servisní knížka 2,0 AH/4,0 BF15DAH 3RDCHE03 BF20D
|
|
- Renata Jarošová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Aku program Marine program Návod Návod k k obsluze obsluze a a servisní servisní knížka knížka 2,0 AH/4,0 BF15DAH 3RDCHE03 BF20D
2
3 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Překlad originálního návodu CZ Česky NÁVOD K POUŽITÍ BATERIE HONDA 2,0 AH/4,0 AH ČÍSLO MODELU HBP20A/HBP40A PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PROVEĎTE ÚPLNÉ NABITÍ VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení zranění si před použitím tohoto výrobku musí uživatel přečíst a řádně nastudovat návod k použití. Uschovejte tyto pokyny pro budoucí odkazy. 3RDCHE03 00X3RDCHE03
4 OBSAH Přečtěte si všechny pokyny!...5 Bezpečnostní symboly...6 Bezpečnostní pokyny...7 Úvod...13 Specifikace...14 Popis...14 Použití...15 Údržba...17 Odstraňování závad...19 Záruka...20 SERVISNÍ KNÍŽKA CZ
5 PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod k použití. Tato baterie disponuje mnoha vlastnostmi, které zaručují bezpečnost, výkon a spolehlivost, což je nejvyšší prioritou při konstrukci tohoto výrobku, a proto je zaručena jeho snadná údržba a provoz. VAROVÁNÍ: Z důvodu zajištění bezpečnosti a spolehlivosti tohoto výrobku musí být všechny opravy prováděny v autorizovaném servisu Honda. 5 CZ
6 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Účelem bezpečnostních symbolů je přitažení vaši pozornosti na možná nebezpečí. Bezpečnostní symboly a texty u těchto symbolů si zasluhují vaši pečlivou pozornost a pochopení. Výstražné symboly samy o sobě žádná nebezpečí neeliminují. Pokyny a výstrahy, které poskytují, v žádném případě nenahrazují řádná preventivní opatření proti způsobení nehod. VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto výrobku zajistěte, aby si příslušní uživatelé přečetli a řádně nastudovali všechny bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití, včetně všech bezpečnostních výstražných symbolů, jako jsou NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ. Nedodržení jakéhokoli níže uvedeného pokynu může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážného zranění. VAROVÁNÍ: Z důvodu zajištění bezpečnosti a spolehlivosti tohoto výrobku musí být všechny opravy prováděny v autorizovaném servisu Honda. VAROVÁNÍ: Při práci s jakýmkoli elektrickým nářadím může dojít k odmrštění cizích částeček materiálu přímo do vašich očí, což může vést k vážnému poranění zraku. Před zahájením práce s elektrickým nářadím si vždy nasaďte bezpečnostní brýle nebo ochranné brýle s bočními kryty a je-li to nutné, použijte obličejový štít. Doporučujeme vám používat bezpečnostní masku typu Wide Vision, kterou si nasadíte přes brýle nebo standardní bezpečnostní brýle s bočními kryty. VAROVÁNÍ: Riziko požáru a popálenin. Nepokoušejte se baterie rozdělat, nevystavujte je teplotám vyšším než 100 C a nespalujte je. Ukládejte baterie mimo dosah dětí a v originálním balení, dokud nebudou použity. Likvidujte použité baterie přesně podle místních platných předpisů pro recyklaci a manipulaci s odpadovými materiály. 6 CZ
7 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato strana zobrazuje a popisuje bezpečnostní symboly, které se mohou objevit na tomto výrobku. Před sestavením a použitím tohoto výrobku si přečtěte, nastudujte a dodržujte všechny pokyny uvedené na výrobku. Bezpečnostní upozornění Opatření týkající se vaší bezpečnosti Používejte ochranu zraku Při práci s tímto výrobkem vždy používejte bezpečnostní brýle nebo ochranné brýle s bočními kryty a obličejový štít. Přečtěte si návod k použití Z důvodu snížení rizika způsobení zranění si před použitím tohoto výrobku musí uživatel přečíst a řádně nastudovat návod k použití. Li-ion Symboly pro recyklaci Při likvidaci nevyhazujte tyto baterie do běžného domácího odpadu, do ohně nebo do vody. Akumulátory/baterie musí být shromažďovány, recyklovány a likvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. Vyjmutí baterie Provádíte-li sestavování dílů, seřizování, čištění a není-li nářadí používáno, vždy z nářadí vyjměte baterii. 7 CZ
