Posouzení zahraničního středoškolského a vysokoškolského vzdělání v rámci přijímacího řízení na Univerzitě Karlově

Podobné dokumenty
Osvobození od požadavku superlegalizace listin pro použití v ČR

Posouzení zahraničního středoškolského a vysokoškolského vzdělání v rámci přijímacího řízení na Univerzitě Karlově

Posouzení zahraničního středoškolského a vysokoškolského vzdělání v rámci přijímacího řízení na Univerzitě Karlově

Metodický materiál UK doplněný o informace týkající se přijímacího řízení na 2. LF UK

Informace pro uchazeče. Posuzování středoškolského zahraničního vzdělání v rámci přijímacího řízení na Univerzitě Palackého v Olomouci

Článek 1. Směrnice č. 2/2007 Uznávání vysokoškolského vzdělání a kvalifikace dosažené na zahraniční vysoké škole Univerzitou Pardubice se mění takto:

Posuzování zahraničního středoškolského a vysokoškolského vzdělání na České zemědělské univerzitě v Praze v rámci přijímacího řízení

OVĚŘOVÁNÍ ČESKÝCH VEŘEJNÝCH LISTIN PRO JEJICH POUŽITÍ V CIZINĚ

Univerzita Karlova. Opatření rektora č. 15/2018

Mezinárodní volání Rozdělení zemí do jednotlivých zón

Cena (v Kč) bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH

Zahraniční obchod České republiky v letech 2001 až 2003 (v tis.kč, podle celních území)

c e n í k h l a s o v é h o ř e š e n í O2 Supreme účtování volání prostřednictvím sekundové tarifikace od počátku volání (uvedené ceny jsou bez DPH)

Základní sazby zahraničního stravného pro rok

CETEL - TELEFONOVÁNÍ

Aktuální přepočítací relace dle nařízení vlády č. 62/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Aktuální stav k

Grantová smlouva (více příjemců) PŘÍLOHA IV - PLATNÉ SAZBY PRO PŘÍSPĚVKY NA JEDNOTKOVÉ NÁKLADY

Požadovaná ověření vysokoškolských diplomů

Příloha k vyhlášce č. 309/2015 Sb. Základní sazby zahraničního stravného pro rok 2016

Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., platný od

Mezinárodní hovory z mobilního telefonu (bez zvýhodnění O2 Net Call)

O uznání vysokoškolských diplomů z oblasti vojenství rozhoduje Ministerstvo obrany, z oblasti bezpečnosti sil Ministerstvo vnitra.

Přenos hlasových dat v rámci služby RowNet pevná linka nebo pevná linka v mobilu do ČR Destinace Slabý provoz Silný provoz

Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., platný od

Cena (v Kč) bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH

Příloha č. 1. Kódovací kniha Jednotka měření: pořad

Seznam smluvních států a rozhodných dnů zveřejňovaný podle 13b odst. 2, 13g odst. 5 a seznam pro účely plnění informační povinnosti podle

Globální prevalence nadváhy a obezity u dospělých podle oblastí

Ceský telekomunikacní úrad

Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., platný od BALÍKOVÉ ZÁSILKY

Ceník tarifního programu Tarif Super Top Individual

Volání po České republice ti účtujeme po vteřinách a data pak po 100 kb.

VYHLÁŠKA. č. 309/2015 Sb., o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2016

Ceník platný od

ZEMĚ/DESTINACE [Kč/min] 1 Německo, Polsko, Rakousko, Slovensko 3,33

ZEMĚ MĚN.KÓD MĚNA SAZBA STRAVNÉHO

Cena (v Kč) bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH

ZEMĚ MĚN.KÓD MĚNA SAZBA STRAVNÉHO

mimo špičku bez DPH špička bez DPH mimo špičku vč. DPH špička vč. DPH

TARIFY BrnkačkaTEL. brnknu Volné minuty minut do pevných a mobilních sítí v ČR

Ceník služby MOSES VoIP. od

Cena (v Kč) bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH

NISATEL.CZ KOMPLETNÍ CENÍK. TARIF 199 NA POHODU 200 minut do pevných a mobilních sítí v ČR. 49 Kč 119 Kč 199 Kč 299 Kč 499 Kč

