MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
|
|
- Kristýna Hrušková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Organizační složka Smart Písek Písek, MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Memorandum mezi Městem Písek a společností MasterCard o spolupráci při rozvoji konceptu Smart City NÁVRH USNESENÍ Rada města Memorandum o porozumění - Smart Cities a vzájemné spolupráci města Písek se společností MasterCard Europe SA, se sídlem Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgie a) schvaluje b) schvaluje s připomínkami c) neschvaluje. Návrh předkládá JUDr. Josef Knot, MBA 1. místostarosta Návrh zpracoval PhDr. Miloš Prokýšek, Ph.D. Organizační složka Smart Písek
2 Důvodová zpráva: Zastupitelstvo města na svém zasedání dne usnesením č. 72/15 schválilo záměr zapojení města Písku do projektu Smart City a mj. uložilo radě města pokračovat v rozvoji Smart City Písek a spolupracovat s externími partnery na rozvíjení koncepce projektu Smart. K bodu 2) Projekt Smart City Písek U s n e s e n í č. 72/15 Zastupitelstvo města: 1. schvaluje záměr zapojení města Písku do projektu Smart City. 2. projednalo a bere na vědomí informace o koncepci projektu uvedené v Modrožluté knize; ukládá radě města dopracovat koncepci uvedenou v Modrožluté knize a uvést navzájem do souladu obsah Modrožluté knihy se strategií rozvoje města do roku ukládá radě města pokračovat v rozvoji Smart City Písek, spolupracovat s externími partnery na rozvíjení koncepce projektu Smart. Zodpovídá: Bc. V. Filip V souladu s výše uvedeným zněním usnesení je Radě města předložen materiál Memorandum o porozumění - Smart Cities. Zástupci organizační složky diskutovali možnosti podpory rozvoje konceptu Smart City ze strany společnosti MasterCard na několika setkáních ( , , ). K jednáním byly přizváni i některé dotčené organizace (Píseckem.cz, ČSAD ČB, Odbor vnitřních věcí Oddělení informatiky). Strany se chtějí zaměřit na realizaci projektů primárně v rámci městské dopravy, parkování a mobilních aplikací, dále pak ve zdravotnictví, školství, městských a sociálních službách a také ve všech oblastech, které teprve budou součástí vzájemné domluvy. Společnost Mastercard přispěje ke spolupráci prostřednictvím poskytování a sdílení osvědčených postupů a odborných znalostí při zavádění inovativních metod identifikace a placení v rámci výše uvedených projektů. Doporučení zpracovatele: Zpracovatel doporučuje přijmout usnesení a) schvaluje Vztah k rozpočtu: Neutrální. Způsob určení ceny: ---- stránka 2 (celkem 11)
3 Legislativní rámec: Zákon č. 128/2000 Sb., 84 odst. (2) zákona o obcích, ve znění pozdějších předpisů. Vztah ke strategickému plánu a územnímu plánu: V souladu s novým zněním strategického plánu města, prioritní oblast A. Ekonomika a podnikání (opatření A. 3. 2, Rozvoj moderní infrastruktury pro podnikání), B. Mobilita (opatření uvedená v cíli B.1 Dostupnost centra města, cíli B. 2 Organizace dopravy v klidu, opatření B Elektromobily ve městě, opatření uvedená v cíli B. 4 Bezpečně dostupné okrajové části města, opatření zaměřená na atraktivitu veřejných prostranství), oblast C. Atraktivita města (C Aktivní spolupráce na zpracování Studie dopravního zklidnění centra), vše související se zlepšením kvality života ve městě, taktéž s vazbou na životní prostředí. Přílohy: Příloha č. 1 Memorandum o porozumění - Smart Cities stránka 3 (celkem 11)
4 Příloha č. 1, Memorandum o porozumění - Smart Cities MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ SMART CITIES Toto Memorandum o porozumění ( Memorandum ) ze dne [DATUM] 2017 ( Datum účinnosti ) je uzavřeno mezi: 1. Mastercard Europe SA, společností organizovanou podle zákonů Belgie se sídlem Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgie (dále jen Mastercard ); a 2. Městem Písek jež má své hlavní sídlo v Velké náměstí 114/3, , Písek, IČ (dále jen Město Písek ). Mastercard a Město Písek jsou dále společně označovány jako "strany" nebo každá jednotlivě jako "strana". PŘIČEMŽ: A. Mastercard a Město Písek diskutovali možnosti obchodní spolupráce v oblasti Smart City projektů. Hlavním cílem této aktivity je digitalizace systémů, navýšení počtu akceptačních míst a představení platební karty jako standardního nástroj pro platbu a identifikaci. - Strany se chtějí zaměřit na realizaci projektů primárně v rámci městské dopravy, parkování a mobilních aplikací, dále pak ve zdravotnictví, školství, městských a sociálních službách a také ve všech oblastech, které teprve budou součástí vzájemné domluvy; - společnost Mastercard přispěje ke spolupráci prostřednictvím poskytování a sdílení osvědčených postupů a odborných znalostí při zavádění inovativních metod identifikace a placení v rámci výše uvedených projektů; - zvláštní parametry týkající se těchto projektů podléhají dalším jednáním mezi stranami a budou připojeny k tomuto memorandu o porozumění v samostatném dokumentu; Všechny výše uvedené body shora tvoří "Širší cíle". B. Mastercard a Město Písek si přejí dokumentovat v tomto memorandu o porozumění své široké pojetí obchodní spolupráce a způsob, jakým bude tato spolupráce uskutečňována za účelem dosažení širokých cílů. NYNÍ SE TEDY strany dohodly takto: 1. Rozsah spolupráce 1.1 Mastercard a Město Písek mezi sebou chtějí navzájem spolupracovat s cílem dosáhnout Širších cílů. Pokud by v rámci své spolupráce podle tohoto Memoranda strany souhlasily, explicitně či implicitně, se změnou rozsahu Širších cílů, použijí se podmínky tohoto Memoranda obdobně na takto upravený rozsah, a výraz Širší cíle se považují za odkaz na takový upravený rozsah. 1.2 Nic v tomto Memorandu nepředstavuje ani nebude považováno za založení formálního partnerství mezi stranami, ani nezakládá postavení jedné strany jako obchodního zástupce strany druhé, a to pro jakýkoli účel. Žádná ze stran nemá oprávnění ani zmocnění zavazovat druhou smluvní stranu ani jí založit jakoukoliv odpovědnost. 1.3 Aby se předešlo pochybnostem, smluvní strany ujednávají, že každá ze stran ponese vlastní náklady a výdaje, které případně vzniknou v souvislosti s Širšími cíli, a také náklady plnění svých příslušných povinností podle tohoto Memoranda. 2. Doba trvání, ukončení
