: při strmosti 10 Změna normální teploty v místnosti příp. snížená teplota v místnosti o 1 C vede k paralelnímu posunu nastavené topné křivky o cca 1,5 2,5 C. 1 Venkovní teplota v C 2 Teplota výstupu v C (při strmosti 10) 3 Normální příp. snížená teplota v místnosti v C K provedení časového přepnutí mezi normální teplotou v místnosti a sníženou teplotou v místnosti jsou zapotřebí digitální hodiny (možnost) / Hla
56 Návod k montáži a obsluze 6 Obsluha Provoz teplé vody Provedení W a H Provoz teplé vody má oproti provozu vytápění přednost. Nabíjení teplé vody nastane, když teplota v ohřívači vody klesne pod nastavenou hodnotu po odečtení spínací diferencee (parametr 51). Pro teplotu teplé vody lze pomocí hodnoty snížení (parametr 53) nastavit sníženou úroveň (jen s digitálními hodinami). Maximální čas nabíjení teplé vody lze nastavit pomocí parametru 52. Při provedení H lze pomocí výstupu MFA1 a VA1 připojit externí trojcestný ventil a nabíjecí čerpadla teplé vody. Čidlo teplé vody se připojí na vstup B3. Provedení C s integrovaným deskovým výměníkemm tepla Škody z důvodu vápenité pitné vody Vápenitá pitná voda může způsobit vápenité usazeniny v deskovém ohřívači. Při celkové tvrdost vody přes 18 dh se doporučuje změkčovací zařízení pro úpravu vody. Hodnota teplé vody se nastavuje v úrovni uživatele (symbol vodovodního kohoutku). Hořák vypne: teplota teplé vody vyšší než požadovaná hodnota teplé vody plus 5 stupňů Kelvina Hořák zapne: teplota teplé vody nižší než požadovaná hodnota teplé vody minus 1 stupeň Kelvina Integrovaným sensorem je měřeno průtočné množství, který pozná začátek odběru (průtočné množství > 2,3 l/min) příp. konec odběru a postará se o regulaci. Výtoková teplota je regulována a hlídána pomocí čidla teplé vody. Ke zlepšení komfortu teplé vody jsou integrovány další funkce: Funkce udržení tepla (funkce komfortu): deskový výměník tepla je během normálního provozu teplé vody uveden na nastavitelnou teplotu a tuto udržuje. Potom je teplá voda ihned k použití. Použitím digitálních hodin nebo WCM-FS může být funkce udržovací teploty během noci vypnuta. Funkce Booster: při Booster funkci je v doplnění nastavené výtokové teploty teplé vody ( 50 C) a průtočného množství (> 4 l/min) navýšenn výkon hořáku o cca 15 %, aby bylo ještě více teplé vody k dispozici. Po ukončení odběru příp. funkce komfortu zůstane v zimním provozu trojcestný ventil ještě 3 minuty v pozici teplé vody. V letním provozu zůstává trojcestný ventil permanentněě v pozici teplé vody. Průtočné množství je omezenoo v zařízení na cca 7,5 l/min (± 10 %). Tím se zamezí poklesu teploty při vysokých odběrech. Nastavení parametrů: P 38: max. výkon v provozu teplé vody (doporučení: 100 %) P 45: výkon čerpadla s regulovanými otáčkami provozu teplé vody P 60: udržovací teplota P 61: spínací diference udržovací teploty P 62: Booster výkon navýšení / Hla
57 6 Obsluha Regulace zásobníku s jedním čidlem Dbejte návodu k montáži čidla zásobníku (čís. tisku 570). Tento druh regulace má být zvolen, když má být nabíjena horní část zásobníku. Nabíjení spodní oblasti zásobníku se uskutečňuje cizím zdrojem tepla. Čidlo zásobníku připojeno na vstup B10. Kritérium pro zapnutí Kritérium pro vypnutí B10 < Hodnota výstupu spínací diference (P32) B11 > Hodnota výstupu + spínací diference (P32) Uvolnění teplé vody nastane přes čidlo B3, uvolnění pro provoz vytápění pomocí čidla B10. V provozu teplé vody lze navíc na výstup MFA připojit trojcestný ventil. Je-li připojeno dálkové ovládání (WCM-FS), musí být toto provozováno s adresou #1 příp. 1+2, aby přímý oběh čerpadla vytápění mohl být provozován za zásobníkem. Čerpadlo připojeno na výstupu MFA1: Parametr 13 nastavit na 7. Čerpadlo připojeno na výstupu VA1: Parametr 14 nastavit na / Hla
58 6 Obsluha Regulace zásobníku se dvěma čidly Dbejte návodu k montáži čidla zásobníku (čís. tisku 570). Tento druh regulace má být zvolen, když se zařízením má být nabíjena větší oblast zásobníku. Čidlo zásobníku nahoře připojit na vstup B10. Čidlo zásobníku dole připojit na vstup B11. Kritérium pro zapnutí Kritérium pro vypnutí B10 < Hodnota výstupu spínací diference (P32) a B11 < Hodnota výstupu spínací diference (P32) B11 > Hodnota výstupu + spínací diference (P32) Uvolnění teplé vody nastane přes čidlo B3, uvolnění pro provoz vytápění pomocí čidla B10 a B11. V provozu teplé vody lze navíc na výstup MFA připojit trojcestný ventil. Je-li připojeno dálkové ovládání (WCM-FS), musí být toto provozováno s adresou #1 příp. 1+2, aby přímý oběh čerpadla vytápění mohl být provozován za zásobníkem. Čerpadlo připojeno na výstupu MFA1: Parametr 13 nastavit na 7. Čerpadlo připojeno na výstupu VA1: Parametr 14 nastavit na / Hla
59 6 Obsluha Regulace anuloidu Čidlo anuloidu připojit na vstup B11. Zařízení moduluje výkon v provozu vytápění přímo na čidle anuloidu. Kritérium pro zapnutí Kritérium pro vypnutí B11 < Hodnota výstupu spínací diference (P32) B11 > Hodnota výstupu + spínací diference (P32) Při této variantě regulace moduluje čerpadlo v závislosti na teplotní diferenci mezi čidlem anuloidu (B11) a čidlem výstupu. Funkci lze pomocí parametru 44 přiřadit k eventualitám zařízení. Aby regulace působila v provozu teplé vody na vnitřní čidlo výstupu, je nabíjení teplé vody možné před hydraulickým anuloidem pomocí trojcestného ventilu. Dodatečný chod čerpadla po nabíjení teplé vody činí 3 minuty. Je-li připojeno dálkové ovládání (WCM-FS), musí být toto provozováno s adresou #1 příp. 1+2, aby přímý oběh čerpadla vytápění mohl být provozován za anuloidem. Čerpadlo připojeno na výstupu MFA1: Parametr 13 nastavit na 7. Čerpadlo připojeno na výstupu VA1: Parametr 14 nastavit na / Hla
60 6 Obsluha 6.8 Oběhové čerpadlo Provoz vytápění Čerpadlo je regulováno, dokud je zaveden požadavek na vytápění. Když už není požadavek na vytápění zapotřebí, běží čerpadlo v nastaveném čase dodatečného chodu (NLZ) v parametru 41 dále. Při potřebě lze s parametrem 40 nastavit trvalý chod čerpadla. U čerpadla s regulovanými otáčkami je výkon čerpadla přiřazen požadovanému výkonu hořáku. Při vypnutém hořáku je čerpadlo provozováno s minimálním výkonem. Hranice modulace nastavit pro čerpadlo pomocí parametru 42 a 43. Logika ovládání čerpadla bez dálkového ovládání (např. WCM-FS nebo WCM-EM) Druh provozu Standby/Léto Varianta regulace s venkovním čidlem bez venkovního čidla Nastavení P Provoz čerpadla NLZ, vyp. NLZ, vyp. trvalý chod NLZ, vyp. Zima Varianta regulace s venkovním čidlem bez venkovního čidla Nastavení P Provoz čerpadla trvalý chod NLZ, vyp. (1 trvalý chod trvalý chod (1 Funkce ve sníženém provozu. V normálním provozu běží čerpadlo nezávisle od P 40 v trvalém chodu. Provoz teplé vody Výkon čerpadla nastavit pomocí parametru 45. Doba dodatečného chodu čerpadla po nabíjení teplé vody činí 3 minuty (není přestavitelná) / Hla
