R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO FILTR FH RK
|
|
- Antonie Vávrová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technické podmínky RK Návod k použití R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO FILTR FH RK LEGENDA: 1. Skříň filtru 2. Výstupní komora s víkem 3. Výsypka 4. Filtrační patrona 5. Rozdělovač tlakového vzduchu 6. Vyprazdňovací zařízení (není v rozsahu dodávky filtru) 7. Elektronické ovládání a elektroinstalace POČET STRAN: 13 Revize 1 PLATÍ OD: 09/2003
2 RAYMAN s. r. o. Kladno RK VŠEOBECNĚ: Tento technický manuál popisuje technické parametry, funkci, obsluhu, kontrolu, údržbu a opravy průmyslových patronových filtrů s regenerací impulsním tlakovým vzduchem typu FH. Manuál je určen pro seznámení provozních pracovníků s principem funkce, obsluhou a údržbou filtrů. 2. POUŽITÍ: Filtry FH se používají k zachycování pevných prašných příměsí z proudících vzdušin odsávaných od zdrojů prašnosti. Filtry je možné použít tam, kde je třeba odloučit ze vzduchu při teplotách od - 20 C do +120 C suchý, nelepivý, nevýbušný prach. 3. ZNAČENÍ: 3.1 Systém značení: Filtry jsou označovány písmeno-číslicovým kódem, který stanoví konstrukční uspořádání z hlediska délky a průměru filtračních patron, počtu filtračních patron, počtu řad filtračních patron. Příklad označení: FH yy-aabb-c d-e první dvojčíslí (yy) označuje počet patron filtru druhé čtyřčíslí označuje délku filtračních patron v dm (aa) a jejich průměr v cm (bb) třetí číslice (c) označuje počet řad filtračních patron vedle sebe a současně počet regeneračních ventilů čtvrtá číslice (d) označuje počet řad filtračních patron za sebou pátá číslice (e) označuje provedení (0-bez výsypky, 1-s výsypkou) Příklad označení: FH označuje filtr se čtyřmi patronami dlouhými 1200 mm o průměru 145 mm, čtyřmi ventily, počet řad patron za sebou: 1, bez výsypky. 3.2 Značení na výrobku: Každý filtr je na viditelném místě opatřen výrobním štítkem výrobce. Na výrobním štítku je uvedeno typové označení filtru, maximální konstrukční přetlak (podtlak), hmotnost, výrobní číslo a rok výroby.
3 RAYMAN s. r. o. Kladno RK TECHNICKÝ POPIS: 4.1 PATRONOVÉ FILTRY řady FH: Hlavní části filtru FH (viz obrázek na str. č. 1): 1. Skříň filtru 2. Výstupní komora s víkem 3. Výsypka 4. Filtrační patrony 5. Rozdělovač regeneračního vzduchu 6. Vyprazdňovací zařízení 7. Elektronické ovládání a elektroinstalace Popis: Filtr FH se skládá z výstupní (čisté) komory s kontrolním víkem (víky) a rozdělovačem regeneračního vzduchu, z filtrační skříně s filtračními patronami, případně z výsypky s vyprazdňovacím zařízením a podpěrné konstrukce (noh). Z hlediska celkové koncepce jsou filtry řešeny jako jednostranné, tj. filtr je osazen jedním rozvodem tlakového vzduchu pro regeneraci pouze z jedné strany výstupní komory. Horní část filtru je tvořena výstupní komorou. Víko výstupní komory je určeno pro kontrolu čisté strany filtračních textilií. Pod víkem výstupní komory jsou upevněny trubky rozvodu tlakového vzduchu s regeneračními tryskami. Rozdělovač tlakového vzduchu s elektromagnetickými ventily, umístěný na čelní stěně výstupní komory a řídící elektronická jednotka, která je umístěna na boku skříně, musí být přístupné z pochůzné plochy. Pochůzná plocha je buď součástí podpěrné konstrukce filtru nebo musí být tvořena jinou stavební či technologickou konstrukcí. Musí být dle příslušných norem opatřena zábradlím. Výstup na pochůznou plochu (pokud je součástí podpěrné konstrukce) je řešen žebříkem, který se umisťuje dle konkrétní disposice. Umístění výstupu čistého vzduchu se řeší po dohodě se zákazníkem dle konkrétní dispozice a může být z čela nebo z boku čisté komory dle celkového uspořádání konstrukce filtru. Střední část filtru tvoří filtrační skříň (špinavá strana), ve které jsou zavěšeny filtrační patrony a ve které dochází k vlastnímu odlučování prachu z procházející vzdušiny. Horní část filtrační skříně tvoří horizontální přepážka, která odděluje čistou a špinavou stranu filtru a současně slouží k upevnění a utěsnění filtračních patron. Filtrační patrony jsou v přepážce utěsněny pomocí pružných O-kroužků. Filtrační patrony jsou vyrobeny ze skládané filtrační
4 RAYMAN s. r. o. Kladno RK textilie a jsou vybaveny výměnným podpěrným košem zasunutým dovnitř jejich tělesa a výměnnou Venturiho trubicí. Vstup zaprášené vzdušiny se umísťuje v závislosti na vlastnostech prachu a prostorových podmínkách konkrétní aplikace do výsypky nebo do boku filtrační komory. Spodní část filtrační skříně je spojena přímo s prostorem výsypky. Výsypka se řeší dle požadavku zákazníka v závislosti na rozměrech filtru, na druhu, vlastnostech, množství a způsobu dalšího zpracování odloučeného prachu. Je jehlanová a může být opatřená rotačním podavačem, klapkou nebo sběrným kontejnerem. Vyprazdňovací zařízení (šneky, rotační podavače, fluidní dopravníky, kontejnery) slouží k dopravě zachyceného prachu z prostoru výsypky k dalšímu zpracování nebo likvidaci při současném oddělení a utěsnění vnitřního prostoru filtru od okolí. Nejsou součástí dodávky samotného filtru, ale jsou nabízeny samostatně podle konkrétního požadavku objednatele. Elektroinstalace a elektronické ovládání sestává z elektromagnetických ventilů umístěných na rozdělovačích tlakového vzduchu, skříňky elektroniky řízení regenerace s připojovací svorkovnicí a propojovací kabeláže mezi elektromagnetickými ventily a řídící skříňkou. Skříňka je umístěná na boku výstupní komory v prostoru pochůzné plochy. Z ostatní elektroinstalace mohou být na filtru dle konkrétních podmínek a požadavků zákazníka elektropohony vyprazdňovacího zařízení, snímač pro řízení regenerace dle tlakové ztráty filtru a různá čidla pro snímání teploty, funkce vyprazdňovacího zařízení apod. Rozvod tlakového vzduchu sestává z uzavíracího ventilu, rozvaděčů s manometrem a s elektromagnetickými ventily, trubek s regeneračními tryskami, případně též z redukčního ventilu. Rozvody tlakového vzduchu a elektroinstalace jsou řešeny v rámci celkové koncepce filtru v závislosti na jeho konkrétních rozměrech Popis funkce: Zaprášená vzdušina je nasávána do skříně filtru, kde dochází k odloučení hmotnějších částic prachu, které samotížně padají do výsypky. Ve skříni filtru jsou patrony s filtrační textilií. Jemné prachové částice jsou přisávány na vnější povrch filtračních patron. Čistá vzdušina je odsávána vnitřkem patron do horní části filtru a ventilátorem je vracena do ovzduší. Filtrační patrony jsou během provozu postupně regenerovány. Do každé patrony se přivede impuls tlakového vzduchu, který expanduje tryskou umístěnou ve středu nad hrdlem patrony do jejího vnitřního prostoru. Při expanzi tlakového vzduchu dojde vlivem vysoké rychlosti tlakového vzduchu ve středu hrdla k nasátí sekundárního vzduchu z čisté strany filtru, který společně s přivedeným tlakovým vzduchem expanduje do prostoru patron a způsobí proudění filtračním materiálem v opačném směru než při normálním provozu. Póry ve filtračním materiálu se uvolní a vrstva prachu na špinavé straně odpadne i vlivem mechanického rázu z povrchu filtrační textilie.