5 2.1 Doba trvání tohoto Memoranda počíná Datem účinnosti a Memorandum zůstane plně platné a účinné po dobu šesti (6) měsíců (dále jen Úvodní období trvání ), pokud nebude ukončeno dříve v souladu s ustanoveními tohoto Memoranda. Doba trvání tohoto Memoranda může být prodloužena o další období na základě písemné dohody obou stran, nebo může být nahrazeno finální dohodou, jíž se bude řídit smluvní vztah stran ohledně provádění Široce pojatých cílů. 2.2 Toto Memorandum může být ukončeno z jakéhokoli důvodu a bez dalších finančních závazků, a to kteroukoliv stranou zasláním písemné výpovědi druhé straně se třiceti (30) denní výpovědní dobou. 3 Důvěrnost informací 3.1 Strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že jejich vztah je založen na důvěře a že v průběhu plnění povinností podle tohoto Memoranda bude každá ze stran (dále jen Příjemce ) mít přístup k informacím, jejichž charakter je důvěrný a/nebo jsou utajované, a jsou ve vlastnictví, držení nebo jsou užívány druhou stranou ( Důvěrné informace ). Každá ze stran souhlasí s tím, že bude udržovat v tajnosti a nesdělí Důvěrné informace a ujednání tohoto Memoranda dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu sdělující strany (dále jen Sdělující strana ). 3.2 Povinnosti smluvní strany stanovené článkem 3.1 se nevztahují na informace, které (i) jsou nebo se stanou známými široké veřejnosti za okolností, které se netýkají porušení ujednání tohoto článku nebo jeho ekvivalentu Příjemcem nebo jinými osobami (přičemž je Příjemci známo, že jde o porušení takové povinnosti jinou osobou), (ii) jsou obecně k dispozici třetím osobám na základě sdělení Sdělující stranou bez omezujích povinností takových třetích osob týkajících se nakládání s těmito informacemi, (iii) jsou schváleny k rozšiřování na základě písemného povolení Sdělující strany, (iv) jsou Příjemci sděleny třetí osobou, která nemá vůči Sdělující straně žádnou povinnost mlčenlivosti, (v) jsou vytvořeny Příjemcem nezávisle na tomto Memorandu, nebo (vi) jsou ve vlastnictví Příjemce (což je doloženo pomocí dokumentů a písemných záznamů Příjemce) přede dnem podpisu tohoto Memoranda. 3.3 Nezávislý vývoj a zbytkové informace. Město Písek uznává a bere na vědomí, že se společnost Mastercard zabývá podnikáním v oblasti plateb, včetně zejména provádění výzkumu a rozvoje, podpory a správy karetních programů a karetních finančních produktů (vlastnosti, výhody, funkčnost, atd.) ve prospěch svého podnikání a ve prospěch svých zákazníků. Toto Memorandum navíc neznemožňuje kterékoli ze stran používat k jakémukoliv účelu zbytkové informace vyplývající z přístupu k důvěrným informacím nebo v důsledku práce s takovými důvěrnými informacemi po uplynutí doby trvání, a to za předpokladu, že daná smluvní strana bude zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích, jak je uvedeno v tomto Memorandu. Výraz zbytkové informace znamená informace v nehmotné podobě, které si jednotlivé osoby, které měly k důvěrným informacím přístup, neúmyslně pamatují, včetně konceptů, know-how nebo techniky v něm obsažené; avšak za předpokladu, že nic v této větě se nepovažuje za poskytnutí jakéhokoli druhu oprávnění nebo licence k jakémukoliv právu duševního vlastnictví (jak je definováno v článku 4) nebo jiného oprávnění Sdělující stranou. 3.4 Tento odstavec 3 zůstane v platnosti po dobu tří (3) let po ukončení nebo vypršení doby trvání tohoto Memoranda, přičemž smluvní strany souhlasí, že povinnost Příjemce nesdělovat a nevyužít důvěrné informace Sdělující strany trvá i po ukončení nebo vypršení doby trvání tohoto Memoranda tak dlouho, dokud takové důvěrné informace zůstávají důvěrnými, pokud nespadají ani pod jednu z výjimek uvedených v odstavci Práva k duševnímu vlastnictví 4.1 Pro účely tohoto Memoranda se právy duševního vlastnictví se rozumí veškerá práva, nároky a podíly na (i) patentech, užitných vzorech, průmyslových vzorech (ať již registrovaných nebo nikoliv), ochranných známkách a obchodních názvech, autorských právech (včetně autorských práv k programům a polovodičové topografii), doménových jménech, databázích, osobnostních právech, obchodním tajemství, důvěrných a dalších vlastnických právech včetně všech oprávnění k know-how, praxi, obchodním modelům a jiným technickým informacím, právům povahy práv z nekalé hospodářské soutěže, a práva vznést žalobu; (ii) prospěchu ze všech registrací a žádostí o registraci kteréhokoli z těchto uvedených práv; (iii) jakákoliv ostatní práva podobná nebo analogická k některým z výše uvedených, která vznikla nebo byla udělena v jakékoli jurisdikci 4.2 Vlastní práva duševního vlastnictví. Práva duševního vlastnictví držená a/nebo ovládaná smluvní stranou před Datem účinnosti a/nebo vyvinutá a/nebo získaná mimo rámec Memoranda ( vlastní práva duševního vlastnictví ) zůstávají výhradním vlastnictvím dané strany. Každá ze stran stanoví podle stránka 2 (celkem 11)
6 vlastního uvážení, která z jejích vlastních práv duševního vlastnictví chce používat, aplikovat, nebo jinak sdílet v rámci tohoto Memoranda. Každá strana uděluje druhé straně nevýhradní bezúplatnou, celosvětovou, nepřenositelnou licenci bez oprávnění poskytnout sublicenci k užívání vlastních práv duševního vlastnictví, která užila, použila nebo jinak sdílela s uvedenou druhou stranou v rámci tohoto Memoranda, a to výhradně za účelem dosažení Široce pojatých cílů. Není-li stranami písemně dohodnuto jinak, toto právo k užívání končí po ukončení nebo uplynutí doby trvání tohoto Memoranda. Jakékoliv jiné použití nebo využití vlastního práva duševního vlastnictví druhou stranou je druhé straně přísně zakázáno, s výjimkou případů, kdy se tak děje na základě předchozího písemného souhlasu první strany. Žádná ze stran neposkytuje žádné záruky, ať již výslovné nebo implicitní, pokud jde o vhodnost pro daný účel, přesnost a úplnost jakéhokoliv vlastního práva duševního vlastnictví, jež používá, aplikuje či jinak využívá v rámci tohoto Memoranda. Podle tohoto Memoranda nejsou udělovány žádné implikované licence (ať již implikací, pomocí estoppel nebo jinak), a všechna oprávnění, která podle tohoto Memoranda nejsou výslovně udělena, jsou vyhrazena každé ze stran a jejím poskytovatelům licence. 5 Obecná ustanovení 5.1 Toto Memorandum nebo jakékoliv právo, povinnost či závazek není postoupitelný ani přenositelný kteroukoliv ze stran bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Jakýkoliv pokus postoupit jakékoliv z práv, povinností a závazků podle tohoto Memoranda bez tohoto souhlasu je neplatný. 