SOFT SEATING SOFY I FOTELE POHOVKY A KŘESLA COLLECTION KOLEKCJA KOLEKCE



Podobné dokumenty
SOFT SEATING SOFY I FOTELE POHOVKY A KŘESLA COLLECTION KOLEKCJA KOLEKCE

SOFT SEATING SOFY I FOTELE POHOVKY A KŘESLA COLLECTION KOLEKCJA KOLEKCE

Element design_boris Klimek 2013

FINISHES WZORNIK WyKOŃCZEŃ

Together H A N D B O O K

dream. 111/B. 121/B. 110.

je platný od Ceny jsou MOC v Kč bez DPH.

B 3 B 3 meeting B 3L

FLORIDA VZORNÍK POTAHOVÝCH LÁTEK. Composition/Složení/Zusemmensetz ung: 93% Wool, 7% Polyamide. Weight/Váha/Gewicht: 460 g/lm

Moderní nábytkový program PORTE

Minimal Maximal. Prepared for your creative ideas. Připraveno pro Vaše kreativní nápady. Sklo Glass Dřevo Wood Kov Metal Kůže Leather

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

BRNO LOUNGE CHAIR. design Vladimír Ambroz 2011 YES IS MORE AMOSDESIGN

PROJECT CHAIRS KRZESŁA BIUROWE PROJEKTOVÉ ŽIDLE

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Døevotvar Slezská Jablonné nad Orlicí Tel.: Fax:

Citis SN h a n d b o o k

Obsah. Primo Space Workstation 14. SQart Workstation 6. erange 10. SQart Managerial 8. Primo Space Managerial 12. Pracovní i jednací židle 20

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Whatever you frame. výška / high. šířka / width

YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Kancelářský systém ICE

Whatever you frame. L xxxx. výška / high. šířka / width

Litosil - application

Visio and Visio Plus file cabinets allow the safe storage of company documents furniture components are secured with locks.

TechoLED H A N D B O O K

obsah / content my skin design jiří pelcl 6 11 amadeo design rené šulc juun design miroslav maňas ml ploon design mmstudio

VÝROBCE KANCELÁŘSKÉHO NÁBYTKU. Economic PlUs

Whatever you frame. výška / high. šířka / width

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Dřevotvar Slezská Jablonné nad Orlicí Tel.: (204) Fax:

BOOK LEATHER COLLECTION 2015

PureLine 5 A. PureLine. PL PureLine. Przekonujący pod każdym względem.

SIMPLE MOULDINGS MOULDINGS

MAESTRO DI VITA MARSEL LESKO DESIGN GIUSEPPE MAURIZIO SCUTELLÀ

Element h A N D B o o K

4Ever H A N D B O O K

Vzorník materiálů Color Card

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

passu Passu 32 A Passu 42

LINOS BOX ELEGANCJA I KOMFORT W TWOICH MEBLACH STYLE AND COMFORT FOR YOUR FURNITURE ELEGANCE A KOMFORT VAŠEHO NÁBYTKU

pánská peněženka / men s wallet size: 13,5 x 11 cm pánská peněženka / men s wallet size: 15 x 9,5 cm

FINISHES WZORNIK WYKOŃCZEŃ POVRCHOVÉ ÚPRAVY

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Platform h a n d b o o k

VÝROBCE KANCELÁŘSKÉHO NÁBYTKU

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

WAIT 16 NEW COLLECTION. LOCO design KAVÁRNA & KUCHYNĚ

Vánoční sety Christmas sets

La natura Home Collection je vytvořena s přáním přinést. do prostoru atmosféru čistoty, harmonie a dotek krásy.

Proangle Q. Univerzální profil. Proangle Q. Uniwersalny profil.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Product cataloug. office furniture system

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

TECHNICKÁ SPECIFIKACE NÁBYTKU - MOBILIÁŘ

OFFICE CENÍK CZK / PRICELIST

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od

Reception Counter ČESKY ENGLISH

B1 MORE THAN THE CITY

Název / Description. Měřicí jednotka Unit. Kód výrobku Product code. Prodej rok 2007 Production sold. Prodej rok 2008 Production sold

CZECH REPUBLIC. Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks.

filtrační polomasky disposable respirators

for your fingerboard and for your fingers

MULTI LINE. kancelářský nábytek / office furniture

TEA TE 1325 ER1 / TE 1303 ER1 / TE 1301 SW2 / TE 1322 STF / FX ST1 / FX ST1 / FX st1 / FX

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

Kancelářské židle.

VÝROBCE KANCELÁŘSKÉHO NÁBYTKU

PRODUCTS / office sitting furniture

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH

[chilly] komfort sedu. Kovové lyžiny jsou k dispozici v. chilly Pohodlně se najíst. Design: Wilhelm Bolinth

W.O.T. standard HANDBOOK

BEST BRASS RESIN AROUND!

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Pedestals H A N D B O O K

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Mood Work Pulchra Pulchra wood

Stohovatelná židle se znaky klasiky.

BORNHOLM SANDAL S1P HRO SRC TAIPAN SANDAL S1P SRC NEW NEW XXX XXX OBUV OBUWIE METAL FREE METAL FREE. made in.

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

FINISHES WZORNIK WYKOŃCZEŃ POVRCHOVÉ ÚPRAVY

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings

Esprit h a n d b o o k

4 jednomístná lavice / single school desk. 8 dvoumístná lavice / double school desk. 16 žákovská židle / school chair

kancelářský nábytek S -line

Laminated chipboard front sites tops, bottoms and doors of cases, fronts of drawers, desktops, :

Systém manažerského nábytku F u N Da m E N Ta L Executive office furniture system F u N Da m E N Ta L F u n d a M e n t a l

Plovoucí vinylová podlaha. Vinyl floating floor. nová kolekce / new collection.