61 6 Obsluha 6.9 Ochrana před zamrznutím Ochrana kotle před zamrznutím Teplota výstupu < 8 C: Hořák je provozován s nejnižším výkonem, Čerpadlo je v provozu. Teplota výstupu > 8 C plus spínací diference (parametr 32): Hořák vypne, Dodatečný chod čerpadla je aktivní (parametr 41). Ochrana kotle před zamrznutím působí také na výstupu MFA a VA když parametrována jako podávací čerpadlo (parametr 13, 14). Je-li ochrana kotle před zamrznutím aktivní, bliká na displeji symbol Ochrana zařízení před zamrznutím (s venkovním čidlem) Venkovní teplota < Ochrana zařízení před zamrznutím (parametr 23): trvalý chod čerpadla je aktivní. Venkovní teplota > Ochrana zařízení před zamrznutím (parametr 23) plus 5 Kelvin: trvalý chod čerpadla je deaktivován. Ochrana zařízení před zamrznutím působí také na výstupu MFA a VA když parametrována jako čerpadlo okruhu vytápění (parametr 13, 14). Při regulaci zásobníku nepůsobí ochrana zařízení před zamrznutím na oběhové čerpadlo kotle. Ochrana teplé vody před zamrznutím (provedení W) Teplota teplé vody < 8 C: Hořák je provozován s nejnižším výkonem, Čerpadlo je v provozu. Teplota teplé vody > 8 C plus polovina spínací diference (parametr 51): Hořák vypne, Ochrana teplé vody před zamrznutím působí také na výstupu MFA a VA když jsou parametrována jako cirkulační čerpadlo nebo nabíjecí čerpadlo teplé vody (parametr 13, 14). Je-li ochrana teplé vody před zamrznutím aktivní, bliká na displeji symbol / Hla
62 6 Obsluha 6.10 Vstupy a výstupy S neobsazenými volitelnými vstupy a výstupy mohou být realizována různá použití. Výstup MFA a VA Výstup MFA je potenciálové spojení reléového výstupu. Výstup VA je bezpotenciálový. Nastavení parametru 13, 14 Popis 0 = Předání hlášení provozu, Kontakt sepnut, jakmile je zaveden požadavek vytápění. (bezpečnostní ventil Plyn) 1 = Předání hlášení Porucha Kontakt sepnut, jakmile se vyskytne porucha nebo je zavedeno varování po dobu min. 4 minut. 2 = Externí podávací čerpadlo Výstup je naladěn jako interní čerpadlo okruhu vytápění (pro provoz vytápění a provoz teplé vody). 3 = Ext. čerpadlo okruhu vytápění bez WCM-FS Výstup je aktivován během provozu vytápění. 4 = Čerpadlo TUV; trojcestný ventil Výstup je aktivován během nabíjení teplé vody. 5 = Čerpadlo cirkulace TUV bez WCM-FS Výstup je aktivován během uvolnění teplé vody, příp. časově řízen pomocí tlačítka. 6 = Čerpadlo cirkulace TUV přes WCM-FS Výstup je závislý od programu cirkulace aktivovaným WCM-FS 7 = Čerpadlo okruhu vytápění přes WCM-FS Výstup je aktivován, když je provoz vytápění vyžadován přes WCM-FS #1, #1+2, #2. Nastavení parametru 15 Vstup H1 Popis 0 = Uvolnění topného zdroje v provozu vytápění Je-li vstup sepnut, následuje uvolnění pro provoz vytápění. Při rozepnutém vstupu je WTC pro provoz vytápění blokován. Okruhy vytápění, které jsou regulovány pomocí rozšiřovacích modulů (WCM-EM) zůstávají v provozu. 1 = Okruh vytápění s teplotou Při sepnutém vstupu je účinná hodnota normální. Při snížení/normální (1 rozepnutém vstupu je účinná hodnota snížení. 3 = Standby s ochranou před zamrznutím Při sepnutém vstupu se zařízení nachází ve Standby. Druhy provozu teplé vody a vytápění jsou blokovány. Ochrana před zamrznutím zůstává aktivní. Zařízení s externím WCM-FS nebo WCM-EM okruhů vytápění jsou rovněž blokována. (1 Nastavení je účinné, když není připojeno WCM-FS, příp. toto vypadlo. Nastavení parametru 17 Vstup H2 Popis 0 = Uvolnění topného zdroje v provozu TUV Je-li vstup sepnut, následuje uvolnění pro provoz TUV. Při rozepnutém vstupu je WTC pro provoz TUV blokován. 1 = TUV s teplotou snížení/normální (1 Při sepnutém vstupu je účinná hodnota normální. Při rozepnutém vstupu je účinná hodnota snížení. 2 = Provoz vytápění se zvláštní úrovní (viz kap. 6.6) 3 = Funkce blokování hořáku Je-li vstup sepnut, zařízení vypne. Není aktivní žádná ochrana před zamrznutím. Na displeji se objeví F24, když je kontakt sepnutý. Rozepneli se zase kontakt, obnoví se automaticky chod zařízení do provozu. Tato funkce může být použita např. k připojení termostatu podlahového vytápění nebo bezpečnostního spínače zařízení přečerpání kondenzátu. (1 Nastavení je účinné, když není připojeno WCM-FS, příp. toto vypadlo / Hla
63 6 Obsluha 6.11 Speciální parametry zařízení Parametry zařízení mohou být nastaveny pomocí úrovně servisní firmy. V ojedinělých případech musí být WTC ještě přesně naladěny pomocí software WCM-diagnózy na vytápěcí zařízení. Při dálkovém ovládání s WCM-FS, napájet ebus adapter WEA pomocí napětí separátního síťového zdroje. Ozn. Parametr Rozsah hodnot Jednotka WTC 15 (1 WTC 25 (1 WTC 32 (1 A1 Regulátor VL (P-složka) x 0, A2 Regulátor VL (I-složka) 1 7 x 0,125 s A3 Regulátor VL (D-složka) 0 63 x 0,0032 s A4 Regulátor Combi (P-složka) x 0, A5 Regulátor Combi (I-složka) 1 3 x 0,125 s A6 Regulátor Combi (D-složka) 0 63 x 0,0032 s A7 (2 Max. vychýlení STB/spaliny K A8 Výkon kotle při zapálení 50,0 80,0 % ,1 A9 (2 Max. gradient výstupu 0,5 3,0 K/s 1,0 1,0 1,0 A10 Max. otáčky S8-600 S8 U/min A11 Zpožděný startovní výkon P38 37 % A12 GDW (1 Nastavení z výroby (2 Parametr je důležitý pro bezpečnost. Změny jsou přípustné jen po projednání se zákaznickým servisem Weishaupt / Hla
64 6 Obsluha 6.12 Kominík Aktivace funkce kominíka Otočit otočným ovladačem. Ukáže se lišta se symboly. Vložit černý proužek výběru pod symbol kominíka. Stisknout tlačítko zadání. Funkce kominíka zůstane 15 min aktivní. 1 Teplota na výstupu 2 Výkon v % Deaktivace funkce kominíka Otočit otočným ovladačem. Ukáže se ESC. Stisknout tlačítko zadání. Funkce kominíka je deaktivována. Po cca 90 sekundách se ukáže zase standardní zobrazení / Hla
65 7 Uvedení do provozu 7 Uvedení do provozu Uvedení do provozu smí provést jen odborný personál s kvalifikací. Pouze korektně provedené uvedení do provozu zajistí bezpečný provoz zařízení. Před uvedením do provozu zkontrolovat: ukončení a kontrola všech montážních a instalačních prací, řádné provedení elektrické instalace, řádné provedení jištění ovládacího obvodu a opatření dotykové ochrany elektrického zařízení a kontrola celého kabelového propojení, dostatečné naplnění zařízení a topného systému médiem a odvzdušnění, naplnění sifónu, zajištění dostatečného množství čerstvého vzduchu, průchodnost spalinových cest, funkčnost a správné nastavení všech regulačních, ovládacích a havarijních zařízení, zajištění odběru tepla. Zařízení může vyžadovat další nezbytné kontroly. Dbejte přitom provozních předpisů jednotlivých komponent zařízení / Hla
66 Návod k montáži a obsluze 7 Uvedení do provozu Kontrola těsnosti plynové armatury Kontrola těsnosti Provést kontrolu těsnosti: před uvedením do provozu, po všech servisních a údržbářských pracích. Vypnout zařízení. Uzavřít plynový kulový kohout. Otevřít šroub na měřícím místě Pe 1 plynového kombi-ventilu. Připojit měřící zařízení na Pe. Natlakovat zkušební tlak mbar, Počkat 5 min na vyrovnání tlaku. Nechat proběhnout čas kontroly po dobu 5 min. Zkontrolovat pokles tlaku. Plynový úsek je těsný, pokud není pokles tlaku větší než 1 mbar. Nebezpečí exploze při úniku plynu Neodborně provedené práce mohou vést k úniku plynu a následně k explozi. Po práci na plynovém multibloku uzavřít těsně šrouby na měřících místech a provést kontrolu těsnosti. Výsledek kontroly těsnosti zapsat do zprávy / Hla