MAXIMÁLNÍ CENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA MEZINÁRODNÍ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBY POSKYTOVANÉ ČESKÝM TELECOMEM, a.s., V RÁMCI UNIVERZÁLNÍ SLUŽBY

Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN

Vysvětlivky: D - smlouva České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku

Přiřazení států do geografických oblastí

cenik IP telefonie Michal Hejzlar Sartoriova 28/ Praha 6 Připojení k internetu zdarma

Vyhláška č. 354/2013 Sb. Příloha: Základní sazby zahraničního stravného pro rok 2014

Základní sazby stravného v cizí měně pro rok Měnový

A Měnový kód. Základní sazby stravného Afghánistán EUR euro 35,- Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- Měna

Ceník telefonních služeb VoIP

CETEL - TELEFONOVÁNÍ

Příloha č.1 k Ceníku předplacených služeb O2 Tato příloha je nedílnou součástí Ceníku předplacených služeb O2

Vyhláška č. 242/2014 Sb. - o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2015, ze dne 4. listopadu 2014

Termíny konání sčítání v rámci kola populačních a domovních censů 2010

Základní sazby stravného Afghánistán EUR euro 35,- Měnový kód. Měna. Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- americký dolar

Příloha č. 1 k Ceníku základních a volitelných služeb Tato příloha je nedílnou součástí Ceníku základních a volitelných služeb

Graf č. 2: Vývoj postoje k trestu smrti v ČR (v %) Příloha č. 2 Trest smrti v jednotlivých státech a číslech

Vyhláška č. 392/2012 Sb. - o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2013, ze dne 14. listopadu 2012

škola bez dalšího zásahu pouze vyplní tabulku příslušnými hodnotami)

Ceník (platný od )

Tabulka úředních jazyků

Ceny IP hovorů v rámci ČR Silný provoz Slabý provoz (Kč/min) (Kč/min)

Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN Ročník: LIII V Praze dne 19. července 2019 Částka 6

ministr Eduard Janota Měnový stravného Afghánistán EUR euro 35,- Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- americký dolar

Souhrnný přehled změn Poštovních a obchodních podmínek České pošty, s.p., s účinností od

II. N á v r h. VYHLÁŠKA ze dne 2015 o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2016

VYHLÁŠKA. č. 401/2017 Sb., o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2018

Ceny vnitrostátních hovorů, MMS a SMS pro ekolektiv

Maturitní okruhy pro 1.KŠPA Kladno, s.r.o. Zeměpis cestovního ruchu. Cestovní ruch

Afghánistán EUR euro 40. Albánie EUR euro 35. Alžírsko EUR euro 45. Andorra EUR euro 40. Angola USD americký dolar 60. Argentina USD americký dolar 45

Ceny mezinárodních hovorů, špička/mimo špičku v cenách bez DPH. name setup_price skip for price for2 Afghánistán

ID listu: HLAS_PCM HOV_ (poslední dvojčíslí označuje verzi listu) Platnost od: Označení služby

Ceník národního volání služby ha-loo pro volání z mobilních telefonních čísel, platný od

CENÍK FIXNET TELEFON PRO DOMÁCNOSTI

Základní sazby zahraničního stravného v cizí měně pro rok Měnový kód Měna. Afghánistán EUR euro 40,- Albánie EUR euro 35,-

VÝTAH ZE SITUAČNÍ ZPRÁVY EVROPSKÉHO STŘEDISKA PRO PREVENCI A KONTROLU NEMOCÍ

Ekonomika Hodnocení národního hospodářství. Ing. Kateřina Tomšíková

CENÍK SLUŽEB BALÍČKY INTERNET. CentroNet, a.s. Sokolovská 100/ Praha 8 Tel: TV programů + internet 50M/50M

Ceny jsou uvedeny v Kč za minutu. Účtuje se první minuta celá, dále je spojení účtováno po vteřinách. Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT

Mezinárodní hovory z mobilního telefonu (bez zvýhodnění O2 Net Call)

Klíčová akce 2: Strategická partnerství. Finanční pravidla. Výzva 2016

CENÍK SPOLEČNOSTI HF.COM

CENÍK SPOLEČNOSTI L.E.F. MOBILE

CENÍK HLASOVÝCH SLUŽEB - TRnet VoIP

ANNEX PŘÍLOHA. Nařízení Komise v přenesené pravomoci,

c e n í k h l a s o v é h o ř e š e n í Volume 60+1

Ceník mobilních telefonních služeb MOBIL21

O z n á m e n í VYHLÁŠKA. ze dne 4. listopadu o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2015

392/2012 Sb. VYHLÁŠKA

Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN Ročník: LII V Praze dne 2. října 2018 Částka 8

c e n í k h l a s o v é h o ř e š e n í O2 Supreme

Príloha k opatreniu zo 14. decembra 201 č /2011. Časť A

Ceník služeb Cena s DPH

ČESKÝ SVAZ MODERNÍ GYMNASTIKY, Z.S. Zátopkova 100/2, Praha 6, IČ: Sp.zn.: L 551 vedená u Městského soudu v Praze PŘÍLOHA Č.

Uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace v ČR

Ceník pro cenový plán HOME MAXI PLUS platný od

cenové rozhodnutí č. CR/P/ , kterým se stanoví maximální ceny vybraných základních poštovních služeb do zahraničí. Článek 1 Způsob výpočtu

Stát/Country/ /QU C GIA 0,- Kč / měsíc 150,- Kč / měsíc

Transkript:

Posouzení zahraničního středoškolského a vysokoškolského vzdělání v rámci přijímacího řízení na Univerzitě Karlově Hlásím se do: Bakalářského nebo magisterského studijního programu, který nenavazuje na bakalářský studijní program, a absolvoval jsem střední školu v zahraničí Pro uchazeče do bakalářských a magisterských studijních programů, které nenavazují na bakalářský studijní program V rámci přijímacího řízení pro akademický rok 2018/2019 budou fakulty posuzovat splnění podmínky dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou dle 48 odst. 4 zákona o vysokých školách, a to u uchazečů, kteří získali zahraniční středoškolské vzdělání absolvováním studia ve středoškolském vzdělávacím programu na zahraniční střední škole, v mezinárodní střední škole, v evropské škole působící podle Úmluvy o statutu Evropských škol nebo ve škole, v níž ministerstvo povolilo podle školského zákona plnění povinné školní docházky. Níže uvedené podklady zašlete v listinné podobě poštou (nelze e-mailem) na níže uvedenou adresu fakulty nejpozději do 31. 7. 2018 Adresa fakulty: 3. lékařská fakulta Univerzity Karlovy Studijní oddělení Ruská 87 100 00 Praha 10 Číslo účtu pro platbu: Název banky: Komerční banka Praha 10 Číslo účtu: 115 6882900277/0100 IBAN CZ5301000001156882900277 BIC/SWIFT kód: KOMBCZPPXXX Kontaktní osoba v případě dotazů: Jan Hudák, e-mail: jan.hudak@lf3.cuni.cz, tel.:26710 2207,2191 Ing. Zuzana Šafránková, e mail: zuzna.safrankova@lf3.cuni.cz, tel.: 26710 2207, 2192 Prokázání splnění podmínky dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou dle 48 odst. 4 zákona o vysokých školách je možné následujícími doklady: a) dokladem o obecném uznání rovnocennosti nebo platnosti (tzv. nostrifikace ) 1