Steel Cabinets HANDBOOK

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2005

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2

místo, kde se rodí nápady

Transkript:

SOFT SEATING SOFY I FOTELE POHOVKY A KŘESLA SOFAS SOFY POHOVKY MODULAR SEATING SYSTEMS MODUŁOWE SYSTEMY SIEDZISK MODULÁRNÍ SYSTÉMY SEDADEL ARMCHAIRS FOTELE KŘESLA COLLECTION KOLEKCJA KOLEKCE

0 index indeks index 32 10 35 56 18 30 40 58 48 14 34 22 26 24 60 28 Cello Classic Concerto Cubic Dallas Granite Hexa Kaika Magnes Mody Quatro Status Studio Tutti Victoria Zone 0 Copyright Nowy Styl Group Nowy Styl Group reserves the rights to change the constructional features and upholsteries of products. Grupa Nowy Styl zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych produktów oraz wykończeń. Nowy Styl Group si vyhrazuje právo změnit konstrukční vlastnosti a čalounění produktů.

contents spis treści obsah Sofas sofy pohovky 10 14 18 22 24 26 28 30 32 34 35 1Classic Mody Dallas Status Tutti Studio Zone Granite Cello Quatro Concerto 02 Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel 40 48 Hexa Magnes Armchairs Fotele křesla 56 58 60 3Cubic Kaika Victoria 62 66 69 71 73 Dedicated tables Stoliki dedykowane Nabídka stolků A professional seating machine Maszyny do siedzenia Profesionální sezení Projects Projekty Projekty Environmental responsibility Polityka środowiskowa Environmentálně zodpovědný přístup Finishes Wykończenia Povrchové úpravy

01 Sofas sofy pohovky Cello 32 Classic 10 Concerto 35 Dallas 18 Granite 30 Mody 14 Quattro 34 Status 22 Studio 26 Tutti 24 Zone 28

02 Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Hexa 40 Magnes 48 03 Armchairs Fotele křesla Cubic 56 Kaika 58 Victoria 60

Nowy Styl Group In numbers W liczbach V číslech 19 departments in 13 European countries oddziałów w 13 krajach Europy divizí ve 13 evropských zemích 5 years of warranty lat gwarancji let záruky ISO 9001:2008 ISO 14001:2004

15 production plants fabryk výrobních závodů 6 product brands marek produktowych výrobních značek 225 500 m² of production space in Europe powierzchni produkcyjnej w Europie výrobních prostor v Evropě >100 sales to over 100 countries M sprzedaż do ponad 100 krajów prodej do více než 100 zemí 287 turnover in 2012 mln obrotu w 2012 mil. EUR obrat ve 2012

CZ Součástí kolekce jsou pohovky s vysoce kvalitním zpracováním, typické svým originálním designem K výrobě používáme pouze vysoce kvalitní materiály v kombinacích dřevo, kov, sklo, kůže a tkanina s širokým spektrem barevných odstínů. Pohovky sluší každému interiéru klasickému i modernímu. 0

12Sofas Sofy Pohovky en our collection consists of perfectly finished sofas in original designs High quality materials, combined with one another, are used in production wood, metal, glass, leather and fabrics in a wide array of colour schemes. Sofas fit harmoniously in both classic and modern interiors. PL nasza kolekcja składa się z perfekcyjnie wykończonych sof o oryginalnym wzornictwie W produkcji stosujemy różnorodne, wysokiej jakości materiały takie jak metal, drewno, szkło, skóra oraz szeroki wachlarz estetycznie dobranych tkanin. Nasze sofy doskonale pasują zarówno do wnętrz klasycznych, jak i nowoczesnych.

01

Sofas Sofy pohovky Classic First steps to success Pierwszy krok do sukcesu První kroky k úspěchu

01 BN office solution Classic Classic 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná Classic 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Classic table stolik stolek 60 60 Classic table stolik stolek 90 90 Classic table stolik stolek 60 120 Classic 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná 10 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Classic 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Classic EN A visible frame made of chromiumplated conical pipes. Bonnell Springs have been used in the construction of the seat for enhanced comfort. Exceptional aesthetics and functionality in conjunction with unique technical solutions. pl Widoczna konstrukcja z chromowanych rur stożkowych. W siedziskach zastosowano sprężyny dwustronnie stożkowe Bonnell, które zapewniają najwyższy komfort siedzenia. Meble o wyjątkowych walorach estetycznych i użytkowych oraz unikalnych rozwiązaniach technicznych. Classic armchair fotel křeslo CZ Viditelná konstrukce z chromovaných, kónických trubek. V sedácích byly použity oboustranné pružiny Bonnell, díky kterým si nábytek zachovává svoji původní formu a maximální komfort i po dlouhé době užívání. Výjimečná estetika a funkčnost ve spojení s unikátními technickými řešeními Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62 11

01 Mody Make your office a composition Skomponuj swoje biuro Vytvořte si harmonickou kancelář

Sofas Sofy pohovky

01 BN office solution Mody design: Michał Biernacki Mody 110 Mody 200 Mody 100 Mody table stolik stolek 70 70 Mody table stolik stolek 50 70 Mody table stolik stolek 50 50 14 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Mody 210 Mody EN The light steel construction emphasizes the furniture s dynamic nature. The spacious, comfortable seat with several types of finish is distinguished by its exceptional, stitching detail. pl Lekka, stalowa konstrukcja podkreśla dynamiczny charakter mebli. Przestronne, wygodne siedzisko w wielu rodzajach wykończeń wyróżnia się wyjątkowymi, starannymi przeszyciami. CZ Lehká ocelová konstrukce zvýrazňuje dynamický charakter nábytku. Prostorný a pohodlný sedák zdobí precizní prošívání. Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62 15

01 Dallas Delicate details & comfort Komfort i subtelne detale Dokonalé detaily a komfort

Sofas Sofy pohovky

01 BN office solution Dallas Dallas CFS Dallas Duo CFS 18 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Dallas 1S Dallas EN The cubic shape of the sofa and armchair makes for a great composition with their light bases. Dedicated to Dallas 1-seater and Dallas 2-seater are auxiliary tables from the Concerto line. pl Bryła w formie sześcianu doskonale komponuje się z lekkimi podstawami. Do linii Dallas dedykowane są stoliki należące do kolekcji Concerto. CZ Krychlový tvar pohovky a křesla vytváří spolu s lehkou konstrukcí dynamickou kompozici. Pro pohovky a křesla Dallas doporučujeme konferenční stolky z řady Concerto. Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 19

01

Sofas Sofy pohovky Status Design sense Zmysł designu Smysl pro desing

01 BN office solution Status Status armchair fotel křeslo Status EN Wide armrests and high backrests assure extraordinary comfort. Corrugated Bonnell Springs have been used in the seat for enhanced comfort. Status 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná pl Szerokie podłokietniki i wysokie oparcie zapewniają niezrównany komfort użytkowania. W siedziskach zastosowano sprężyny dwustronnie stożkowe Bonnell, które zapewniają najwyższy komfort siedzenia. CZ Široké opěrky rukou a vysoká opěradla zajišťují maximální komfort. Také kónické pružiny použité v sedáku zvyšují pohodlí. Status table stolik stolek 75 120 22 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Status table stolik stolek 90 90 Status 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62 23