67 7 Uvedení do provozu Kontrola tlaku plynové přípojky Tlak plynové přípojky musí být v následujícím rozsahu: Zemní plyn E/H 17, ,0 mbar Zemní plyn LL 20, ,0 mbar Zkapalněný plyn P/B (Pn 37) 25, ,0 mbar Zkapalněný plyn P/B (Pn 50) 42, ,5 mbar Otevřít šroub na měřicím místě Pe plynového kombi-ventilu (viz kap ). Připojit měřicí přístroj. Pomalu otevřít plynový kulový kohout a kontrolovat přitom stoupnutí tlaku. Když měřený tlak překročí 70 mbar: Ihned uzavřít plynový kulový kohout. Neuvádět zařízení do provozu. Informovat provozovatelee zařízení. Když je měřený tlak příliš nízký: Neuvádět zařízení do provozu. Informovat provozovatelee zařízení. Nebezpečí exploze při úniku plynu Neodborně provedené práce mohou vést k úniku plynu a následně k explozi. Po práci na plynovém multibloku uzavřít těsně šrouby na měřících místech a provést kontrolu těsnosti / Hla
68 7 Uvedení do provozu 7.2 Seřízení zařízení Během uvádění do provozu kontrolujte: zajištění maximálního možného průtoku vody. natápění uskutečnit s nízkou výstupní teplotou a nejnižším výkonem. při více kotlích provozovat všechny zařízení současně s nejnižším výkonem, tlak plynové přípojky při maximálním výkonu uvnitř rozsahu (viz kap ). 1. Konfigurace zařízení Uzavřít plynový kohout. Zapnout zařízení vypínačem S1 (viz kap ). WTC rozpozná po zapnutí přívodního napětí typ zařízení, všechna připojená čidla a akční členy. Poznaná konfigurace se ukáže blikající po dobu cca 20 sekund. 1 2 Typ zařízení Provedení 15 = WTC = WTC = WTC 32 P1 = regulace zásobníku s jedním čidlem (1 P2 = regulace zásobníku s dvěma čidly (1 P3 = regulace anuloidu (1 H = provoz vytápění W = vytápění a příprava teplé vody C = vytápění a příprava teplé vody s integrovaným deskovým výměníkem 3 Venkovní čidlo A = venkovní čidlo = bez venkovního čidla t = dálková regulace teploty 4 Čerpadlo P = čerpadlo s regulovanými otáčkami = bez čerpadla s regulovanými otáčkami (1 Je-li připojena varianta regulace, ukáže se zobrazení na cca 7 sekund. Stisknout tlačítko vkládání. Konfigurace je uložena do paměti. Není-li tlačítko zadání po dobu 20 sekund v činnosti, uskuteční po 24 hodinách automatické uložení poznané konfigurace. Konfiguraci lze také ručně znovu nastartovat (viz kap. 6.5). Konfigurované zařízení ukáže uloženou konfiguraci po každém zapnutí přívodního napětí. Jsou-li dodatečně připojeny příp. odstraněny doplňující čidla nebo akční členy, musí být zařízení znovu konfigurováno (viz kap. 6.5). Automatická konfigurace proběhne pouze při prvním uvedení do provozu / Hla
69 7 Uvedení do provozu 2. Nastavení parametrů Aktivovat úroveň parametrů (viz kap. 6.3). Zvolit jednotlivé parametry a přiřadit je podle potřeb zařízení. 3. Provedení kalibrace a optimalizace obsahu O 2 Zařízení je nastaveno z výroby na zemní plyn. Musí se překontrolovat a příp. optimalizovat obsah O 2. Je-li WTC provozován se zkapalněným plynem, pokračujte s kapitolou Přestavba na jiný druh plynu (viz kap. 7.3). Pokud je uzavřen plynový kohout, provede zařízení 5 pokusů o zapálení a potom vypadne se zobrazením F21 do poruchy. Otevřít plynový kulový kohout. Odblokovat zařízení tlačítkem [reset]. Zvolit parametr 39. Stisknout tlačítko zadání. Kalibrace se provede během 60 sekund a znázorní se blikající CAL na displeji. Byla vytvořena nová základní hodnota SCOT. Po kalibraci se může obsah O 2 měnit. Změna odpovídá přibližné obsahu O 2. Zkontrolovat spalování a příp. optimalizovat pomocí parametru 39. Nastavit obsah O 2 otočným ovládačem podle tabulky: otáčení doleva = snížení obsahu O 2 (max. -0,5). otáčení doprava = zvýšení obsahu O 2 (max. 1,0). WTC 15 WTC 25 WTC 32 Zemní plyn 5,5 % ± 0,4 5,5 % ± 0,4 4,8 % ± 0,4 Stisknout tlačítko vkládání. Hodnota je uložena. Je najet min. výkon. Je automaticky přidán parametr 72. Zkontrolovat příp. optimalizovat spalování pomocí parametru 72. Nastavit obsah O 2 otočným ovladačem podle tabulky: otáčení doleva = snížení obsahu O 2 (max. -0,5), otáčení doprava = zvýšení obsahu O 2 (max. 0,5). Stisknout tlačítko vkládání. Hodnota je uložena. Opustit úroveň servisní firmy. 4. Kontrola hodnot spalování Najet výkon ručně (viz kap. 6.4). Nastavit max. výkon a zkontrolovat hodnoty spalování. Nastavit min. výkon a zkontrolovat hodnoty spalování. Liší-li se hodnoty obsahu O 2 více než ±0,6 od tabulkové hodnoty, musí se zařízení doseřídit / Hla
70 Návod k montáži a obsluze 7 Uvedení do provozu 5. Práce na závěr Nebezpečí exploze při úniku plynu Neodborně provedené práce mohou vést k úniku plynu a následně k explozi. Po práci na plynovém multibloku uzavřít těsně šrouby na měřících místech a provést kontrolu těsnosti. Uzavřít měřicí místa a zakrytí. Zapsat hodnoty spalování a nastavení do předávacího protokolu. Informovat provozovatele o obsluze zařízení. Předat uživatelii návod k obsluze a provozu zařízení a poukázat na to, že tento musí být uložen u zařízení. Upozornit provozovatele na každoroční revizi a údržbu zařízení / Hla
71 7 Uvedení do provozu 7.3 Přestavba na jiný druh plynu Přestavba WTC na provoz se zkapalněným plynem Uzavřít plynový kulový kohout. Vypnout zařízení vypínačem S1 (viz kap ). Odstranit konektor 1 na plynovém kombi-ventilu. Nastavovacím šroubem 2 (vnitřní šestihran 2,5) otáčet na pravý doraz (-) (cca 30 otáček). Zemní plyn levý doraz (+) Zkapalněný plyn P/B pravý doraz (-) Konektor 1 zase připojit. Zapnout zařízení vypínačem S1. Nastavit parametr 11 na F (viz kap ). Je-li plynový kohout uzavřen provede zařízení 5 pokusů o zapálení a potom jde se zobrazením F21 do poruchy. Otevřít plynový kulový kohout. Odblokovat zařízení s tlačítkem [reset]. Zvolit parametr 39. Stisknout tlačítko vkládání. Kalibrace se provede během 60 sekund a znázorní se blikající CAL na displeji. Byla vytvořena nová základní hodnota SCOT. Po kalibraci se může obsah O 2 měnit. Změna odpovídá přibližně obsahu O 2. Zkontrolovat a příp. optimalizovat spalování pomocí parametru 39. Nastavit obsah O 2 otočným ovladačem podle tabulky: otáčení doleva = snížení obsahu O 2 (max. -0,5), otáčení doprava = zvýšení obsahu O 2 (max. 1,0). WTC 15 WTC 25 WTC 32 Zkapalněný plyn P/B 5,8 % ± 0,4 5,8 % ± 0,4 4,8 % ± 0, / Hla
72 Návod k montáži a obsluze 7 Uvedení do provozu Stisknout tlačítko vkládání. Hodnota je uložena. Je najet min. výkon. Je automaticky přidán parametr 72. Zkontrolovat příp. optimalizovat spalování pomocí parametru 72. Nastavit obsah O 2 otočným ovladačem podle tabulky: otáčení doleva = sníženíí obsahu O 2 (max. -0,5), otáčení doprava = zvýšení obsahu O 2 (max. 0,5). Stisknout tlačítko vkládání. Hodnota je uložena. Opustit úroveň servisní firmy. Kontrola hodnot spalování Najet výkon ručně (viz kap. 6.4). Nastavit max. výkon a zkontrolovat hodnoty spalování. Nastavit min. výkon a zkontrolovat hodnoty spalování. Liší-li se hodnoty obsahu O 2 více než ±0,6 od tabulkové hodnoty, musí se zařízení doseřídit. Práce na závěr Nebezpečí exploze při úniku plynu Neodborně provedené práce mohou vést k úniku plynu a následně k explozi. Po práci na plynovém multibloku uzavřít těsně šrouby na měřících místech a provést kontrolu těsnosti. Uzavřít měřicí místa a zakrytí. Zapsat hodnoty spalování a nastavení do předávacího protokolu. Informovat provozovatele o obsluze zařízení. Předat uživatelii návod k obsluze a provozu zařízení a poukázat na to, že tento musí být uložen u zařízení. Upozornit provozovatele na každoroční revizi a údržbu zařízení. Nastavený druh plynu zapsat na typový štítek / Hla