Úředně ověřenou kopii 1 dokladu o obecném uznání rovnocennosti nebo platnosti zahraničního dokladu o dosažení středního vzdělání v České republice, získaného podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů nebo podle dřívějších právních předpisů Je vydávaný krajskými úřady, Magistrátem Hlavního města Prahy nebo Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy Více informací zde: http://skoly.praha.eu/86754_uznavani-rovnocennosti-a-nostrifikacevysvedceni-vydanych-zahranicnimi-skolami Bez poplatku (poplatek 1000 Kč se hradí krajskému úřadu nebo Magistrátu v rámci řízení o uznání rovnocennosti nebo platnosti zahraničního středoškolského vzdělání) b) dokladem o udělení Evropského bakalaureátu Ověřenou kopii 2 Evropského bakalaureátu Týká se pouze Evropského bakalaureátu Bez poplatku Neplatí pro International Baccalaureate, který je považován za doklad podle 48 odst. 4 písm. d) zákona o vysokých školách a u kterého se postupuje dle písmene d). Pokud je International Baccalaureate nedílnou součástí vysvědčení o maturitní zkoušce u žáků, kteří úspěšně vykonali maturitní zkoušku z českého jazyka a literatury ve společné části maturitní zkoušky, dokládají tito uchazeči v rámci přijímacího řízení úředně ověřenou kopii maturitního vysvědčení. 3 c) dokladem automaticky rovnocenným bez dalšího úředního postupu Zahraniční doklad o zahraničním středním vzdělání s maturitní zkouškou, je-li v České republice podle jejích mezinárodních závazků automaticky rovnocenný bez dalšího úředního postupujedná se o doklady prokazující získání ekvivalentu české maturity na Slovensku, v Polsku (swiadectwo dojrzalosci), Maďarsku (érettségi bizonyítvány) a Slovinsku 1 2 3 Maturitní vysvědčení vydávané školami, kterým byl udělen souhlas Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy s odlišným způsobem ukončování vzdělávání maturitní zkouškou v oboru vzdělání 79-41-K/610 Gymnázium vybrané předměty v cizím jazyce ( 81 odst. 9 školského zákona na dobu od 1. 9. 2014 do 31. 8. 2020). IB Diploma je nedílnou součástí vysvědčení o maturitní zkoušce u žáků, kteří úspěšně vykonali maturitní zkoušku z českého jazyka a literatury ve společné části maturitní zkoušky. Jedná se o následující školy: The English College in Prague, Anglické gymnázium, o.p.s., PORG - gymnázium a základní škola, o. p. s., OPEN GATE - gymnázium a ZŠ, s. r. o., 1st International School of Ostrava - mezinárodní gymnázium, s. r. o. Absolventi těchto středních škol dokládají v rámci přijímacího řízení úředně ověřenou kopii maturitního vysvědčení. 2

ověřenou kopii 4 zahraničního vysvědčení, nebo obdobného dokladu o zahraničním středoškolském vzdělání, který byl získán absolvováním studia ve středoškolském vzdělávacím programu na zahraniční střední škole působící podle právních předpisů cizího státu V případě potřeby vyzve fakulta uchazeče, aby doložil rovněž následující podklady: originál nebo ověřenou kopii 5 dokladu o obsahu a rozsahu vzdělávání absolvovaného v zahraniční škole (přehled předmětů s hodinovou dotací za jednotlivé roky studia). Bez poplatku d) zahraničním dokladem o zahraničním středoškolském vzdělání ověřenou kopii 6 zahraničního vysvědčení, nebo obdobného dokladu o zahraničním středoškolském vzdělání, který byl získán absolvováním studia ve středoškolském vzdělávacím programu na zahraniční střední škole působící podle právních předpisů cizího státu, originál nebo ověřenou kopii 7 dokladu o obsahu a rozsahu vzdělávání absolvovaného v zahraniční škole (přehled předmětů s hodinovou dotací za jednotlivé roky studia). V případě potřeby vyzve fakulta uchazeče, aby doložil rovněž následující podklady: doplňující informace o obsahu a rozsahu zahraničního středoškolského studia, doplňující informaci o tom, že studijní program uskutečňovala instituce oprávněná poskytovat vzdělání srovnatelné se středoškolským vzděláním podle školského zákona, potvrzení příslušné zahraniční střední školy nebo jiného příslušného zahraničního orgánu (např. Ministerstva školství) o tom, že absolvent studia ve středoškolském vzdělávacím programu dané zahraniční střední školy je v uvedeném cizím státě oprávněn ucházet se o přijetí ke studiu v bakalářském studijním programu nebo v magisterském studijním programu, který nenavazuje na bakalářský studijní program. Týká se dokladů, na které nelze aplikovat postup dle písmene c) POSUZUJE SE- v případě pozitivního posouzení je doklad akceptován; v případě negativního posouzení je vyžadováno doložení dokladu dle písmena a)(obecné nostrifikace ) Posouzení platné pouze pro přijímací řízení na jedné fakultě POPLATEK 650 Kč Překlady Podklady, které nejsou v originále vydány v českém, anglickém nebo slovenském jazyce, musí být úředně přeloženy do českého nebo anglického jazyka. 4 5 6 7 3

Další podklady Pokud to situace uchazeče vyžaduje, doloží rovněž následující podklady: a. plnou moc, pokud je uchazeč pro doložení splnění podmínky přijetí dle 48 odst. 4 a 5 zákona o vysokých školách zastoupen zmocněncem, b. v případě změny jména uchazeče úředně ověřenou kopii dokladu, který toto prokazuje (např. oddací list), c. ověřenou kopii rozhodnutí o udělení mezinárodní ochrany, žádá-li o posouzení osoba uvedená v 90 odst. 4 zákona o vysokých školách a chce-li tato osoba využít možnosti nahrazení některého z podkladů čestným prohlášením. Formy ověření Veškeré podklady, které uchazeč dokládá na fakultu, musí být řádně ověřeny, a to v souladu příslušnými mezinárodními smlouvami (seznam aktuální k 1. 5. 2018): a. Státy, které s Českou republikou uzavřely smlouvu o právní pomoci originální doklady platí na území smluvních států bez dalšího ověření. V případě, že uchazeč předkládá kopie takových dokumentů, musí to být úředně ověřené kopie vyhotovené českým nebo zahraničním notářem, na českém zastupitelském úřadu v zahraničí nebo vyhotovené prostřednictvím služby Czech Point. Seznam států, které s Českou republikou uzavřely smlouvu o právní pomoci: Afghánistán, Albánie, Alžírsko, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Francie, Gruzie, Jemen, Chorvatsko, Korea (KLDR= Severní Korea), Kuba, Kypr, Kyrgyzstán, Maďarsko, Makedonie/FYROM, Moldavsko, Mongolsko, Polsko, Rakousko, Rumunsko, Ruská federace, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Srbsko, Sýrie, Španělsko, Švýcarsko, Ukrajina, Uzbekistán, Vietnam. b. Státy, které jsou signatáři mnohostranné úmluvy o zjednodušení ověřování cizích veřejných listin- Úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin (Haag, 5.10.1961, publikované pod č. 45/1999 Sb.m.s.), dále jen Haagská úmluva. Pro tyto státy je stanovena jednotná forma ověření pravosti dokladů, tzv. Apostila, kterou vystavuje pověřený orgán státu, v němž byl diplom vydán (tzv. apostilní úřad). Seznam apostilních úřadů je k dispozici na stránkách Haagské konference na: http://hcch.e-vision.nl (Authorities, per Convention, úmluva číslo 12, přímý odkaz: http://hcch.evision.nl/index_en.php?act=conventions.authorities&cid=41). Dokumenty z následujících států musí být ověřeny ve formě Apostily: Andorra, Antigua a Barbuda, Argentina, Arménie, Austrálie, Ázerbájdžán, Bahamy, Bahrain, Barbados, Belize, Bolívíe, Botswana, Brazílie, Brunej Darussalam, Burundi, Cookovy ostrovy, Čína pouze Hong Kong a Macao (z jiných území v Číně nutná legalizace), Dánsko, Demokratická republika sv. Tomáše a Princova ostrova (od 15. července 2008), Dominika, Dominikánská republika (ověřování apostilní doložkou od 30. 8. 2009), Ekvádor, Estonsko, Fidži, Finsko, území patřící k Francii (tj. Francouzská Polynésie, Francouzské území Affars a Issas, Guadelupe, Guyana, Komorské ostrovy, Martinik, Nová Kaledonie, Réunion, Svatý Pierre a Miquelon, Wallis a Futuna), Grenada (od 7. dubna 2002 - do tohoto data vedena pod Velkou Británií), Guatemala, Honduras, Indie, Irsko, Island, Itálie, Izrael, Japonsko, JAR, Kazachstán, 4

Kolumbie, Korejská republika (Jižní Korea), Kosovo, Kostarika, Lesotho, Libérie, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Malawi, Malta, Maroko, Marshallovy ostrovy, Mauricius, Mexiko, Monako, Namibie, Německo, Niue, Nizozemí a jeho území (tj. Nizozemské Antily, Aruba), Norsko, Nový Zéland, Omán, Panama, Paraguay, Peru, Portugalsko, Salvador, Samoa, San Marino, Seychely, Surinam, Svatá Lucie, Svatý Kryštof a Nevis, Svatý Vincenc a Grenadiny, Svazijsko, Švédsko, Tádžikistán, Tonga, Trininad a Tobago, Turecko, Uruguay, USA a jejich území (tj. Americká Samoa, Guam, Severní Marianiny Ostrovy (Northern Mariana Islands), Puerto Rico, Panenské ostrovy Spojených států (Virgin Islands of the United States)), Velká Británie a její území (tj. Jersey, the Bailiwick of Guernsey, Ostrov Man, Anguilla, Bermudy, British Antarctic Territory, Britské Panenské ostrovy (British Virgins Islands), Britské Šalamounovy ostrovy (British Solomon Islands), Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy, Gibraltar, Montserrat, Svatá Helena, Jižní Jiřího a Jižní Sendvičův Ostrovy (South Georgia and South Sandwich Islands, Turks a Caicos Islands), Vanuatu a Venezuela. U dokladů ze zemí Evropské unie, Norska, Spojených států amerických, Kanady, Austrálie a Nového Zélandu je možné nahradit Apostilu (v případě Kanady superlegalizaci) úředně ověřenou kopií dokladů (obdobně jako při variantě a.), pokud bude současně splněna některá z následujících podmínek: zahraniční střední nebo vysoká škola na žádost, kterou jí zašle uchazeč, potvrdí prostřednictvím elektronické pošty fakultě, že je uchazeč absolventem této zahraniční střední nebo vysoké školy, zahraniční vysoká škola zašle na fakultu transkript nebo dodatek k diplomu uchazeče, a to v zapečetěné obálce, nebo pokud uchazeč předloží transkript v zapečetěné obálce jako součást podkladů nebo oficiální internetové stránky zahraniční střední nebo vysoké školy umožňují ověřit, že je uchazeč jejím absolventem (např. možnost stáhnout po zadání hesla transkript uchazeče z oficiálního webu zahraniční vysoké školy). c. Ostatní státy - doklady o ukončení studia musí být superlegalizovány. V rámci superlegalizace je pravost podpisů a otisků razítek na originálech dokladů ověřena: ministerstvem zahraničních věcí státu, v němž má sídlo střední nebo vysoká škola, která doklad vydala, nebo příslušným cizozemským orgánem, a dále příslušným zastupitelským úřadem České republiky. Požadavky na předložení řádně ověřených dokumentů budou splněny i v případě, že uchazeč předloží úředně ověřené kopie z dokumentů, které jsou ověřeny tím z výše uvedených způsobů, který se vztahuje na jím předkládané podklady (např. v případě diplomu z Keni předloží úředně ověřenou kopii superlegalizovaných dokumentů). Doplňující informace k překladům Podklady, které nejsou v originále vydány v českém, anglickém nebo slovenském jazyce, musí být úředně přeloženy do českého nebo anglického jazyka. V případě, že úředně ověřený překlad vyhotovuje jiný než český soudní tlumočník, musí být listy s překlady připojeny k ověřeným kopiím dokladů, kterých se týkají, takovým způsobem, který 5

znemožňuje dodatečnou výměnu nebo záměnu listů obsahujících překlad. Překlady připojené k prostým kopiím dokumentů nebudou akceptovány. 6