5.2 Toto Memorandum lze měnit pouze písemným dodatkem nebo dodatky řádně podepsanými osobami, jež jsou oprávněné k podpisu smluv jménem Mastercard nebo Města Písku. 5.3 Pokud bude některé ustanovení nebo ujednání tohoto Memoranda považováno za neplatné, nezákonné nebo nevymahatelné, žádná ze stran není povinna plnit uvedené ustanovení do té míry, v jaké je uvedené ustanovení neplatné, nezákonné nebo nevymahatelné, nicméně takové ustanovení bude vymáháno v plném rozsahu povoleném platnými právními předpisy a platnost, zákonnost a vymahatelnost zbývajících ustanovení tím nebude žádným způsobem ovlivněna nebo omezena. 5.4 Oznámení, jež jsou vyžadována nebo povolena podle tohoto Memoranda, musí mít písemnou formu a jsou považována za doručená a přijatá, když jsou doručena osobně nebo správně odeslána doporučeným dopisem nebo doporučenou poštou, v obálce řádně adresované: Pokud se doručuje společnosti Mastercard: Chaussée de Tervueren 198/A 1410 Waterloo Belgie K rukám: právní poradce pro City Evropy Pokud se doručuje Městu Písku: Město Písek Velké náměstí 114/3, , Písek K rukám: Miloš Prokýšek nebo na takovou jinou adresu, kterou může jedna strana určit na základě písemného oznámení druhé straně, které je považováno za doručené: (1) pokud je doručeno osobně, pak dnem doručení nebo (2) pokud je zasláno předplacenou poštou, pak tři pracovní dny po jeho odeslání. 5.5 Toto Memorandum se řídí pro všechny účely zákony Belgie. Soudy v Bruselu mají výlučnou pravomoc rozhodovat veškeré spory týkající se tohoto Memoranda. 5.6 Žádná ze stran nemá bez písemného souhlasu druhé strany oprávnění veřejně oznámit existenci tohoto Memoranda ani inzerovat nebo dovolit jakoukoliv publicitu týkající se zahájení nebo obsahu diskusí stránka 3 (celkem 11)
7 popsaných v tomto Memorandu. Jakékoli prohlášení pro tisk nebo veřejnost musí být ve formě, která bude stranami odsouhlasena. Toto ustanovení 7.6 platí i po ukončení nebo vypršení doby trvání tohoto Memoranda. Každá ze stran vynaloží veškeré úsilí, aby se s druhou smluvní stranou dohodla na společné tiskové zprávě k tomuto Memorandu, a to nejpozději do 2 měsíců od Data účinnosti. 5.7 S výjimkou porušení závazných podmínek stanovených v odstavci 6.1 tohoto Memoranda nebude Mastercard ani Město Písek mít jakýkoli závazek vůči druhé strané tohoto Memoranda, ani vůči jakékoliv jiné osobě ohledně jakýchkoliv závazků, ztrát, škody (ať už speciální, náhodné nebo následné), nákladů nebo výdajů vzniklých dané straně v případě, že budou jednání mezi stranami ukončena, jak je stanoveno v článku 2. 6 Nezávazný charakter 6.1 S výjimkou článků 2 (Doba trvání, ukončení), 3 (Důvěrnost informací), 4 (Práva k duševnímu vlastnictví), 5 (Obecná ustanovení) a 6 (Nezávazný charakter) berou strany na vědomí a souhlasí s tím, že toto Memorandum není považováno za závaznou dohodu a nevede ke vzniku právně vymahatelných oprávnění nebo povinností, pokud taková ujednání nejsou začleněna do konečné písemné dohody podepsané oběma stranami. Naopak, toto Memorandum je pouhým konstatováním některých současných vzájemných ujednání a zásad. NA DŮKAZ ČEHOŽ společnosti Mastercard a Město Písek toto Memorandum podepsaly a každá z nich potvrzuje, že obdržela jeho řádně vyhotovenou kopii. Mastercard Europe SA Město Písek podpis podpis Jméno: Pozice: Datum: Jméno: Pozice: Datum: stránka 4 (celkem 11)
8 MEMORANDUM OF UNDERSTANDING SMART CITIES This Memorandum Of Understanding ( MOU ), dated [DATE], 2016 ( Effective Date ) is made by and between: 1. Mastercard Europe SA, a company organized under the laws of Belgium and with registered offices at Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgium (hereinafter referred to as Mastercard ); and 2. South Bohemian City having its principal place of business at Velké náměstí 114/3, , Písek, (hereinafter referred to as the City ). Mastercard and City are hereinafter collectively referred to as the parties or each individually as a party. WHEREAS: A. Mastercard and City have been discussing potential business cooperation in Smart city projects. The main goal of this activity is digitizing systems, increase acceptance points and present payment card as a standard payment and identification tool. - The Parties intend to focus on the implementation of projects primarily in urban transport, parking and mobile applications, as well as in health, education, urban and social services and others as agreed between the parties; - Mastercard will contribute to cooperation by providing and sharing best practices and expertise in implementing innovative identification and payment methods for the above-mentioned projects; - The specific parameters relating to these projects are subject to further negotiations between the parties and will be annexed to this Memorandum of Understanding in a separate document; All the different bullet points above form the Broad Objectives. B. Mastercard and City wish to document in this MOU their understanding on the broad scope of the business cooperation, and manner in which such cooperation will be pursued to achieve the Broad Objectives. NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows: 1. Scope of Cooperation 1.1 Mastercard and City wish to cooperate with each other with the intention of achieving the Broad Objectives. If, in the framework of their cooperation under this MOU, the parties agree, explicitly or implicitly, to modify the scope of the Broad Objectives, the terms of this MOU shall mutatis mutandis apply to such modified scope and the term Broad Objectives shall be deemed to refer to such modified scope. 1.2 Nothing in this MOU shall constitute or be deemed to constitute a partnership between the parties or render a party an agent of the other for any purpose whatsoever. Neither party shall have the power and authority to bind the other to contract or to create any liability whatsoever. 1.3 For the avoidance of doubt, each party shall bear its own costs and expenses that may be incurred in connection with the Broad Objectives, and also to perform their respective obligations and responsibilities under this MOU. 2. Term and Termination stránka 5 (celkem 11)