73 7 Uvedení do provozu 7.4 Kontrola těsnosti spalinového systému Při způsobu provozu nezávislém na vzduchu v místnosti se musí kontrolovat těsnost spalinového systému pomocí měřícího přístroje O 2. Hadici 2 vyvést skrz měřící místo do kruhové mezery přívodu vzduchu pro spalování 1 do zařízení. Utěsnit měřící místo v přívodu vzduchu pro spalování. Připojit měřicí sondu 3 na hadici. Namontovat čelní opláštění. Ručně najet výkon (viz kap. 6.4). Provést měření O 2 při max. výkonu. Na výsledky měření vyčkejte min. 5 minut. Obsah O 2 smí podkročit naměřenou hodnotu okolního vzduchu o nejvýše 0,2 % / Hla
74 7 Uvedení do provozu 7.5 Přiřazení výkonu Při potřebě je možné změnit max. výkon pomocí parametru 37 příp. parametru A10. Snížení výkonu Aktivovat úroveň parametrů (viz kap. 6.3). Parametr 37 snižovat, až je dosaženo požadované množství plynu. Kontrolovat hodnoty spalování a obsah O 2 příp. doseřídit. Vypočítat výkon zařízení (viz kap. 7.6). Nastavený výkon zapsat na přiložený samolepící štítek a umístit jej na WTC. Zvýšení výkonu Maximální výkon zařízení Qc (viz kap ) smí být překročen max. o 5 %. Musí být k dispozici nástroj diagnózy (PC-Tool) WTC (obj. číslo ). Připojit kabel rozhraní PC a propojit WTC s notebookem. Spustit software diagnózy WCM. Parametr A10 zvyšovat, až je dosaženo požadované množství plynu. Kontrolovat hodnoty spalování a obsah O 2 příp. doseřídit. Vypočítat topný výkon zařízení (viz kap. 7.6) / Hla
75 7 Uvedení do provozu 7.6 Výpočet topného výkonu zařízení VB VN VG TM f tgas PGas PBaro QF Hi Objem za provozních podmínek v m 3 /h (množství plynu) Objem za normálních podmínek v m 3 /h (množství plynu při 0 C a 1013 mbar) Množství plynu změřené na plynoměru Odměřený čas při měřeném množství plynu v sek (VG) Faktor pro přepočet Teplota plynu na plynoměru v C Tlak plynu na plynoměru v mbar Barometrický tlak vzduchu v mbar (viz tabulka) Topný výkon zařízení v kw Výhřevnost v kwh/m 3 (při 0 C a 1013 mbar) Stanovení množství za provozu (množství plynu) Změřit množství plynu (VG) na plynoměru, odměřený čas má být nejméně 60 sekund. Vypočítat objem za provozu (VB) pomocí následujícího vzorce. Výpočet faktoru pro přepočet Zjistit teplotu plynu (tgas) a tlak plynu (PGas) na plynoměru. Zjistit barometrický tlak vzduchu (PBaro) z tabulky. Nadmořská výška (m) P Baro v mbar Faktor pro přepočet (f) vypočítat podle níže uvedeného vzorce. Výpočet objemu za normálních podmínek Objem za normálních podmínek (VN) vypočítat podle níže uvedeného vzorce. Výpočet topného výkonu Topný výkon (GF) vypočítat podle níže uvedeného vzorce / Hla
76 8 Odstavení z provozu 8 Odstavení z provozu Při přerušení provozu: Vypnout zařízení. Uzavřít uzávěry paliva. Při nebezpečí zamrznutí, vyprázdnit zařízení / Hla
77 9 Údržba 9 Údržba 9.1 Pokyny k údržbě Nebezpečí exploze při úniku plynu Neodborné práce mohou vést k úniku plynu a následné explozi. Před začátkem prací uzavřít uzávěry paliva. Při demontáži a montáži plynových částí pracovat pečlivě. Těsně uzavřít šrouby na měřících místech a zkontrolovat je na těsnost. Ohrožení života při zásahu elektrickým proudem Práce pod el. napětím může vést k zásahu el. proudem. Před zahájením prací na údržbě odpojit zařízení od elektrické sítě. Zajistit proti neočekávanému zapnutí. Nebezpečí otravy při úniku spalin Při nenaplněném sifonu unikají spaliny. Vdechnutí vede k malátnosti, závrati, nevolnosti až k úmrtí. Naplnění sifonu pravidelně kontrolujte a příp. doplňte, zvláště po dlouho- dobém odstavení nebo provozu s vysokou teplotou zpátečky (> 55 C). Nebezpečí popálení při doteku horkých součástí Horké součásti mohou způsobit popálení. Součásti nechat vychladnout. Údržbu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Údržba a revizee má být na spalovacím zařízení provedena nejméně jednou v roce. Podle podmínek zařízení může být také nutná častější kontrola. Systémové komponenty, které vykazují vyšší opotřebení nebo které překročí životnost danou konstrukcí z opatrnosti předem vyměnit (viz kap. 9.2). Firma Weishaupt doporučuje uzavřít servisní smlouvu pro zajištění pravidelných kontrol. Pouze výrobce nebo jím pověřený zástupce smí provádět opravy na následujících součástech: deska (WCM-CPU), plynový kombi-ventil, bezpečnostní ventil. Před každou údržbou Informovat provozovatele. Vypnout hlavní vypínač zařízení a zajistit proti nečekanému zapnutí. Zavřít uzávěry paliva. Odstranit přední opláštění. Údržba Provést kroky údržby podle přiložené inspekční karty (číslo tisku 7564) / Hla
78 9 Údržba Po každé údržbě Provést kontrolu těsnosti plynových součástí (viz kap ). Provést kontrolu těsnosti částí spalinového systému a částí odvodu kondenzátu. Provést kontrolu těsnosti vodovodních částí. Provést kontrolu těsnosti spojení kryt hořáku/ventilátor a kryt hořáku/výměník tepla. Provést kalibraci (P39). Zkontrolovat hodnoty spalování a obsah O 2 příp. doseřídit. Zapsat hodnoty spalování a nastavení do revizního protokolu. Namontovat přední opláštění a šrouby zajistit napínáky. Zobrazení údržby vynulovat (viz kap. 9.3) / Hla
79 9 Údržba 9.2 Komponenty Dodatečně ke krokům údržby uvedeným v inspekční kartě, zkontrolovat následující komponenty na jejich projektovanou životnost. Komponenty s vyšším opotřebením nebo jejichž projektovaná životnost je překročena příp. do příští údržby bude překročena, se mají pro jistotu vyměnit. Komponenta Deska (WCM-CPU) Plynový kombi-ventil Těsnění ventilátoru na výstupu vzduchu O-kroužek ventilátoru/směšovače ventilátoru Těsnění plynový ventil-směšovač O-kroužek (23 x 2,5) plynového ventilu/dílu připojení plynu Bezpečnostní ventil 3 bar Projektovaná životnost 10 let nebo spínacích cyklů 10 let nebo spínacích cyklů 10 let 10 let 10 let 10 let 10 let 9.3 Zobrazení k údržbě Období do příští údržby je možné nastavit. Po uplynutí nastaveného času se ukáže na displeji blikající symbol montážního klíče. Při existujícím dálkovém ovládání WCM-FS se ukáže Servis nutný. Nastavení intervalu údržby Aktivovat úroveň parametrů (viz kap. 6.3). Nastavit interval údržby pomocí parametru 70. Vynulování zobrazení k údržbě Zobrazení k údržbě 1 se musí po provedené údržbě vynulovat. Aktivovat úroveň informace (viz kap. 6.3). V úrovni informace zvolit i 45. Stisknout tlačítko vkládání po 2 sekundy. Zobrazení k údržbě a počítadlo jsou vynulovány / Hla
80 Návod k montáži a obsluze 9 Údržba 9.4 Demontáž a montáž vnější části hořáku Dbejtee pokynů k údržbě (viz kap. 9.1). Demontáž Uzavřít plynový kulový kohout. Odstranit elektrické připojení 1 na plynovém kombi-ventilhořáku 4. a ventilátoru. Odšroubovat převlečnou matici 2. Odstranit 4 matice s podložkou poklopu Odejmout poklop hořáku. Odstranit těsnění hořáku 5. Odstranit vnější část hořáku 6. Čistění vnější části hořáku Při potřebě se musí vnější částt hořáku čistit. Očistit přední část hadříkem. Při nánosech vykartáčovat zadní stranu, použít k tomu měkký kartáč, aby se nepoškodila vláknina hořáku. Po vyčistění dbát na to, aby v oblasti ionizační elektrody nezůstala žádná vlákna z povrchu hořáku (nebezpečí zkratu s ionizační elektrodou). Montáž Namontovat povrchovou část hořáku v obráceném postupu, přitom: povrchovou část hořáku s vybráním nasadit na vymezovací kolíky 7, vložit nové těsnění hořáku 5, namontovat poklop hořáku (kroutící moment 4 Nm), na připojení plynu vložit nové těsnění / Hla
