Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

LED lampa na psací stůl

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

Trenér spánku a vstávání pro děti

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Noční světlo s LED Lev

Dekorativní LED svítidlo

Dveřní zarážka s alarmem

Svíčky z pravého vosku s LED

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Skládací solární nabíječka

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Zrcadlové LED svítidlo

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Hračka pro kočky rollball

Dekorativní LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Bezdrátová nabíjecí podložka

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Digitální teploměr na víno

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Kosmetické zrcadlo s LED

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Simulátor zapnutého televizoru s LED

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 99334AB1X1IX TIME MEM/SCAN ALARM

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Elektrický mlýnek na koření

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Iontový rozčesávací kartáč

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Venkovní stolní LED lampa cs

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Akustická pomůcka k usínání

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Hudební přijímač Bluetooth

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Bluetooth reproduktor

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Stropní svítidlo s LED

Venkovní solární svítidlo

Transkript:

SCAN Kompaktní rádio MODE TIME/DIM M+ VOLUME MIN MAX AUX IN cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92249AB6X6VII 2017-08

Vážení zákazníci, Vaše nové rádio je kompaktní a praktické. Funguje přes elektrickou síť i napájením z baterií. Věříme, že Vám tento výrobek bude dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody Obsah 3 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 5 Přehled (rozsah dodávky) 6 Uvedení do provozu 6 Zapnutí/vypnutí přístroje a změna režimu 6 Nastavení času 6 Nastavení podsvícení displeje 6 Režim rádia 7 Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN 7 Připojení sluchátek 7 Ošetřování 8 Závada / náprava 8 Likvidace 8 Technické parametry 8 Prohlášení o shodě 9 Záruka 2

K tomuto návodu Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. Bezpečnostní pokyny Účel použití Toto rádio je určeno pro soukromou potřebu a není vhodné ke komerčním účelům. Používejte jej pouze v mírných klimatických podmínkách. Výrobek může být distribuován a používán v následu - jících zemích: Německo, Rakúsko, Švýcarsko, Česko, Polsko, Slovensko, Maďarsko, Turecko. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti ani osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Na děti musíte dohlížet, abyste zajistili, že si nebudou s přístrojem hrát. Baterie mohou být v případě spolknutí životu ne - bezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterie, nebo že se baterie dostala do těla nějakým jiným způso - bem, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Neponořujte rádio do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Výrobku se nedotýkejte vlhkýma rukama a nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Přístroj připojujte pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technických parametrům přístroje. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami, jako jsou např. vázy. Tyto nádoby by se mohly převrhnout a kapalina by mohla narušit elektrickou bezpečnost. V žádném případě neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Uvnitř krytu se nacházejí vodivé části, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Neotevírejte plášť přístroje. Do otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty. Mohly by se dotknout vodivých částí. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,...... pokud by během provozu došlo k poruše,... po použití a... za bouřky. Přitom vždy tahejte přímo za síťovou zástrčku, nikoli za síťový kabel. 3