5 RAYMAN s. r. o. Kladno RK Intenzita proplachu je regulovatelná velikostí tlaku vzduchu a délkou proplachovacího impulsu. Tlakový vzduch je přiváděn elektromagnetickými ventily, které jsou řízeny elektronickou jednotkou. Filtrační patrony jsou uspořádány v řadách a pro každou řadu je v rozvodu určen jeden ventil. Počet řad a počet patron v řadě se mění podle velikosti filtru. Elektronika řídí postupné otevírání ventilů. Doba otevření ventilů i perioda jejich otevírání (otevírají se postupně v kruhovém cyklu) je nastavena pracovníky výrobního podniku při uvedení do provozu dle konkrétních podmínek (řízení regenerace časové). Filtr je na přání možné vybavit automatickým řízením regenerace podle snímané tlakové ztráty. Regenerace filtračních patron je potom spuštěna po dosažení nastavené hodnoty tlakové ztráty. Tímto způsobem řízení regenerace se výrazně sníží spotřeba tlakového vzduchu a snižuje opotřebení filtračních patron. Odloučený prach padá do výsypky, odkud je dopravován dle projektového uspořádání celé filtrační stanice. Jako příslušenství lze dodat vzduchotěsné uzávěry, šnekové či pneumatické dopravníky pro zajištění odsunu prachu. Pro kontrolu stavu filtračních patron, jejich montáž a demontáž jsou ve skříni filtru zabudovány dveře. 4.2 ELEKTRONICKÁ ČÁST POPIS: Elektronická řídící jednotka slouží k napájení elektromagnetických ventilů nastavení a řízení regenerace filtrů FH. Popis této části filtru je uveden v samostatné příloze tohoto předpisu. Pokud je součástí filtru šnekový dopravník nebo rotační podavač, musí projekt elektro zabezpečit, aby toto vyprazdňovací zařízení bylo v činnosti ještě dostatečně dlouhou dobu (dle charakteru provozu a filtrovaného materiálu) po ukončení provozu filtru, aby ve výsypce nezůstal žádný shromážděný prach. 5. PODMÍNKY POUŽITÍ: Filtry typu FH lze používat pro odlučování veškerých suchých nevýbušných prachů z proudící vzdušiny. Tyto filtry lze vybavit různými druhy filtračních patron a splnit tak požadavky vyplývající z podmínek pro odprášení jednotlivých technologií. Konkrétní podmínky použití musí být stanoveny projektem. Doporučujeme projekt při zpracování konzultovat s výrobcem filtru a stanovit po dohodě parametry filtru. Použití konkrétní filtrační textilie a zatížení filtračního média závisí na teplotě a vlhkosti vzdušiny, druhu prachu a dalších provozních podmínkách a je vždy předmětem dohody mezi zákazníkem (případně projektantem) a výrobcem filtru. Teplota filtrované vzdušiny se musí
6 RAYMAN s. r. o. Kladno RK pohybovat nad rosným bodem. Při nebezpečí kondenzace vody ve filtru navrhne výrobce vhodné opatření vyplývající z provozních podmínek. Filtry nejsou určeny pro odlučování výbušných prachů. Pro regeneraci je nutno zajistit přívod čistého, suchého tlakového vzduchu o přetlaku 0,4 až 0,6 MPa (dle filtračních patron)(jiný tlak na základě dohody). Spotřebu tlakového vzduchu určí výrobce dle velikosti filtru a filtračních podmínek. Standardním vybavením filtru je manometr a může být i redukční ventil. Podle požadavku (projektového řešení) je možno výrobcem zajistit zdroj a úpravu tlakového vzduchu. Při instalaci filtru je nutno dodržet ustanovení ČSN /1969 o ochraně před bleskem. 6. TECHNICKÉ PARAMETRY: 6.1. Charakteristické údaje: Objemový průtok vzdušiny filtrem je dán jeho celkovou filtrační plochou a měrným zatížením, které závisí na provozních podmínkách a které se obvykle používá v rozmezí 0,6 1,5 m 3 /m 2 /min. Velikost filtru se volí podle požadavku zákazníka v závislosti na potřebném množství filtrovaného vzduchu. Konkrétní uspořádání a rozměry filtrů jsou závislé na prostorových podmínkách a požadavcích zákazníka. Vstupní zaprášenost vzdušiny přímo vstupující do filtrační komory se připouští do 100 g/m 3. Tlaková ztráta vlastního filtru je závislá na provozních podmínkách a pohybuje se v rozmezí Pa. Filtr je navržen pro podtlakový provoz, po dohodě je možný i přetlakový provoz. Maximální celkový podtlak či přetlak nesmí překročit 5000 Pa. Případný požadavek na vyšší tlakovou odolnost je nutno projednat s výrobcem. Výstupní koncentrace prachu je závislá na granulometrickém složení prachu, vstupní koncentraci prachových částic, materiálu filtračních patron a měrném zatížení filtrační tkaniny. Pro filtraci běžných prachů u vzdušiny bez negativních chemických vlivů, při vstupní zaprášenosti do 100 g/m 3 je dosahováno hodnot nižších než 20 mg/m 3. Požadavek na nižší garantované výstupní koncentrace je nutno předem projednat s výrobcem. 6.2 Technické údaje - všeobecně: Přesné údaje o konkrétním typu filtru, včetně použitého filtračního media a filtrační plochy jsou uvedeny v technickém listu filtru, který obdrží zákazník při předání dodávky.