81 9 Údržba 9.5 Výměna elektrod Dbejte pokynů k údržbě (viz kap. 9.1). Odpojit ionizační kabel na desce 5. Odstranit šrouby na ionizační elektrodě 1. Vyměnit ionizační elektrodu a těsnění 2. Odpojit zapalovací kabel a zemnící kabel 6. Odstranit šrouby na zapalovací elektrodě 3. Vyměnit zapalovací elektrodu a těsnění 4, dbát přitom na odstup zapalovacích elektrod 3,0 mm / Hla
82 9 Údržba 9.6 Čistění výměníku tepla Dbejte pokynů k údržbě (viz kap. 9.1). Demontovat povrchovou část hořáku (viz kap. 9.4). Demontovat elektrody (viz kap. 9.5). Zakrýt nebo uzavřít plynové potrubí 4. Odstranit 4 matice s podložkou na revizním víku 3. Odstranit revizní víko. Odstranit těsnění 1 a očistit těsnící plochy 2. Očistit výměník tepla s čistící sadou (příslušenství), dbát přitom servisního návodu čistící sady. Očistit těsnící plochy / Hla
83 9 Údržba Odstranit víko sifónu 1. Sifón vyčistit a umýt vodou. Vložit nové těsnění 2 na víko sifónu. Víko sifónu zase namontovat, dbát přitom na správné usazení těsnění 2. Naplnit sifón přes revizní víko vodou a zkontrolovat těsnost. Obnovit těsnění revizního víka. Namontovat revizní víko (kroutící moment 4 Nm). Namontovat příp. obnovit elektrody a těsnění. Namontovat vnější část hořáku (viz kap. 9.4) / Hla
84 Návod k montáži a obsluze 10 Vyhledávání závad 10 Vyhledávání závad 10.1 Postup při poruše Škody způsobené neodbornou opravou Spalovací zařízeníí může být poškozeno. Neprovádět odblokování poruchy více než 2x po sobě. Příčinu poruchy musí odstranit kvalifikovaná osoba Závady na zařízení jsou rozpoznány a zobrazí se blikáním na displeji. Rozdíl je mezi varováním a poruchou. Varování Varování se zobrazí na displejii s W a číslem. Hlášení zhasne automaticky, jakmile příčina varování již pominula. Při varování se zařízení nezablokuje. Přečíst kód varování. Odstranit příčinu varování pomocí následující tabulky. Vyskytne-li se varování vícekrát, musí být zařízení přezkoušeno kvalifikovanou osobou. Porucha Porucha se zobrazí na displeji s F a číslem. Při poruše se zařízení zablokuje. Přečíst kód poruchy. Odstranit příčinu poruchy pomocí následující tabulky. Poruchu odblokovat tlačítkem [reset] a vyčkat pár sekund. Zařízení je odblokováno / Hla
85 10 Vyhledávání závad 10.2 Poruchy uložené do paměti Do paměti je uloženo posledních 6 poruch a stávající situace při výskytu poruchy. Zobrazení poruchy Aktivovat úroveň poruch (viz kap. 8.3). Poslední porucha, která se vyskytla je zobrazena jako porucha 1. Otočit otočným ovladačem. Poruchy 1 6 lze vyčíst. 1 Porucha Kód poruchy / Hla
86 10 Vyhledávání závad Dotazy na stavy zařízení Otočným ovladačem zvolit poruchu. Stisknout tlačítko zadání. Ukáže se stav zařízení při výskytu poruchy. Otočit otočným ovládačem k dotazu na stav zařízení. Procesní hodnota 10 Fáze provozu 0 = Hořák vypnut 1 = Kontrola klidového stavu ventilátoru 2 = Dosažen počet otáček provětrání 3 = Provětrávání 4 = Dosažen počet otáček pro zapalování 5 = Zapalování 6 = Hořák v provozu 7 = Kontrola relé plynového ventilu 8 = Dosažen počet otáček dodatečného provětrání a dodatečné provětrávání 11 Výkon % 16 Doba chodu hořáku až do poruchy s 20 Druh provozu H = Vytápění W = Teplá voda 21 Regulace členu nastavení plynu % 30 Teplota výstupu C 31 Teplota spalin C 32 Signál ionizace (skutečná hodnota SCOT ) body 33 Venkovní teplota C 34 Teplota teplé vody B3 C ESC Opuštění menu Jednotka / Hla
87 10 Vyhledávání závad 10.3 Odstranění závad Kódy varování Kód varování Příčina Odstranění W12 Teplota na termostatu havarijní teploty > 95 C Kontrola průtoku vody. Kontrola funkce čerpadla. Kontrola tlaku vody, příp. doplnit. W14 W15 W16 W18 W22 W33 Rychlý nárůst teploty výstupu (gradient) Příliš velká diference mezi havarijní teplotou a teplotou spalin (Po 30 varováních se zablokuje zařízení s F15) Příliš vysoká teplota spalin (parametr 33-5 K) Příliš velká diference mezi havarijní teplotou a teplotou výstupu Výpadek signálu plamene během provozu (Po nezdařeném novém startu zablokování zařízení s F21) Vadné venkovní čidlo Odvzdušnit zařízení na straně vody. Kontrola průtoku vody. Kontrola funkce čerpadla. Odvzdušnit zařízení na straně vody. Nízký tlak zařízení. Zkontrolovat příp. vyměnit čidlo výstupu. Kontrola průtoku vody. Zvýšit průtok vody. Kontrola výměníku tepla (viz kap. 9.6). Zkontrolovat příp. vyměnit čidlo spalin. Kontrola průtoku vody. Zvýšit průtok vody. Kontrola tlaku plynové přípojky. (jištění průtoku) Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Očistit příp. vyměnit horní díl hořáku (viz kap. 9.4). Ionizační elektroda má zkrat na povrch hořáku. Při provozu nezávislém na vzduchu v místnosti zkontrolovat těsnost spalinového systému (viz kap. 7.4). Kontrola příp. výměna čidla a kabelu. (při vadném venkovním čidle se venkovní teplota nastaví na 0 C). W34 Vadné čidlo teplé vody (B3) Kontrola příp. výměna čidla a kabelu. W37 Vadný senzor proudění vody Kontrola senzoru proudění vody a kabelu, příp. výměna. Výměna čidla teplé vody (provedení C). W42 Bez ovládacího signálu oběhového čerpadla Kontrola spojení. Kontrola oběhového čerpadla. W80 Závadná komunikace ke kaskádovému Kontrola spojení. manageru Kontrola manageru kaskády. Kontrola nastavení adresy parametru 12. Kontrola ebus napájení. W81 Závadná komunikace k WCM-FS#1 Kontrola spojení. W82 W83 Závadná komunikace k EM#2 nebo WCM-FS#2 Závadná komunikace k EM#3 nebo WCM-FS#3 Výměna dálkového ovládání. Kontrola adresování Kontrola spojení. Výměna rozšiřujícího modulu. Výměna dálkového ovládání. Kontrola adresování Kontrola spojení. Výměna rozšiřujícího modulu. Výměna dálkového ovládání / Hla
88 10 Vyhledávání závad Kód varování Příčina Odstranění W84 Závadná komunikace k EM#4 nebo Kontrola adresování Kontrola spojení. WCM-FS#4 Výměna rozšiřujícího modulu. W85 W86 W87 W88 Závadná komunikace k EM#5 nebo WCM-FS#5 Závadná komunikace k EM#6 nebo WCM-FS#6 Závadná komunikace k EM#7 nebo WCM-FS#7 Závadná komunikace k EM#8 nebo WCM-FS#8 Výměna dálkového ovládání. Kontrola adresování Kontrola spojení. Výměna rozšiřujícího modulu. Výměna dálkového ovládání. Kontrola adresování Kontrola spojení. Výměna rozšiřujícího modulu. Výměna dálkového ovládání. Kontrola adresování Kontrola spojení. Výměna rozšiřujícího modulu. Výměna dálkového ovládání. Kontrola adresování Kontrola spojení. Výměna rozšiřujícího modulu. Výměna dálkového ovládání. Závadné dálkové ovládání teploty Kontrola žádaného signálu (viz kap. 6.6). Kontrola spojení / Hla