9 2.1 This MOU shall commence from the Effective Date and shall continue in full force and effect for a period of six (6) months (the Initial Term ) unless otherwise earlier terminated in accordance with the provisions of this MOU. The term of this MOU may be extended for a further period by written agreement by both parties or it may be superseded and replaced by a definitive agreement governing the parties contractual relationship with regard to the execution of the Broad Objectives. 2.2 This MOU may be terminated, for any reason and without further financial liability, by either party by providing a prior thirty (30) days written notice the other party. 3 Confidentiality 3.1 The parties acknowledge and agree that their relationship is one of trust and confidence and that in the course of performing this MOU, each (the Recipient ) will have access to and contact with information of a proprietary and/or confidential nature owned, possessed, or used by the other ( Confidential Information ). Each party agrees to maintain in confidence and shall not disclose Confidential Information and the terms of this MOU to others without the prior written consent of the disclosing party (the Discloser). 3.2 A party s obligations under clause 3.1 shall not apply to any information that (i) is or becomes known to the general public under circumstances involving no breach by the Recipient or by others (and known by the Recipient to be a breach by another) of the terms of this clause or its equivalent, (ii) is generally disclosed to third parties by the Discloser without restriction on such third parties, (iii) is approved for release by written authorization of the Discloser, (iv) is disclosed to the Recipient by a third party that is not under any obligation of confidentiality to the Discloser, (v) is developed by the Recipient independent of this MOU, or (vi) is in the Recipient s possession (as shown by documents and written records of the Recipient) prior to the date of this MOU. 3.3 Independent Development and Residual Knowledge. City acknowledges that Mastercard engages in payments business, including without limitation, conducting research, and developing, promoting, and implementing card programs and card product constructs (features, benefits, functionality, etc.) for its own benefit and for the benefit of its customers. In addition, this MOU does not prohibit either party, after the term, from using for any purpose the residual knowledge resulting from access to or work with such Confidential Information, provided that such party shall maintain the confidentiality of the Confidential Information as provided herein. The term residual knowledge means information in a non-tangible form that is unintentionally retained in the unaided memory of the persons who have had access to the Confidential Information, including concepts, know-how or techniques contained therein; provided however, that nothing in this sentence shall be construed as granting, in any way, any type of right or license under any IP Right (as defined in Section 4) or other right of the Discloser. 3.4 This Section 3 shall survive for three (3) years after termination or expiration of this MOU, it being understood that Recipient s obligation not to disclose and not to use Discloser s Confidential Information shall survive termination or expiration of this MOU as long as such Confidential Information remains confidential and does not meet either of the exceptions set out in Section Intellectual Property Rights 4.1 For the purpose of this MOU, IP Rights means any and all rights, title and interest in (i) patents, utility models, designs (whether registered or unregistered), trade marks and trade and business names, copyrights (including copyrights in programs and semiconductor topographies), domain names, databases, moral rights, trade secrets, confidentiality and other proprietary rights including all rights to know-how, practices, business models, and other technical information, rights in the nature of unfair competition rights, rights to sue in passing off; (ii) the benefit of all registrations and applications to register any of the foregoing; (iii) stránka 6 (celkem 11)
10 any and all other rights similar or analogous to any of the foregoing whether arising or granted in any jurisdiction 4.2 Own IP Rights. The IP Rights held and/or controlled by a party before the Effective Date and/or developed and/or acquired outside of the framework of the MOU ( Own IP Rights ) shall remain the exclusive property of said party. Each party shall freely determine which of its Own IP Rights it wishes to use, apply, or otherwise share in the framework of this MOU. Each party grants to the other party a non-exclusive royalty-free, worldwide, non-transferrable, nonsublicensable right to use the Own IP Rights it has used, applied, or otherwise shared with said other party in the framework of this MOU, exclusively for the purpose of achieving the Broad Objectives. Unless agreed otherwise in writing by the parties, this right of use shall terminate upon termination or expiration of this MOU. Any other use or exploitation of a party s Own IP Rights by the other party is strictly prohibited, except with said first party s prior written consent. Neither party makes any representation nor warranty, express or implied, as to the fitness for purpose, accuracy or completeness of any Own IP Rights that it uses, applies or otherwise shares in the framework of this MOU. There are no implied licenses under this MOU (by implication, estoppel or otherwise), and any rights not expressly granted under this MOU are reserved by each party and its licensors. 5 General 5.1 This MOU or any right, duty or obligation undertaken is not assignable or transferable by either party without the prior written consent of the other party. Any attempt to assign any of the rights, duties or obligations of this MOU without such consent is void. 5.2 This MOU may be modified only by a written amendment or amendments duly signed by persons authorized to sign agreements on behalf of Mastercard and City respectively. 5.3 If any provision or provisions of this MOU shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, neither party is required to perform said provision to the extent that said provision is invalid, illegal or unenforceable, however, such provision shall be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby. 5.4 Notices required or permitted hereunder shall be in writing and deemed given and received when personally delivered or properly posted by registered or certified mail, postage prepaid, in an envelope properly addressed: If to Mastercard: Chaussée de Tervueren 198/A 1410 Waterloo Belgium Attention: Europe City Counsel If to City: Město Písek Velké náměstí 114/3, , Písek or to such other address as one party may specify upon written notice to the other party and shall be deemed to be served (1) if it is personally delivered, on the date of delivery or (2) if it is sent by prepaid mail, three business days after posting thereof. 5.5 This MOU shall be governed for all purposes by the laws of Belgium as. The courts of Brussels shall have exclusive jurisdiction over any and all disputes relating to this MOU. stránka 7 (celkem 11)
11 5.6 Neither party shall, without securing the written consent of the other party, publicly announce the existence of this MOU or advertise or release any publicity concerning the commencement or contents of the discussions described in this MOU. Any statement to the press or the public shall be in the form which shall be mutually agreed between the parties. This Clause 7.6 shall survive any termination or expiration of this MOU. Each Party shall make their best efforts to agree on a joint press release on this MOU within 2 months as from the Effective Date. 5.7 Except for breaches of the binding terms provided in Section 6.1 of this MOU, neither Mastercard nor City shall have any liability to a party hereto or any other party for any liabilities, losses, damages (whether special, incidental or consequential), costs, or expenses incurred by the party in the event the negotiations among the parties are terminated as provided in Section 2. 6 Non-Binding Effect 6.1 Save and except for Sections 2 (Term and Termination), 3 (Confidentiality), 4 (Intellectual Property Rights), 5 (General) and 6 (Non-Binding Effect), the parties acknowledge and agree that this MOU is not intended to be a binding agreement or to give rise to legally enforceable rights or obligations, unless and until the terms are incorporated into a final written agreement signed by both parties. Instead, this MOU is merely a statement of certain current mutual understandings in principle. IN WITNESS WHEREOF, Mastercard and City have executed this MOU and each acknowledges having received a duly executed copy. Mastercard Europe SA City Signature Signature Name: Title: Date: Name: Title: Date: stránka 8 (celkem 11)
Od Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 01.06.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 09.06.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Memoranda o vzájemné spolupráci (strategické partnerství) v aktivitách v oblasti
aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek
CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 05.04.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 06.04.2017 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Smlouva o výpůjčce motorového vozidla, spolupráce mezi ACR auto, a.s. a Městem
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika
ehealth a bezpečnost dat
ehealth Day 2015 22. ŘÍJNA 2015 Brno Aleš Špidla Manažer řízení rizik - PwC Prezident Českého institutu manažerů informační bezpečnosti Agenda: Zákon o kybernetické bezpečnosti, ale nejen on Elektronizace
Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová
Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Agenda Proč elektronické originály? Kdo pracuje s elektronickými originály? Proč Novell? 2 Rok 2010
Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití
Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový
Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012
www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ MIMOŘÁDNÉ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 01.11.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ MIMOŘÁDNÉ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 03.11.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Vyrozumění o doporučení projektu Rozvoj Smart City Písek k podpoře,
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 30.03.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 07.04.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Taipejská deklarace ke Smart City NÁVRH USNESENÍ Rada města: deklaraci Chytré
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 15.11.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE 01.12.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Zřízení organizační složky města Písek Smart Písek, podpořený projekt
IPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz
IPR v H2020 Matěj Myška myska@ctt.muni.cz Zdroje [1] KRATĚNOVÁ, J. a J. Kotouček. Duševní vlastnictví v projektech H2020. Technologické centrum AV ČR, Edice Vademecum H2020, 2015. Dostupné i online: http://www.tc.cz/cs/publikace/publikace/seznampublikaci/dusevni-vlastnictvi-v-projektech-horizontu-2020
DESIGN VÝROBKŮ. Ing. Lukáš Procházka. Střední průmyslová škola na Proseku. Novoborská 2, Praha 9. 1S Design výrobků duševní vlastnictví
Střední průmyslová škola na Proseku Novoborská 2, 190 00 Praha 9 - duševní vlastnictví - autorské právo - ochranné známky - patenty a užitné vzory - průmyslové vzory DESIGN VÝROBKŮ Ing. Lukáš Procházka
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 1. Česká exportní Banka, a.s., se sídlem Praha 1, Vodičkova 34/701, PSČ 111 21, zapsaná
Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )
Obsah/Content Všeobecnépodmínky(včeštině TermsandConditions(inenglish Všeobecnépodmínky používáníwebovýchstránekneighboursuniverseasouvisejícíchslužebazásadyochrany osobníchdat A.! PodmínkyužíváníwebovýchstránekNeighboursUniverseasouvisejícíchslužeb
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační
Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card
o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card Ředitelství silnic a dálnic ČR sídlo (Registered Seat): Na Pankráci 546/56,
Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")
Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt
PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D.
Minutes from the meeting on the terms and conditions for provision of volume bonus based on the Co-operation Agreement concerning Supply of Products dated 27.5.2016 Parties: Name SANDOZ s.r.o. Registered
Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb kolokace
O2 Czech Republic a.s. Výtisk číslo: č.j.: /.. Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb mezi společnostmi O2 Czech Republic a.s.
Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15
Granit 1981i Průmyslový bezdrátový skener Stručný návod k použití Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu
Jak postupovat při řízení kontinuity činností. Risk Analysis Consultans
R k is An al is ys C on ns lta su Jak postupovat při řízení kontinuity činností Jak postupovat při řízení kontinuity činností THE ROUTE MAP TO Business Continuity Management Naplnění požadavků BS 25999
Správa identit a bezpečnosti - cesta k bezpečnému IS. Stanislava Birnerová Direct Account Manager Novell-Praha, s.r.o.
Správa identit a bezpečnosti - cesta k bezpečnému IS Stanislava Birnerová Direct Account Manager Novell-Praha, s.r.o. Novell a historie správy identit DirXML v roce 2000 úplně první identity manager spolupráce
Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12
Série Voyager 1400g Kabelový skener Stručný návod k použití VG1400-CZ-QS Rev A 10/12 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si můžete
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 05.02.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE 25.02.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Společná deklarace o spolupráci na rozvoji a implementaci konceptu
Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.
Jediná dostupná technologie pro klonování Texas 80 bit Ford, Toyota, Hyundai and Kia Silca T80+ je jedinečné řešení pro klonování transpondérů pro mnoho modelů značek Ford, Toyota, Hyundai a Kia. Silca
Právní / smluvní problematika a duševní vlastnictví ve fázi přípravy projektového návrhu
Právní / smluvní problematika a duševní vlastnictví ve fázi přípravy projektového návrhu Příprava projektového návrhu do tematické priority Doprava 7. RP Jana Vaňová TC AV ČR / NICER 24.05.2011 Projekty
Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14
Granit 1280i Industrial Full Range Laser Scanner Stručný návod k použití 1280-CZ-QS Rev A 1/14 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
DOHODA O MLČENLIVOSTI, OCHRANĚ INFORMACÍ A ZÁKAZU JEJICH ZNEUŽITÍ
DOHODA O MLČENLIVOSTI, OCHRANĚ INFORMACÍ A ZÁKAZU JEJICH ZNEUŽITÍ kterou uzavřely dle ustanovení 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění níže uvedeného dne Smluvní strany:
GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule
Podmínky a pravidla pro poskytování SLUŽEB GCMS Plus s lokální působností pro Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch (dále též jen Podmínky ) GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi
IBM Security. Trusteer Apex. Michal Martínek 23.9.2015. 2014 IBM Corporation. 2014 1 IBM Corporation
Trusteer Apex Michal Martínek 23.9.2015 2014 1 IBM Corporation Proč útočit na koncová zařízení? Anti Virus Zaměstnanec Jednoduché Firewall IPS Antivirus Śifrování Jednoduché Malware Ukradené přihlašovací
Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)
Petr Flek Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu) Solution Provider Program EMEA 1 12 Října 2016 BUSINESS PARTNER Jak dále s DELL EMC, co by partneři měli vědět 2 12 Října 2016 Portál
SZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou
SZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou Charakteristiky řešení IS SZIF SAP Realizace platební agentury SZIF je řešení: o A komplexní, o B integrované, o C podporující standardizaci
I. SMLUVNÍ STRANY CONTRACTING PARTIES II. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY SUBJECT AND PURPOSE
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI ZAJIŠTĚNÍ ODBORNÉ PRAXE STUDENTŮ FI MU V RÁMCI INTERIM PROJECTU CONTRACT ON ASSURING INTERNSHIP WITHIN INTERIM PROJECT FOR STUDENTS OF THE FACULTY OF INFORMATICS, MASARYK UNIVERSITY
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
ALTERNATIVNÍ ZPŮSOBY ŘEŠENÍ SPORŮ DRUHY ADR. Naděžda Rozehnalová
ALTERNATIVNÍ ZPŮSOBY ŘEŠENÍ SPORŮ DRUHY ADR Naděžda Rozehnalová ADR - druhy Různé druhy USA (nové formy, velká kreativita) x Evropa (konzervativnější) SPOLEČNÝ NÁZEV PRO RŮZNÉ CESTY SMÍRNÉHO ŘEŠENÍ Nabízeny
1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Claim 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ INTRODUCTORY PROVISIONS
Smlouva o postoupení pohledávky Níže uvedeného dne uzavřely níže uvedené smluvní strany BONDSTER Marketplace s.r.o. IČ 03114147 U libeňského pivovaru 63/2, 180 00 Praha 8 Registered in Commercial Register
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
Jana Pattynová Cloud Computing 2015, 8. prosince 2015. Cloud Computing Právní a regulační rámec
Jana Pattynová Cloud Computing 2015, 8. prosince 2015 Cloud Computing Právní a regulační rámec Cloud Computing: poznaná nutnost Ekonomické výhody cloudu jej činí každodenní realitou Cloudová řešení jsou
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í
č.j.: 895/2017 MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í č. 838 ze dne 11.12.2017 Dohoda o ochraně důvěrných informací a obchodního tajemství při zpracování analýz GDPR Rada městské části
