MINI ME UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
|
|
- Daniela Müllerová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MINI ME UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘEHLED... 5 SORTIMENT VÝROBKŮ PRVNÍ POUŽITÍ PŘÍPRAVA NÁPOJE DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ / ÚSPORNÝ REŽIM.. 0 ČIŠTĚNÍ... POKUD NEVYTÉKÁ KAPALINA ODVÁPŇOVÁNÍ ALESPOŇ KAŽDÉ 3-4 MĚSÍCE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Při používání elektrických přístrojů byste měli dodržovat základní bezpečnostní opatření, mimo jiné:. Přečtěte si všechny pokyny a tyto bezpečnostní pokyny pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly řádně poučeny uschovejte. o požívání přístroje osobou odpovědnou za jejich Přístroj zapojujte pouze do síťové zásuvky s uzemněním. bezpečnost. Osoby, které mají omezené nebo žádné Síťové napětí musí odpovídat údajům na štítku přístroje. znalosti ohledně činnosti a používání tohoto přístroje, si Nesprávné zapojení zneplatní záruku a může být musí nejprve přečíst a plně porozumět obsahu tohoto nebezpečné. návodu k obsluze, a v případě potřeby si vyžádat další 3. Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. informace ohledně činnosti a používání přístroje od Není určen k následujícímu použití, na něž se nevztahuje osoby odpovědné za jejich bezpečnost. záruka: 0. Nepoužívejte přístroj bez odkapávacího tácku a odka- - v prostorách určených pro kuchyň personálu v prodejnách, pávací mřížky, vyjma případů, kdy budete používat velmi úřadech a jiných pracovních prostředích; vysoký hrnek. Přístroj nepoužívejte k přípravě horké vody. - v hospodářských staveních;. Ze zdravotních důvodů naplňujte vždy zásobník vody - použití klienty hotelu, motelu a jiného prostředí rezidenčního čerstvou vodou. typu;. Po použití přístroje vyjměte kapsle a vyčistěte držák - v penzionech typu bed and breakfast ; kapslí. Denně vyprázdněte a vyčistěte odkapávací tácek 4. V případě nesprávného použití nebo neuposlechnutí a odpadní nádobu na kapsle. Uživatelé alergičtí na těchto pokynů výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost mléčné výrobky: vypláchněte hlavu v souladu s čisticím a záruka pozbývá platnosti. Používejte pouze kapsle postupem. společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Každá kapsle je 3. Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte jej ze zásuvky. vyrobena k přípravě přesně jednoho ideálního hrnku 4. Před čištěním vytáhněte zástrčku přístroje ze zásuvky. nápoje, nelze ji opětovně používat. Horké kapsle nevyjímejte Před vkládáním či vyjímáním součástek při čištění nechte rukou. K tomuto účelu používejte držák. přístroj vychladnout. Přístroj nečistěte v mokrém stavu 5. Přístroj udržujte dále od zdrojů tepla a stříkající vody, ani jej nikdy neponořujte do jakékoli kapaliny. Přístroj používejte jej na rovném, stabilním povrchu odolnému nikdy nečistěte pod tekoucí vodou. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze proti teplu. 6. Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a pomocí měkkých houbiček/kartáčů. Zásobník vody lze zranění osob, neponořujte síťový kabel, zástrčky ani celý čistit kartáčkem na dětské lahve. přístroj do vody nebo jiné kapaliny. Nikdy se nedotýkejte 5. Nikdy neotáčejte přístroj vzhůru nohama. síťového kabelu mokrýma rukama. Nepřeplňujte zásobník vody. přístroj vyprázdněte, vyčistěte a odpojte ze zásuvky. 6. Pokud plánujete delší nepřítomnost, např. dovolenou, 7. V případě poruchy okamžitě vytáhněte zástrčku ze Před opětovným použitím vypláchněte. Před opětovným zásuvky. použitím přístroje proveďte vyplachovací cyklus. 8. Pokud používáte přístroj v blízkosti dětí, buďte opatrní. 