Pokud používáte síťovou zástrčku k odpojování přístroje od síťového napětí, musí být síťová zástrčka vždy dobře dostupná. Síťový kabel pokládejte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. Dbejte na to, abyste síťový kabel nezalomili ani nepřiskřípli. Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud on sám, síťová zástrčka nebo připojovací kabel vykazují zjevné vady nebo přístroj spadl na zem. Neprovádějte na výrobku žádné úpravy. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte pro - vádět jen v odborném servisu nebo v servisním centru. V důsledku neodborných oprav mohou uži - vateli hrozit značná nebezpečí. VÝSTRAHA před požárem Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. hořící svíčky. Nepřikrývejte přístroj novinami, ubrusy, záclonami apod. Prostor v okruhu nejméně 5 cm kolem přístroje udržujte volný, protože jinak může dojít k přehřátí přístroje. Pokud budete používat výrobek s bateriemi, dodržujte následující pokyny: Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Síťový kabel položte tak, aby se do něj nikdo nemohl zaplést. POZOR na věcné škody Rádio nestavte do blízkosti klimatizace, topení nebo rádiové vysílačky. Vyvarujte se mimořádné zátěže přístroje, jako je např. vystavení přístroje extrémnímu chladu nebo horku, intenzivnímu slunečnímu záření, mechanickým vibracím nebo nárazům. Používejte jen dodaný síťový kabel, protože jinak může dojít k poškozením. K čištění pláště nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, líh, ředidla atd. Tyto prostředky mohou povrch pláště poškodit. V reproduktoru rádia se nachází silný magnet. Karty s magnetickým proužkem, jako jsou například kreditní karty, platební karty apod. udržujte v dostatečné vzdálenosti od tohoto magnetu. V opačném případě mohou být poškozeny magnetické proužky. V dostatečné vzdálenosti od rádia udržujte také magnetická paměťová média, hodinky a všech ny přístroje, které by mohly být ovlivněny nebo jejichž funkce by mohla být omezena působením magnetického pole. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky přístroje. V případě potřeby proto položte pod výrobek neklouzavou podložku, abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku. Přístroj a baterie chraňte před velkým horkem, způsobeným např. přímým slunečním zářením, ohněm apod. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte dohromady staré a nové baterie, různé typy a značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Kontakty baterií a přístroje před vložením baterií do přístroje v případě potřeby vyčistěte. Hrozí nebezpečí přehřátí! Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+/ ). Typový štítek najdete na zadní straně přístroje. 4

Přehled (rozsah dodávky) teleskopická anténa vypínač displej ovládací panel MODE TIME/DIM M+ VOLUME MIN MAX vstup pro sluchátka SCAN připojovací zdířka AUX IN AUX IN přihrádka na baterie (na zadní straně) reproduktor AC~ síťová připojovací zdířka (na zadní straně) síťový kabel TIME/DIM nastavení přesného času / jasu displeje VOLUME nastavení hlasitosti (MIN MAX) << nastavení času a rozhlasové stanice VOLUME MODE volba režimu MODE TIME/DIM M+ SCAN << nastavení času a rozhlasové stanice MIN MAX M+ uložení stanice SCAN automatické vyhledávání stanic 5

Vybalení a umístění Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením/spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. m Vyjměte přístroj z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. m Postavte přístroj na rovný a stabilní podklad. Napájení ze sítě 1. Spojte síťový kabel se síťovou připojovací AC~ zdířkou AC~ na zadní straně rádia. 2. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. Provoz na baterie Baterie nejsou součástí balení. Potřebný počet a typ viz Technické parametry. 1. Odejměte víko přihrádky na baterii. 2. Vložte baterie tak, jak je znázorněno v přihrádce na baterie. 3. Přihrádku na baterie opět AC~ zavřete. Jakmile se přístroj zapojí na elektrickou síť, přestane používat baterie. Při výpadku proudu/výměně baterií se ztratí všechna nastavení a uložená data. Zapnutí/vypnutí přístroje a změna režimu m Zapněte rádio stisknutím vypínače. m Stiskněte tlačítko MODE na přepínání mezi režimy Radio a AUX (přehrávání připojeného externího zařízení). m K vypnutí rádia držte tlačítko vypínače stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí čas. Nastavení času K nastavování času musí být rádio vypnuté. 1. Ddržte příp. tlačítko vypínače stisknuté, dokud se rádio nevypne. 2. Držte tlačítko TIME/DIM stisknuté, až začne čas zobrazený na displeji blikat. 3. Pomocí tlačítka <<, resp. >> nastavte hodiny. Když držíte tlačítko >> stisknuté, poběží nastavování rychleji. 4. Na potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TIME/DIM. Na displeji začnou blikat minuty. 5. Pomocí tlačítka <<, resp. >> nastavte minuty. 6. Na potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TIME/DIM. Zobrazí se nastavený čas. Nastavení podsvícení displeje m K přepínání mezi 2 stupni jasu stiskněte krátce tlačítko TIME/DIM. Režim rádia Poslech rádia m Pro vypnutí rádia držte tlačítko vypínače stisknuté, dokud nezasvítí displej. Přístroj se zapne v režimu rádia s naposledy nastavenou rozhlasovou stanicí. 1. Úplně vytáhněte teleskopickou anténu a nasměrujte ji na co nejlepší příjem. 2. Hlasitost nastavíte regulátorem hlasitosti VOLUME mezi MIN a MAX. 3. Nastavte požadovanou rozhlasovou stanici: Nastavení vyšší frekvence: stiskněte tlačítko >>. Nastavení nižší frekvence: stiskněte tlačítko <<. Vyhledávání rozhlasové stanice: Pokud budete držet tlačítko <<, resp. >> déle stisknuté, poběží nastavování směrem dopředu nebo dozadu rychleji. Rychlý běh číslic dopředu nebo dozadu se zastaví automaticky u následujícího nejlepšího příjmu frekvence. K pokračování vyhledávání rozhlasových stanic držte znova tlačítko <<, resp. >> déle stlačené. 6

