Page 1 - registrovaná ochranná známka E.I. DuPont de Nemours and Co. (Inc.)
|
|
- Radim Bednář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: CERELUX PLUS Synonyma: DPX-N7876, Colstar, Pluton, Twin, B Účel / funkce: fungicid Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon, CH-1218 Le Grand Saconnex (Geneva), Switzerland, tel. (41) , fax (41) Dodavatel: DuPont de Nemours (France) S.A.S., 82, rue de Wittelsheim, F Cernay Cedex, tel Du Pont CZ s.r.o. Pekařská 14, Praha-Jinonice, tel. (420) , tel/fax: (420) Tísňová telefonní čísla: UK: (44) sds-support@che.dupont.com, ivan.dostal@cze.dupont.com 2. Identifikace nebezpečnosti Podezření na karcinogenní účinky. Může poškodit plod v těle matky. Nebezpečný pro životní prostředí. Vysoce toxický pro vodní organismy: může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 3. Složení / Informace o složkách Fenpropimorph 39.5 % hm. (375 g/l), klasifikace Xn, R20, Xi, R38, N, R51/53, CAS-no: , ES č Flusilazole 17.3 % hm. (160 g/l), klasifikace: N, R51/53, Xn, R22, R40, R61, CAS-no.: , Indexové č Aromatické rozpouštědlo >=5 -<10 %, CAS-no: , ES č , klasifikace: Xn, R65 Alkylarylsulfonát, Na-sůl >=1 -<5 %, CAS , ES č , klasifikace: Xn, R22, Xi, R36/37/38 Úplné znění R-vět viz položka 16 tohoto bezpečnostního listu 4. Pokyny pro první pomoc Všeobecné pokyny: Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomte lékaře a poskytněte mu informace z této etikety. Pokud z jakékoli příčiny došlo ke ztrátě vědomí nebo výskytu křečí, umístěte postiženého do stabilizované polohy na boku, kontrolujte životně důležité funkce a zabraňte prochladnutí. Bezvědomému nebo při výskytu křečí nepodávejte nic ústy, vždy přivolejte lékařskou pomoc. První pomoc při nadýchání aerosolu při aplikaci: Přerušte expozici, zajistěte tělesný i duševní klid, nenechte prochladnout. Přetrvávají-li dýchací potíže, vyhledejte lékařskou pomoc / zajistěte lékařské ošetření. Page 1
2 První pomoc při zasažení kůže: Odložte kontaminovaný oděv. Zasažené části pokožky umyjte pokud možno teplou vodou a mýdlem, pokožku dobře opláchněte. Při známkách silného podráždění vyhledejte lékařskou pomoc/zajistěte lékařské ošetření. První pomoc při zasažení očí: Při otevřených víčkách vyplachujte zejména prostory pod víčky - čistou pokud možno vlahou tekoucí vodou. Přetrvávají-li příznaky (zarudnutí, pálení) neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc (zajistěte odborné lékařské ošetření). První pomoc při náhodném požití: Ústa vypláchněte vodou; nevyvolávejte zvracení. Vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte štítek / etiketu popř. obal přípravku nebo bezpečnostní list. Při vyhledání lékařského ošetření informujte lékaře o přípravku, se kterým postižený pracoval a o poskytnuté první pomoci. V případě potřeby lze další postup při první pomoci (i eventuální následnou terapii) konzultovat s toxikologickým informačním centrem v Praze: Toxikologické informační centrum - Klinika nemocí z povolání 1. LF UK, Na bojišti 1, Praha 2, nepřetržitě na tel nebo , tis@vfn.cz 5. Opatření při hašení požáru Vhodné hasicí látky: hasicí prášek, pěna, CO 2 Hasební média, která není z bezpečnostních důvodů možno použít: vysokoobjemová vodní tryska (riziko kontaminace). Speciální ochranné prostředky osob: dýchací přístroj Specifické metody (při požáru malého rozsahu): Pokud je místo značně zahořeno a podmínky to dovolují, ponechte oheň vyhořet. Použití vody může zvětšit zamořenou plochu. Nádoby a nádrže chladíme postřikem vodou. 6. Opatření při náhodném úniku Osobní ochrana: Osobní pracovní ochranné prostředky (viz položka 8 dále). Ochrana životního prostředí: Látku nesplachujeme do vodotečí ani kanalizace. Čištění: Nasákněte do vhodného inertního materiálu, smeťte nebo odsajte. Používejte schválené průmyslové vysavače. Smetky uložte do vhodné nádoby k další likvidaci. 7. Pokyny pro zacházení Technická bezpečnostní opatření: zajistěte dostatečnou odtahovou ventilaci ve výrobě a manipulaci v uzavřených protorách. Skladujte mimo dosah tepelných zdrojů. Zabraňte zasažení očí a pokožky. Používejte osobní ochranné prostředky (viz položka 8 dále). Skladování: Skladovací podmínky: Nádoby uchovávejte při teplotách nad 5 o C důkladně uzavřené na suchém, chladném a dobře větraném místě, kam mají přístup pouze oprávněné osoby. Další informace: Látku uchovávejte mimo dosah dětí! Page 2
3 8. Omezování expozice látkou nebo přípravkem a ochrana osob Expoziční limity (nař.vl. 361/2007 Sb., ve znění pozdějších předpisů): Nejsou stanoveny Omezování expozice Stavební opatření: Zajistěte odpovídající větrání, zejména v uzavřených prostorách (výroba, manipulace v uzavřených prostorách). Osobní ochranné pracovní prostředky (aplikace v polních podmínkách): Ochrana dýchacích orgánů: maska/polomaska/čtvrtmaska podle ČSN EN133/136 a příslušný filtr proti plynům/parám podle ČSN EN nebo příslušný filt proti částicím podle ČSN EN143, popř. polomaska proti částicím podle ČSN EN 149 v obou případech s integrovanou vrstvou aktivního uhlí. Ochrana rukou: gumové nebo plastové rukavice označené piktogramem pro chemická nebezpečí podle ČSN EN 420+A1 s uvedeným kódem podle přílohy A k ČSN EN Vhodné ochranné rukavice vybere/stanoví zaměstnavatel po přezkoušení různých komerčně dostupných druhů rukavic, protože pro tento přípravek, který je složen z většího počtu látek, nelze vhodnost surovin, z nichž jsou rukavice vyrobeny, předem určit a musí být druh rukavic ověřen až při skutečném použití.při tom zaměstnavatel současně prověří odolnost rukavic proti průniku látek obsažených v přípravku a rozhodne o lhůtách jejich výměny. Ochrana očí a obličeje: bezpečnostní ochranné brýle nebo obličejový štít podle ČSN EN 166. Ochrana těla: celkový ochranný oděv z textilního materiálu podle ČSN EN A1 nebo podle ČSN EN A1 označený piktogramem ochrana proti chemikáliím podle ČSN EN 340 a nepromokavý plášť s kapucí (turistická pláštěnka), popř. (míchání / ředění přípravku) plastová zástěra nebo zástěra z pogumovaného textilu. Dodatečná ochrana hlavy: není nutná, příp. čepice se štítkem nebo klobouk. Dodatečná ochrana nohou: gumové nebo plastové holinky podle ČSN EN ISO nebo ČSN EN ISO (s ohledem na práci v zemědělském terénu). Protože za používání konkrétních druhů OOPP odpovídá zaměstnavatel, musí rozhodnout a stanovit, které z výše uvedených OOPP, např. především podle charakteru vykonávané práce a podle technického zabezpečení ochrany postřikovače (typ použité techniky), jsou pro konkrétní práci nezbytné. Např. při obsluze postřikovacího zařízení z uzavřené a vzduchotechnicky zabezpečené kabiny řidiče nebude zpravidla nutná jakákoli ochrana dýchacích cest, nebude nutný ochranný oděv poskytující plnou ochranu proti používaným přípravkům, nebude nutná ani dodatečná ochrana hlavy (čepice nebo klobouk). Po skončení práce, až do odložení pracovního oděvu a dalších osobních ochranných pracovních prostředků (OOPP) a do důkladného umytí (sprcha nebo koupel, umytí vlasů) nejezte, nepijte ani nekuřte. Pracovní oděv a OOPP před dalším použitím vyperte, resp. očistěte/omyjte mýdlovým roztokem nebo roztokem sody, popř. postupujte podle doporučení výrobce OOPP. Všechny ochranné pomůcky vizuálně kontrolujte před každým použitím. Oděv a rukavice vyměňte v případě mechanického poškození nebo chemické kontaminace. Page 3
4 9. Fyzikální a chemické vlastnosti Vzhled Stav: kapalina Barva: červenohnědá Pach: aromatický (rozpouštědlo) ph: (10 g/l H 2 O, 20 o C, CIPAC MT75) Bod tuhnutí: -6 o C Bod vzplanutí: 80.5 o C Relativní hustota: kg/l Rozpustnost ve vodě: emulguje 10. Stálost a reaktivita Stabilita: Při skladování za stanovených podmínek se nerozkládá. Nevhodné podmínky: Zahříváním vznikají hořlavé páry. Nebezpečné rozkladné produkty: oxidy C a N (NOx) Páry mohou se vzduchem vytvářet výbušnou hořlavou směs! 11. Toxikologické informace Akutní toxicita: LD50 potkan orálně = 3527 mg/kg LD50 potkan dermálně >2000 mg/kg LC50 potkan inhalačně (4 h) > 5.6 mg/l Dráždivost oko: dráždivý Dráždivost kůže: negativní Senzitizace: nevyvolává senzibilizaci při styku s kůží / data na zvířatech (Buehler). Mutagenita: fenpropimorph nevykazuje mutagenní vlastnosti v testech na zvířatech Kancerogenita: fenpropimorph nevykazuje kancerogenní vlastnosti v testech na zvířatech Reprodukční toxicita: fenpropimorph nevykazuje vývojovou toxicitu ani teratogenní vlastnosti v testech na zvířatech Mutagenita: flusilazole nevykazuje mutagenní vlastnosti v testech na zvířatech Kancerogenita: flusilazole kat. 3 Reprodukční toxicita: flusilazole kat Ekologické informace Bioakumulace: Přípravek neobsahuje žádnou substanci považovanou za perzistentní, schopnou bioakumulace ani toxickou (PBT). Přípravek neobsahuje žádnou substanci považovanou za velmi perzistentní ani velmi schopnou bioakumulace (vpvb). Ekotoxicita: LC50 (48 h) dafnie = 2.1 mg/l LC50 (96 h) pstruh duhový = 5.9 mg/l EC50 (48 h) řasy = 4.5 mg/l EC50 (120 h) řasy = 3.2 mg/l 13. Pokyny pro odstraňování Page 4