7. V průběhu odvápňování nevypínejte přístroj. Vyplách- Udržujte přístroj / síťový kabel / držák kapslí mimo něte zásobník vody a důkladně vyčistěte přístroj, aby na dosah dětí. Děti by měly být vždy pod dohledem, aby povrchu nezůstaly zbytky odvápňovacího prostředku. bylo zajištěno, že si nebudou hrát s přístrojem. Nikdy 8. Jakákoli činnost, čištění a údržba přístroje, která nespadá neponechávejte přístroj v průběhu přípravy nápoje bez do běžného používání, musí být provedena popro- dozoru. dejním servisním střediskem autorizovaným horkou 9. Tento spotřebič by neměly používat děti a osoby se sníženými linkou společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Přístroj fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, nerozebírejte a nestrkejte nic do otvorů. případně nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, 9. Pokud budete přístroj intenzivně používat, aniž byste 3
4 SAFETY PRECAUTIONS jej nechali vychladnout, spořebič se dočasně vypne a začne blikat červená kontrolka. Tímto je přístroj chráněn proti přehřátí. Nechte přístroj po dobu 0 minut vypnutý, aby mohl vychladnout. 0. Přístroj neprovozujte s poškozeným kabelem nebo poškozenou zástrčkou. Aby se předešlo jakémukoli nebezpečí, výměnu poškozeného přívodního kabelu musí provést výrobce nebo výrobcem pověřené servisní středisko, případně kvalifikovaný odborník. Nikdy nepoužívejte žádný přístroj, který vykazuje jakékoli poškození nebo poruchu. Okamžitě přístroj odpojte ze zásuvky. Poškozený přístroj odevzdejte nejbližšímu servisnímu středisku autorizovaným horkou linkou společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO.. Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění osob.. Zabraňte ohnutí a skřípnutí kabelu, nedopusťte, aby se dotýkal horkých povrchů či ostrých rohů. Kabel vždy upevněte, nenechte jej volně viset (hrozí riziko překlopení). Nikdy se nedotýkejte kabelu mokrýma rukama. 3. Přístroj neumisťujte v blízkosti horkého plynu nebo elektrického hořáku ani v blízkosti pečicí trouby. 4. Přístroj odpojíte stisknutím vypínacího tlačítka OFF (vyp), poté vyjmutím zástrčky ze zásuvky. Neodpojujte přístroj taháním za kabel. 5. Napařovací hlavici vždy uzavřete pomocí držáku kapslí. Nikdy nevytahujte držák kapslí, dokud kontrolka bliká. Bez vloženého držáku kapslí nebude přístroj pracovat. 6. Pokud je páčka během přípravy nápoje otevřená, hrozí riziko opaření. Nevytahujte páčku, dokud kontrolky na stroji nepřestanou blikat. 7. Během přípravy nápoje nesahejte prsty pod výtok. 8. Nedotýkejte se jehly napařovací hlavice. 9. Nikdy přístroj nepřenášejte za napařovací hlavici. 30. Držák kapslí je vybaven permanentními magnety. Neumísťujte držák kapslí do blízkosti přístrojů a předmětů, které mohou být působením magnetizmu zničeny, jedná se např. o kreditní karty, jednotky USB nebo jiná datová zařízení, videokazety, televizory a monitory počítačů, mechanické hodiny, naslouchátka a reproduktory. Pacienti s kardiostimulátory nebo defibrilátory: Držák kapslí nedržte přímo před kardiostimulátory a defibrilátory. 3. Krátký napájecí kabel je dodáván z toho důvodu, aby se snížilo riziko zamotání kabelu a zabránilo se případnému zakopnutí o dlouhý kabel. Dlouhé prodlužovací kabely lze použít pouze v případě, že jsou používány velmi opatrně. 3. Pokud zástrčka přístroje neodpovídá typu zásuvky, nechte zástrčku vyměnit za vhodný typ poprodejním servisním střediskem autorizovaným horkou linkou společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. 33. Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů. Více informací o recyklaci získáte u místního úřadu/orgánu místní správy. Tento přístroj je vyroben z užitkových materiálů, které jsou obnovitelné nebo recyklovatelné. 