Mezinárodní licenční smlouva pro programy IBM
Mezinárodní licenční smlouva pro programy IBM Část 1 Obecné podmínky PŘED POUŽITÍM PROGRAMU SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO SMLOUVU. IBM VÁM POSKYTNE LICENCI PRO PROGRAM POUZE NA ZÁKLADĚ VAŠEHO SOUHLASU
SMLOUVA O OCHRANĚ OBCHODNÍHO TAJEMSTVÍ
SMLOUVA O OCHRANĚ OBCHODNÍHO TAJEMSTVÍ O2 Czech Republic a.s. se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 - Michle, IČ: 60193336 DIČ: CZ60193336 zastoupený:.... zapsaný v obchodním rejstříku Městského
Divize Enterprise Mobility Services Smlouva na dodávku služeb společnosti Zebra Technologies Podmínky služby
Contract Time and Material Veškeré nákupy ze strany zákazníka (definovaného níže) z nabídky služeb společnosti Symbol Technologies, Inc., divize Enterprise Mobility společnosti popřípadě kterékoli dceřiné
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0
Mobilní počítač Dolphin 6500 se systémem Windows CE 5.0 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6500 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6500
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
3.2 CLOSA-licenční podmínky koncového uživatele
3.2 CLOSA-licenční podmínky koncového uživatele DASSAULT SYSTEMES CUSTOMER LICENSE AND ONLINE SERVICES AGREEMENT This Customer License and Online Services Agreement is made by and between the customer
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
SMLOUVY V PROJEKTECH MARIE CURIE (SP LIDÉ)
SMLOUVY V PROJEKTECH MARIE CURIE (SP LIDÉ) 05.10.2010 J.Vaňová TC AV ČR/NICER OBSAH Grantová dohoda Základní text Annex II. Annex III. Smlouva s výzkumníkem relace k Annexu III. Partnerská smlouva Konsorciální
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
TERMS AND CONDITIONS OF COMMERCIAL SALE OF TP VISION CZECH REPUBLIC S.R.O. VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI TP VISION CZECH REPUBLIC S.R.O.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI TP VISION CZECH REPUBLIC S.R.O. 1. NABÍDKA, POTVRZENÍ NEBO DOHODA Tyto Všeobecné obchodní podmínky společnosti TP Vision Czech Republic s.r.o., IČ: 24152871, se
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ MIMOŘÁDNÉ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
Odbor investic a rozvoje V Písku dne: 08.08.2016 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ MIMOŘÁDNÉ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 11.08.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Smlouva o nájmu dopravního prostředku a marketingové spolupráci mezi
SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
Číslo smlouvy Dopravního podniku hl. m. Prahy, a. s.: SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI MEZI SPOLEČNOSTÍ DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST A Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost
Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.
Společnost: Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o. obchodní firma: Hotel Lucia, s r.o. sídlo: Praha 1 Staré Město, Revoluční 763/15, PSČ: 110 00 IČ: 247 22 600 zapsaná: v obchodním
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen Smlouva
Eva Urbanová. Akvizice společností: Základní principy a proces Due diligence
Eva Urbanová Akvizice společností: Základní principy a proces Due diligence Struktura prezentace Časový harmonogram akvizic: Od předběžné dohody k realizaci Proces due diligence: Identifikace klíčových
- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD uzavřená podle 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
SMLOUVA O OCHRANĚ DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
SMLOUVA O OCHRANĚ DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen tato Smlouva ) SMLUVNÍ STRANY (1) ČEZ, a. s. se sídlem Praha 4, Duhová 2/1444, PSČ 14053 IČO: 45274649,
Thor VM3. Stručný návod k použití. Počítač do vozidla. VM3-CSCZ-QS Rev A 1/16
Thor VM3 Počítač do vozidla Stručný návod k použití VM3-CSCZ-QS Rev A 1/16 Součásti - přední P1 P8 P2 P9 P3 P10 P4 P11 P5 P12 P6 P13 P7 P14 Systémo vé LED diody Tlačítko napájení LED diody připojení Součásti
Xenon XP 1950g. Stručný návod k použití. Kabelový plošný skener CZ-QS-01 Rev A 07/19
Xenon XP 1950g Kabelový plošný skener Stručný návod k použití 1950-CZ-QS-01 Rev A 07/19 Agenturní model: 1950 Poznámka: Pokyny pro čištění zařízení naleznete v uživatelské příručce. Začínáme Před připojením
DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF
DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF The World Health Organization Quality of Life (WHOQOL)-BREF World Health Organization 2004 All rights reserved. Publications
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Jak na podporu koncových uživatelů SAP Workforce Performance Builder. Roman Bláha Head of Education (Czech Republic) Customer
Jak na podporu koncových uživatelů SAP Workforce Performance Builder Roman Bláha Head of Education (Czech Republic) Customer Úsilí Změna je klíčem k inovaci a ovlivňuje firemní řešení Business faktory
BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. August 2013 Srpen 2013
BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN TeleTrade - DJ International Consulting Ltd August 2013 Srpen 2013 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 1/5 Definitions Definice
Virtualizace pomocí Novell Open Enterprise Server 2
Virtualizace pomocí Novell Open Enterprise Server 2 Jana Dvořáková Direct Account Manager JDvorakova@novell.cz ISSS Hradec Králové 7. - 8. dubna 2008 Obsah prezentace Virtualizace obecně Termíny - virtualizace
AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD uzavřená podle 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt
dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní
Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000
1. Předmět smlouvy 1. Subject Matter of the Agreement
CALLY BY THE BŘETISLAVKA 1/5 SYSTEM] TATO REZERVAČNÍ SMLOUVA č. [BUDE DOPLNĚNO AUTOMATICKY ZE SYSTÉMU BŘETISLAVKA, ZÁROVEŇ MÁ SLOUŽIT JAKO VARIABILNÍ SYMBOL PRO PLATBY] (dále též Smlouva ) se uzavírá níže
Oddělení interního auditu směřují k vyšší produktivitě pomocí moderních technologií
Oddělení interního auditu směřují k vyšší produktivitě pomocí moderních technologií Jiří Přibyslavský, SAP Analytics 2 3 4 5 Databáze znalostí pro audit Analytika a data mining Risk assessment a Automatické
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Smlouva o poskytnutí softwarové licence a služeb Software license and services agreement
Smlouva o poskytnutí softwarové licence a služeb Software license and services agreement Smlouva č./agreement no.: Vložte číslo www.siemens.cz/plm Tato smlouva o poskytnutí softwarové licence a služeb
Veritas Information Governance získejte zpět kontrolu nad vašimi daty
Veritas Information Governance získejte zpět kontrolu nad vašimi daty Josef Honc Veritas Presale, Avnet Technology Solutions Databerg Report Veritas EMEA Research Content Metodologie Průzkum provedený
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
INTEGRACE AIS SE ZÁKLADNÍMI REGISTRY
Solutions for Demanding Business INTEGRACE AIS SE ZÁKLADNÍMI REGISTRY egovernment 20:10, Mikulov 2012 Petr Čermák, Josef Krtil Září 2012 AGENDA Asseco Central Europe Zkušenosti a výzvy velkých integračních
Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. 1/5
Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. 1/5 TATO REZERVAČNÍ SMLOUVA č. (dále též "Smlouva") se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS RESERVATION AGREEMENT No. (the "Agreement") has
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen Smlouva
Všeobecné podmínky pro vývoj software a konzultační sluţby MSC.Software s.r.o.
General Terms and Conditions for the Development of Software and Consultancy Services of MSC.Software s.r.o (EMEA_Service_T&C s_cz_default_ April2011_Version) Všeobecné podmínky pro vývoj software a konzultační
APPLE CZECH S.R.O. PURCHASE AGREEMENT PURCHASE ORDER TERMS AND CONDITIONS
APPLE CZECH S.R.O. PURCHASE AGREEMENT PURCHASE ORDER TERMS AND CONDITIONS This Purchase Agreement ("Agreement") contains Apple's standard Purchase Order Terms and Conditions and shall apply to any Purchase
Rekonstrukce výtahů Úsporně
Rekonstrukce výtahů Úsporně Modernizační produkty Schindler Schindler 6300 Schindler 6200 Nové generace Schindler REKO Schindler 6500 Schindler CZ, a.s. NSM MOD Novotny Září 24, 2013 Strana 2 Schindler
Přijetí nabídky 1740
Přijetí nabídky 1740 3) Odpověď s dodatkem nebo odchylkou, která podstatně nemění podmínky nabídky, je přijetím nabídky, pokud navrhovatel bez zbytečného odkladu takové přijetí neodmítne. Navrhovatel může
MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE
Kancelář úřadu V Písku dne: 04.04.2018 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 12.04.2018 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Smlouva o výkonu funkce pověřence GDPR NÁVRH USNESENÍ Rada města uzavření smlouvy o výkonu
Role DSO v implementaci GDPR
Role DSO v implementaci GDPR Role of Voluntary Association of Municipalities in the GDPR Implementation Mgr. Michaela Neumahr pověřenec pro ochranu osobních údajů DSO Region Slezská brána (DPO) michaela.neumahr@slezskabrana.cz
Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace
Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace Již kolem 40-ti let ABB vyrábí a dodává transformátory RESIBLOC do celého světa. Naše těžko zápalné a ekologické
Reservation agreement no.
Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. TATO REZERVAČNÍ SMLOUVA č. (dále též Smlouva ) se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS RESERVATION AGREEMENT No. (the "Agreement") has been
Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10
Supplier Web 1/10 OBSAH: Supplier Web 1 ÚVOD... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 2 VSTUP DO APLIKACE... 4 3 OBJEDNÁVKY... 7 4 LEGAL DISCLAIMER... 10 2/10 1 Úvod 1.1 Použití Dokument slouží jako uživatelská
DOHODA O PRACOVNÍ ČINNOSTI EMPLOYMENT AGREEMENT
DOHODA O PRACOVNÍ ČINNOSTI EMPLOYMENT AGREEMENT Pořadové číslo dohody: Číslo pracoviště: Číslo zakázky: Číslo činnosti: Číslo fakultního účtu: Masarykova univerzita Žerotínovo nám. 617/ 9, 601 77 Brno
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená podle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů ( Smlouva ) SMLUVNÍ
SMLOUVA O MLČENLIVOSTI
SMLOUVA O MLČENLIVOSTI Tato SMLOUVA (dále jen Smlouva ) byla uzavřena v den uvedený níže na podpisové straně MEZI: (1) OLEO CHEMICAL, a.s., společností založenou a existující podle práva České republiky,