7 RAYMAN s. r. o. Kladno RK Tab.1 obsah technického listu: Odsávané množství Velikost tlakové diference filtru (orientačně) Max. vstupní koncentrace prachu Výstupní koncentrace prachu Celková filtrační plocha Označení filtračních patron - materiál Přetlak regeneračního (profukovacího) vzduchu (rozsah) Spotřeba tlakového vzduchu Hmotnost filtru Maximální teplota vzdušiny Maximální přetlak/podtlak ve skříni Filtrovaný prach 6.3 Provedení Vnější část jednotlivých dílů je standardně opatřena základním a krycím syntetickým nátěrem v odstínu modrém. Vnitřní část je opatřena základním nátěrem. Jiný nátěr, případně odstín se provádí podle ujednání obsaženém ve smlouvě. 7. OBSLUHA, KONTROLA, ÚDRŽBA A OPRAVY: 7.1 Obsluha Obsluha patronového filtru nebo celé filtrační stanice se řídí podle těchto technických podmínek a návodu pro obsluhu zařízení jako celku.( Zpracuje provozovatel na základě těchto technických podmínek a podle podkladů z projektové dokumentace). Způsob obsluhy se může v jednotlivých případech značně lišit v závislosti na osazení čidel a úrovni elektrického ovládání filtrační stanice. Obecně je třeba se při obsluze filtru řídit následujícími pokyny: 1. Před spuštěním filtru (ventilátoru)
8 RAYMAN s. r. o. Kladno RK Zabezpečit mechanické uzavření dveří filtrační komory, případně kontrolních otvorů výsypky nebo vík filtru a zapnutí dopravních cest pro odsun prachu. Zabezpečit a zkontrolovat přívod tlakového vzduchu, není-li kontrola prováděna řídícím systémem. Zapnutí dopravních cest odsunu odprašků. Dopravní cesty je nutno zapínat postupně od koncového článku směrem k filtru. Zapnutí napětí řídící jednotky filtru. Dle blokovacích podmínek řídícího systému - před spuštěním nebo současně se spuštěním elektromotoru ventilátoru. Zapnutí ventilátoru. Je-li ventilátor vybaven rozběhovým ústrojím, je nutno je před spuštěním elektromotoru ventilátoru uzavřít a po rozběhnutí otevřít. Poznámka: Spuštění filtru při otevřených dveřích, víkách nebo kontrolních otvorech se projeví přisáváním falešného vzduchu a tím částečným nebo úplným snížením účinnosti odsávání. 2. Při provozu filtru Kontrola správné funkce všech pohonů filtrační stanice zejména dopravních cest odsunu odprašků, průchodnost šikmých napojení dopravních cest (vstupy elevátorů,...). Kontrolu činnosti jednotlivých pohonů, není-li řešena automaticky řídícím systémem, provádí obsluha vizuálně při pravidelných obchůzkách. Kontrola přívodu tlakového vzduchu a činnosti regenerace. Kontrolu činnosti regenerace a přívodu tlakového vzduchu provádí obsluha vizuálně a poslechem při pravidelných obchůzkách v provozu. Vizuální kontrolu obsluha provádí pomocí manometru tlakového vzduchu. Při ustáleném provozu se musí hodnota tlaku pohybovat v rozmezí stanoveném výrobcem při zprovoznění filtru; správná funkce systému regenerace je signalizována pravidelně se opakujícími tlakovými pulsy (poklesy tlaku o cca 0,1 až 0,3 MPa), které signalizují otevření ventilů jednotlivých řad. Kontrolu činnosti jednotlivých ventilů je možno provádět také poslechem. Nepravidelnost v činnosti jednotlivých ventilů signalizuje poruchu ventilu nebo řídící jednotky regenerace. Nastavení četnosti regenerace musí s ohledem na parametry zdroje a přívodu vzduchu být takové (minimální interval), aby pokles tlaku provázející otevření ventilu byl vždy vyrovnán na předepsanou hodnotu dříve, než dojde k otevření dalšího ventilu. Je-li filtr vybaven řízením regenerace v závislosti na tlakové ztrátě a signalizací správné funkce regenerace, provádí se kontrola funkce jednotlivých ventilů v rámci pravidelné údržby při nastavení trvalé regenerace; porucha regenerace se v tomto případě projeví hlášením o překročení maximální hranice tlakové ztráty.
9 RAYMAN s. r. o. Kladno RK Poznámka: Porucha regenerace má za následek celkové ucpání filtru, které se projeví ztrátou účinnosti odsávání; porucha regenerace jedné řady (jednoho ventilu) způsobí ucpání jedné řady a tím částečné snížení účinnosti odsávání, které je nepřímo úměrné celkovému počtu ventilů na filtru. Zastavení dopravních cest při provozu filtru způsobuje shromažďování materiálu ve výsypce filtru, které může způsobit částečné nebo celkové zaplnění filtrační komory prachem a ucpání filtru. Ukončení provozu bez vyprázdnění dopravních cest může způsobit zatvrdnutí zbytků materiálu ve výsypce nebo v dopravních cestách a jejich následné ucpání při opětovném spuštění filtru. 3. Odstavení filtru z provozu Vypnutí ventilátoru, případné uzavření rozběhového ústrojí. Doběh filtru a dopravních cest. Po vypnutí ventilátoru je třeba zabezpečit doběh tj. ponechat v provozu regeneraci filtru a dopravní cesty pro odsun prachu po dobu potřebnou pro jejich vyčištění a vyprázdnění. Dopravní cesty je třeba vypínat postupně směrem od filtru ke koncovému článku při současném dodržení časových limitů v závislosti na délce a výkonnosti jednotlivých dopravníků. Poznámka: V případě, že není zabezpečen doběh filtru, hrozí riziko zatvrdnutí zbytků prachu na povrchu filtrační textilie, ve výsypce filtru nebo v dopravních cestách v době odstávky, což může vést k poruše při novém spuštění filtru. 7.2 Kontrola Patronové filtry FH vyžadují minimální nároky na pravidelnou kontrolu a údržbu. Cílem kontroly je odhalení případných závad zařízení, které nebyly indikovány při běžném provozu filtru, a hodnocení stavu filtračních patron z hlediska jejich stavu a případné včasné výměny. Kontrola sestává z vizuální prohlídky a funkční prověrky jednotlivých pohonů, systému tlakového vzduchu, ventilátoru, prvků měření - regulace a vnitřního prostoru filtru. Kontrola se doporučuje provádět pravidelně v měsíčním intervalu Popis kontrolních úkonů: Kontrola pohonů Kontrola oteplení motorů a převodovek Poslechová kontrola ložisek, převodů a mechanismů Průchodnost šikmých napojení dopravních cest (vstupy elevátorů,...) a výpadů šnekových dopravníků Kontrola systému tlakového vzduchu a regenerace Správná funkce přívodu tlakového vzduchu - kontrola se provádí při zapnuté regeneraci filtru. Při kontrole se sleduje, jestli nedochází k postupnému snižování tlaku nebo zda v době mezi profuky
10 RAYMAN s. r. o. Kladno RK dochází k obnovení tlaku na předepsanou hodnotu. Nastavení četnosti regenerace musí být takové (minimální interval), aby pokles tlaku provázející otevření ventilu byl vždy vyrovnán na předepsanou hodnotu dříve, než dojde k otevření dalšího ventilu. V případě, že v průběhu provozu dojde k poklesu tlaku při regeneraci nebo k situaci, která se projevuje tím, že v původně nastaveném čase mezi profuky nedojde k vyrovnání tlaku na nastavenou úroveň je pravděpodobné, že došlo k ucpání přívodního potrubí stlačeného vzduchu k filtru. Nutno upozornit, že nízký tlak v systému při regeneraci může být příčinou nedostatečné regenerace a ztráty účinnosti odsávání, příliš vysoký tlak může způsobit poškození filtračních patron nebo regeneračního ústrojí. Těsnost rozvodu tlakového vzduchu - provádí se sledování poklesu tlaku vzduchu po uzavření hlavního uzávěru. Zkouška se provádí při vypnuté regeneraci filtru (rychlost poklesu tlaku by měla odpovídat hodnotě naměřené na počátku provozu zařízení), jestliže je rychlost poklesu příliš vysoká, je nutno místo úniku lokalizovat postupným uzavíráním jednotlivých větví a použitím akustické kontroly nebo mýdlové vody. Kontrola funkce jednotlivých ventilů se provádí při provozu řídící jednotky regenerace se zapnutým tlakovým vzduchem; sleduje se akusticky případně vizuálně (dle poklesů tlaku na manometru, které jsou projevem tlakových pulsů) pravidelnost tlakových pulsů. Další možností lokalizace porouchaného ventilu je kontrola špinavé strany filtru - řada filtračních patron příslušející porouchanému ventilu má zvýšený nálep prachu. Kontrola vnitřního prostoru filtru Kontrola sestává z vizuální kontroly špinavé a čisté strany filtru. POZOR! Při kontrole čisté a špinavé strany musí být zařízení odstaveno z provozu a všechny pohony zabezpečeny před náhodným spuštěním! Kontrola špinavé strany filtru se provádí u filtrů FH po otevření dveří na boku skříně filtru; při kontrole se sleduje stav filtračních patron (známky poškození, nálep prachu) a případný nálep prachu (vlhkost materiálu, kondenzace vody) na stěnách skříně filtru a výsypky. Kontrola čisté strany Kontrola se provádí po otevření víka čisté komory v horní části filtru. Při kontrole se sleduje, zda nedochází k nálepům vrstvy prachu na víkách nebo k tvoření vrstev prachu (závějí) v prostoru čisté strany. V případě přítomnosti nálepů nebo vrstev prachu (za předpokladu, že komora byla po poslední kontrole nebo opravě čistá) lze konstatovat, že došlo k poškození filtračního média. Lokalizace vadné filtrační patrony se provádí v závislosti na vlastnostech prachu podle přítomnosti nálepů na víkách a trubkách trysek (nálep se vyskytuje nad poškozenou patronou) nebo podle umístění závějí prachu (závěj se vyskytuje zpravidla poblíž poškozené patrony). Lokalizace může být u lepivých nebo těžkých prachů velmi snadná. U lehkých a nelepivých
11 RAYMAN s. r. o. Kladno RK prachů však může být velmi obtížná. V těchto případech je nutno kombinovat kontrolu čisté strany s kontrolou špinavé strany, případně použít mechanickou kontrolu demontáží podezřelých patron. Kontrola stavu povrchové ochrany, koroze nosných částí Kontrola se doporučuje provádět v závislosti na umístění filtru (vnitřní - venkovní prostředí) a na agresivitě filtrované vzdušiny. Hlavním úkolem kontroly je odhalení počínající koroze s návazností na opravu nátěrů s cílem zastavit probíhající korozi a zabránit snížení pevnosti nosných částí filtru (statické namáhání vlastní hmotností konstrukce a namáhání působením podtlaku nebo přetlaku ve filtru). U filtrů umístěných ve vnitřním prostředí s filtrací nekorozivní vzdušiny doporučujeme kontrolu minimálně v intervalu 5 let. U filtrů umístěných ve venkovním prostředí doporučujeme provádět kontrolu minimálně 1 x za 3 roky. U filtrů s korozivní filtrovanou vzdušinou je četnost kontrol závislá na agresivitě vzdušiny (kontrola zejména ze strany vnitřního prostoru, minimálně 1x za rok). 7.3 Údržba Údržba filtrační stanice zahrnuje zejména vypouštění kondenzátu z ručních odkalovacích ventilů čističů a potrubí tlakového vzduchu (pokud jsou použity), výměnu filtračních patron a odstranění běžných provozních závad zjištěných při pravidelné kontrole. Údržba systému tlakového vzduchu Odpouštění kondenzátu z ručních odkalovacích ventilů rozdělovačů tlakového vzduchu (pokud jsou použity) se provádí v závislosti na kvalitě stlačeného vzduchu nejméně jedenkrát za měsíc. Vypouštění kondenzátu je nutno provádět v době, kdy okolní teploty převyšují 5 C. Výměna filtračních patron Filtrační patrony se vyměňují jednotlivě v případě poškození nebo globálně na konci životnosti filtračního média nebo v případě havárie. Životnost filtračních patron závisí na podmínkách provozu filtru a pohybuje se kolem cca provozních hodin. Výměna filtračních patron se provádí při odstavení zařízení. Před výměnou filtračních patron se doporučuje provést očištění filtračních patron několikanásobným spuštěním regenerace filtru při stojícím ventilátoru. Filtrační patrona se demontuje tak, že po povolení upevňovacích matic se patrona pootočí ve směru hodinových ručiček a vyjme se z uložení a poté ze skříně filtru. Vyjímá se společně s podpěrným košem a Venturiho trubicí. Ty se poté nasadí do nové patrony. Nová filtrační patrona se nasune do správné polohy a pootočí se, aby zaklesla nad povolené matice. Upevňovací matice se poté rovnoměrně a s citem dotáhnou. Při montáži patron se postupuje od zadních krajů filtrační komory směrem ke dveřím filtru.
12 RAYMAN s. r. o. Kladno RK Opravy Při opravách je zakázáno provádět svařování nebo broušení ve vnitřním prostoru nebo na vnějším plášti filtru, případně na potrubních trasách bez provedení takových opatření, která vyloučí možnost poškození filtračního média vlivem propálení stěny, odletujících jisker a kousků roztaveného kovu nebo zapálením úsad prachu na vnitřních částech filtru. Pro dosažení správné funkce filtru a vysoké spolehlivosti provozu se doporučuje používat originálních náhradních dílů. Pro dosažení maximální životnosti filtru případně zabránění škod, které mohou vzniknout v souvislosti s narušením statické únosnosti konstrukce filtru je nutno v návaznosti na výsledky kontroly koroze provádět pravidelně obnovu poškozených nátěrů, případně statické zajištění narušené konstrukce. 8. DODÁVÁNÍ, PŘEJÍMKA A ZÁRUKY: 8.1 Dodávání a přejímka Přejímka a dodávka se provádí po dohodě dle rozsahu dodávky. Filtr se na místo montáže dodává zpravidla vcelku, případně v předmontovaných dílech nebo dle konkrétní dohody. Filtrační patrony se dodávají demontované ve zvláštních kartónových obalech. Dodané díly filtru je nutno skladovat v suchém uzamčeném skladu. Je zapotřebí zamezit jakémukoli provlhnutí filtračních patron. Součástí dodávky je průvodní dokumentace v rozsahu: - technický list filtru - výchozí revize vnitřní elektroinstalace filtru - technické podmínky - návod k použití 8.2 Záruky Na filtr se poskytuje smluvní záruka v délce a za podmínek uvedených ve smlouvě. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklé neodbornou manipulací nebo montáží, násilným zásahem, nesprávnou obsluhou, nedodržením zadaných provozních podmínek, nevhodným uskladněním nebo vyšší mocí. Podmínkou pro dodržení technických parametrů filtrů podle článku 6. a poskytnutí záruky je: - provedení odborné montáže za účasti šéfmontéra včetně uvedení do provozu výrobcem a nastavení filtru do optimálních provozních hodnot po cca 6 týdnech provozu.
13 RAYMAN s. r. o. Kladno RK SERVIS: Výrobce provádí veškeré záruční opravy a servis filtru. U výrobce lze objednat periodické kontroly stavu filtru, seřízení a proměření filtračních parametrů. 10. OCHRANA A BEZPEČNOST PRÁCE: Provozovatel je povinen zpracovat provozní předpis pro celé strojní zařízení, do něhož je filtr začleněn. Při provozu, údržbě a opravách je nutné postupovat dle nařízení vlády č.378/2001 Sb. Filtr uzávěr musí být uveden do provozu v rámci celého strojního zařízení, do kterého je včleněn a to odborným pracovníkem nebo pod jeho dozorem, při dodržení všech bezpečnostních předpisů a norem. Při opravách a údržbě musí být zabezpečeno vyloučení možnosti spuštění navazujícího zařízení. K filtru musí být zajištěn bezpečný přístup. Při montáži je třeba brát zřetel na hmotnost filtru. 11. PROHLÁŠENÍ VÝROBCE: Filtr je strojním zařízením ve smyslu nařízení vlády č. 170/1997. Výrobcem je vydáno ES prohlášení o shodě. Je možno jej použít pouze pro začlenění do dalšího strojního zařízení. Nesmí být uveden do provozu, pokud nebude výrobcem nebo provozovatelem tohoto strojního zařízení vydáno prohlášení o jeho shodě s ustanoveními nařízení vlády na něj se vztahujícími. 12. ÚDAJE O VÝROBCI: RAYMAN spol. s r.o., Ocelárenská Kladno IČ: Tel.: Fax.:
FILTR FKP RK Technické podmínky 1 RK R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO
Technické podmínky 1 RK 12 5181 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO FILTR FKP RK 12 5181 LEGENDA 1. Skříň filtru 2. Výstupní komora s víkem 3. Filtrační patrona 4. Rozdělovač tlakového vzduchu 5. Elektronické
KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK 12 0650
Technické podmínky 1 RK 12 0650 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK 12 0650 Tabulka 1.: Provedení Provedení Doplňková číslice bez výstelky.1 s výstelkou.2 V případě poţadavku
ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK
Technické podmínky 1 RK 12 4253 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK 12 4253 LEGENDA: 1. Komora 2. Výstupní příruba 3. Vstupní hrdlo 4. Víko 5. Vloţka POČET STRAN 6 Revize č. 4 PLATÍ
VPÁDOVÝ UZÁVĚR RK
Technické podmínky 1 RK 12 1553 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO VPÁDOVÝ UZÁVĚR RK 12 1553 Obr. 1 Vpádový uzávěr VU LEGENDA: 1. Těleso uzávěru 2. Pneumatický pohon 3. Vstupní hrdlo 4. Výstupní příruba
Látkové filtry EFP on-line kompaktní
on-line kompaktní s pulzní regenerací (dále jen filtry) jsou určeny pro odlučování prachu v různých technologických procesech a při místním odsávání. Popis Filtr je rozdělen na skříň a komoru čistého plynu
PŘIFUKOVACÍ MATERIÁLOVÝ UZÁVĚR PMU
Technické podmínky 1 RK 12 0643 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO PŘIFUKOVACÍ MATERIÁLOVÝ UZÁVĚR PMU RK 12 0643 LEGENDA: 1. Pneuválec 2. Mezikus 3. Těleso uzávěru 4. Vstupní příruba 5. Výstupní hrdlo 6.
TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ
TECHNICKÉ PODMÍNKY CIPRES FILTR BRNO s. r. o. FILTRY ŘADY CUMA Ev. číslo: TP-5-001-04 Datum vydání: 01.01.2004 1. VŠEOBECNĚ Filtry řady CUMA jsou jednoúčelové mobilní jednotky s mechanickou regenerací
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 1 PLATÍ OD: 12/2017 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
ROZBOČKA PŘEKLÁPĚCÍ RK
Technické podmínky 1 RK 12 0644 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ROZBOČKA PŘEKLÁPĚCÍ RK 12 0644 LEGENDA: 1. Těleso rozbočky 2. Klopný uzávěr dvoustranný 3. Pneupohon klopného uzávěru 4. Kontrolní otvor
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém
SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256
Technické podmínky 1 RK 12 1256 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256 POČET STRAN 10 Revize č. 2 PLATÍ OD: 1. 6. 2015 Technické podmínky 2 RK 12 1256 Tyto technické
IRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:
PRŮTOKOVÝ PODAVAČ PP RK 12 1350
Technické podmínky 1 RK 12 1350 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO PRŮTOKOVÝ PODAVAČ PP RK 12 1350 Provedení levé (L) LEGENDA: 1. Gravitační komora 2. Horizontální komora 3. Přípojka provzdušňovacího vzduchu
UZÁVĚR DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0640
Technické podmínky 1 RK 12 0640 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO UZÁVĚR DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0640 POČET STRAN: 7 Revize č. 3 PLATÍ OD: 04/2010 Technické podmínky 2 RK 12 0640 Tyto technické podmínky
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
PNEUMATICKÉ DOPRAVNÍ ŽLABY RK
Technické podmínky 1 RK 12 1522 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO PNEUMATICKÉ DOPRAVNÍ ŽLABY RK 12 1522 1. Použití Pneumatické dopravní žlaby (dále jen žlaby) slouží k dopravě suchých, nelepivých, fluidizace
KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6
KATALOGOVÝ LIST KM 12 3218 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6 Ventilátory radiální středotlaké RSM 1600 a 2000 jednostranně sací (dále jen
ODLUČOVAČE MOKRÉ HLADINOVÉ MHK
Katalogový list KP 12 4640 Strana: 1/9 ODLUČOVAČE MOKRÉ HLADINOVÉ MHK Hlavní části: 1. Nádrž odlučovače 8. Výpusť kalu spodní 2. Skříň odlučovače 9. Ventilátor RVZC 3. Štěrbina odlučovací 10. Dvířka k
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací KM 12 3334 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 10 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 400 až 1250 jednostranně sací (dále
Náhradní díly a servis
Náhradní díly a servis V lednu 2007 společnost PRO-FILTR, na základě potřeby zlepšit péči o zákazníky, vytvořila samostatné servisní středisko, jehož cílem je poskytovat kvalifikovaný servis vzduchotechnických
KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY AXIÁLNÍ ROVNOTLAKÉ Vydání: 12/10 ARK D = 710 až 2000 Strana: 1 Stran: 11
KATALOGOVÝ LIST KM 12 2324 VENTILÁTORY AXIÁLNÍ ROVNOTLAKÉ Vydání: 12/10 ARK D = 710 až 2000 Strana: 1 Stran: 11 Ventilátory axiální rovnotlaké ARK D = 710 až 2000 (dále jen ventilátory) jsou určeny pro
KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY AXIÁLNÍ ROVNOTLAKÉ Vydání: 12/10 ARM D = 710 až 2000 Strana: 1 Stran: 12
KATALOGOVÝ LIST KM 12 2327 VENTILÁTORY AXIÁLNÍ ROVNOTLAKÉ Vydání: 12/10 ARM D = 710 až 2000 Strana: 1 Stran: 12 Ventilátory axiální rovnotlaké ARM D = 710 až 2000 (dále jen ventilátory) jsou určeny pro
FLUIDNÍ DOPRAVNÍK FD RK 12 1533
Technické podmínky 1 RK 12 1533 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO FLUIDNÍ DOPRAVNÍK FD RK 12 1533 LEGENDA: 1. Vstupní komora 2. Trouba 3. Provzdušňovací skříň 4. Přípojka provzdušňovacího vzduchu 5. Výstupní
Centrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA
ZVÁRACIA TECHNIKA Centrálne odsávače : Odsávání všech 5 ti pracovišť je navrženo pomocí jednoho stacionárního blokového odsavače typu SOS FB 10000.S/RO/PTFs plně automatickou regenerací patronových filtrů
EJEKTOROVÝ PODAVAČ RK
Technické podmínky 1 RK 12 1355 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO EJEKTOROVÝ PODAVAČ RK 12 1355 Pozn.: * rozměr závisí na nastavení při uvádění do provozu LEGENDA: 1. Směšovací komora s difuzorem a výstupním
Věc: Technická a cenová informace č. NQ 12 0091 (uvádějte ve styku s námi)
ZVVZ MACHINERY, a.s. Sažinova 888 399 25 Milevsko Česká republika Vyřizuje: Ing. Veronika Foukalová E-mail: veronika.foukalova@zvvz.cz Tel.: 382 55 2890 Mob.: 737 23 2890 Fax.: 382 55 3194 PROTIS Ostrava
MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a
KATALOGOVÝ LIST KM 0090/97 AUTOMATICKĚ VZDUCHTĚSNÉ UZÁVĚRY Vydání: 11/08 pro jaderné elektrárny Strana: 1 Stran: 8
KATALOGOVÝ LIST KM 0090/97 AUTOMATICKĚ VZDUCHTĚSNÉ UZÁVĚRY Vydání: 11/08 pro jaderné elektrárny Strana: 1 Stran: 8 Automatické vzduchotěsné uzávěry pro jaderné elektrárny (dále jen uzávěry) jsou určeny
KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY AXIÁLNÍ ROVNOTLAKÉ Vydání: 12/10 ARK D = 2240 až 2800 Strana: 1 Stran: 8
KATALOGOVÝ LIST KM 12 2325 VENTILÁTORY AXIÁLNÍ ROVNOTLAKÉ Vydání: 12/10 ARK D = 2240 až 2800 Strana: 1 Stran: 8 Ventilátory axiální rovnotlaké ARK D = 2240 až 2800 (dále jen ventilátory) jsou určeny pro
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací
Katalogový list Strana: 1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací Hlavní části: 1. Oběžné kolo 6. Elektromotor 2. Spirální skříň 7. Stolička 3. Hřídel 8. Patka 4. Ložisková skříň 9. Chladící
ROZBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ SYMETRICKÁ
Technické podmínky 1 RK 12 0641 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ROZBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ SYMETRICKÁ RK 12 0641 POČET STRAN: 7 Revize č. 3 PLATÍ OD: 04/2010 Technické podmínky 2 RK 12 0641 Tyto technické
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací KM 12 3335 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 9 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 1600 až 2500 oboustranně sací (dále jen
ODLUČOVAČE MOKRÉ HLADINOVÉ MHL
Katalogový list KP 12 4641 Strana: 1/9 ODLUČOVAČE MOKRÉ HLADINOVÉ MHL Hlavní části: 1. Nádrž odlučovače 9. Kohout vypouštěcí 2. Skříň odlučovače 10. Mechanizmus vyhrabovací 3. Štěrbina odlučovací 11. Mechanizmus
1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI 315 až 630 jednostranně sací
Katalogový list KP 12 3340 Strana: 1/8 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI 315 až 630 jednostranně sací Hlavní části: 1. Oběžné kolo 5. Spojka 2. Spirální skříň 6. Elektromotor 3. Hřídel 7. Stolička s rámem 4. Ložisková
POPIS: Metoda PUSH PULL PRO - efektivní cesta k čistému vzduchu ve výrobní hale
SVĚT ODSÁVACÍ TECHNIKY ESTA CZ KLIMAUT spol. s r. o. Vrbová 1477 CZ 250 01 BRANDÝS NAD LABEM DIE GANZE WELT DER ABSAUTECHNIK THE WORLD OF EXTRACTION PROJEKT: PROSTOROVÉ ODSÁVÁNÍ DÝMŮ VZNIKAJÍCÍCH PŘI SVAŘOVÁNÍ.
Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0664c ŠOUPÁTKA PÁKOVÁ Vydání: 6/05 Strana: 1 Stran: 2 Šoupátka páková (dále jen šoupátka) se používají pro uzavírání výpadů zásobníků, výsypek apod., v místech přístupných pro ruční
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0315a TROUBY KRUHOVÉ Vydání: 3/96 D = 2800 až 5000 Strana: 1 Stran: 2 Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = 5000. Používají se jako samostatné montážní díly
PROVZDUŠŇOVACÍ TRYSKA FLUID-JET RK 12 1076
Technické podmínky 1 RK 12 1076 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO PROVZDUŠŇOVACÍ TRYSKA FLUID-JET RK 12 1076 LEGENDA: 1. Tvarová hlavice 2. Pryţová membrána 3. Těleso trysky 4. Pulzní ventil POČET STRAN:
ODLEHČOVACÍ ÚSTROJÍ PU 310 A RK 12 0638
Technické podmínky 1 RK 12 0638 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODLEHČOVACÍ ÚSTROJÍ PU 310 A RK 12 0638 POČET STRAN 8 Revize č. 11 PLATÍ OD: 04/2010 Technické podmínky 2 RK 12 0638 Tyto technické podmínky
TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ
TECHNICKÉ PODMÍNKY CIPRES FILTR BRNO s. r. o. FILTRY ŘADY CUMA Ev. číslo: TP-5-001-04 Datum vydání: 22.10.2008 1. VŠEOBECNĚ Filtry řady CUMA jsou jednoúčelové stacionární jednotky s mechanickou nebo poloautomatickou
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací KM 12 3336 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 1600 až 2500 jednostranně
Rekonstrukce odprašování chladiče slinku realizovaná společností ZVVZ-Enven Engineering, a.s.
Rekonstrukce odprašování chladiče slinku realizovaná společností ZVVZ-Enven Engineering, a.s. V procesu výroby cementu dochází k tvorbě velkých objemů sypkých materiálů. Jednou ze základních komponent
SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHRFn 300
Technické podmínky 1 RK 12 1259 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHRFn 300 RK 12 1259 POČET STRAN 13 Revize č. 2 PLATÍ OD: 9/2011 Technické podmínky 2 RK 12 1259 Tyto technické
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6 Díly kruhového trubkového potrubí (dále jen díly) se vyrábějí ve velikostech od DN 50 do 225. Používají se
D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA
DOKUMENTACE PRO REALIZACI STAVBY D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY PLYNOVÁ ODBĚRNÁ ZAŘÍZENÍ Vypracoval: Kontroloval: Jakub Cahel Ing. František Kapitán Číslo zakázky: PD 6039 1768
KATALOGOVÝ LIST. Tab. 1 PROVEDENÍ VENTILÁTORU První doplňková číslice
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTOR AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÝ APJ 2800 pro větrání silničních tunelů KM 2063/94 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 5 Ventilátor axiální přetlakový APJ 2800 (dále jen ventilátor) je určen speciálně
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
ZVVZ MACHINERY, a.s. Tel:
KATALOGOVÝ LIST KM 12 1417 PODAVAČE KOMOROVÉ PKA Vydání: 3/11 Strana: 1 Stran: 6 Komorové podavače PKA (dále jen podavače) jsou elementy pneumatické dopravy, používají se k dopravě práškového suchého a
POSTŘIKOVÝ MAZACÍ SYSTÉM
POSTŘIKOVÝ MAZACÍ SYSTÉM POUŽITÍ Postřikové mazací systémy jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání směsí maziva a vzduchu pro ozubené převody různých strojů, strojních technologií a zařízení. Pomocí
DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25
NÁVOD K OBSLUZE v DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25 ČSN EN ISO 9001: 2001 OBSAH I. ÚČEL A POUŽITÍ II. TECHNICKÝ POPIS 1 POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ 2 POPIS ELEKTROINSTALACE III. POKYNY PRO SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 2 NÁVOD
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
KATALOGOVÝ LIST KM b PODAVAČ ROTAČNÍ PRD 400 Vydání: 5/02 Strana: 1 Stran: 5
KATALOGOVÝ LIST KM 12 1336b PODAVAČ ROTAČNÍ PRD 400 Vydání: 5/02 Strana: 1 Stran: 5 Rotační podavač typu PRD velikosti 400 (dále jen podavač) je v protivýbušném provedení. Slouží k podávání dřevního odpadu
Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
OR - 1 OR - 3 NÁVOD K POUŽITÍ. Stropních stativů. Příloha 22 TP č.0202 -1- spol. s r.o., Hegerova 987, 572 01 Polička, tel/fax.
spol. s r.o., Hegerova 987, 572 01 Polička, tel/fax.+420 461 724 219 Příloha 22 TP č.0202 NÁVOD K POUŽITÍ Stropních stativů OR - 1 OR - 3-1- OBSAH OBSAH...2 1 Všeobecná ustanovení...3 1.1 Úvod...3 1.2
PODAVAČ STŘ EDOTLAKÝ KOMOROVÝ SKP 230 - R
Technické podmínky 1 RK 12 1401 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO PODAVAČ STŘ EDOTLAKÝ KOMOROVÝ SKP 230 - R RK 12 1401 POČ ET STRAN 5 1. Nádoba 6. Uzávě r odvzdušně ní 2. Průzor 7. Zpě tnáklapka 3. Manometr
KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I
KATALOGOVÝ LIST PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I KM 12 0439a Vydání: 3/96 Strana: 1 Stran: 2 Tvarové přechody kruh - čtverec (dále jen přechody) se používají jako samostatné montážní
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
Výrobce potvrzuje odpovídající jakost, kompletnost a technická data výrobku.
1. Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. Výrobek : Výrobní označení (typ, model) : Rotační podavač - turniket T250 Základní technické parametry Hmotnost (kg) : 42 Nr (výrobní číslo/rok výroby) :
TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ
TECHNICKÉ PODMÍNKY CIPRES FILTR BRNO s. r. o. FILTRY ŘADY CUMA Ev. číslo: TP-5-001-04 Datum vydání: 22.10.2008 1. VŠEOBECNĚ Filtry řady CUMA jsou jednoúčelové stacionární jednotky s mechanickou nebo poloautomatickou
3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
KATALOGOVÝ LIST. Tab. 1 PROVEDENÍ VENTILÁTORU První doplňková číslice
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTOR AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÝ APB 2240 pro větrání silničních tunelů KM 2064/94 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 5 Ventilátor axiální přetlakový APB 2240 (dále jen ventilátor) je určen speciálně
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
Návod k montáži, obsluze a údržbě
Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou
Úprava vzduchu sušení
Úprava vzduchu sušení Zařízení pro vysokou úroveň úpravy stlačeného vzduchu. Úprava vzduchu pro všechny provozy. Naše sušičky spolehlivě odstraní kondenzát a v kombinaci s námi dodávanou filtrací zajistí
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou konstrukcí pláště a ventilátory, určený k dopravě vzduchu a rekuperaci (předání
ODVADĚČ ODPRAŠKŮ OD RK
Technické podmínky 1 RK 12 1537 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODVADĚČ ODPRAŠKŮ OD RK 12 1537 LEGENDA: 1. Vstupní komora 2. Provzdušňovací skříň 3. Přípojka provzdušňovacího vzduchu 4. Výstupní hrdlo
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO TECHNOLOGICKÁ ČÁST Vypracoval : Ing. Lenka Nováková Datum: 07/2015 1/5 1. ÚVOD Tato projektová dokumentace řeší opravu stávajících plynových
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení dýz s dalekým dosahem (dále jen dýz) DDM II. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2.
DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50
NÁVOD K OBSLUZE v DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 ČSN EN ISO 9001: 2001 OBSAH I. ÚČEL A POUŽITÍ II. TECHNICKÝ POPIS 1 POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ 2 POPIS ELEKTROINSTALACE III. POKYNY PRO SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 2 3
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,
KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I
KATALOGOVÝ LIST PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I KM 12 0440a Vydání: 3/96 Strana: 1 Stran: 4 Tvarové přechody kruh - obdélník (dále jen přechody) se používají jako samostatné
Váš partner pro zpracování sypkých hmot
Váš partner pro zpracování sypkých hmot PROFIL SPOLEČNOSTI ZK ING s.r.o. již dlouhodobě úspěšně působí v oblasti dodávek technologických celků a dodávek zařízení do průmyslových odvětví zabývajících se
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí stropních, lamelových, kruhových anemostatů (dále jen anemostatů) ALKM 250, 300, 400, 500, 600. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TLUMIČŮ HLUKU SMRF "(dále jen TLUMIČŮ). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis... 2
spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4
spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4 OBSAH OBSAH... 2 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Výrobce... 3 1.3 Schválení výrobků a kvalita výroby...
Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ
Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) podle ČSN, TP a PN VÝROBCE Řetězárna a.s. VYDÁNÍ 11/2013 TELEFON 584 488 111 Polská 48 NAHRAZUJE 04/2010 TELEFAX 584 428194 790 81 Česká Ves E-mail: retezarna@pvtnet.cz
FilterMax F. Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem
Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem je kompletní filtrační řešení pro celou dílnu. Díky integrovanému předseparátoru je filtr ideální pro použití s kouřem a hrubými
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
Snížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice včetně výměny zdroje vytápění, č.p. 39 na parcele č. 461 PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH
PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje stavby 2. Úvod 3. Popis stávajícího stavu 4. Plynová zařízení 5. Popis řešení 6. Uvedení do provozu 7. Obsluha spotřebiče 8. Montážní práce 9. Závěr Související
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí malých průměrů s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VAPM 125, 160, 200, 250, 315, 400 a stropních vířivých
Modernizace odprašování sušárny strusky v OJSC Yugcement, Ukrajina
Modernizace odprašování sušárny strusky v OJSC Yugcement, Ukrajina Struska je jednou z nejdůležitějších přísad používaných při výrobě cementu. Při klasickém způsobu výroby je dávkována do cementového mlýna,
Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu.
Kondenzační sušičky MDX 400-84000 Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu. Kondenzační sušičky MDX Uživatelské benefity Jednoduchá instalace - lehký a kompaktní design
RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát
PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání
KATALOGOVÝ LIST KM 0039/96b STŘÍŠKY SPIRO Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2
KATALOGOVÝ LIST KM 0039/96b STŘÍŠKY SPIRO Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2 Stříšky spiro (dále jen stříšky) se používají převážně pro odtah vzduchu z prostoru, lze je však použít i pro přívod vzduchu. Jsou
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVDM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,