Automatické ukládání rozhlasových stanic Do paměti rádia můžete uložit až 20 rozhlasových stanic. m Stiskněte tlačítko SCAN. Vycházejíc od frekvence 87,5 rádio uloží automaticky do paměti prvních 20 nalezených rozhlasových stanic. Automatické ukládání rozhlasových stanic do paměti se ukončí, jakmile jsou všechny paměťová místa obsazená nebo není žádná stanice v dostatečné kvalitě v dosahu. Manuální ukládání rozhlasových stanic do paměti K manuální ukládání rozhlasové stanice do paměti... 1. nalaďte žádanou stanici tlačítkem <<, resp. >>. 2. držte tlačítko M+ stisknuté, dokud na displeji nezabliká paměťové číslo. 3. zvolte tlačítkem <<, resp. >> požadované místo v paměti. 4. na potvrzení volby stiskněte tlačítko M+. Poslech rozhlasové stanice uložené v paměti m Stiskněte, případně opakovaně, tlačítko M+ tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí poža - dované paměťové místo, nebo m stiskněte tlačítko M+ a následně zvolte tlačítkem <<, resp. >> požadované paměťové místo. Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN K přístroji můžete připojit například smartphone nebo MP3 přehrávač. Dbejte také pokynů v návodu k použití pro externí přístroj. 1. Přesvědčte se, že jsou obě dvě zařízení vypnutá. 2. Propojte externí přístroj a vstup AUX IN na rádiu pomocí připojovacího audio kabelu (3,5 mm jack; není součástí balení). 3. Na rádiu nastavte nízkou hlasitost. 4. Oba přístroje zapněte. 5. Stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí AUX. 6. Spusťte přehrávání na externím zařízení. 7. Hlasitost nastavíte regulátorem hlasitosti VOLUME mezi MIN a MAX. V závislosti na druhu externího zařízení a použitém vstupu může být možné hlasitost nastavovat také na připojeném zařízení. Než od sebe budete obě zařízení odpojovat, nejdřív je vypněte. Připojení sluchátek m Na poslouchání hudby přes sluchátka je zapojte do zdířky. Reproduktor vypne. Ošetřování NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte jej i před kapající a stříkající vodou. POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. m V případě potřeby otřete přístroj mírně navlhčeným hadříkem. 7

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Je zástrčka v zásuvce? Jsou vložené baterie? Nejsou baterie vybité? Po zapnutí přístroje Má přehrávání probíhat není slyšet žádný zvuk přes vstup AUX IN? (není přijímán rádiový Jsou zařízení propojena signál / nefunguje audio kabelem správně? přehrávání z externího zařízení). Technické parametry Model: 354 283 Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz Baterie: 4x LR6 (AA)/1,5 V Třída ochrany: II Výstupní výkon: 1 W Okolní teplota: 10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D22297 Hamburg, www.tchibo.cz Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se ne - smí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve spe - cializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Prohlášení o shodě Společnost Tchibo GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek 350 436 / 354 283 splňuje v době uvedení na trh základní požadavky a všechna příslušná usta - novení směrnice 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě najdete na internetové stránce www.tchibo.cz/navody 8

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskyt - nutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvede ném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Číslo výrobku: 354 283 Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee 77 54343 Föhren DEUTSCHLAND 844 844 819 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 354 283 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis