Instalační a uživatelská příručka N478/R03 ( ) SOLIUS

Podobné dokumenty
Instalační a uživatelská příručka N478/R01 ( ) SOLIUS

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Instalační a uživatelská příručka N472/R01 ( ) ATLANTIC F117 -D

Instalační a uživatelská příručka N471/R03 ( ) ECOFLEX ET

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ЭЛЕКТРОННЫЕ ОБОГРЕВАТЕЛИ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

N155/R02 ( ) NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ AIXANCE PRO SÁLAVÝ KONVEKTOR

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Elektrický krb

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

N771/R00 ( ) Atlantic F129-D CMG-BD1. Instalační a uživatelská příručka Installation and user manual

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Infračervený ohřívač. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

Florentina IR. Ohřívač. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

N406/R03 ( ) Instalační a uživatelská příručka / User manual and installation guide ECOFLEX PREMIER

SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W

Hot Spot Wave infrapanel. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

Sada pro koupelnová otopná tělesa

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

KONVEKTOR TURBO R-013

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

ECO KERAMICKÝ NÁSTĚNNÝ TOPNÝ PANEL R-057

KERAMICKÉ TOPENÍ R-8062

KONVEKTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM R-019

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Elektrický krb. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

KONVEKTOR

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Návod k použití Termostat FH-CWP

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Meran. Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

TOPNÝ PANEL MICA R-072

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Konvektor

Věžový ventilátor

Elektrická krbová vložka, krbové ostění a elektrické krby ADAM. Návod k použití

Infrapanel Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití.

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

RHM Nástěnný ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD. RoHS

REGULÁTOR FORTE PW (Výkonová varianta) NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k použití Termostat FH-CWD

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

Ohřívač do koupelny

ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

ECO KERAMICKÝ SKLENĚNÝ TOPNÝ PANEL R-078

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Montážní návod "KARES".

NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod k použití

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Multifunkční elektrická pánev

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

CNS 200 TREND U. Nejdůležitější znaky. List technických údajů k výrobku: Informace o výrobku podle nařízení EU č. 1188/2015

CNS 100 Trend U. Nejdůležitější znaky. List technických údajů k výrobku: Informace o výrobku podle nařízení EU č. 1188/2015

Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

TCPM2000TVTIM V 50Hz 2000W CZ KONVEKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Přenosné elektrické terasové topidlo Návod k obsluze

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Transkript:

Instalační a uživatelská příručka N478/R03 (17.01.18) SOLIUS

Upozornění Pozor: Části konvektoru mohou dosahovat vyšších teplot a způsobit popálení. Věnujte zvláštní pozornost při přítomnosti dětí. Konvektor musí být instalován s řízením/ovládání umožnujícím dálkové řízení centrální programovací systém s dálkovým ovládáním, ovládání pilotních vodičů konvektorů děti do tří let udržujte mimo dosah tohoto spotřebiče, pokud nejsou pod stálým dohledem. děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou uživatelem. tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byli poučeni o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí vykonávat děti bez dozoru. spotřebič musí být instalován, nebo připojen autorizovanou osobou v souladu s platnými pravidly a normami. návod k obsluze je součástí balení výrobku, rovněž je k dispozici u prodejce. Pozor: V žádném případě konvektor nezakrývejte. Npis NEZAKRÝVAT upozorňuje, že jakýkoliv materiál, kterým je zakryt konvektor může způsobit přehřátí, požár. Elektrický odpad se nesmí likvidovat s domácím odpadem. Recyklujte na vyhrazených místech (podle místně platné legislativy). Instalace zařízení ve vysoké nadmořské výšce způsobuje zvýšení teploty na výstupu vzduchu (cca 10 C na 1000 m nadmořské výšky)

INSTALACE KONVEKTORU Před započetím instalace topidla si prosím přečtěte tyto instrukce. Před prováděním jakýchkoliv zásahů topidlo odpojte od zdroje napětí. Po instalaci si ponechejte tento návod. Instalace, elektrické připojení a první uvedení do provozu smí provádět pracovník s odpovídající kvalifikací (v ČR dle vyhl. 50/78 Sb.). Panely jsou určeny k montáži na stěnu v obytných prostorách. Jiný způsob montáže musí být konzultován s výrobcem. Upozornění pro instalaci Konvektor je zařízení třídy II a je chráněn proti stříkající vodě, krytí IP24. V koupelnách musí být konvektor instalován ve shodě s ČSN 33 200-7-701 a smí být umístěn v souladu s obr. 1 i v zónách 2 a 3. Ovládání konvektoru nesmí být dosažitelné z vany nebo sprchy. Konvektor nesmí být umístěn přímo pod zásuvkou elektrického proudu. Napájení konvektoru musí zajišovat odpojení ve všech pólech, u něhož se vzdálenost rozpojených kontaktů rovná nejméně 3,5mm. Rozměry v cm Je zakázáno instalovat produkty určené k vertikální instalaci do polohy horizontální. používejte zařízení jako přenosné, nestavějte ho na nožky nebo na kolečka. Důrazně nedoporučujeme instalaci vertikálních spotřebičů ve výškách nad 1000mnm (riziko špatné funkce, zvýšení teploty výstupního vzduchu (v řádu 10 C na 1000m nadmořské výšky). Montáž Odstup spodní hrany spotřebiče od podlahy nesmí být menší než 12 cm. Odstup na stranu, např. k nábytku 15cm, směrem nahoru a před topidlem minimálně 50 cm. Pro zajištění správné funkce konvektoru je nutné dodržet vzdálenosti uvedené na obr.2. Uvolnění závěsného rámu zařízeni -doporučujeme umístit zařízení čelem dolů na podlahu -pomocí plochého šroubováku nadzvedněte západku, dejte pozor, a ji nezohnete. (3)

-přidržte západku nadzvednutou, přitlačte závěsný rám ke spodní části zařízení a uvolněte horní konzolu S2. Doporučujeme nosit ochranné rukavice. (4) -nakloňte závěsný rám směrem dolů ke spodní konzole S1. (5) -odstraňte závěsný rám. (6) Upevnění závěsného rámu na stěnu - postavte závěsný rám na zem tak, aby se opíral o stěnu. Označte body pro vrtání A. (7) - umístěte závěsný rám tak, aby si body pro vrtání A odpovídaly a vyznačte body pro vrtání B (můžete také použít vodováhu). (8) - vyvrtejte 4 otvory a umístěte do nich hmoždinky. Pro montáž na specifické podklady použijte vhodné hmoždinky (např. na sádrokartonovou stěnu). - umístěte závěsný rám do správné pozice a přišroubujte ho. Připevnění konvektoru na závěsný rám - umístěte nakloněný konvektor na konzolu S1. (9) - nadzvedněte konvektor směrem nahoru a umístěte na konzolu S2. (10) - posuňte konvektor směrem dolů na závěsný rám. Cvaknutí Vás upozorní, na upevnění na správném místě. (11) - pro uvolnění konvektoru ze závěsného rámu použijte plochý šroubovák a stiskněte západku (nachází se v levém horním rohu závěsného rámu) směrem ke stěně. Nadzvedněte konvektor a zároveň šroubovákem přidržujte západku na místě. Nakloňte konvektor dopředu a odstraňte ho z konzoly S1. (12) Elektrická instalace Konvektor je vybaven 3 žilovým napájecím kabelem na 1/N 230V/50Hz. Barevné označení vodičů: Fáze hnědá Nulový vodič modrý Pilotní vodič černý Zapojení k zemi je zakázáno. zapojujte pilotní vodič (černý) k zemi.

Napájecí kabel smí být vyměněn pouze výrobcem nebo schválenou servisní organizací, nebo výměna vyžaduje speciální nářadí. Pokud jsou pilotní vodič nebo panelové topidlo ovládané pilotním vodičem chráněny proudovým chráničem 30mA (např. v koupelně), musí být zdroj pilotního vodiče také chráněn tímto chráničem. Připojení pilotního vodiče Konvektor bude pracovat v souladu se signály, které vysílá programovací jednotka Tabulka příkazů a funkcí Příkaz (pilotní x nulový vodič) Typ provozu Teplota Bez napětí Komfort Dle nastavení termostatu 230V Útlumový Teplota se sníží o cca 3,5 C -115V zámrzný režim Udržování teploty na cca 7 C +115V Vypnuto Vypnutí vytápění

Provoz V1 -kontrolka signalizující vytápění A -ukazatel režimu B -otočný knoflík pro nastavení teploty Konvektor můžete provozovat v několika režimech: Nastavení teploty Komfort Toto je teplota, která je požadována, když je pokoj obýván. Nastavte kurzor A do polohy, kontrolka V1 se rozsvítí. Nastavte otočný knoflík B na 5. Kontrolka vytápění V1 se rozsvítí, pokud je teplota nižší než požadovaná teplota. Počkejte několik hodin, dokud se teplota nestabilizuje. Pokud jste spokojeni s nastavením (pro kontrolu můžete použít teploměr), zaznamenejte si teplotu. Pokud nejste spokojeni s nastavením, upravte ji a postup zopakujte. Nastavení Eko teploty Snížení teploty o cca - 3,5 C proti teplotě Komfort. Doporučujeme, abyste používali tento režim v době, kdy budete nepřítomni po dobu delší než 2 hodiny nebo přes noc. Režim programování PROG Zařízení je vybaveno termostatem, který je možné ovládat pomocí řídicího vodiče. Příkazy dle tabulky příkazů a funkcí. Poznámka: Pokud zařízení nedostane příkaz přes pilotní vodič, bude pracovat v režimu Komfort. Příkazy nezámrzná teplota a přerušení přívodu proudu mají prioritu před režimy Eko a Komfort. Při přepínání z režimu Komfort do Eko je doba přechodu přibližně 12 sekund. Pro aktivaci režimu Programování nastavte kurzor A na PROG. Při připojení pilotního vodiče k programovací jednotce nebo k jinému zařízení vybavenému časovacími hodinami pro šetření energie, bude zařízení reagovat na programovací zařízení a bude možné nastavit období pro udržování teplot Komfort a Eko. Doporučení k provozu 1. Doporučení k provozu má smysl nastavovat vytápění na maximum, teplota v místnosti nebude stoupat rychleji. Pokud místnost větráte, vypněte vytápění nastavením ukazatele A na. Pokud budete několik hodin pryč, zvažte možnost snížení teploty. Pro nepřítomnost: Méně než 2 hodiny měňte nastavení. 2 až 24 hodin Nastavte ukazatel A na EKO. Více než 24 hodin nebo v létě Nastavte ukazatel A na.

Signalizace/varování před možnosti promrznutí objektu Konvektor je vybaven funkcí upozorňující na okolní teplotu nižší než 3 C bliká červená kontrolní LED. Pro předejití možného promrznutí objektu doporučujeme volit režim zámrz Uzamknutí ovládání Aby se zabránilo nevhodné manipulaci (dětmi atd ), je možné uzamknout otočný knoflík B v určité pozici nebo v omezeném rozmezí. a) Sejměte zařízení z konzoly na zdi. b) Odstraňte kolíky P z jejich ukotvení na zadní straně ovládání. 14 c) Pro ukotvení kolečka v určité pozici zvolte pozici N a pro omezení rozmezí pohybu zvolte pozici L. 15 Pro uzamčení v požadovaném režimu zvolte jednu z pozic M. 16 ÚDRŽBA Pro udržení výkonu zařízení je nutné asi dvakrát ročně čistit horní a spodní mřížky vysavačem nebo kartáčem. používejte abrazivní prostředky. VAROVÁNÍ Děti se nesmějí opírat o spotřebič. Za určitých podmínek existuje riziko, že povrch spotřebiče může u malých dětí způsobit popálení pokožky. Pokud je takové riziko reálné, instalujte ochrannou mřížku. Je nutné neustále dohlížet na děti, aby si nehrály se zařízením. Do zařízení nevkládejte žádné předměty či papír. zakrývejte částečně ani úplně mřížky na přední i spodní straně nebo uvnitř zařízení, může to způsobit přehřátí. Pokud je přívodní šňůra poškozena, musí být vyměněna servisním pracovníkem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo jakýmkoliv rizikům (vztahuje se na všechny jednotky). Veškeré práce uvnitř zařízení musí vykonávat kvalifikovaný elektrikář. Jednotky vybavené trojžilovým kabelem (hnědá, modrá a černá) musí být napojeny přímo na elektrickou sí. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Konvektor netopí: Zkontrolujte, že je programování v režimu KOMFORT. Zjistěte, jestli jsou pojistky zařízení zapnuté nebo jestli odlehčovač proudové zátěže (pokud nějaký máte) nevypnul přívod elektrické energie jednotky. Zkontrolujte teplotu vzduchu v místnosti. Konvektor neustále topí: Zkontrolujte, zda nestojí v průvanu nebo jestli nebylo změněno nastavení teploty. Tato jednotka s elektronickým ovládáním je vybavena mikroprocesorem, který může být rušen velkými výkyvy v síovém napětí (mimo normy EU určující úroveň ochrany proti rušení). Pokud vzniknou

nějaké problémy (termostat je zablokován atd.), vypněte zdroj napětí jednotky (pojistku, jistič atd.) na cca 10 minut, čímž umožníte restartování jednotky. Pokud se tento problém objevuje často, požádejte dodavatele energie o kontrolu Vašeho přívodu energie. Konvektor neprovádí programované příkazy: Zkontrolujte, jestli je programovací jednotka užívána správně (nahlédněte do jejího uživatelského manuálu). Technické údaje Výkon Napětí Rozměr (mm) Hmotnost Typ Krytí (W) (V) Délka Výška Hloubka (kg) SOLIUS 07 750 520 5,3 1/N SOLIUS 10 1000 IP24 595 6 230 V 450 98 SOLIUS 15 1500 815 8.1 50 Hz SOLIUS 20 2000 1035 10,2 ELEKTRICKÝ ODPAD SE NESMÍ LIKVIDOVAT S DOMÁCÍM ODPADEM. RECYKLUJTE NA VYHRAZENÝCH MÍSTECH (podle místně platné legislativy). Záruční podmínky Dodavatel poskytuje na výrobky záruku 24 měsíců od data prodeje. Záruka se nevztahuje na vady způsobené dopravou, nedbalou manipulací a neodbornou montáží. Záruka se rovněž nevztahuje na běžné opotřebení výrobku. Jakýkoliv zásah do výrobku je považován za porušení záručních podmínek. Kompletní záruční podmínky naleznete na stránkách www.fenixgroup.cz. Potvrzení o prodeji: Datum prodeje:... Výrobní číslo:... Prodejce:... Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz, http://www.fenixgroup.cz

Identifikační značka (značky) modelu*: Údaj Značka Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelný výkon * Minimální tepelný výkon (orientační) Maximální trvalý tepelný výkon Spotřeba pomocné elektrické energie Při jmenovitém tepelném výkonu Při minimálním tepelném výkonu V pohotovostním režimu Pnom* kw Pmin = 0,0 kw Pmax,c = Pnom kw elmax 0,000 kw elmin 0,000 kw elsb 0,000 kw Kontaktní údaje Viz š tek výrobku ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informací o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informací o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě výdej tepla s ventilátorem Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) jeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnosti dva nebo více ručních stupňů, bez regulace teploty v místnosti s mechanickým termostatem pro regulaci teploty v místnosti s elektronickou regulací teploty v místnosti s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programem s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním programem Ano Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osob regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného okna s dálkovým ovládáním Ano s adaptivně řízeným spouštěním s omezením doby činnosti s černým kulovým čidlem * Vyplňte dle údajů na štítku výrobku