01 BN office solution Tutti Tutti armchair fotel křeslo Tutti 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Tutti armchair with a high backrest fotel z wysokim oparciem křeslo s vysokou opěrkou Tutti 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná Tutti armchair fotel křeslo Tutti 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Tutti EN The Tutti line offers a pure pleasure, be bold while selecting colours and textures from the wide range of finishes. The seats feature a special elastic construction increasing its comfort. PL Tutti oferuje czystą przyjemność siedzenia zachęcając do odważnego wyboru kolorów i faktur spośród szerokiej palety wykończeń. W siedzisku zastosowano specjalną elastyczną konstrukcję zwiększającą komfort użytkowania. CZ Tutti nabízí příjemné sezení a svým tvarem vyzývá k odvážnému výběru barev ze široké palety vzorkovníku. Sedáky mají speciální elastickou konstrukci, která zvyšuje komfort. Tutti table stolik stolek 55 55 Tutti table stolik stolek 55 110 24 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Subtle elegance Subtelna elegancja Jemná elegance Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62

01 BN office solution Studio Studio 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Studio EN Bonnell springs are used for the seat and backrest, which assures exceptional comfort while using the furniture. The construction of the sofas, footstall and table are based on metal legs. Studio armchair fotel křeslo pl W siedzisku i oparciu zastosowano sprężyny dwustronnie stożkowe Bonnell, zapewniające niezwykły komfort podczas użytkowania. Konstrukcja sof, puf oraz stolików jest oparta na chromowanych metalowych nogach. Studio 2,5-seater sofa sofa 2,5-osobowa pohovka 2,5-místná Studio 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná CZ Pružiny Bonnell použité v sedáku i opěráku zajišťují nadstandartní komfort. Konstrukce sedací soupravy i stolku je z chromových trubek, ve variantě lesk nebo mat. Studio armchair with glass writing table fotel ze szklanym pulpitem křeslo se skleněným tabletem Studio 2-seater footstall pufa 2-osobowa 2-místný taburet Studio table stolik stolek 70 110 26 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Perfect geometry Perfekcja geometrii Perfektní geometrie Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62

01 BN office solution Zone Zone armchair fotel křeslo Zone EN Seat frame is composed of chromium-plated legs with a circular cross-section, while armrests are made from beech wood. pl Rama siedziska wykonana została w całości z chromowanych nóg o przekroju okrągłym, podłokietniki natomiast z litego drewna bukowego. CZ Rám sedadla přechází v chromované nohy, područky jsou vyrobené z bukového dřeva. Zone 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná The Zen chair product range perfectly complements the Zone line. Uzupełnieniem linii sof Zone jest linia krzeseł Zen. Výrobní řada židlí Zen perfektně doplňuje linii Zone. Zone table stolik stolek 55 110 Zone table stolik stolek 55 55 Zen 4L-ARM 28 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Your comfort zone Twoja strefa komfortu Vaše zóna komfortu Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62

01 BN office solution Granite design: Arkadiusz Kulon Granite 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Granite armchair fotel křeslo Granite 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Granite 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná Granite EN Chrome-plated base made from steel bars with transparent glides for hard floors. Seat design incorporates top quality DUX springs. Granite sofas and armchairs can be upholstered in two different colours. pl Chromowana podstawa wykonana z metalowych prętów z przeźroczystymi stopkami do twardych powierzchni. Niezwykły komfort użytkowania zapewnia konstrukcja siedziska posiadająca najwyższej klasy sprężyny DUX. Możliwość tapicerowania w dwóch różnych kolorach tego samego materiału. CZ Chromovaná báze z kovových prutů je vybavena transparentními kluzáky pro tvrdé povrchy. Při výrobě sofa jsou použity pružiny vysoké kvality DUX, které jsou zárukou velmi kvalitního a pohodlného sezení. Zajímavě působí čalounění nábytku ve dvou různých barvách stejného materiálu. 30 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky The center of your space W centrum przestrzeni Centrum vašeho prostoru Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 31

01 BN office solution Cello Cello 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná Cello 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Cello armchair fotel křeslo Cello EN The front legs of this sofa are made of chromium-plated conical pipes or stained wood. Its back legs are made of chromiumplated pipes. Bonnell Springs have been used in the construction of the seat which ensure outstanding comfort. pl Nogi przednie siedzisk wykonane z rur chromowanych stożkowych lub barwionego drewna. Tylnie nogi wykonane z rur chromowanych. Komfort użytkowania zapewnia konstrukcja siedziska, w którym użyto sprężyn stożkowych Bonnell. CZ Přední nohy sedadel jsou zhotoveny z chromovaných kónických trubek nebo mořeného dřeva. Zadní nohy jsou vždy kovové pochromované. Komfort užívání zajišťuje konstrukce sedadla pomocí pružin Bonnell. Cello table stolik stolek Ø 90 Cello support table stolik (pomocnik) stolek (přístavný) 45 39 32 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky Vision of comfort Nowa wizja komfortu Vize komfortu Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62

01 BN office solution Quattro Quattro 2,5-seater sofa sofa 2,5-osobowa pohovka 2,5-místná Quattro EN Quattro is a comfortable lounge sofa crafted in a classic style. The wooden construction of the furniture is supported by legs made from metal or wood. Corrugated Bonnell springs have been used in the construction of the seat. pl Quattro to komfortowa, a jednocześnie bardzo elegancka sofa w klasycznym stylu. Drewniana konstrukcja mebli oparta jest na nogach wykonanych z metalu lub drewna. W siedziskach zastosowano sprężyny faliste oraz formatki Bonnell. CZ Quattro je stylová pohovka poskytující především pohodlí. Dřevěná konstrukce nábytku je postavena na dřevěných nebo kovových nožkách. Sedák obsahuje kombinaci vlnitých pružin s pružinami Bonnell. Quattro table stolik stolek 80 80 Quattro table stolik stolek 75 130 Quattro armchair fotel křeslo Quattro 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Quattro 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná 34 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Sofas Sofy pohovky BN office solution Concerto Concerto 2-seater sofa sofa 2-osobowa pohovka 2-místná Concerto EN Metal, painted or chromium plated frame. Its backrest has been filled with a mixture of goose feather and polyurethane foam for the highest comfort parameters. Corrugated springs has been used in the construction of the seat. The seat and backrest cushion covers are removable for easy cleaning. Concerto table stolik stolek 80 80 Concerto table stolik stolek 75 130 pl Metalowa, malowana lub chromowana rama. Niezwykła wygoda sof Concerto to efekt zastosowania specjalnej kompozycji gęsiego pierza i pianki poliuretanowej jako wypełnienia poduch. W konstrukcji siedziska wykorzystano sprężyny faliste, podnoszące komfort użytkowania. Pokrowce poduch i siedziska mogą być zdejmowane do czyszczenia. CZ Rám je vyroben z kovu v chromovém provedení. Specialitou sofa Concerto je kombinace husího peří a polyuretanové pěny. Tato směs tvoří výplň polštářů a zajistí velmi pohodlné sezení. Pro snadnější údržbu jsou potahy opěradla a sedáku snímatelné. Concerto armchair fotel křeslo Concerto 2,5-seater sofa sofa 2,5-osobowa pohovka 2,5-místná Concerto 3-seater sofa sofa 3-osobowa pohovka 3-místná Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62 35

CZ prostor a fantazie hlavní stavební prvky k vytvoření jedinečné sestavy Díky rozsáhlé řadě prvků nabízených v rámci těchto systémů se Magnes II a Hexa hodí do každého interiéru. Mohou vybavit prostornou halu v moderním kancelářském bloku ale stejně snadno se uplatní i v úzké chodbě. Co je však nejdůležitější nedominuje interiéru, ale důmyslně podtrhuje jeho charakter. 0

2Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk Modulární systémy sedadel EN Space and your imagination these two elements are all it takes to create an extraordinary arrangement The wide product range offered by the Magnes II and Hexa provides the perfect match for any interior. They can fill an open hallway in a modern office, and just as easily fill the space of a small corridor. Most importantly it doesn t dominate the interior but smartly highlights its character. pl przestrzeń i Twoja wyobraźnia te dwa elementy wystarczą, aby stworzyć niezwykłą aranżację Szeroka gama produktów, jaką oferują systemy Magnes II i Hexa, sprawiają, że doskonale dopasowują się one do każdego wnętrza. Potrafią wypełnić otwarty hol w nowoczesnym biurowcu i z równą łatwością uzupełnić przestrzeń niewielkiego korytarza. A co najważniejsze nie dominują nad wnętrzem, tylko umiejętnie podkreślają jego charakter.

02

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Hexa Molecular patterns Molekularne wzory Molekulární vzory

02 BN office solution Hexa design: Przemysław Mac Stopa Hexa 110 Hexa 120 Hexa 210 Hexa 220 Hexa 010 Hexa 11R Hexa 12R Hexa 21R Hexa 22R Hexa 020 Hexa 11L Hexa 12L Hexa 21L Hexa 22L Hexa 52 table stolik stolek Hexa 112 Hexa122 Hexa 212 Hexa 222 Hexa 72 table stolik stolek 40 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Hexa EN Hexa is a modular seating system. Its definite advantages include a unique and characteristic design as well as the availability of 18 units with low as well as high backrests which can be used to section of meeting areas within an office. pl Hexa to modułowy system siedzisk. Jego największą zaletą obok unikalnego i charakterystycznego designu jest szerokie portfolio 18 brył, zarówno z wysokim jak i niskim oparciem. Dzięki temu może stworzyć różnorodne miejsca spotkań w każdym biurze. CZ Hexa je modulární systém sedadel. Mezi jeho jednoznačné výhody patří jedinečný a charakteristický design i dostupnost 18 modulů s nízkými i vysokými opěrkami zad, které lze použít k vyčlenění jednacích prostor v kanceláři. Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62

02 Hexa Set your creativity free

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Uwolnij kreatywność Popusťte uzdu kreativitě

02 BN office solution Hexa design: Przemysław Mac Stopa Hexa EN Hexa helps to create excellent arrangements for creative and dynamic meetings with many participants or private and more intimate talks in groups of two or three people. pl System Hexa pozwala tworzyć doskonałe miejsca kreatywnych i dynamicznych spotkań dla całego zespołu, a także strefy dla spokojnej rozmowy w cztery oczy. CZ Hexa pomáhá vytvářet kreativní sestavy pro dynamická jednání s různými účastníky nebo pro privátní hovory intimnějšího charakteru ve skupinkách dvou či tří lidí. 44 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62 45

02 Magnes II The power of attraction Siła przyciągania Síla přitažlivosti

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel

02 BN office solution Magnes II design: Arkadiusz Kulon Magnes II 100 Magnes II 101 Magnes II 111 Magnes II 200 Magnes II 201 Magnes II 211 Magnes II 210 Magnes II 501 Magnes II 502 Magnes II 110 Magnes II 103 Magnes II 203 Magnes II 450 Magnes II 490 Z Magnes II 490 W Magnes II 580 ZD Magnes II 601 Magnes II 300 48 Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Magnes II EN The modernised Magnes seating system has not only an improved form but also a number of new functionalities. The simple form lets you create combinations to match any interior. pl Zmodernizowana wersja systemu siedzisk Magnes to nie tylko ulepszona forma to również wiele nowych funkcjonalności. Prosta forma pozwala tworzyć kombinacje dopasowane do każdego wnętrza. CZ Modernizovaný systém sezení Magnes má nejen vylepšenou podobu, ale i řadu nových funkcí. Jednoduchý tvar umožňuje vytvářet kombinace vhodné pro každý interiér. Information about dedicated tables on page 62 Informacja o stolikach dedykowanych na stronie 62 Informace o vhodných stolcích na straně 62 49

02 BN office solution Magnes II design: Arkadiusz Kulon 50 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Modular seating systems Modułowe systemy siedzisk modulární systémy sedadel Magnes II EN Modest, where they are intended to complement a space, or complex and extensive where designed as the dominant element. pl Skromne tam, gdzie mają być jedynie uzupełnieniem przestrzeni, złożone i rozbudowane, gdy mają być elementem dominującym. CZ Skromné tam, kde slouží jako doplněk prostoru, či komplexní a rozsáhlé tam, kde mají být dominantním prvkem. Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73

CZ naše řešení jsou zárukou povznášejícího a elegantního designu v každém prostoru Díky své všestrannosti jsou křesla vhodná pro všechny typy interiérů. Slučují v sobě malé rozměry židle a komfort pohovky. Mnohostranný design našich křesel nabízí perfektní řešení pro libovolný typ prostoru. 0

2Armchairs Fotele 3Křesla EN our solutions ensure dignified and elegant design in every space The versatility of an armchair make it a great proposal for all types of interior. It combines the compact dimensions of a chair with the comfort of a sofa. The many variants in the design of an armchair make it the perfect solution for any type of space. pl dzięki naszym rozwiązaniom każde wnętrze będzie prezentowało się elegancko i z klasą W portfolio naszych foteli znajdują się modele pasujące do wielu przestrzeni. Nasze fotele łączą w sobie wygodę sofy z niewielkimi rozmiarami krzesła. Zróżnicowany design produktów sprawia, że dopasują się one do każdego stylu.

03 Cubic Supercell Kubiczna forma Kubická forma

Armchairs Fotele křesla

03 BN office solution Cubic 56 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Armchairs Fotele křesla Cubic EN An armchair, featuring metal legs, designed in the form of a half open cube. Back legs feature aesthetically pleasing castors. PL Prosty fotel na metalowych nogach zaprojektowany w formie otwartego sześcianu. Tylne nogi wyposażone są w eleganckie i dyskretne kółka. CZ Křeslo s kovovými nohami, navržené ve tvaru částečně otevřené krychle. Zadní nohy jsou zakončeny esteticky řešenými kolečky. Cubic armchair fotel Cubic křeslo fotel Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 57

03 BN office solution Kaika Kaika 4L Kaika 1S Kaika ST33 Kaika ST46 Kaika EN Kaika s tulip-like shape is an invitation into the world of nature, and nature gave us the inspiration for its flower-like shape. Seat shell cast foam. Thanks to this technology the armchair is very light. pl Tulipanowe objęcia Kaika są jak zaproszenie do świata natury właśnie ona zainspirowała jego bryłę, która przypomina kielich kwiatu. Kubełek siedziska pianka wylewana. Dzięki zastosowanej technologii fotel jest niezwykle lekki. CZ Tulipánový tvar křesla Kaika přímo vyzývá k návštěvě přírody, a právě tam jsme našli inspiraci pro tento květinový tvar. Sedadlo tvoří litá pěna. Díky použité technologii je křeslo velmi lehké. 58 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Armchairs Fotele křesla Feel the blossom Kształt natury Dotyk přírody Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73

03 BN office solution Victoria Victoria 1S Victoria ST33 Victoria CF Victoria EN The simple industrial lines were softened by detaching the seatintegrated armrests from the backrest. This small trick was enough to give Victoria s shape a certain amount of elegance. PL Lekkości kubełkowi fotela dodało odłączenie zintegrowanych podłokietników od oparcia. Ten prosty zabieg sprawia, że Victoria staje się niezwykle elegancka. CZ Jednoduché industriální linie byly zjemněny zajímavým řešením područek, které jsou pokračováním sedáku. Tento drobný trik stačil k tomu, aby Victoria získala specifickou dávku elegance. 60 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Armchairs Fotele křesla Win your comfort Zwycięstwo komfortu Užij si komfort Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73

Dedicated Tables Stoliki dedykowane Mody Mody table stolik stolek 50 50 Mody table stolik stolek 50 70 Mody table stolik stolek 70 70 EN The Mody line is supplemented by Mody tables. Dedicated tops: transparent glass, graphite glass (called antisol), melamine, veneer +4, veneer +5. Frame tables are only available in chrome version. pl Linię sof Mody uzupełniają stoliki Mody. Dostępne blaty: szkło przezroczyste, szkło grafitowe (antisol), melamina, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna jedynie w wersji chromowanej. CZ Kolekce Mody je doplněna konferenčními stolky Mody. Dostupné desky: průhledné sklo, grafitové sklo (s názvem antisol), melamin, dýha +4, dýha +5. Stolky s rámem jsou dostupné pouze v chromované verzi. Classic Classic table stolik stolek 60 60 Classic table stolik stolek 90 90 Classic table stolik stolek 60 120 EN The Classic line is supplemented by Classic tables. Dedicated tops: matt glass, glass ceramic painted in RAL 9003 (white), RAL 9005 (black), RAL 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, veneer +5. Frame tables are only available in chrome version. PL Linię sof Classic uzupełniają stoliki Classic. Dostępne blaty: szkło matowe, szkło malowane farbą ceramiczną w kolorach RAL 9003 (biały), RAL 9005 (czarny) lub RAL 7016 (antracyt), melamina, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna jedynie w wersji chromowanej. CZ Kolekce Classic je doplněna stolky Classic. Dostupné desky: matné sklo, sklo opatřené keramickou vrstvou v barvě RAL 9003 (bílá), RAL 9005 (černá), RAL 7016 (antracit), melamin, dýha +4, dýha +5. Stolky s rámem jsou dostupné pouze v chromované verzi. Zone Zone table stolik stolek 55 55 Zone table stolik stolek 55 110 EN The Zone line is supplemented by Zone tables. Dedicated tops: melamine, veneer +4, veneer +5. Frame tables are only available in chrome version. PL Linię sof Zone uzupełniają stoliki Zone. Dostępne blaty: melamina, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna jedynie w wersji chromowanej. CZ Kolekce Zone je doplněna stolky Zone. Dostupné desky: melamin, dýha +4, dýha +5. Stolky s rámem jsou dostupné pouze ve chromované verzi. 62 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Nabídka stolků Tutti Tutti table stolik stolek 55 55 EN The Tutti line is supplemented by Tutti tables. Dedicated tops: transparent glass, matt glass, glass ceramic painted in RAL 9003 (white), RAL 9005 (black), RAL 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, veneer +5. Frame tables are available in chrome version, RAL 9003 (white), RAL 9005 (black), RAL 7016 (anthracite). Tutti table stolik stolek 55 110 PL Linię sof Tutti uzupełniają stoliki Tutti. Dostępne blaty: szkło przezroczyste, szkło matowe, szkło malowane farbą ceramiczną w kolorach RAL 9003 (biały), RAL 9005 (czarny) lub RAL 7016 (antracyt), melamina, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna w wersji chromowanej lub malowanej w kolorach RAL 9003 (biały), RAL 9005 (czarny) lub RAL 7016 (antracyt). Tutti table stolik stolek 55 110 CZ Kolekce Tutti je doplněna stolky Tutti. Dostupné desky: průhledné sklo, matné sklo, sklo opatřené keramickou vrstvou v barvě RAL 9003 (bílá), RAL 9005 (černá), RAL 7016 (antracit), melamin, dýha +4, dýha +5. Stolky s rámem jsou dostupné v chromované verzi, ve verzi RAL 9003 (bílá), RAL 9005 (černá), RAL 7016 (antracit). Studio Studio table stolik stolek 75 75 Studio table stolik stolek 70 110 EN The Studio line is supplemented by Studio tables. Dedicated tops: laminate, veneer +4, veneer +5. Table legs are only available in chrome version. PL Linię sof Studio uzupełniają stoliki Studio. Dostępne blaty: laminat, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna jedynie w wersji chromowanej. CZ Kolekce Studio je doplněna stolky Studio. Dostupné desky: laminát, dýha +4, dýha +5. Nohy stolků jsou dostupné pouze v chromované verzi. Cello Cello support table stolik (pomocnik) stolek (přístavný) 45 39 Cello table stolik stolek Ø 80 Cello table stolik stolek Ø 90 EN The Cello line is supplemented by Cello tables. Dedicated tops: transparent glass, matt glass. Legs made entirely out of chromium-plated pipes or stained wood with chromium-plated ring. PL Linię sof Cello uzupełniają stoliki Cello. Dostępne blaty: szkło przezroczyste, szkło matowe. Nogi stolików mogą być wykonane z rury chromowanej lub barwionego drewna z chromowanym pierścieniem. CZ Kolekce Cello je doplněna stolky Cello. Dostupné desky: průhledné sklo, matné sklo. Nohy stolků jsou vyrobeny z chromovaných trubek nebo mořeného dřeva s ozdobným chromovaným kroužkem. Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 63