89 10 Vyhledávání závad Kódy poruchy Kód poruchy Příčina Odstranění F11 Teplota na termostatu havarijní teploty > 105 C Kontrola průtoku vody. Kontrola funkce čerpadla. Kontrola tlaku vody, příp. doplnit. Odvzdušnit vodní obsah zařízení. F13 Příliš vysoká teplota spalin (viz parametr 33) Kontrola výměníku tepla (viz kap. 9.6). Zkontrolovat příp. vyměnit čidlo spalin. F15 F21 Příliš velká diference mezi teplotou výstupu a teplotou spalin (viz také W15) Neutvoří se plamen při startu hořáku (viz také W22) Upozornění: vzduch pro spalování nesmí obsahovat agresivní látky (např. halogeny, chloridy, fluoridy atd.) a nečistoty (prach. stavební látky, výpary atd.) Kontrola průtoku vody. Zvýšit průtok vody. Kontrola tlaku plynové přípojky. (bez plynu, jištění proudění) Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Očistit příp. vyměnit vnější plochu hořáku (viz kap. 9.4). Ionizační elektroda má zkrat na vnější plochu hořáku. Při provozu nezávislém na vzduchu v místnosti zkontrolovat těsnost spalinového systému (viz kap. 7.4). Kontrola příp. výměna zapalovacího zařízení. Kontrola plynového kombi-ventilu a kabelu. Příliš dlouhá doba k vytvoření plamene (> 1,7 s), zvýšit v krocích P35. Kontrola příp. výměna spalinové klapky. F23 Ztráta plamene Kontrola připojení uzemnění. Zamontovat filtr el. sítě. Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. Sepnut vstup H2, parametr 17 = 3 Kontrola připojených komponent na vstupu F24 (funkce blokády hořáku) H2 (viz kap. 6.10). F30 Vadné čidlo výstupu Kontrola příp. výměna čidla a kabelu. F31 Vadné čidlo spalin Kontrola příp. výměna čidla a kabelu. F38 Vadné čidlo nabíjecího zásobníku (B10) Kontrola příp. výměna čidla a kabelu. F39 Vadné čidlo nabíjecího zásobníku/anuloidu Kontrola příp. výměna čidla a kabelu. (B11) F41 Kontrola relé plynového ventilu Kontrola příp. výměna plynového kombiventilu a kabelu. F43 Nebyl dosažen počet otáček ventilátoru Kontrola příp. výměna ventilátoru a kabelu. F44 Závadný klidový stav ventilátoru Kontrola příp. výměna ventilátoru a kabelu. F51 Porucha sady dat kotle Kontrola příp. výměna konektoru BBC. Nový start konfigurace (viz kap. 6.5). Sladit data mezi VCM diagnózou a WCM- CPU. Přenést data z konektoru BBC na WCM- CPU (číslo tisku 1675). F52 Porucha sady dat hořáku Kontrola příp. výměna konektoru BBC. Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. Přenést data z konektoru BBC na WCM- CPU (číslo tisku 1675) / Hla
90 10 Vyhledávání závad Kód poruchy Příčina Odstranění F53 Napájecí napětí mimo toleranci Kontrola napájecího zdroje. Kontrola příp. výměna ventilátoru. Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. Vadná pojistka (F2 24V) Kontrola pojistky (F2 24V) (příp. vadný ventilátor). F54 Elektronická porucha Krátkodobě přerušit přívodní napětí. Odstranit zdroj elektromagnetického rušení. Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. F55 Frekvence el. sítě mimo toleranci Kontrola el. sítě. F56 Měření ionizace poruchové Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. F61 Signál ionizace se odchýlil od žádané hodnoty Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. Nastaven nesprávný druh plynu (parametr 11, plynový kombi-ventil) Kontrola nastavení druhu plynu (viz kap. 7.3). F62 F64 F65 F66 Signál nastavení členu nastavení plynu mimo toleranci. Nastaven nesprávný druh plynu (parametr 11, plynový kombi-ventil) Základní hodnota SCOT mimo předem zadané hranice Upozornění: vzduch pro spalování nesmí obsahovat agresivní látky (např. halogeny, chloridy, fluoridy atd.) a nečistoty (prach. stavební látky, výpary atd.) Základní hodnota SCOT silně kolísá od přednastavené hodnoty Upozornění: vzduch pro spalování nesmí obsahovat agresivní látky (např. halogeny, chloridy, fluoridy atd.) a nečistoty (prach. stavební látky, výpary atd.) Kalibraci nelze provést Upozornění: vzduch pro spalování nesmí obsahovat agresivní látky (např. halogeny, chloridy, fluoridy atd.) a nečistoty (prach. stavební látky, výpary atd.) Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU. Při provozu nezávislém na vzduchu v místnosti zkontrolovat těsnost spalinového systému (viz kap. 7.4). Odpor na straně spalin příliš velký, zkontrolovat odtok kondenzátu. Kontrola tlaku plynové přípojky (viz kap. 5.4). Kontrola nastavení druhu plynu (viz kap. 7.3). Při provozu nezávislém na vzduchu v místnosti zkontrolovat těsnost spalinového systému (viz kap. 7.4). Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Očistit příp. vyměnit povrchovou část hořáku (viz kap. 9.4). Provést kalibraci (P39). Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Očistit příp. vyměnit povrchovou část hořáku (viz kap. 9.4). Zajistit odběr tepla. Následná chyba F22. Kontrola příp. výměna ionizační elektrody (viz kap. 9.5). Očistit příp. vyměnit povrchovou část hořáku (viz kap. 9.4). Příliš dlouhý čas do vytvoření plamene (> 1,7 s), P35 zvyšovat po krocích. Provést kalibraci (P39) / Hla
91 10 Vyhledávání závad Kód poruchy Příčina Odstranění F67 Základní hodnota SCOT uložena závadně Kontrola nastavení druhu plynu (P11) Kontrola tlaku plynové přípojky (viz kap. 5.4). Odblokovat zařízení, při opakovaném výskytu vyměnit WCM-CPU Problémy provozu Pozorování Příčina Odstranění Brum / pískání hořáku Vnější část hořáku znečistěna/poškozena, bez tkaniny Špatné startovací poměry Hydraulický hluk po nabíjení teplé vody Chybný odstup zapalovacích elektrod, poškození zapalovacích elektrod K zapálení dochází se zpožděním Spodní část ventilu (trojcestný ventil) těžko průchodný Kontrola příp. vyčistění povrchové části hořáku, případně vyměnit (viz kap. 9.4). Vyměnit zapalovací elektrody (viz kap. 9.5). P35 zvyšovat po krocích (pozor na obsah CO). Vyměnit spodní část ventilu / Hla
92 11 Technické podklady 11 Technické podklady 11.1 Kabelové propojení uvnitř přístroje 1 Ventilátor 24 V DC 2 Čidlo výstupu 3 Čidlo spalin 4 Cívka regulace plynového kombi-ventilu 5 Senzor proudění vody (provedení C) 6 Čidlo teplé vody (provedení C) nebo čidlo zásobníku (provedení H, W) 7 Oběhové čerpadlo 8 Ionizační elektroda 9 Plynový ventil 10 Servopohon trojcestného ventilu 11 Zapalovací elektroda 12 Ochranný (zemnící) vodič zapalovací elektrody 13 Ochranný (zemnící) vodič tělesa zařízení / Hla
93 11 Technické podklady 11.2 Charakteristické hodnoty čidel Čidlo výstupu Venkovní čidlo (QAC 31) Čidlo teplé vody B3 Čidlo spalin Čidlo zásobníku Čidlo anuloidu Čidlo TV (provedení C) NTC 5 kω NTC 600 Ω NTC 12 kω C Ω C Ω C Ω / Hla
94 11 Technické podklady 11.3 Tabulka přepočtu O 2 /CO 2 Obsah O 2 Obsah CO 2 v % suchý v obj. % Zemní plyn E Zemní plyn LL Propan (max. 11,7 % CO 2 ) (max. 11,5 % CO 2 ) (max. 13,7 % CO 2 ) / Hla
95 12 Projektování 12 Projektování 12.1 Objem expanzní nádoby a tlak zařízení Zařízení disponuje integrovanou expanzní nádobou: objem 10 litrů přetlak 0,75 bar Zkontrolovat podle následující tabulky, zda musí být instalována přídavná expanzní nádoba. Příklad Při maximální teplotě výstupu 50 C a výšce zařízení 7,5 m je dán maximální obsah 500 litrů. Je-li tento obsah překročen, musí se instalovat přídavná expanzní nádoba. Teplota výstupu Výška zařízení 5 m 7,5 m 10 m 12,5 m 15 m Maximální přípustný celkový vodní obsah max. 40 C 500 l 400 l 300 l 210 l 120 l max. 50 C 320 l 260 l 200 l 140 l 80 l max. 60 C 220 l 180 l 140 l 100 l 60 l max. 70 C 170 l 130 l 100 l 70 l 40 l max. 80 C 130 l 100 l 80 l 50 l 30 l Tlak expanzní nádoby Ze statické výšky zařízení se počítá tlak (např. 10 metrů odpovídá 1,0 bar). Statická výška se měří od připojovacího hrdla expanzní nádoby k nejvyššímu bodu zařízení. Při statické výšce pod 5 m: zvolit 0,5 bar. Vypočítat a zapsat tlak. Zkontrolovat tlak expanzní nádoby a příp. vypočítat hodnotu nastavení. Tlak zařízení Nastavit tlak zařízení 0,5 bar nad tlakem expanzní nádoby. Příklad 10 m statické výšky dává: Tlak expanzní nádoby 1,0 bar Tlak zařízení 1,5 bar / Hla