34. Další pokyny k používání přístroje naleznete v návodu k použití na webových stránkách nebo zavolejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. URČENO POUZE PRO EVROPSKÝ TRH: 35. Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí ve věku nižším než 8 let. Děti si s přístrojem nesmí hrát. 36. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše, a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem, a v případě, že rozumí jeho rizikům. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a také pod dohledem. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 00/96/EC týkající se použitých elektrických a elektronických přístrojů (WEEE). Tato směrnice stanovuje systém obnovy a recyklace použitých přístrojů platný v rámci EU. Upozorňujeme, že přístroj je pod napětím (0,4 W/hod) i v úsporném režimu. 4
5 PŘEHLED OFF 0 ON 9 7/8mm 7/3mm 7/3mm C 0- Zásobník vody 4 Stop 7 Zavírací páka 0 Odkapávací mřížka Volicí páka 5 Horká 8 Držák kapslí Odkapávací tácek 3 Studená 6 Ovladač množství 9 Vypínač UK/CH/DE/AT/FR/ES/PT/IT/NL/LU/BE/GR 30 V, 50 Hz, max. 500 W CZ, SG/MY SK, HZ, BS, BG, RO, PL, LT, 30 V/0 B 50 Hz/50 Гц max./máx./maks. 30 V, Hz, W/макс. max WВт SL, Canada AL, HR, MK, ME, KS, LV, EE 0 V, 60 Hz, max. 500 W AR/PY/UY 0 V, 50/60 Hz, màx. 340 W max. 0.8 l 5-45 C max. 5 5 bar bar.3 l ~.5 ~3 kg kg 5-45 C F F 5 B B C A C A A = cm cm B = cm cm C = cm cm
6 Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto S O RTIM E NT VÝROBK Ů 50 ml 70 ml Horké nápoje Latte Macchiato 0 ml Espresso Intenso 50 ml 70 ml Latte Macchiato 0 ml max. Espresso Intenso LUNGO ESPRESSO Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 00 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto LUNGO Cappuccino 00 ml Cappuccino Espresso Intenso Lungo 0 ml Espresso Intenso CAPPUCCINO Lungo 0 ml 00 ml CHOCOCINO 00 ml 0 ml 00 ml 00 ml 6 Cappuccino Chococino 0 ml 0 ml Lungo 0 ml Cappuccino Chococino 0 ml
7 50 ml 70 ml Latte Macchiato 0 ml S O RTIMEN T VÝR OBKŮ LATTE MACCHIATO Aroma 00 ml Aroma 00 ml 70 ml Grande Caffè Crema 00 ml 50 ml Latte Macchiato 0 ml CHAI TEA LATTE 70 ml 50 ml Latte 0 ml Aroma 00 ml Studené nápoje Aroma 00 ml Latte Macchiato 0 ml Chai Tea 00 ml Aroma 00 ml Aroma 00 ml Chai Tea Latte 0 ml Grande Caffè Crema 00 ml Caffè Crema Grande 00 ml max. 00 ml CAPPUCCINO ICE Nestea Lemon 00 ml CAPPUCCINO ICE Latte 0 ml Chai Tea 00 ml 35 ml 05 ml 00 ml 7 90 ml Chai Tea Latte 0 ml 90 ml Cappuccino Ice Nestea Lemon 00 ml Freddo Cappuccino
8 PRVNÍ POUŽITÍ 3 Nejprve vypláchněte zásobník vody. Naplňte zásobník na vodu čerstvou pitnou vodou a umístěte ho do přístroje. Otevřete zavírací páku a vložte prázdný držák Zkontrolujte, zda je volicí páka v poloze. kapslí. Zavřete zavírací páku. Poté zapojte zástrčku do síťové zásuvky. Umístěte litrovou nádobu pod trysku kávovaru. 4 5 ON 6 30 sec Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje Nastavte ovladač množství na maximum. (přibližně po dobu 30 sekund) bude vypínač červeně blikat. Poté, co se vypínač rozsvítí zeleně, je přístroj připraven k použití. 7 8 Počkejte až se páčka vrátí zpět doprostřed a voda přestane proudit. Přístroj zastaví proces vyplachování a přibližně po dobu 0 sekund bude vypínač červeně blikat. 9 Posuňte páčku doleva, začne proplachování kávovaru. Vyčkejte až bude kávovar znovu připraven k běžnému provozu. Odstraňte a vyprázdněte nádobu. Naplňte nádržku na vodu čerstvou pitnou vodou tak, aby byla plná. 8 Odkapávací mřížku umístěte na odkapávací tácek. Poté vložte odkapávací tácek na požadované místo na přístroji.
9 P Ř Í P RAVA NÁPOJE ON sec Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje Upravte polohu odkapávacího tácku podle (přibližně po dobu 30 sekund) bude vypínač zvoleného nápoje (viz strany 6-7). Hrnek umísčerveně blikat. Poté, co se vypínač rozsvítí zele- těte na odkapávací tácek. ně, je přístroj připraven k použití. 4 5 Otevřete zavírací páku a vytáhněte držák kapslí. Kapsli umístěte do držáku a ten vložte zpět do přístroje. Zavřete zavírací páku. 6 0 sec LUNGO Pomocí ovladače určete množství vody dle doporučení na kapsli i na krabičce kapslí, nebo dle vaší vlastní chutě. 7 Posuňte páčku doprava, pokud chcete horký nápoj, nebo doleva, když chcete studený. Počkejte až se páčka vrátí zpět doprostřed a voda přestane proudit. Příprava nápoje může být ukončena předčasně pomocí posunutí páčky nazpět do středové pozice. 8 3 Vyjměte hrnek z odkapávacího tácku. Otevřete zavírací páku. Po dokončení přípravy bliká vypínač červeně po dobu 0 sekund. Během této doby neotevírejte zavírací páku! 9 Vytáhněte držák kapslí a vyjměte použitou kapsli. Vyhoďte kapsli. 9 Držák na kapsle vypláchněte vodou z obou stran a vysušte jej. Vložte držák kapslí do přístroje. Vychutnejte si nápoj!
10 D OPOR UČE NÍ P RO BEZ PEČN É POU Ž I TÍ 0 sec Zásobník vody neplňte horkou vodou! Nikdy neotevírejte zavírací páku v průběhu přípravy nápoje! Po dokončení přípravy bliká vypínač červeně po dobu 0 sekund. Během této doby neotevírejte zavírací páku! Volicí páku nikdy neposunujte, pokud je zavírací páka otevřená! Neprodleně po přípravě nápoje se nedotýkejte použitých kapslí! Horké, hrozí riziko popálení! Nikdy nepoužívejte mokrou houbičku k čištění hlavy přístroje, ale pouze navlhčenou utěrku. Ú S P ORN Ý REŽIM ON OFF 5 min Přístroj se automaticky vypne, pokud se 5 minut nepoužívá (úsporný režim). 0
11 ČI Š TĚNÍ 3 Odkapávací tácek vypláchněte vodou a vyčistěte jej kartáčem. Držák na kapsle vypláchněte vodou z obou stran a vysušte jej. Také je možné jej omýt v myčce nádobí. 4 5 Vypláchněte a vyčistěte zásobník vody. Následně jej naplňte čistou pitnou vodou a vložte jej do přístroje. Zásobník vody není možné mýt v myčce nádobí! 6 30 sec Otevřete zavírací páku a vložte prázdný držák Zapněte přístroj. Během zahřívání přístroje kapslí. Stlačte aretační páčku směrem dolů. (přibližně po dobu 30 sekund) začne vypínač Umístěte litrovou nádobu pod trysku kávovaru. červeně blikat. Poté, co se vypínač rozsvítí zeleně, je přístroj připraven k použití. 7 8 Počkejte až se páčka vrátí zpět doprostřed a Odkapávací mřížku umístěte na odkapávoda přestane proudit. Vyprázdněte a vyčistěte vací tácek. Poté vložte odkapávací tácek nádobu. na požadovanou pozici na přístroji. Přístroj vyčistěte měkkou vlhkou utěrkou. Následně jej osušte měkkou suchou utěrkou. Nastavte ovladač množství na maximum. Posuňte páčku doprava, začne proplachování kávovaru.
12 POKUD NEVYTÉKÁ KAPALINA... 3 Nevytéká žádná tekutina a přístroj vydává hlasité zvuky. Volicí páku dejte do neutrální polohy. Zkontrolujte, zda je voda v zásobníku vody: pokud není, naplňte zásobník vodou a posuňte páku opět do polohy pro horkou / studenou vodu, aby mohla příprava pokračovat; pokud je, postupujte následovně: Zkontrolujte, zda lze zavírací páku jednoduše zvednout: NE viz část A (níže) / ANO viz část B (na další straně) A 3 Kapsle mohou být zablokovány a mohou být pod tlakem. 4 K zvednutí zavírací páky nepoužívejte síly. 5 0 min Vyčkejte 0 minut, než se tlak sníží. Následně zvedněte zavírací páku a vyjměte držák kapslí. Vyhoďte kapsli.
13 POKUD NEVYTÉKÁ KAPALINA... B 3 Tryska může být zablokovaná. Zvedněte zavírací páku a vyjměte držák kapslí. Vyhoďte kapsli Vyjměte zásobník vody a čisticí jehlu. Zavřete zavírací páku. Odpojte přístroj ze zásuvky. Nakloněním přístroje se jednodušeji dostanete k trysce. Čisticí jehlou uvolněte trysku. 3
14 O D VÁPŇOVÁNÍ ALE S POŇ KA Ž DÉ 3-4 MĚS Í CE ghi * Pokud nápoj vychází pouze po kapkách, případně pokud je nápoj studenější než obvykle, přístroj je třeba odvápnit. 4 V případě, že si nebudete vědět rady, zavo- Vypněte přístroj. lejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO, případně navštivte webové stránky společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Čísla na horkou linku naleznete v brožurce s bezpečnostními opatřeními sec 0.8 L Do 0,8 litru vody v nádobě namíchejte obsah odvápňovacího sáčku. Odvápňovací roztok nalijte do zásobníku vody a zásobník vložte do přístroje. 7 Otevřete zavírací páku a vložte prázdný držák Nastavte ovladač množství na maximum. kapslí. Stlačte aretační páčku směrem dolů. Stiskněte a přidržte vypínač alespoň po dobu Umístěte litrovou nádobu pod trysku kávovaru. 5 sekund. Vypínač začne blikat zeleně a přístroj přejde do odvápňovacího režimu. 8 9 Posuňte páčku doprava. Kávovar se odvápňuje cca minuty. Páčka se vrátí zpět doprostřed. Vypínač bliká zeleně po dobu minut na konci odvápňovacího procesu. 4 Vyprázdněte a vyčistěte nádobu. Vypláchněte a vyčistěte zásobník vody. Následně jej naplňte čistou pitnou vodou a vložte jej do přístroje.
15 O DVÁ PŇ OVÁNÍ ALE SPOŇ KAŽ DÉ 3-4 MĚS Í CE 0 Posuňte páčku doprava, začne proplachování kávovaru. Počkejte až se páčka vrátí zpět doprostřed a voda přestane proudit. Páčka se vrátí zpět doprostřed. Posuňte páčku doleva, začne proplachování kávovaru. Počkejte až se páčka vrátí zpět doprostřed a voda přestane proudit OFF Páčka se vrátí zpět doprostřed. Po procesu propláchnutí vypínač svítí červeně. Vyčkejte až bude kávovar znovu připraven k běžnému provozu. Potom vypněte kávovar. Vyprázdněte a vyčistěte nádobu. Vypláchněte Odkapávací mřížku umístěte na odkapáa vyčistěte zásobník vody. Následně jej naplňte vací tácek. Poté vložte odkapávací tácek čistou pitnou vodou a vložte jej do přístroje. na požadovanou pozici na přístroji. Přístroj vyčistěte měkkou vlhkou utěrkou. Následně jej osušte měkkou suchou utěrkou. D Ů L E Ž I TÁ UP O Z O RNĚNÍ Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k použití odvápňovací sady. Zabraňte kontaktu odvápňovací tekutiny s jakoukoli částí přístroje. K odvápňování nepoužívejte ocet. 5 V průběhu odvápňovacího cyklu nestlačujte vypínač.
16 ŘEŠ E NÍ P ROBLÉ M 4 5 ghi * Přístroj nelze zapnout. Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zapojena Pokud přístroj stále nelze zapnout, obraťte se do síťové zásuvky. Pokud ano, zkontrolujte na horkou linku společnosti NESCAFÉ DOLCE dodávku elektřiny. GUSTO. Čísla na horkou linku naleznete v brožurce s bezpečnostními opatřeními. Nápoj stříká ven z kávové výpusti. Ukončete přípravu, vyjměte držák kapslí a zkontrolujte kapsli. V kapsli by měl být pouze jeden otvor.kapsle s více než jedním otvorem 4 5 ghi * Pokud nápoj vychází pouze po kapkách, případně pokud je nápoj studenější než obvykle, přístroj je třeba odvápnit. Zavolejte na horkou linku společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO, případně navštivte webové stránky společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Čísla na horkou linku naleznete v brožurce s bezpečnostními opatřeními. 6 Do držáku kapslí vložte novou kapsli a nasaďte jej zpět do přístroje.
17 @ ghi ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ OFF 0 min ON 4 5 * Vypínač rychle bliká červeně. Vypněte přístroj. Zkontrolujte, zda není kapsle zablokovaná (viz strana ). Odpojte zástrčku a vyčkejte 0 minut. Následně zapojte zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj. Pokud vypínač stále rychle červeně bliká, obraťte se na horkou linku společnosti NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Čísla na horkou linku naleznete v brožurce s bezpečnostními opatřeními. 7
18 HORKÉ LINKY AL AR AT BE BG BR BS CA CH CL CZ DE DK EE es FI FIL FR GR HK HR HU IE IT JP KO KS kz lu lt lv me MEX (machines) (capsules) (Lada sin costo) mk mt my nl no pe pl pt ro ru se Sg sk sl sr uk ukr US Záruka se nevztahuje na zařízení, které nefungují nebo nefungují správně, protože nebyly pokyny k údržbě a / nebo odvápnění
OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... 3-4 PŘEHLED....5 SORTIMENT VÝROBKŮ.... 6-7 PRVNÍ POUŽITÍ....8 PŘÍPRAVA NÁPOJE....9 DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ / ÚSPORNÝ
OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... 3-4 PŘEHLED... 5 SORTIMENT VÝROBKŮ... 6-7 PRVNÍ POUŽITÍ.... 8 PŘÍPRAVA NÁPOJE.... 9 DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ / ÚSPORNÝ
MINI ME UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MINI ME UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... 3-4 PŘEHLED... 5 SORTIMENT VÝROBKŮ... 6-7 PRVNÍ POUŽITÍ.... 8 PŘÍPRAVA NÁPOJE.... 9 DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ / ÚSPORNÝ
GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.
GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... -4 PŘEHLED... 5 SORTIMENT VÝROBKŮ... 6-7 PRVNÍ POUŽITÍ.... 8 PŘÍPRAVA NÁPOJE.... 9 DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ / ÚSPORNÝ
GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.
GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... -4 PŘEHLED... 5 SORTIMENT VÝROBKŮ... 6-7 PRVNÍ POUŽITÍ.... 8 PŘÍPRAVA NÁPOJE.... 9 DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ / ÚSPORNÝ
DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... PŘEHLED.... PŘÍKLADY NÁPOJŮ.... DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ.... PRVNÍ POUŽITÍ.... PŘÍPRAVA NÁPOJE.... JEDNA KAPSLE (NAPŘ.
GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
GENIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3. PŘEHLED PŘÍSTROJE 5 3. PŘÍKLADY NÁPOJŮ 6 4. DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 7 5. PRVNÍ POUŽITÍ 8 6. PŘÍPRAVA NÁPOJE 9 6. Z
DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
DROP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.... PŘEHLED.... PŘÍKLADY NÁPOJŮ.... DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ...7. PRVNÍ POUŽITÍ.... PŘÍPRAVA NÁPOJE...9. JEDNA KAPSLE (NAPŘ.
INFINISSIMA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
INFINISSIMA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3. PŘEHLED PŘÍSTROJE 5 3. PŘÍKLADY NÁPOJŮ 7 4. DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 8 5. PRVNÍ POUŽITÍ 9 6. PŘÍPRAVA NÁPOJE
OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
OBLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3. PŘEHLED PŘÍSTROJE 5 3. PŘÍKLADY NÁPOJŮ 6 4. DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 7 5. PRVNÍ POUŽITÍ 8 6. PŘÍPRAVA NÁPOJE 9 6. Z
LUMIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
LUMIO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3. PŘEHLED PŘÍSTROJE 5 3. PŘÍKLADY NÁPOJŮ 6 4. DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 7 5. PRVNÍ POUŽITÍ 8 6. PŘÍPRAVA NÁPOJE 9 6. Z
ESPERTA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ESPERTA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 4. PŘEHLED PŘÍSTROJE 6 3. KLÍČOVÉ FUNKCE 7 3. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ PŘÍSTROJE 7 3. ODKAPÁVACÍ TÁCEK NADZVEDNĚTE A ZACVAKNĚTE 7 4.
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad
CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle Návod na použití Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
50g. max. pulse. 20s. max
BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Automatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Kávovar
Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Zitruspresse orange. Topinkovač
Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BEMOCA MANUÁ BEINA Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Rukojeť Displej Espresso: 40 ml ungo: 80 ml Kávová tryska Nádoba na odpad (pojme až 10 kapslí) Tlačítko
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286
Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
Technická data. Bezpečnostní pokyny
Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání
Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.
rychlovarná konvice - NÁVOD NA POUŽITÍ Obsah BEZPEČNOST rychlovarné konvice Důležité bezpečnostní pokyny... 5 Elektrotechnické požadavky... 7 Likvidace elektrického odpadu... 7 POPIS SOUČÁSTÍ A FUNKCÍ
Raclette Gril
Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1
Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1 UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na rovnou plochu, kde nemůže dojít k jeho převrhnutí a následnému zranění osob. Nepoužívejte kávovar v přírodě a v místnostech, kde je
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331
Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte
Multifunkční elektrická pánev
Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním
R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926
Návod k použití KÁVOVAR R-926 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
SEKÁČEK POTRAVIN R-519G
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-519G Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929
Návod k použití KÁVOVAR R-929 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.
MIA Návod k použití Gratulujeme! Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás. Stejně jako u všech domácích elektrických spotřebičů je třeba
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-278
Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY
CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY CZ H A G B F E C D 3 BEZPEČNOST A NASTAVENÍ Před prvním použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod k použití! Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny, aby nedošlo
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
HM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
A Hlavní spínač Horní poloha zapnuto Dolní poloha - vypnuto B Kontrolka hlavního spínače C Spínač přípravy kávy espresso/výroby páry Horní poloha příprava páry Středová poloha Dolní poloha příprava kávy
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4
Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER
CZ Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter
Chladnička
Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
INTELIGENTNÍ ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9507
Návod k použití INTELIGENTNÍ ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9507 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276
Návod k použití SENDVIČOVAČ R-276 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
MIXÉR NA FRAPPÉ R-447
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-447 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
R Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-2683
Návod k použití SENDVIČOVAČ R-2683 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
LR 7505 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí,
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie
CZ Kávomlýnek Návod k použití CM 90 Serie Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Vhodné místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Nastavení mletí... 5 Mletí kávy... 5 Mletí kávy přímo v držáku sítka
Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
DA1500.
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny a uchovejte je pro pozdější použití. Je-li spotřebič
R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky
Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Model S08. Návod k použití. Česky. Coffee maker. tested. Safety EMC. A C e r t i fi c a t i KR
Model S08 Coffee maker Safety EMC A C e r t i fi c a t i KR DE on tested Česky Návod k použití 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 13 14 15 16 17 18 A B C E F J K G D H L M N I O 3 A: Symbol Espresso ; B: Symbol
PARNÍ ČISTIČ CSC5714M
PARNÍ ČISTIČ CSC5714M BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. 1. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
KONTAKTNÍ GRIL R-2320
Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2320 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150
Návod k použití TOPINKOVAČ R-2150 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103
Návod k použití MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Horkovzdušná fritéza
Horkovzdušná fritéza 10028288 10028289 10028290 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHSB 610 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe,
CZ Návod k použití TIMER
CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací
Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí).
Kávovar Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí). 1. Termoska 2. Odkapávací vanička 3. Nosič filtru 4. Víko pro držák filtru a nádržku na vodu 5. Odkládací police 6. Osvětlený
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 A Tělo přístroje B Vyjímatelná nádržka na vodu C Parní tryska D Vyjímatelná odkapávací vanička E - Mřížka F - Držák filtru G Hlavní spínač (on/off) H Kontrolka zapnutí přístroje