Dedicated Tables Stoliki dedykowane Status Status table stolik stolek 90 90 Status table stolik stolek 75 120 EN The Status line is supplemented by Status tables. Dedicated tops: transparent glass, matt glass. Chromium-plated legs. PL Linię sof Status uzupełniają stoliki Status. Dostępne blaty: szkło przezroczyste, szkło matowe. Rama stolików dostępna jedynie w wersji chromowanej. CZ Kolekce Status je doplněna stolky Status. Dostupné desky: průhledné sklo, matné sklo. Chromované nohy. Quattro Quattro table stolik stolek 80 80 EN The Quattro line is supplemented by Quattro tables. Dedicated tops: melamine, veneer +4, veneer +5. Frame tables are available in chrome version. Quattro table stolik stolek 75 130 PL Linię sof Quattro uzupełniają stoliki Quattro. Dostępne blaty: melamina, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna w wersji chromowanej. CZ Kolekce Quattro je doplněna stolky Quattro. Dostupné desky: melamin, dýha +4, dýha +5. Stolky s rámem jsou dostupné v chromované verzi. Concerto Concerto table stolik stolek 80 80 EN The Concerto line is supplemented by Concerto tables. Dedicated tops: transparent glass, matt glass, glass ceramic painted in RAL 9003 (white), RAL 9005 (black), RAL 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, veneer +5. Frame tables are available in chrome version, RAL 9003 (white), RAL 9005 (black), RAL 7016 (anthracite). Concerto table stolik stolek 75 130 pl Linię sof Concerto uzupełniają stoliki Concerto. Dostępne blaty: szkło przezroczyste, szkło matowe, szkło malowane farbą ceramiczną w kolorach RAL 9003 (biały), RAL 9005 (czarny) lub RAL 7016 (antracyt), melamina, fornir +4, fornir +5. Rama stolików dostępna w wersji chromowanej lub malowanej w kolorach RAL 9003 (biały), RAL 9005 (czarny) lub RAL 7016 (antracyt). CZ Kolekce Concerto je doplněna stolky Concerto. Dostupné desky: průhledné sklo, matné sklo, sklo opatřené keramickou vrstvou v barvě RAL 9003 (bílá), RAL 9005 (černá), RAL 7016 (antracit), melamin, dýha +4, dýha +5. Stolky s rámem jsou dostupné v chromované verzi, ve verzi RAL 9003 (bílá), RAL 9005 (černá), RAL 7016 (antracit). 64 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

Nabídka stolků Magnes II Magnes II 600 Magnes II 601 Magnes II 300 EN The Magnes II line is supplemented by Magnes II tables. Linking module with upholstered structure and a writing tablet. Check the possibility of connections and available multimedia socket in the technical specifications in Magnes II 601. Magnes II 300 the desktop of the small table is made of plywood and lacquered in colours: 3.0A8 (white) or 3.097 (black). pl Linię siedzisk Magnes II uzupełniają stoliki Magnes II. Moduł-łącznik z tapicerowaną konstrukcją oraz pulpitem. Możliwości połączeń oraz dostępne opcje gniazd multimedialnych znajdują się w opisie technicznym modułu Magnes II 601. Magnes II 300 metalowa rama chromowana lub malowana w kolorach RAL 9003 (biały) lub RAL 9005 (czarny). Blat stolika sklejkowy lakierowany w kolorze: 3.0A8 (biały) lub 3.097 (czarny). CZ Kolekce Magnes II je doplněna stolky Magnes II. Spojovací modul s čalouněnou konstrukcí a tabletem. Možnost propojení a dostupných multimediálních zásuvek ověřte podle technických specifikací v Magnes II 601. Magnes II 300 deska tohoto stolku je vyrobena z překližky a je lakována v barvách: 3.0A8 (bílá) nebo 3.097 (černá). Hexa Hexa 72 table stolik stolek Hexa 52 table stolik stolek EN The Hexa line is supplemented by Hexa tables. Dedicated tops in melamine and laminate. Frame tables are available in chrome version. PL Linię siedzisk Hexa uzupełniają stoliki Hexa. Dostępne blaty: melamina, laminat. Rama stolików dostępna jedynie w wersji chromowanej. CZ Kolekce Hexa je doplněna stolky Hexa. Dostupné desky: melamin a laminát. Stolky s rámem jsou dostupné v chromované verzi. Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 65

A professional seating machine Maszyny do siedzenia Profesionální sezení EN Properly selected sofas, modular seating systems, and armchairs can provide proper function and character to each office space while ensuring the comfort of their users. Our sofas are beautiful and an effective working tool, created with the passion and experience of our great designers and constructors. It s a completely different product than those intended for home use. Take a look at our product benefits. PL Starannie dobrane sofy, modułowe systemy siedzisk oraz fotele gwarantują pełną funkcjonalność w każdym wnętrzu i zapewniają najwyższy komfort użytkowania. Nasze sofy są efektywnymi i estetycznymi narzędziami pracy, tworzonymi przez doświadczonych projektantów i konstruktorów. To całkowicie inne produkty od tych dedykowanych do użytku domowego. Poznaj ich mocne strony. CZ Pečlivě vybrané pohovky, modulární systémy sedadel i křesla nabízí vysokou funkčnost i charakter každému prostoru, aniž by ubraly na komfortu pro uživatele. Naše pohovky jsou estetické i funkční pracovní nástroje. Jsou výsledkem tvořivosti a bohatých zkušeností vynikajících designérů a konstruktérů. Jedná se o zcela odlišné produkty, než jaké jsou určené pro domácí použití. Prohlédněte si naše prodejní místa. ALCANTARA Alcantara finishing Tkanina Alcantara Tkanina Alcantara en Alcantara is produced from ultra-fine micro fibres, 20 times thinner than hair, in a special, patent-protected technological process. The material is permeable to air and moisture and is also water and friction resistant. Its thickness and texture is perfectly uniform across the whole surface. pl Alcantara jest produkowana z ultradrobnych mikrowłókien, 20 razy cieńszych od włosa, przy pomocy specjalnej, chronionej patentem technologii. Tkanina doskonale przepuszcza wilgoć i powietrze. Jest odporna na działanie wody i na ścieranie. Zarówno grubość, jak i faktura Alcantary jest perfekcyjnie jednolita na całej powierzchni tkaniny. CZ Alcantara moderní čalounická látka, druh mikrovlákna s výjimečnými estetickými a mechanickými vlastnostmi. Alcantara je vyráběna z mikrovláken 20 tenčích než vlas, pomocí speciální patentované technologie. Tkanina dokonale propouští vlhkost a vzduch. Je odolná proti působení vody a oděru. Tloušťka a textura Alcantary je dokonale homogenní v celém povrchu tkaniny. 66 More information in pricelist Więcej informacji w cenniku Více informací v ceníku

springs sprężyny pružiny Bonnell springs Formatki Bonnella Pružiny Bonnell Corrugated springs Sprężyny faliste Vlnité pružiny en Our sofas use the best quality springs that provide exceptional durability and comfort. Bonnell springs is a spring unit which has a double-coned shape and is made of several dozen to several hundred interconnected coils. The Bonnell spring unit is made of specially hardened wire with a diameter of 2.2 to 2.4 mm which gives it optimum strength and progressive spring characteristics dependent on the weight of load and high deformation resistance. Corrugated springs made of spring wire with 3.8 mm gauge, which fitted in a seat, spread the user s weight, and at the same time create a supporting base for other layers. PL W naszych sofach wykorzystujemy sprężyny najwyższej jakości, aby zapewnić jak najlepszą trwałość i najwyższy komfort siedzenia. Bonnell to formatka sprężynowa o dwustożkowym kształcie, składająca się od kilkudziesięciu do kilkuset połączonych ze sobą zwojów. Ze względu na swoje przeznaczenie mają dość charakterystyczny wygląd: posiadają na środku mniejszą średnicę niż na końcach przypominając swym kształtem klepsydrę. Wykonana jest ze specjalnie hartowanego drutu o przekroju 2,2 do 2,4 mm przez co nabiera optymalnej trwałości i dlatego wyróżnia się progresywną charakterystyką sprężynowania uzależnioną od wagi obciążenia i dużą odpornością na odkształcenia. Sprężyny faliste wykonane są z drutu sprężynowego o średnicy 3,8 mm, mocowane do siedziska przenoszą obciążenia użytkowe i tworzą podłoże pod następne warstwy. CZ V našich pohovkách jsou použity vysoce kvalitní pružiny, zajišťující maximální odolnost a komfort. Pružiny Bonnell systém kónických nebo vlnitých pružin propojených kovovou svorkou. Díky propojení všech pružin do jednoho systému, se nábytek vyznačuje tzv. elasticitou povrchu. Znamená to, že zatížení v určitém bodě matrace je paprskovitě přenášeno také na sousední pružiny; pracuje tak celý povrch pohovky. Použití pružin zvyšuje komfort sezení a životnost nábytku. Vlnité pružiny z pružinového drátu o průměru 3,8 mm. V konstrukci sedáku přenáší zatížení a tvoří podklad pro další vrstvy. high quality Najwyższa jakość Vysoká kvalita en The materials we use to produce our sofas are of the highest quality and are very different from those which are used in homes. Multi-layer plywood for durability of our products. pl Materiały użyte do produkcji naszych sof są najwyższej jakości i znacząco różnią się od tych stosowanych do wyrobu sof do użytku domowego. Stosujemy sklejkę bukową wielowarstwową dla zwiększenia trwałości produktów. CZ Materiály, které při výrobě pohovek používáme, musí mít perfektní kvalitu a značně se liší od materiálů používaných pro domácí prostředí. Vícevrstvá překližka zajišťuje odolnost našich výrobků. Multi-layer plywood Sklejka wielowarstwowa Vícevrstvá překližka Finishes on page 73 Wzornik wykończeń na stronie 73 Povrchové úpravy viz strana 73 67

UNITED KINGDOM Jan Wertel UNITED KINGDOM Gernot Oberfell NORWAY Jurek Buchacz Poland Arkadiusz Kulon GERMANY Horst Stumpp italy Francesco Geraci ITALY Claudio Bellini Poland Michał Biernacki GERMANY Bernd Crabus GERMANY Manfred Hermann Poland Przemysław Mac Stopa GERMANY Jens Korte USA Ray Carter SWITZERLAND Armin Sander GERMANY Martin Ballendat We cooperate with designers from around the world Współpracujemy z projektantami z całego świata Spolupracujeme s designery z celého světa ITALY Castiglia Associati ITALY Castiglia Associati Italy Oscar Buffon France Françoise Hélène Jourda netherlands Krijn Hamelink GERMANY Andreas Krob italy Giancarlo Bisaglia

Projects Projekty Projekty EN you will find us everywhere from the smallest meetings through to worldwide events...... because our sofas, modular seating systems and armchairs can be found across the globe. From seating the history makers at world summits, open spaces in offices, public buildings, to the boardrooms of thousands of decision makers. More at www.nowystylgroup.com/projects PL towarzyszymy naszym Klientom w chwilach kameralnych spotkań i wielkich emocji Nasze sofy, modułowe systemy siedzisk oraz fotele można znaleźć w różnych miejscach na całym świecie. Jesteśmy obecni tam, gdzie tworzy się historia społeczeństw, podczas wielkich obrad, a także w biurach, budynkach użyteczności publicznej i uczelniach. Zobacz więcej: www.nowystylgroup.com/projects CZ najdete nás všude, od těch nejmenších jednacích místností po místa světového významu...... protože naše pohovky, modulární systémy sedadel a křesla se používají po celém světě. Sedávají na nich významné osobnosti při světových summitech, najdete je v otevřených kancelářích, ve veřejných budovách, v zasedacích místnostech nejrůznějších osobností s nejrozmanitější rozhodovací pravomocí. Další informace naleznete na stránkách www.nowystylgroup.com/projects 69

We purify 99% of emitted gases We purify 99% of waste we produce We invest in energy-saving manufacturing technologies We use wood waste to produce thermal energy We recycle plastic to make components of our chairs We use EU Flower certified fabrics and processed materials We promote environmentally friendly activities among our employees We are economical with paper in our office work Our environmental policy is in accordance with ISO 14001 We fund scholarships for students We care about the development of our local society We cooperate with Magura National Park, and join in its efforts to educate tourists

Environmental responsibility Polityka środowiskowa Environmentálně zodpovědný přístup EN responsible for environment Our environmental policy conforms to the ISO 14001 standard. We purify 99% of emitted gaseous substances and sewage and invest in energysaving manufacturing technologies. In order to reduce CO₂ emissions we produce thermal energy from wood waste and dust. In manufacturing our chairs we use regranulate, part of which is reclaimed in our own plants. We have introduced a paper saving system and a sensible printing policy. More at www.nowystylgroup.com PL odpowiedzialność za środowisko Nasza polityka środowiskowa została potwierdzona standardem ISO 14001. W 99% oczyszczamy emitowane substancje gazowe i inwestujemy w technologie energooszczędne. Aby ograniczyć emisję CO₂, wytwarzamy energię cieplną z odpadów i pyłów drzewnych. Do produkcji naszych krzeseł wykorzystujemy regranulat, który sami wytwarzamy w naszych fabrykach. Nasze wewnętrzne ekostopki umieszczone na dole maila przekonują do świadomego wykorzystania papieru i racjonalnego drukowania. Więcej informacji: www.nowystylgroup.com CZ zodpovědnost za životní prostředí Naše environmentální politika vyhovuje požadavkům normy ISO 14001. Provádíme čištění 99% vypouštěných plynných látek a odpadních vod a investujeme do energeticky úsporných výrobních technologií. Za účelem omezení emisí CO₂ vyrábíme tepelnou energii z dřevního odpadu a pilin. Při výrobě židlí používáme regranulát, jehož část se regeneruje v našich vlastních výrobních závodech. Zavedli jsme systém pro úsporu papíru a rozumnou politiku tisku. Podrobnější informace se dočtete na stránkách www.nowystylgroup.com 71

INISHES

Finishes Wykończenia Povrchové úpravy EN colours create space To create the perfect interior design, you need imagination and a wide range of colours. The Nowy Styl Group finish portfolio offers an extraordinary palette of the highest quality finishes such as metal, wood, glass and fabric. PL kolor kreuje przestrzeń Aby stworzyć doskonałą aranżację przestrzeni, potrzebna jest fantazja i szeroka paleta barw. Jest to możliwe dzięki rozbudowanemu portfolio Grupy Nowy Styl (katalog prezentuje jedynie część naszej oferty) i niezwykłej palecie najwyższej jakości wykończeń takich jak metal, drewno, szkło i tkaniny. CZ prostor utvářejí barvy K vytvoření interiéru s dokonalým designem potřebujete představivost, ale i široké spektrum barev. Portfolio povrchových úprav společnosti Nowy Styl Group nabízí mimořádnou paletu materiálů té nejvyšší kvality, jako jsou kovy, dřevo, sklo a tkaniny. 73

Description of fabrics 1 PRICE GROUP 1: Bondai, Lucia, Sempre, Oban Bondai BN Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: 100% polyester 250 g/m2 150 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 medium hazard, BS 5852 Section 4 crib 5 Lucia YB Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: 100% polyester 260 g/m2 50 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 low hazard, BS 476 Class 1 Recycled EU Flower Certified Sempre SM Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: 100% polyester 366 g/m2 160 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match) hygienic certificate by National Hygiene Institute in Poland Oban EF Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: 100% polypropylene 230 g/m2 grade A tested in accordance with EN 14465:2003 EN 1021-1 (cigarette) hygienic certificate by National Hygiene Institute in Poland 2 PRICE GROUP 2: Contract, Nexus, Valencia, Xtreme Contract YN Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: 100% polyester 320 g/m2 100 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 low hazard, BS 7176 medium hazard crib 5, NF-P-503 M1, DIN 4102 B1, UNI 8456 & UNI 9174 Class 1 Recycled EU Flower Certified Nexus UNY Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: 100% polyester 300 g/m2 100 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 low hazard; BS 476 Part 7 Class 1 Valencia VL Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: upper layer: 100% vinyl, bottom layer: 100% polyester Hi-Loft 650 g/m2 300 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), DIN 4102 B2, NF P 92-503/M2, ÖNoRM B 3825 gruppe 1; ÖnoRM A 3800 Teil 1 Klasse Q1 EN 71-3 safety of toys (migration of certain elements) PERMABLOK3 superior antibacterial, antistain and antifungal protection Xtreme XR Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: 100% polyester FR 310 g/m2 100 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 medium hazard crib 5, DIN 4102 B1, NF P 92-507 M1, BS 7176 low hazard, UNI 8456 & UNI 9174 Class 1 74 Nowy Styl Group reserves the rights to change the constructional features and upholsteries of products. Grupa Nowy Styl zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych produktów oraz wykończeń. Nowy Styl Group si vyhrazuje právo změnit konstrukční vlastnosti a čalounění produktů.

finishes wykończenia povrchové Úpravy 3 PRICE GROUP 3: King L Elast, Oxygen, Silvertex, Flex King L Elast K Oxygen OX Silvertex SX Flex XF Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: 100% polyester Trevira CS 260 g/m2 70 000 Martindale cycles EN 1021-1 cigarette, EN 1021-2 match, BS 7176 medium hazard, BS 5852 part II crib 5, M1 (NF P 92501-7), B1 (DIN 4102) 90% wool, 10% polyamide 400 g/m2 100 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 low hazard, UNI 9175, Classe 1 IM upper layer: 100% vinyl, bottom layer: 100% polyester Hi-Loft 685 g/m2 300 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), DIN 4102 B2, nf P 92-503/M2 ÖnoRM B 3825 gruppe 1, ÖnoRM A 3800 Teil 1 Klasse Q1 PERMABLOK3 superior antibacterial, antistain and antifungal protection SILVERGUARD natural environmentally friendly bacteria fighting defense to inhibit odor and stain causing bacteria (silver ion technology) 100% polyester 450 g/m2 80 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), Calif. Bull. 117E, ÖNorm B 3825 B1; ÖNorm A 3800 P1/Q1 4 PRICE GROUP 4: Blazer, Fame Blazer CUZ Fame F Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Composition: Weight: Abrasion Resistance: Flammability: Other: 100% wool 460 g/m2 50 000 Martindale cycles EN 1021 1&2 (cigarette & match), BS 7176 low hazard, UNI 9175 Classe 1 95% wool, 5% polyamide 435 g/m2 200 000 Martindale cycles BS EN 1021 1&2, BS 5852 Part 1 0,1 (cigarette & match), BS 5852 crib 5, Calif. Bull. 117E, UNI 9175 Class 2.IM, AM 18 - NF D 60-013, IMO A.652 (16), MED Certificate IMO EU Ecolabel 5 PRICE GROUP 5: Fine Leather LE, Fine Leather SD, Fine Leather Q Fine Leather LE Skład: soft grain leather (0,9 1,1 mm), thoroughly dyed (completely dyed) Fine Leather SD Skład: soft grain leather (0,9 1,1 mm), thoroughly dyed (completely dyed) Fine Leather Q Skład: soft grain leather (1,3 1,5 mm), thoroughly dyed (completely dyed) 6 PRICE GROUP 6: Alcantara Alcantara Composition: Weight: Abrasion Resistance: upper layer: 68% polyester, 32% polyurethane bottom layer: 65% polyester, 35% cotton 340 g/m2 150 000 Martindale cycles The colours of products and finishes may slightly differ from the colours printed in the catalogue. Kolory wykończeń w katalogu mogą odbiegać od kolorów rzeczywistych. Barvy povrchových úprav uvedených v katalogu se mohou mírně lišit od originálu. 75