96 13 Abecední seznam hesel B Bezpečnostní opatření 8 Bezpečnostní ventil plynu. 35 Brum. 91 C CO 2 obsah.. 94 Čerpadlo.. 14 Čerpadlo PEA 22, 24 Čidlo anuloidu. 59 Čidlo spalin 15, 16 Čidlo výstupu 15, 16 Čidlo zásobníku 57, 58 Čistění komína 64 D Dálkové řízení teploty 53 Deskový výměník tepla 13, 56 Diagram průběhu 17 Displej.. 42 Doba klidu 76 Doprava 20 Druh plynu 20 E Elektrická instalace 37 Elektrické připojení 15 Elektrické údaje.. 20 Elektronika 15 Elektronika zařízení 15 Emise 21 Emisní třída. 21 EnEV-charakteristická hodnota produktu 24 Expanzní nádoba 14, 22, 95 F Funkce. 17 Funkce Booster.. 56 Funkce komfort Funkce udržení tepla. 56 G Gradient 16 H Hladina akustického tlaku 21 Hladina akustického výkonu 21 Hlídací proud. 46 Hluk způsobený pískání 91 Hmotnost. 25 Hmotnostní proud spalin 24 Hodnota emise hluku 21 Hranice průtoku.. 8, 22 CH Charakteristické hodnoty čidel. 93 I Interval údržby. 77, 79 Ionizační elektroda 15, 18, 81 Ionizační proud. 18, 46 J Jištění nedostatku vody. 16 K Kabelová struktura. 92 Kabelové propojení uvnitř kotle 92 Kalibrace.. 18 Klíč typového značení 10 Kód poruchy 89 Kód varování Kominík 64 Kondenzát.. 9, 34 Konfigurace.. 52, 66 Kontrola spalování.. 69, 71 L Likvidace odpadu.. 9 Logika ovládání čerpadla. 60 M Manometr. 14 Měření spalin 69, 71 Měřící místo spalin. 36 Minimální odstup 26 Místo provozu.. 8 Množství kondenzátu 21 Montáž. 26 Montážní klíč.. 79 N Napětí el. sítě. 20 Napínací uzávěr. 27 Napojení vody. 32 Neutralizační zařízení 34 Normovaný objem.. 75 Normovaný stupeň využití. 21 Normy.. 20 O O 2 obsah.. 21, 69, 71, 94 Oběhové čerpadlo 15, 60 Objemový proud 8 Obslužná jednotka. 15 Obslužné pole / Hla
97 13 Abecední seznam hesel Obslužné pole 41 Odstavení z provozu. 76 Odstup 26 Odstup zapalovacích elektrod. 81 Odvzdušnění Ochrana kotle před zamrznutím 51 Ochrana před zamrznutím 61 Ochrana teplé vody před zamrznutím. 61 Ochrana zařízení před zamrznutím 61 Okolní podmínky 20 Otáčky ventilátoru.. 21 P Palivo 20 Paralelní posun.. 55 Plnění vodou.. 29 Plynový kombi-ventil.. 15 Plynový kulový kohout.. 35 Počet otáček.. 22 Pohotovostní ztráta 24 Pojistka. 20 Pokyny k údržbě. 79 Porucha 84 Problémy provozu. 91 Projektovaná životnost.. 8, 77, 79 Provedení C.. 13, 56 Provedení H.. 12, 56 Provedení H Provedení s čidlem venkovní teploty Provedení W 12, 56 Provoz teplé vody.. 56 Provozní fáze 46, 86 Provozní objem.. 75 Provozní tlak 22 Průběh programu 17 Průtok.. 24 Přední opláštění. 27 Přerušení čidla 42 Přerušení provozu. 76 Přestavba na jiný druh plynu 71 Příkon.. 20 Připojení kondenzátu. 34 Připojení spalin 14 Příprava vody. 31 R Registrační údaje.. 20 Regulace spalování 18 Rozměry.. 25 Ručení 7 Rychloodvzdušňovač.. 14, 27 S Sada pro údržbu. 89 SCOT.. 18, 46 Senzor proudění vody. 13, 56 Sériové číslo 11 Servopohon 15, 33 Seřízení.. 68 Schéma zapojení. 38, 92 Sifón.. 14, 34, 77, 83 Spalinový systém 73 Spalovací vzduch 8 Strmost 54 T Tabulky přepočtu 94 Tepelný výkon 21, 75 Teplota. 20 Teplota kotle 22 Teplota spalin. 24 Teplota výstupu.. 54 Teplotní diference Tlačítko odblokování. 41 Tlak plynové přípojky 35, 67 Tlak přípojky.. 35, 67 Tlak vzduchu 75 Tlak zařízení. 14, 95 Tlaková ztráta 22, 24 Topná křivka 54 Topné těleso.. 61 Trojcestný ventil 14, 33 Třístupňové čerpadlo 23 Tvrdost vody.. 28 Typový štítek.. 11 U Účinnost kotle. 24 Údržba. 77 Uložiště poruch.. 85 Úroveň informace.. 46 Úroveň koncového uživatele 43 Úroveň parametrů.. 48 Úroveň servisní firmy. 45 Uskladnění.. 20 Uvedení do provozu 65, 68 V Varianty.. 12, 13 Varování. 84 Vedení spalin. 36 Vederní vzduchu 36 Venkovní čidlo.. 54 Ventilátor. 15 Vlastnosti plynu.. 35 Vnější díl hořáku 80 Voda pro vytápění. 28 Vodní obsah 22 Vodovodní kohout. 61 Vstup 62 Vstupní pojistka.. 20 Výkon. 21, 51 Výkon kotle.. 21 Výměník tepla.. 14, / Hla
98 13 Abecední seznam hesel Výrobní číslo 11 Výstup.. 62 Vzduch nezávislý na místnosti.. 8 Z Základní hodnota SCOT 46 Zápach plynu 8 Zápach spalin.. 8 Zapalovací elektroda 15, 81 Záruky 7 Zařízeni zdvihu kondenzátu.. 34 Zásobení plynem 35 Závada. 84 Zavěšení na zeď. 26 Zbytková dopravní výška 22, 23 Zbytkový dopravní tlak.. 24 Zdroj napětí. 20 Zkouška těsnosti 66 Zkrat čidla 42 Zobrazení údržby 79 Zvláštní úroveň.. 53 Žádaná teplota místnosti / Hla
99 / Hla
100 Max Weishaupt GmbH Schwendi Weishaupt na dosah? Adresy, telefonní čísla, atd. najdete na: Veškeré změny vyhrazeny, přetisk zakázán. Kompletní program: spolehlivá technika a rychlý, profesionální servis W-hořáky až 570 kw Milionkrát osvědčené kompaktní hořáky jsou úsporné a spolehlivé. Jako olejové, plynové a dvoupalivové hořáky vytápí rodinné domy, domy s více byty a rovněž průmyslové podniky. U purflam hořáku se speciálním směšovacím zařízením se olej spaluje téměř bez kouře a se sníženými emisemi NO x. Závěsné kondenzační kotle na palivo olej a plyn až v240 kw Závěsné kondenzační kotle WTC-GW a WTC-OW byly vyvinuty pro nejvyšší nároky na komfort a hospodárnost. S jejich modulovaným provozem jsou tato zařízení obzvláště tichá a úsporná. WM-hořáky monarch a průmyslové hořáky až kw Stacionární kondenzační kotle na palivo olej a plyn až kw Legendární průmyslové hořáky jsou dlouhodobě a mnohostranně použitelné.četné varianty provedení jak hořáků olejových, plynových a dvoupalivových se hodí pro nejrůznější tepelné požadavky v různých oblastech a aplikacích. Stacionární kondenzační kotle WTC-GB a WTC-OB jsou účinné, nízkoemisní a mnohostranně použitelné. Pomocí zapojení až 4 kotlů do kaskády mohou pokrýt také velké výkony. WK-hořáky až kw Solární systémy Výkonné hořáky stavebnicového systému schopné přizpůsobení, robustní, silné ve výkonu.též v náročném průmyslovém nasazení odvádějí tyto olejové, plynové a dvoupalivové hořáky spolehlivou práci. Ploché kolektory pěkného tvaru jsou ideálním doplňkem k topným systémům Weishaupt. Jsou vhodné pro solární ohřev pitné vody a také ke kombinaci podpory vytápění. S variantami pro montáž na střechu, do střechy a na ploché střechy lze sluneční energii využít téměř na každé střeše. multiflam hořáky až kw Ohřívače teplé vody/zásobníky energie Inovační technologie Weishaupt pro střední a velké hořáky nabízí minimální hodnoty emisí při výkonech do 17 MW. Hořáky s patentovaným směšovacím zařízením jsou pro provoz na olej, plyn a dvojí palivo. Atraktivní program ohřívačů pitné vody obsahuje klasické ohřívače, solární zásobníky, zásobníky tepelných čerpadel jakož i zásobníky energie. Technika MaR / Automatika budov od firmy Neuberger Od ovládací skříně až ke kompletnímu řešení ovládání automatizace budov u firmy Weishaupt naleznete celé spektrum moderní techniky MaR. Technika orientovaná do budoucna, hospodárná a flexibilní. Tepelná čerpadla až 130 kw Program tepelných čerpadel nabízí řešení pro využití tepla ze vzduchu, země nebo podzemní vody. Mnohé tyto systémy jsou také vhodné pro chlazení budov. Servis Zákazníci Weishaupt se mohou spolehnout na to, že mají vždy k dispozici speciálně vyškolený a vybavený servis, vždy tam, kde je to zapotřebí. Naši servisní technici znají každý produkt -weishaupt- velmi dobře, od hořáku po tepelné čerpadlo, od kondenzačního kotle po solární kolektor. Hloubkové vrty do země S dceřinou společností BauGrund Süd nabízí Weishaupt také sondy do země a vrtané studně. Se zkušenostmi od více jak zařízení a dále přes dva milióny vyvrtaných metrů poskytuje BauGrund Süd rozsáhlý program služeb / Hla