8 Nevystavujte baterii/akumulátor působení ohně Nevystavujte baterii/akumulátor působení vody Teplota okolního vzduchu při nabíjení baterií Chraňte je před nepřetržitým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Riziko exploze. Z důvodu dosažení co nejlepších výsledků musí být baterie nabíjena na místech, kde je teplota vyšší než 0 C a nižší než 40 C. V Volt Napětí A Ampér Proud Hz Hertz Frekvence (cykly za sekundu) Wh Watt hodina Výkon min Minuty Doba Střídavý proud Stejnosměrný proud Typ proudu Typ nebo charakteristika proudu 8 CZ
9 NEBEZPEČÍ: Osoby používající elektronická zařízení, jako jsou například kardiostimulátory, musí před použitím tohoto výrobku provést konzultaci se svým lékařem. Provoz elektrického zařízení v těsné blízkosti kardiostimulátoru by mohl způsobit rušení nebo selhání tohoto kardiostimulátoru. VAROVÁNÍ: Přečtěte a nastudujte si prosím všechny pokyny. Nedodržení jakéhokoli pokynu může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážného zranění. Termín elektrické nářadí ve všech uvedených varováních odkazuje na výrobky značky HONDA určené pro péči o trávníky a pro práce na zahradách. BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTORU Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor zvyšuje riziko nehod. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, jako jsou prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Nevystavuje elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze níže uvedené nabíječky: BATERIE HBP20A, HBP40A NABÍJEČKA HBC550W, HBC210W POUŽITÍ A PÉČE O NÁŘADÍ NAPÁJENÉHO BATERIÍ Provádějte nabíjení pouze s nabíječkami specifikovanými výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití jiného typu baterie představovat riziko způsobení požáru. Používejte elektrická nářadí pouze s bateriemi, které jsou pro tato nářadí určeny. Použití jiných baterií může vytvářet riziko způsobení zranění nebo požáru. 9 CZ
10 Není-li baterie používána, uložte ji tak, aby se nedostala do kontaktu s kovovými předměty, jako jsou svorky na papír, mince, klíče, hřebíky, vruty a jiné malé kovové předměty, které by umožnily spojení kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár. V náročných podmínkách může z baterie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu, opláchněte zasažené místo vodou. Zasáhne-li tato kapalina oči, proveďte jejich vypláchnutí vodou a vyhledejte lékařské ošetření. Kapalina unikající z baterie může způsobit podráždění nebo popáleniny. Neprovádějte rozebírání, otevírání nebo rozbíjení článků nebo baterií. Nevystavujte články nebo baterie zdrojům tepla nebo ohně. Neukládejte je na místech vystaveným přímému slunečnímu záření. Neprovádějte zkratování článku nebo baterie. Neukládejte články nebo baterie na nebezpečných místech v bednách nebo v zásuvkách, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo ke zkratu způsobenému jinými kovovými předměty. Nevyjímejte článek nebo baterii z jejich originálních obalů, dokud je nebudete chtít použít. Nevystavujte články nebo baterie mechanickým rázům. Dochází-li k únikům kapaliny, zabraňte tomu, aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči. Dojde-li k takovému kontaktu, omyjte zasažené místo velkým množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka specificky určená pro použití s tímto vybavením. Nepoužívejte žádné jiné články nebo baterie, které nejsou určeny pro použití s tímto vybavením. Nekombinujte u tohoto zařízení dohromady články a baterie různých výrobců, s odlišnou kapacitou, velikostí a typem. Ukládejte články a baterie mimo dosah dětí. Dojde-li k spolknutí článku nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařské ošetření. Vždy kupujte pouze správné články nebo baterie pro vaše vybavení. 10 CZ
11 Ukládejte články a baterie v čistém a suchém prostředí. Jsou-li kontakty článku nebo baterie znečištěny, otřete je čistým a suchým hadříkem. Akumulátory a baterie musí být před použitím nabity. Vždy používejte správnou nabíječku a při nabíjení postupujte podle pokynů výrobce nebo podle návodu k obsluze příslušného zařízení. Není-li baterie používána, nenechávejte ji dlouhodobě nabíjet. Po dlouhodobém uložení článků nebo baterií budete možná muset provést několik nabíjecích a vybíjecích cyklů, aby bylo dosaženo jejich maximálního výkonu. Akumulátory a baterie poskytují nejvyšší výkon, jsou-li používány při normální pokojové teplotě (20 C ± 5 C). Uschovejte originální dokumenty k tomuto výrobku pro budoucí použití. Používejte článek nebo baterii pouze pro aplikace, pro jaké jsou určeny. Je-li to možné, vyjměte baterii z nepoužívaného zařízení. Provádějte řádnou likvidaci. SERVIS Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu v části Údržba. Použití neschválených dílů nebo nedodržování pokynů pro údržbu může vytvářet riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného zranění. SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Seznamte se s vaším elektrickým nářadím. Pečlivě si přečtěte návod k použití. Nastudujte si aplikace a provozní limity, stejně jako specifická potenciální rizika související s tímto nářadím. Dodržování tohoto pokynu sníží riziko způsobení úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážného zranění. Nářadí napájené baterií nemusí být připojeno k elektrické zásuvce, a proto je vždy připraveno k použití. Uvědomte si možná rizika, nepoužíváte-li nářadí napájené baterií. Před výměnou příslušenství vždy vyjměte z nářadí baterii. Dodržování tohoto pokynu sníží riziko způsobení úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážného zranění. 11 CZ
12 Neukládejte nářadí napájená baterií nebo baterie v blízkosti ohně nebo zdrojů tepla. Tak snížíte riziko exploze a možného zranění. Nevhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Informujte se o místních vyhláškách se speciálními pokyny pro likvidaci odpadů. Nepokoušejte se baterii rozebírat nebo zničit. Uvolněný elektrolyt je žíravina, která může způsobit poškození zraku nebo pokožky. Dojde-li k jeho požití, může být jedovatý. Zabraňte pádu, rozdrcení nebo jinému poškození baterie. Nepoužívejte baterii nebo nabíječku, došlo-li k jejich pádu nebo k obdržení prudkého nárazu. U poškozené baterie může dojít k explozi. Okamžitě zajistěte řádnou likvidaci baterie poškozené pádem nebo jiným způsobem. Z baterií se uvolňuje plynný vodík, který může v blízkosti zápalných zdrojů, jako je například kontrolní plamínek. Z důvodu snížení rizika vážného zranění osob nikdy nepoužívejte žádné nářadí napájené baterií v blízkosti otevřeného plamene. Z explodující baterie odlétají zbytky materiálu a chemické látky. Jste-li touto kapalinou zasažení, opláchněte zasažená místa vodou. Nenabíjejte baterii ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dodržení tohoto pokynu sníží riziko způsobení úrazu elektrickým proudem. Z důvodu dosažení co nejlepších výsledků musí být baterie nabíjena na místech, kde je teplota vyšší než 0 C a nižší než 40 C. Neukládejte baterie venku nebo ve vozidlech. V náročných podmínkách při použití nebo při nevhodné teplotě může docházet k únikům kapaliny z baterie. Dostane-li se tato kapalina do kontaktu s pokožkou, ihned zasažené místo omyjte mýdlem a vodou a potom jej neutralizujte šťávou z citronu nebo octem. Zasáhne-li tato kapalina oči, vyplachujte je minimálně 10 minut čistou vodou a potom ihned vyhledejte lékařské ošetření. Dodržení tohoto pokynu sníží riziko způsobení vážného zranění. Zabraňte kontaktu plastových dílů s benzínem, oleji, výrobky na bázi ropy atd. Tyto látky obsahují chemikálie, které mohou poškodit, oslabit nebo zničit plasty. 12 CZ
13 Uschovejte tyto pokyny. Často do nich nahlížejte a používejte je pro zaškolení ostatních osob, které budou pracovat s tímto zařízením. Budete-li tento výrobek půjčovat jiným osobám, předejte s ním i tyto pokyny, abyste zabránili nesprávnému použití tohoto výrobku a možnému zranění. USCHOVEJTE TYTO POKYNY! ÚVOD Blahopřejeme vám k vašemu výběru nové generace baterie typu Li-Ion. Tato baterie byla navržena, zkonstruována a vyrobena tak, aby vám poskytovala co nejvyšší spolehlivost a výkon. Narazíte-li na jakýkoli problém, který nebudete moci snadno vyřešit, kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis Honda. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného sestavení, použití a údržby vaší baterie. Před použitím baterie si tyto pokyny pečlivě přečtěte. Mějte tento návod stále při ruce, abyste jej mohli kdykoli co nejrychleji použít. VÝROBNÍ ČÍSLO DATUM ZAKOUPENÍ POZNAMENEJTE SI PROSÍM VÝROBNÍ ČÍSLO I DATUM ZAKOUPENÍ A ULOŽTE TYTO ÚDAJE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 13 CZ
14 SPECIFIKACE Baterie Hmotnost baterie HBP20A: 56 V 2,0 Ah Lithium-ion HBP40A: 56 V 4,0 Ah Lithium-ion HBP20A: 1,26 kg HBP40A: 2,21 kg POPIS SEZNAMTE SE S VAŠÍ BATERIÍ LI-ION (Obr. 1) 1 Vstup chladicího vzduchu Kontakty baterie Indikátor napájení 14 CZ
15 POUŽITÍ INDIKÁTOR NAPÁJENÍ NA BATERII Tato baterie Li-Ion je vybavena indikátorem napájení, který indikuje úroveň nabití baterie. Chcete-li zobrazit úroveň nabití baterie, stiskněte tento indikátor napájení. LED indikátor bude svítit 10 sekund. Svítí-li LED indikátor zeleně, znamená to, že baterie dosahuje více než 15 % své kapacity. Svítí-li LED indikátor červeně, znamená to, že je baterie nedostatečně nabitá. Jestliže LED indikátor bliká červeně, znamená to, že je baterie již téměř vybitá a musí být okamžitě nabitá. OCHRANA BATERIE Systém obvodů baterie chrání baterii před extrémními teplotami, nadměrným vybitím nebo přebitím. Dojde-li během použití baterie k jejímu přetížení nebo dosahuje-li baterie příliš vysoké teploty, z důvodu ochrany baterie před poškozením a z důvodu prodloužení její provozní životnosti způsobí obvody uvnitř baterie její vypnutí. K tomu může dojít při používání extrémně vysoké hodnoty momentu, při zaseknutí pracovního nástroje a nebo při zablokování nářadí. Přesáhne-li baterie teplotu 70 C, baterie se vypne a LED indikátor napájení bude oranžově blikat po dobu 10 sekund. Jakmile teplota baterie klesne na teplotu 67 C, baterie opět zahájí normální provoz. POZNÁMKA: Značně zkrácená provozní doba baterie po jejím úplném nabití indikuje, že se blíží konec její provozní životnosti a že musí být vyměněna. PROVOZ V CHLADNÉM POČASÍ Tato baterie Li-Ion bude poskytovat optimální výkon při teplotách v rozsahu od 0 C do 40 C. Je-li baterie velmi studená, během první minuty použití může dojít k jejímu pulzování, aby se zahřála. Vložte baterii do nářadí a použijte toto nářadí při nenáročné aplikaci. Zhruba po jedné minutě provozu se baterie sama zahřeje a bude normálně pracovat. 15 CZ
16 KDY NABÍJET BATERII POZNÁMKA: Baterie typu Li-Ion jsou dodávány částečně nabité. Před prvním použitím tyto baterie zcela nabijte. POZNÁMKA: Tato baterie je vybavena pokročilou funkcí automatické údržby, která prodlužuje životnost baterie. V závislosti na nabití baterie bude po jednom měsíci uložení automaticky provádět funkci automatického vybíjení. Po provedení tohoto automatického vybití vstoupí baterie do spánkového režimu a bude si udržovat 30 % svého nabití. Bude-li baterie uložena jeden měsíc nebo déle, před opětovným použitím ji zcela nabijte. Před dobíjením není nutné provádět úplné vybití baterie. Tato baterie Li-Ion může být nabíjena kdykoli a nebude u ní docházet k paměťovému efektu, bude-li nabíjena pouze po částečném vybití. Používejte LED indikátor napájení, abyste určili, zda musí být baterie nabita. JAK PROVÁDĚT NABÍJENÍ BATERIE Postupujte podle pokynů uvedených v návodu pro rychlonabíječku HONDA HBC550W nebo pro standardní nabíječku HBC210W. PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ BATERIE Postupujte podle pokynů uvedených v návodu pro příslušné nářadí HONDA. 16 CZ
17 ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Při výměně příslušenství, při čištění nebo při provádění jakéhokoli úkonu údržby vyjměte baterii vždy z nářadí, abyste zabránili způsobení zranění. VAROVÁNÍ: Při provádění servisních úkonů používejte pouze náhradní díly schválené společností HONDA. Při použití jakýchkoli jiných dílů může dojít k poškození výrobku. VAROVÁNÍ: Pro čištění této baterie není doporučeno použití proudu suchého stlačeného vzduchu. Je-li jedinou možnou metodou při čištění použití stlačeného vzduchu, vždy používejte bezpečnostní ochranné brýle nebo ochranné brýle s bočními kryty. Jestliže se při této práci práší, používejte masku proti prachu. ZÁKLADNÍ ÚDRŽBA Při čištění plastových dílů nepoužívejte rozpouštědla. Většina plastů je náchylná k poškození, které je způsobeno různými typy komerčně dostupných rozpouštědel a může být těmito rozpouštědly poškozena. Pro odstranění nečistot, prachu, oleje a maziva používejte čisté hadříky. VAROVÁNÍ: Nikdy nedovolte, aby se plastové díly dostaly do kontaktu s brzdovou kapalinou, benzínem, výrobky na bázi ropy, penetračními oleji atd. Chemické látky mohou poškodit, oslabit nebo zničit plastové díly, což může vést k způsobení vážného zranění. BATERIE Tato sestava se skládá z nabíjecích baterií typu Li-Ion. Doba použití po každém nabití bude záviset na typu prováděné práce. Tyto baterie byly navrženy tak, aby bez jakýchkoli problémů poskytovaly maximální provozní životnost. Stejně jako všechny ostatní baterie se i tyto baterie nakonec opotřebují. Nerozdělávejte baterii a nepokoušejte se vyměňovat články baterie. Manipulace s bateriemi, a to zejména v případě, máte-li prsteny a jiné šperky, může vést k způsobení vážných popálenin. 17 CZ
18 Přečtěte si a nastudujte tento návod k použití, abyste zajistili co nejdelší provozní životnost baterie. Není-li baterie Li-Ion používána, dobrým zvykem je odpojení kabelu nabíječky od síťové zásuvky a vyjmutí této baterie. Uložení baterie Li-Ion na dobu delší než 30 dnů: Ukládejte baterie Li-Ion na místech, kde se nevyskytuje vlhkost a kde nedojde k poklesu teploty pod 26 C. Ukládejte baterie Li-Ion nabité zhruba na 30 % - 50 %. Po každých 6 měsících uložení baterie Li-Ion zcela nabijte. Povrch baterií můžete čistit pomocí hadříku nebo měkkého nekovového kartáče. POZNÁMKA: Tato baterie je vybavena pokročilou funkcí automatické údržby. Je-li tato baterie uložena déle než jeden měsíc, může si udržet 30 % svého nabití. VYJMUTÍ BATERIE A PŘÍPRAVA NA RECYKLACI Nelikvidujte nabíječky baterií a baterie/nabíjecí baterie v běžném domácím odpadu! Li-ion Elektrická a elektronická zařízení, která již nejsou používána a vadné nebo nepoužívané akumulátory/baterie musí být podle evropských zákonů 2012/19/EU a 2006/66/EC shromažďovány odděleně a musí být likvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. Chcete-li získat informace týkající se dostupných možností pro recyklaci nebo likvidaci, proveďte konzultaci s místní společnost zabývající se likvidací odpadu. VAROVÁNÍ: Po vyjmutí baterie z důvodu likvidace nebo recyklace zakryjte kontakty baterie pevnou lepicí páskou. Nepokoušejte se baterii zničit nebo demontovat a nevyjímejte z takové baterie žádné díly. Baterie typu Li-Ion musí být řádně recyklovány nebo zlikvidovány. Také se nikdy nedotýkejte kontaktů baterie kovovými předměty nebo částí těla, protože by mohlo dojít ke zkratu. Zabraňte přístupu dětí k bateriím. Nebudete-li dodržovat tyto výstrahy, mohlo by dojít k způsobení požáru nebo k vážnému zranění. 18 CZ
19 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Není-li baterie používána déle než jeden měsíc, její nabití se sníží. Indikátor napájení bliká oranžově. Baterie provedla automatickou údržbu, aby došlo k prodloužení její provozní životnosti. Baterie je příliš horká. Před použitím baterii vždy zcela nabijte. Nechejte baterii vychladnout a počkejte, dokud její teplota neklesne pod 67 C. 19 CZ
20 ZÁRUKA ZÁRUČNÍ POLITIKA SPOLEČNOSTI HONDA Chcete-li získat přesné informace o termínech a podmínkách záruční politiky společnosti HONDA, kontaktujte prosím autorizovaného prodejce Honda. 20 CZ
21 SERVISNÍ KNÍŽKA Záruní list 21 CZ
22 22 CZ 32
23 Záruní list (kopie pro prodejce) 23 CZ
24 24 CZ
25 25 CZ
26 26 CZ
27 27 CZ
28 28 CZ
29 29 CZ
30 30 CZ
31 31 CZ
32 Další produkty 3RDCHE03 CG H0 HONDA, 2015 HONDA, 2013
servisní knížka HBC550W BF15D 3RDCHE06 BF20D
Aku program Marine program Návod Návod k k obsluze obsluze a a servisní servisní knížka knížka HBC550W BF15D 3RDCHE06 BF20D UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Překlad originálního návodu CZ Česky NÁVOD K POUŽITÍ RYCHLONABÍJEČKA
servisní knížka HBC210W BF15D 3KDCHE05 BF20D
Aku program Marine program Návod Návod k k obsluze obsluze a a servisní servisní knížka knížka HBC210W BF15D 3KDCHE05 BF20D UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Překlad originálního návodu CZ Česky NÁVOD K POUŽITÍ NABÍJEČKA
Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18
Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na
Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny
Li-Ion Akkupack Návod k použití Bezpečnostní pokyny Návod k použití lithium-iontového akumulátoru a nabíječky STABILA Důležité pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Tento návod
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití
Seznam položek Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití Vstup Input (Micro USB) Indikátor LED indicator LED / vypínač Output Výstup Power button (USB A type) A) Obecné a informace o bezpečnosti Před
Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka
Xiaomi Power Bank uživatelská příručka ã2017 Pokyny k bezpečnosti Pokud Power Bank nepoužíváte, odpojte jej od zásuvky. Je-li plně nabitý Power Bank ponechán bez použití, dojde po čase k jeho samovolnému
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 WOC210003 2 5 3 4 9 8 10 6 7 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 4 Fig. 5 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah
Baterie LiFePO 4 Specifikace NÁZEV Baterie LiFePO 4 MODEL C-100 VLASTNOSTI 3,2 V / 100 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Zkušební stavy... 2 Elektrické charakteristiky... 3 Mechanické charakteristiky...
Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte
AKU LED REFLEKTOR 10 W COB
NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ AKU LED REFLEKTOR 10 W COB TSWL501 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu uni-max. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při
Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah
Baterie NELUMBO SG Specifikace NÁZEV MODEL VLASTNOSTI Gelová baterie NELUMBO SG 1000H; SG 1500H a SG 2000H 12 V / 100 Ah; 150 Ah a 200 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Elektrické charakteristiky... 3
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 7. ULA 14.4-18 LED PowerMaxx SLA LED PowerMaxx ULA LED SLA 14.4-18 LED Serial Number 00368.. 00369.. 00367.. 00370.. U V 14,4-18 10,8 10,8 14,4-18 P
DE9116 DE9130 DE9216
DE9116 DE9130 DE9216 1 2 A DE9116 DE9130 3 2 1 3 2 DE9216 1 B 2 NABÍJEČKA DE9116/DE9130/DE9216 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA LED 3 V 1
AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA LED 3 V 1 52.02-029 4 6 7 1 3 8 5 2 9 1. Čelní reflektor 5 W CREE LED 2. Boční reflektor 3 W COB LED 3. Červené varovné blikající světlo 4. Vypínač 5. Pryžová krytka nabíjecího konektoru
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Bezpečnostní pokyny Na webu www.fluke.com můžete svůj výrobek zaregistrovat, stáhnout si návody a naleznete tam i další informace. Výraz Výstraha označuje podmínky a postupy,
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Noční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Návod k použití nabíjecího stojánku
Návod k použití nabíjecího stojánku 2 Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si návod k použití Vašeho telefonu a tento krátký návod pro použití nabíjecího stojánku.
Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
PROFI HOLÍCÍ STROJEK
PROFI HOLÍCÍ STROJEK NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Pokud výrobek předáváte další osobě, předejte jí i tento návod. BEZPEČNOSTNÍ
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
PROTECO. nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224
nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha
Startovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální
FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory
FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY
Návod k LiFePO4 akumulátorům. www. evbattery.cz
Návod k LiFePO4 akumulátorům http:// www. evbattery.cz e-mail: evbattery@evbattery.cz Obsah Parametry Bezpečnostní pokyny Montážní pokyny Skladování Záruka Parametry Napětí článku: 3,2V Maximální nabíjecí
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/99 Obj. č.: 85 17 44 Hlídač napětí automobilových baterií MW728 chrání autobaterii s připojeným spotřebičem před jejím podvybitím (úplným vybitím). Při vypnutém motoru hlídá tento
NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)
NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 19 07 48 Tento speciální modul ve spojení s obyčejnou nabíječkou olověných akumulátorů (automobilových baterií) vytvoří z této nabíječky univerzální přístroj s automatickou
Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami
5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu
588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento
Návod k použití GRIL R-278
Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
588778-77 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112
588778-77 CZ Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112 Obrázek 1 a 2 NABÍJEČKY PRO BATERIE LI-ION DCB107, DCB112 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný
Robustní hodinky Gold Saat
Robustní hodinky Gold Saat Popis: Návod Stopky: Stiskněte tlačítko START pro spuštění stopek. o při spuštěných stopkách pro zastavení stiskněte opět tlačítko START o při spuštěných stopkách pro započítání
MASIVNÍ HODINKY CAGARY
MASIVNÍ HODINKY CAGARY Popis: Návod Nastavení času 1: 1. Jemně vytáhněte korunku směrem od těla hodinek druhá pozice 2. Pomocí otáčení korunky po a proti směru hodinových ručiček nastavte čas. Nastavení
DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ
588779-05 CZ DCB102 Obr. 1 a a c b d 2 DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
Návod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Elektrická koloběžka X7 1000W 60V 20 Ah LITHIUM 1 Varování Při jízdě používejte vhodné ochranné pomůcky Nejezděte na skútru v hustém provozu, v mokru nebo náledí. Před jízdou nepijte
TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ
PROFI AUTONABÍJEČKA AUTO/MOTO BATERIÍ CZ Model: TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze
Zastříhávač vlasů ARM 377 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
Nabíječka se zástrčkou Tamiya. Obj.č Návod k použití
Verze z 09/09 Nabíječka se zástrčkou Tamiya Obj.č. 23 56 98 Návod k použití 1. Účel použití Tato nabíječka je určena pro nabíjení 4 až 8 článkových NiCd a NiMh akkupacků s Tamiya připojením. Přímý kontakt
O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Svíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01
VLHKOMĚR HROTOVÝ 10.05-VH-01 HROTOVÝ DIGITÁLNÍ VLHKOMĚR PROTECO Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typové označení 10.05-VH-01 Přesnost měření ± 2%
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100
588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například
Taštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Externí baterie 10000 mah
Externí baterie 10000 mah Uživatelská příručka 31888 I. Úvod Tuto lehkou, vysokokapacitní a stylovou mobilní externí baterii, která je šetrná k životnímu prostředí, lze kdekoliv a kdykoliv použít pro většinu
559010-51 CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919
559010-51 CZ Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) DEWALT obr. 1 obr. 2 f e a g b c d 2 SVÍTÍLNA DW913, DW915, DW918, DW919 Technické údaje DW913 DW915 DW918 DW919 Napájecí
ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití
ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;