5 Odpad ze zbytků a nepoužitého produktu: likvidujte v souladu s místní a národní právní úpravou spálením ve vhodné schválené spalovně. Zabraňte kontaminaci podzemních a povrchových vod. Nemíchejte s domácím odpadem. Technologicky již nepoužitelný přípravek včetně nevyplachovaného obalu je v souladu s místní a národní právní úpravou (zákon o odpadech) nutno likvidovat jako nebezpečný odpad. Zbytky postřikové kapaliny a oplachové vody zřeďte vodou v poměru cca 1:5 a beze zbytku vystříkejte na ošetřovaném pozemku, přičemž nesmějí být zasaženy zdroje podzemních a recipienty povrchových vod. Prázdné obaly od přípravku 3 x důkladně vypláchněte (oplachovou vodu použijte pro přípravu postřikové kapaliny), znehodnoťte a předejte prostřednictvím sběrného místa do sběru k recyklaci nebo spálení ve schválené spalovně. Obaly od přípravku nikdy nepoužívejte k jiných účelům! Zabraňte kontaminaci podzemních a povrchových vod. Číslo Evropského katalogu odpadů: Pokyny pro přepravu ADR: Třída: 9 Obalová skupina: III Kód: M6 HI-No.: 90 UN-No 3082 Značení: 9 Správné označení nákladu: : UN 3082 látka ohrožující životní prostředí, kapalná, j.n. (flusilazole, fenpropimorph) IMDG Třída: 9 UN-č Riziková etiketa 9 Označení: Látka nebezpečná pro životní prostředí, kapalina, j.n. (obsahuje flusilazole, fenpropimorph) 15. Informace o právních předpisech / klasifikace Označení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1354/2007, včetně tiskové opravy uveřejněné v Úř. věst. L 141 ze dne , s. 22, ve znění nařízení komise (ES) č. 987/2008 ze dne 8. října 2008, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne , ve znění nařízení Komise (ES) ze dne 16. února 2009, č. 134/2009, včetně tiskové opravy uveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L36 ze dne , str. 84, ve znění nařízení Komise (ES) č. 552/2009 ze dne (dále REACH). Toto nařízení platí od 1. června Symboly: Page 5
6 T Toxický N Nebezpečný pro životní prostředí Nebezpečné složky: Fenpropimorph Flusilazole Aromatické rozpouštědlo Kyselina alkylarylsulfonová, sodná sůl R36 Dráždí oči. R40 Podezření na kancerogenní účinky. R61 Může poškodit plod v těle matky. R51/53 Toxický pro vodní organismy: může vyvolat dlouhodobé poškození vodního prostředí. S1/2 Uchovávejte uzamčené mimo dosah dětí. S13 Uchovávajte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. S20/21 Nejezte, nepijte a nekuřte při používání. S23 Nevdechujte aerosoly. S26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S35 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S36/37 Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. S45 V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc (a ukažte toto označení). S53 Zabraňte expozici před použití si obstarejte speciální instrukce. S57 Používejte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. S61 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. SP1 - Zabraňte kontaminaci vody přípravkem nebo jeho obalem. Nečistěte aplikační zařízení v blízkosti povrchové vody / zabraňte kontaminaci vod splachem z farem a cest. Speciální značení: Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro člověka a životní prostředí. Pro profesionální uživatele. Tento produkt obsahuje jednu nebo více látek, které jsou v EU klasifikovány jako karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci. Související právní předpisy: 1. Zákon č. 356/2003 Sb. v platném znění, o chemických látkách a chemických přípravcích 2. Nařízení vlády č. 178/2001 Sb.v platném znění, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/ Vyhláška č. 432/2003 Sb. v platném znění, kterou se stanoví podmínky zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli 4. Nařízení vlády č. 21/2003 Sb.v platném znění, kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky 5. Zákon č. 86/2002 Sb. v platném znění, o ochraně ovzduší ve znění zákona č. 521/2002 Sb. 6. Zákon č. 254/2001 Sb. v platném znění, o vodách 7. Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), vyhlášená pod č. 64/1987 Sb. v platném znění 8. Zákon č. 185/2001 Sb. v platném znění, o odpadech 9. Vyhláška č. 381/2002 Sb. platném znění,kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů 10. Zákon č. 477/2001 Sb. v platném znění, o obalech Page 6
7 11. Zákon č. 65/1965 Sb. v platném znění, Zákoník práce 12. Zákon č. 258/2000 Sb. v platném znění, o ochraně veřejného zdraví 13. Zákon č. 349/2004 Sb. v platném znění, o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými látkami a chemickými přípravky 14. Zákon č. 133/185 Sb. v platném znění, o požární ochraně 15. Vyhláška č. 164/2004 Sb.v platném znění, kterou se stanoví základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických přípravků z hlediska hořlavosti a oxidační schopnosti 16. Vyhláška č. 219/2004 Sb. v platném znění, o zásadách správné laboratorní praxe 17. Vyhláška č. 220/2004 Sb. v platném znění, kterou se stanoví náležitosti oznamování nebezpečných chemických látek a veden jejich evidence 18. Vyhláška č. 221/2004 Sb. v platném znění, kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno 19. Vyhláška č. 222/2004 Sb. v platném znění, kterou se u chemických látek a chemických přípravků stanoví základní metody pro zkoušení fyzikálně-chemických vlastností, výbušných vlastností a vlastností nebezpečných pro životní prostředí 20. Vyhláška č. 223/2004 Sb. v platném znění, kterou se stanoví bližší podmínky hodnocení rizika nebezpečných chemických látek pro životní prostředí 21. Vyhláška č. 231/2004 Sb. v platném znění, kterou se stanoví podrobný obsah Bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku 22. Vyhláška č. 232/2004 Sb. v platném znění, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a přípravků 23. Seznam závazně klasifikovaných nebezpečných látek (Tabulka C Přílohy č.1 k vyhl. 232/2004 Sb.), ve znění pozdějších předpisů 24. Vyhláška č. 234/2004 Sb. v platném znění, o možném použití alternativního nebo jiného odlišného názvu nebezpečné chemické látky v označení nebezpečného chemického přípravku a udělování výjimek na balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků 25. Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. v platném znění, kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čistících a dezinfekčních prostředků 26. Zákon č. 120/2002 Sb. v platném znění, o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh 27. Zákon č. 374/2004 Sb. v platném znění; úplné znění zákona č. 455/1991 Sb.v platném znění, o živnostenském podnikání (Živnostenský zákon) 28. Nařízení (ES) č. 1272/2008 ve znění nařízení (ES) č. 790/2009, o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (1355 p.) 29. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/ ČSN EN ( ) Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům. Část 1: Terminologie a požadavky na provedení 31. ČSN EN 420+A1 ( ) Ochranné rukavice. Všeobecné požadavky a metody zkoušení (6/2010) 32. ČSN EN (třidící znak ) Zemědělské traktory a samojízdné postřikovače. Ochrana obsluhy (řidiče) před nebezpečnými látkami. Část 1: Klasifikace kabiny, požadavky a zkušební postupy (6/2010) 33. ČSN EN (třidící znak ) - Zemědělské traktory a samojízdné postřikovače. Ochrana obsluhy (řidiče) před nebezpečnými látkami. Část 2: Filtry, požadavky a zkušební postupy (6/2010) 16. Další údaje R-věty uvedené v položce 2: R20 Škodlivý zdraví po nadýchání R22 Škodlivý zdraví po požití R38 Dráždí pokožku R40 Podezření na kancerogenní účinky R51 Jedovatý pro vodníá organismy R53 - Může vyvolat dlouhodobé poškození vodního prostředí R61 Může poškodit plod v těle matky. R65 Škodlivý zdraví: může vyvolat poškození plic po požití V případě, že v některé z částí tohoto Bezpečnostního listu není uvedena jedna nebo více podkapitol, jedná se o podkapitoly, které se k dané chemické látce/chemickému přípravku nevztahují. Page 7
8 V případě, že v podkapitole 8.1. tohoto Bezpečnostního listu nejsou uvedeny hodnoty PEL a NPK-P pro danou chemickou látku/chemický přípravek, nejsou tyto, v nařízení vlády č. 178/2001 Sb., stanoveny. V případě, že vznikne potřeba překladu chemického názvu látky/přípravku do českého jazyka, kontaktujte prosím zastoupení firmy DuPont CZ s.r.o. Údaje uvedené v tomto bezpečnostním listě jsou správné podle našich znalostí, vědomostí a informací v době zveřejnění. Tyto údaje mají sloužit pouze jako vodítko pro bezpečnou manipulaci, používání, zpracování, skladování, přepravě a likvidaci a nepředstavují záruku či specifikaci jakosti. Údaje se vztahují pouze k danému specifikovanému materiálu a nemusí platit, je-li tento materiál použit společně s jiným materiálem nebo v jiném procesu, pokud tak není výsledně uvedeno. Page 8
Bezpečnostní list dle Reg(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: Synonyma: DPX-KV141, Dragster, Basis, Grid Plus, B10117988 Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon, CH-1218
Bezpečnostní list dle REG(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku Název: Synonyma: DPX-66037, Debut, Scenario, Upbeet, Trener Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
Bezpečnostní list dle REG(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce/dovozce: Název: Synonyma: DPX-66037, Debut, Scenario, Upbeet, Trener Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
SDS reference: 130000028780
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: ACANTO Synonyma: Acanto 250 SC, Galileo, B12329307, DPX-YT669 250 SC Účel / funkce: fungicid Výrobce : DuPont International Operations
Page 1 - registrovaná ochranná známka E.I. DuPont de Nemours and Co. (Inc.)
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: CERELUX PLUS Synonyma: DPX-N7876, Colstar, Pluton, Twin, B10585191 Účel / funkce: fungicid Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list dle REG(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: CZ-600 Synonyma: Q121A, Optica Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon, CH-1218 Le Grand
Bezpečnostní list dlereg(ec) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: Synonyma: B10367003, DPX-KX710, Task 64 WG, Titus Plus Extra Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin
Bezpečnostní list dle Reg(EC)1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: Synonyma: B10064212, DPX-B634 80 WP, Venzar 80 WP Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
Všeobecné pokyny: Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomte lékaře a poskytněte mu informace z této etikety.
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: LYRIC Synonyma: DPX-H6573-462, Capitan S, Capitan 25 EW Použití: fungicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
Bezpečnostní list 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: 2. SLOŽENÍ / ÚČINNÉ LÁTKY A DALŠÍ KOMPONENTY 3. RIZIKA 4.
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: Název: EPILOG 75 WG Synonyma: DPX-V9360, nicosulfuron 75 WG, Accent 75 WG, B10042432 Použití: herbicid Výrobce / dodavatel: DuPont International
Bezpečnostní list dle REG(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: REFINE Synonyma: B10029758, Harmony 75 WG, Prospect Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: 75 WG Synonyma: B1004552, DPX-W4189 75 WG, Eagle, Avenir, Pearl, Glean Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list dle Reg (EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: TALENDO Synonyma: DPX-KQ926 200 g/l EC, B11640448, Talendo 20 EC, Talius, Talius 20 EC Použití/účel: fungicid Výrobce : DuPont International
Bezpečnostní list dle Reg (EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: TALENDO Synonyma: DPX-KQ926 200 g/l EC, B11640448, Talendo 20 EC, Talius, Talius 20 EC Použití/účel: fungicid Výrobce : DuPont International
Synonyma: DPX-V9360, nicosulfuron 75 WG, Accent 75 WG, B
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: Epilog 75 WG Synonyma: DPX-V9360, nicosulfuron 75 WG, Accent 75 WG, B10042432 Použití: herbicid Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list dle Reg(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: STEWARD Synonyma: B10596913, DPX-MP062 30 WG, Explicit Plus, Stocker Použití: insekticid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list dlereg(ec) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: TITUS 25 WG Synonyma - kód: B10022922, DPX-E9636, Tarot, Rush, Elim, Prism, Cato - složka A Použití: herbicid Výrobce: DuPont International
SDS reference: 130000028780
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: ACANTO Synonyma: Acanto 250 SC, Galileo, B12329307, DPX-YT669 250 SC Účel / funkce: fungicid Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list dlereg(ec) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: VERDICT 25 WG Synonyma - kód: B10022922, DPX-E9636, Titus, Tarot, Rush, Elim, Prism, Cato - složka A Použití: herbicid Výrobce: DuPont
První pomoc při zasažení očí: Při otevřených víčkách vyplachujte zejména prostory pod víčky - čistou pokud možno vlahou tekoucí vodou. Přetrvávají-li
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: BIPLAY SX Kód: DPX-CDQ73 33.3 SX, DP 911, Traton SX Použití: herbicid Výrobce DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
Page 1 - registrovaná ochranná známka E.I. DuPont de Nemours and Co. (Inc.)
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: Plinker Synonyma: DPX-PZX75 600 SC, B12330308, Credo Účel / funkce: fungicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du
CZ: 22491-9293 (Toxikologické informa*ní st(edisko Kliniky NP 1. LF UK Praha: 24 hod non-stop služba) email: tis@mbox.cesnet.cz
1. Identifikace látky / p(ípravku a spole*nosti / podniku: Název: CERELUX PLUS Synonyma: DPX-N7876, Colstar, Pluton, Twin, B10585191 Ú*el / funkce: fungicid Výrobce / dodavatel: Du Pont de Nemours (France)
SDS reference:
1. 1Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: ACANTO Synonyma: Acanto 250 SC, Galileo, B12329307, DPX-YT669 250 SC Účel / funkce: fungicid Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list dle REG/EC 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: Synonyma: DPX-KP481 50 WG, B10480592 Použití: fungicid Výrobce / dodavatel: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
FUNGURAN-OH 50 WP Bezpečnostní list dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
1 IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku 1.2 Použití přípravku Fungicid 1.3 Identifikace výrobce Spiess-Urania Chemicals GmbH Heidenkampsweg 77, 20097 Hamburk,
Bezpečnostní list dle Reg (EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: Talius Synonyma: DPX-KQ926 200 g/l EC, B11640448, Talendo Použití/účel: fungicid Výrobce : DuPont International Operations S.a.r.l., 2,
Bezpečnostní list dle REG(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku Název: REFINE Synonyma: B10029758, Harmony 75 WG, Prospect, Refine T (twin-pack) Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l.,
Bezpečnostní list Reg(EC) 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: Synonyma: B11646131, DPX-T6376 20 SG, Allié SX, Ally SX, Gropper SX Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l.,
CZ: , (Toxikologické informační středisko Kliniky nemocí z povolání 1. LF UK Praha: 24 hod non-stop služba)
1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: BIPLAY SX Kód: DPX-CDQ73 33.3 SX, DP 911, Allié Star, Traton SX Použití: herbicid Výrobce DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin
ZINKURAN SC Bezpečnostní list dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
1 IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku 1.2 Použití přípravku Hnojivo 1.3 Identifikace výrobce Spiess-Urania Chemicals GmbH Heidenkampsweg 77 20097 Hamburk,
Bezpečnostní list dle Reg(EC)1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Název: Synonyma: B10064212, DPX-B634 80 WP, Venzar 80 WP Použití: herbicid Výrobce: DuPont International Operations S.a.r.l., 2, chemin du Pavillon,
Dodavatel: Du Pont CZ s.r.o. Pekařská 14, 15500 Praha-Jinonice, tel. (420) 257414111, tel/fax: (420) 544 232 060
1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: SALSA 75 WG Synonyma: DPX-A7881 75 WG, Muster, B10062112 1.2 Příslušná určení použití látky nebo směsi a nedoporučená
Datum vyhotovení: 27.12.2004 Datum přepracování: 6.3.2009
1/7 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: 1.2. Použití látky nebo přípravku: fungicid 1.3. Identifikace společnosti nebo podniku: Montanwerke
Bezpečnostní list dle REG(EC) 1907/2006 (REACH)
CUZATE M Bezpečnostní list dle EG(EC) 1907/2006 (EACH) evision: oct-2010 1. Identifikace látky / přípravku a výrobce / dovozce: Název: CUZATE M Synonyma: Systol M, Curzate M68 WP Použití: fungicid Výrobce:
Datum vyhotovení: 06.09.2006 Datum přepracování: 27.02.2009
1/8 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: 1.2. Doporučený účel použití: herbicid 1.3. Identifikace společnosti nebo podniku: Stähler International
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7757-83-7 231-821-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Datum vyhotovení: 6.1.2015 Datum revize: 6.1.2015
1/8 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1. Identifikátor výrobku Pomocná půdní látka číslo rozhodnutí o registraci: 2916 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
468 mv ph 0,1 (9883)
Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční
Bezpečnostní list SVITON
Datum revize: strana: 1/7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo rostlinný růstový stimulátor směsi a nedoporučená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
herbicid Koopvaardijweg 9-4906 CV Oosterhout (Nizozemsko) Telefon/Fax:
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1. Identifikátor výrobku Agro Ethofumesat 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití herbicid 1.3. Podrobné údaje o dodavateli
BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)
Stránka 1 z 8 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku: CHEMOBET HR (0-3) 1.2 Použití přípravku: opravy vyzdívek vysokopecních žlabů. Možno použít na žhavé vyzdívky
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Hotová kultivační média ve zkumavkách. 1.3 Identifikace společnosti
Bezpečnostní list BANVEL 480 S
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A DOVOZCE/VÝROBCE 1.1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: A-číslo A-7254 B 1.2. Doporučený účel použití: OCHRANA ROSTLIN 1.3. Jméno/ obchodní jméno a sídlo dovozce:
Datum vyhotovení: Datum přepracování:
1/5 1. Identifikace látky / přípravku a dovozce / výrobce 1.1. Chemický název látky / obchodní název přípravku: 1.2. Doporučený účel použití: herbicid 1.3. Jméno / obchodní jméno a sídlo dovozce / výrobce:
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
Bezpečnostní list Dikobraz 500 SC dle nařízení komise EU č. 453/2010 Datum vyhotovení: 10.3.2016 Datum revize: --.--.
Datum revize: --.--.---- Strana: 1/11 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití:
Bezpečnostní list Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5
Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5 šampon na čištění koberců- aktivní pěna 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Selektivní suplement ke kultivačním médiím. 1.3 Identifikace
Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí
Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5 SONET prášek do myček nádobí 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Chemický název látky/obchodní název přípravku: SONET prášek do myček nádobípráškový
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
INCA Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
ALS CZ cz ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3* Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního
Telefonní číslo: +420 327 311 500 Fax: +420 327 311 501 E-mail: primogroup@primogroup.cz
Datum poslední revize: 4. 6. 2014 Strana 1 z 7 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku: Dr. House na rez a vodní kámen Číslo výrobku: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5
Datum poslední revize: Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Obchodní název přípravku : 1.2. Doporučený účel použití: Avivážní prostředek 1.3. Identifikace výrobce/
ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: 5949-29-1. Číslo ES (EINECS): 201-069-1
1. IDENTIFIKACE LÁTKY PŘÍPRAVKU 1.1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) ATAK Číslo CAS: 5949-29-1 Číslo ES (EINECS): 201-069-1 Další název
R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480
R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 A 3030 PLASTIC BONDER
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo A 3030 Další názvy směsi A 3030 PLASTIC BONDER 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití
Dow Agrosciences s.r.o.
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE 1.1. Obchodní název přípravku: Mustang Forte 1.2. Doporučený
1.1 Identifikátor výrobku Název: GLEAN 75 WG Synonyma: B1004552, DPX-W4189 75 WG, Eagle, Avenir, Pearl, Telar
1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: GLEAN 75 WG Synonyma: B1004552, DPX-W4189 75 WG, Eagle, Avenir, Pearl, Telar 1.2 Příslušná určení použití látky nebo
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1907/2006 (REACH) MIKASOFT GEL FINE
datum vydání: 5.5.2012 strana 1/6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Obchodní Použití látky nebo přípravku: dezinfekční gel Identifikace výrobce/dovozce/prvního
Happy car na interiér
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čisticí prostředek. Směs může být
Bezpečnostní list BANVEL 480 S
Obchodní jméno Syngenta BANVEL 480 S 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A DOVOZCE/VÝROBCE 1.1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: Obchodní jméno Syngenta BANVEL 480 S A-číslo A-7254 B 1.2. Doporučený
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:
Datum vydání:7.6.2011 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky / obchodní název přípravku Název: Další názvy látky: Číslo výrobku: 1.2 Použití látky
1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)
Str. 1 z 6 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název (Vodivostní standard 1500 µs/cm) 1.2 Použití: Standard pro kalibraci konduktometru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Disky pro testování citlivosti na antibiotika.
Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11
Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku SONET Dezon Aktiv 1.2 Příslušná určená užití látky nebo směsi a nedoporučené
Přípravek na ochranu rostlin. Postřikový fungicidní přípravek ve formě suspenzního koncentrátu určený k ochraně brambor proti plísni bramborové
Přípravek na ochranu rostlin ALTIMA 500 SC Postřikový fungicidní přípravek ve formě suspenzního koncentrátu určený k ochraně brambor proti plísni bramborové Účinná látka: 500 g/l fluazinam tj. 3-chlor-N-(3-chlor-5-trifluormethyl-2-pyridyl)-
Nebezpečný pro životní prostředí.
1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: ALERT S Synonyma: DPX-N7872-239, Alert, Alert Sun, Punch Extra, B10478932 1.2 Příslušná určení použití látky nebo
BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Technické účely, laboratorní účely.
Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Strana: 1/5 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Identifikace látky nebo přípravku Použití látky nebo přípravku Prostředek na odstraňování vodního kamene Přίpravek pro profesionálnί použitί.
BEZPEČNOSTNÍ LIST. 3. Informace o složení látky nebo přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:
Datum vydání: 4.1.2006 Registrační číslo: Strana: 1/ 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název látky/obchodní název přípravku:
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
R320 Real profi - čistič s bělícím účinkem
Strana 1 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Číslo výrobku: Číslo CAS: směs neuvádí se Číslo ES (EINECS): směs neuvádí se 1.2 Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006
Strana 1 (celkem 5) BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006 Datum vydání: Listopad 2004 Datum revize: srpen 2010 Revize: 04 Název výrobku: CHRYSO Plast 460 přísada do betonu podle ČSN EN 934-2 1.
FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH
Datum vydání: 3.2.2009 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
Stránka 1 z 7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Obchodní název přípravku: EKOPLAST NRB 1.2 Použití přípravku: ucpávání odpichových otvorů vysokých pecí 1.3 Identifikace výrobce:
Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora
Strana: 1/5 Datum revize: 11.9.2006 Datum vydání: 1.12.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název
Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Datum vydání: 10/07 Strana: Datum revize: Název výrobku: Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1
Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty
Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 98401 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Reagencie
Nařízení Státní rostlinolékařské správy o rozšíření povolení na menšinová použití. povoluje. rozšíření povolení na menšinová použití
ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN ODBOR KOORDINACE HODNOCENÍ Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, 613 00 BRNO Č. j. SRS 027943/2012 ze dne
Dodavatel: Du Pont CZ s.r.o. Pekařská 14, 15500 Praha-Jinonice, tel. (420) 257414111, tel/fax: (420) 544 232 060
1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: TRATON SX Synonyma: DPX-CDQ73 33.3 SX, DP 911, Allié Star, 1.2 Příslušná určení použití látky nebo směsi a nedoporučená
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
Datum vydání: 3. 8. 2009 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku Název: Další názvy: Registrační číslo: 1.2 Použití přípravku Určené nebo doporučené
BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podnik BEZPEČNOSTNÍ LIST 1.1. Identifikátor výrobky Látka / směs: Kyselý vodný roztok Číslo 1.2. Příslušná určená použití směsi Příslušná určená použití
R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech
Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou
SLIMAX. Bezpečnostní list dle nařízení komise EU č. 453/ Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Moluskocid 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle Vyhlášky č. 460/2005 Sb.
Datum poslední revize: 2.revize 04.05.2007 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Obchodní název přípravku : 1.2. Doporučený účel použití: čistící přípravek na WC
3. Složení nebo informace o složkách Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: obsah CHL ve výrobku Číslo. Výstražný symbol nebezpečnosti
Strana 1 (celkem 5) BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006 Datum vydání: Leden 2005 Datum revize : Říjen 2007 Revize: 04 Název výrobku: CHRYSO Aquabeton přísada do betonu podle ČSN EN 934-2 1. Identifikace
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
Tiret Professional Prostředek k čištění odpadu. Reckitt Benckiser Production (Poland) Sp.Z o.o. 05-100 Nowy Dwor Mazoviecki, Polsko +48 22 713 6136
1/5 BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vyhotovení: 14. 12. 2006 Datum revize: 29. 8. 2008 Výrobek: Tiret Professional 1. Identifikace přípravku, výrobce, prvního distributora
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A
1 / 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104 Použití přípravku Určené nebo doporučené použití přípravku diagnostická
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
Datum vydání: 16.12.2002 Strana: 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Chemický název látky/obchodní název přípravku: Prosfas 1.2 Použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)
Str. 1 z 7 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název Roztok pufru, ph 4 1.2 Použití: Standard pro kalibraci phmetru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar Elektronics, spol.
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: 20.2.1997 Strana: 1 Datum revize: Název výrobku: Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7732-18-5 213-791-2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Dehydrované kultivační médium. 1.3