manuál Návod k montáži a obsluze Plynový kondenzační kotel WTC 45-A a WTC 60-A /
manuál Návod k montáži a obsluze 83240711 1/2013-07 Prohlášení o shodě 4814000001 Poskytovatel: Max Weishaupt GmbH Adresa: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Produkt: plynový kondenzační kotel WTC 45-A,
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Tradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.
VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus
s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,
s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1
Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a
Závěsné kondenzační kotle
Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec. Typová řada byla rozšířena o kombinovaný kotel VUW 236/3-5 s ohřevem teplé vody. Tento kotel má široký modulační rozsah
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3
Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3
Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
Závěsné kondenzační kotle
VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1
s atmosférickým hořákem Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 0-Z1 Konstrukce závěsných kotlů aquaplus navazuje na stávající řady kotlů atmotop, turbotop Plus se shodnými konstrukčními
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X
s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí
PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5
5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle
Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
s atmosférickým hořákem turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí
Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000
Produktová informace Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Wolf stacionární kondenzační kotel MGK-2 Úspěšná série pokračuje Úspěšná typová řada středních plynových kotlů MGK 2 nyní přichází
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a
THERM 24 KDN, KDZN, KDCN
TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu
THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
HW 50. návod k montáži a nastavení
HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A
TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem
Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv
Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 04 VU 486/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 02-Z1. Zvláštní výhody a funkce:
Verze: 0 VU 86/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 0-Z ové závěsné kondenzační kotle VU 86/5-5 A a 656/5-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 66/-5 A a 656/-5 A maximálním možným provozním tlakem otopné
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze
7204 9900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL /SL (CZ) Pro uživatele Návod k obsl sluze Plynový kondenzační kotel Logamax plus GB2-23K Buderus Nejdříve pečlivě přečtěte Úvod Důležité všeobecné pokyny Přístroj smí být
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte
6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
THERM PRO 14 KX.A, XZ.A
TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle
Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design
Kondenzační plynové kotle
Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu
Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF
Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba
Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy
Vitodens -W.1 Popis výrobku A topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B nabíjený
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní
STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu
VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů
VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 340-M Typ SVKA Multivalentní akumulační
Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku
Vitodens 4-F, typ FBA.1 Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B Modulovaný
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ecotec pro ecotec plus ecotec exclusiv W ecotec pro W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S ecotec, W ecotec
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort 430 Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant, pokud jsou řízeny
High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv
High-tec v závěsných kotlích VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Dokonalost udávající směr v hospodárnosti, kvalitě Komfortní a přesto jednoduché ovládání
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora., W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Protože myslí dopředu. Závěsné kondenzační kotle, W ecotec plus
VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody
Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné
Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft
Stacionární nekondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmovit atmovit exclusiv atmocraft atmovit komplexní řešení topných systémů atmovit Stacionární kotle Stacionární
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Protože myslí dopředu. Dokonalost
* odstavení s algoritmem pro dohoření paliva a vyčištění roštu od nedohořelého paliva zvýšeným výkonem ventilátoru.
Instalační podmínky, schemata a regulace pro peletový kotel GFN s hořákem SUN P7 Instalační podmínky nutné pro provoz peletového hořáku FERROLI SUN P7 Provoz peletového hořáku má atypický průběh odlišný
Závěsné kondenzační kotle
Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus a Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé vody se
Splitová tepelná čerpadla
NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní
Vitopend 111-W. Nejvyšší komfort přípravy teplé. vody v rozměrech nástěnného kotle
Vitopend 111-W Závěsný plynový kotel s integrovaným nerezovým zásobníkem teplé vody, typ WHSB, s modulovaným atmosférickým hořákem pro provoz závislý a nezávislý na vzduchu v místnosti. Rozsah tepelného
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá
Junior Závěsný standardní kotel
Junior Závěsný standardní kotel Katalog výrobků ÚČINNOST Podle direktivy 92/42/CEE (týká se modelu C.S.I.) MODELY: Junior 24 C.A.I. dvoufunkční kotel s otevřenou spalovací komorou Junior 24 C.S.I. dvoufunkční
Gas-Brennwertkessel MGK
Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technische Dokumentation Technická dokumentace Gas-Brennwertkessel MGK Plynový kondenzační kotel MGK Plynový kondenzační kotel určený pro systémy vytápění a přípravu
THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A
0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé
CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena
Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S
Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje 2 3. Montáž 5 3.1 Nástěnná
Prostorové přístroje pro regulaci kotle
OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný