Pravidla pro odbavení cestujících v mezinárodní přepravě

Podobné dokumenty
12. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

13. dubna 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

17. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

16. března 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

27. listopadu 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

Otázky z problematiky TR 10 pro zaměstnance se zkouškou O-04a

24. července 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY VYDIS - DOPRAVNÍ INTEGROVANÝ SYSTÉM

Tarif pro přepravu na sezónních turistických linkách provozovaných Dopravním podnikem města Ústí nad Labem a.s.

CENÍK JÍZDNÉHO OBSAH

8. července 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

27. října 2016 Vydává Ministerstvo dopravy

15. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Tarif VYDIS - dopravní integrovaný systém. I. Úvodní ustanovení

27. září 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

Vzory jízdních dokladů ČD. platných na autobusové lince AE

Číslo 11/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 13. června 2014 ISSN

2. srpna 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

CENÍK JÍZDNÉHO A NABÍDEK

10. května 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Tarif společnosti RegioJet a.s. pro železniční přepravu cestujících a zavazadel

12. dubna 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

21. června 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

26. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

8. června 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

19. července 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

9. července 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

29. března 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

13. května 2016 Vydává Ministerstvo dopravy

Číslo 45-46/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 6.

Tarif společnosti ARRIVA vlaky pro přepravu cestujících a zavazadel

Číslo 27-28/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 3.

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. Číslo 6/2015

Číslo 23-24/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 5. června 2013 ISSN

KŽCD-07 TARIF. pro veřejnou drážní osobní dopravu ve vlacích KŽC Doprava, s..r.o.

Určené podmínky pro veřejnou linkovou osobní vnitrostátní pravidelnou silniční dopravu

11. května 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

19. ledna 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

Tarif společnosti RegioJet a.s. pro železniční přepravu cestujících a zavazadel

Vyhláška PTV. 030/13/2015 AKVIZIČNÍ SLEVY, ČD Šumava 2015, změna č. 1.

TARIF. společnosti ARRIVA TEPLICE s.r.o. pro přepravu cestujících a zavazadel. ve veřejné vnitrostátní silniční linkové osobní dopravě

VZORY JÍZDNÍCH DOKLADŮ A PRŮKAZŮ PLATNÝCH V IDS JMK

Tarif společnosti RegioJet, a. s., pro železniční přepravu cestujících a zavazadel

Tarif společnosti RegioJet, a. s., pro železniční přepravu cestujících a zavazadel

TARIF PRAŽSKÉ INTEGROVANÉ DOPRAVY

Ceny jízdného, přepravného a parkovného v PID

1. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Smluvní přepravní podmínky IDOK Platí od Smluvní přepravní podmínky

Tarif společnosti RegioJet, a. s., pro železniční přepravu cestujících a zavazadel

18. ledna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Proč si mám ODISku pořídit?

Tarif společnosti RegioJet a.s. pro železniční přepravu cestujících a zavazadel // REGIOJET S T U D E N T A G E N C Y

Číslo 7/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 18. dubna 2014 ISSN

Číslo 10/2015. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 28. května 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. Číslo 8/2015

Číslo 1/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 22. ledna 2014 ISSN

Integrovaný dopravní systém Jihočeského kraje (IDS JK)

Tarif společnosti ARRIVA vlaky pro přepravu cestujících a zavazadel

23. listopadu 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

10. července 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Dílčí část B11. Návrh řešení problematiky nákupu jízdenky na linkách, kde je zavedeno samoobslužné odbavení cestujících

31. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

KŽCD-07 TARIF. pro veřejnou drážní osobní dopravu ve vlacích KŽC Doprava, s.r.o.

1. Podmínky pro uplatňování žákovského jízdného platné od

11. července 2016 Vydává Ministerstvo dopravy

Tarif. Integrovaného dopravního systému Moravskoslezského kraje ODIS

TARIF ARRIVA MORAVA A.S. Účinnost od

Číslo 10/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 29. května 2014 ISSN

Tarif IDS IREDO platný od

URČENÉ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU VNITROSTÁTNÍ SILNIČNÍ LINKOVOU OSOBNÍ DOPRAVU ČÁST I. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY

PROJEKT V ÚSTECKÉM KRAJI

Tarif Dopravy Ústeckého kraje

Tarif Integrovaného dopravního systému Jihočeského kraje

11. listopadu 2016 Vydává Ministerstvo dopravy

11. května 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

Nařízení Statutárního města Liberec č. 3/2012. Nařízení Statutárního města Liberec č. 3/2012

Tarif městské dopravy v Liberci

18. března 2016 Vydává Ministerstvo dopravy

Příloha č. 1 Ceník jednotlivého jízdného

ZKOUŠKA. PK-Tarif. Tarif a tarifní zásady. Jméno: ID testu: Pro účely Tarifu PID se pásmo 0 a pásmo B: 1 b. a) ID otázky: 3677

Tarif a tarifní zásady Integrované dopravy Plzeňska (IDP)

ke Smlouvě o podmínkách přepravy v integrovaném dopravním systému IREDO a zajištění činností a služeb souvisejících s jeho provozováním: T A R I F

Zavedení integrovaného dopravního systému IREDO na území Pardubického kraje od

Číslo 47-48/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 20.

Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od

10. listopadu 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

Tarif Integrovaného dopravního systému Jihomoravského kraje

ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ. PK-Tarif

Tarif Integrovaného dopravního systému Jihomoravského kraje

Tarif. Integrovaného dopravního systému Moravskoslezského kraje. Dodatek č. 1 (úplné znění)

13. září 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Další informace o projektu Egronet jsou přístupny na webové adrese (stránky jsou i v českém jazyce) a na

Tarif Integrovaného dopravního systému Jihomoravského kraje

Tarif Integrovaného dopravního systému Jihomoravského kraje

Smluvní přepravní podmínky Zlínské integrované dopravy /SPP ZID/

Cenový věstník MINISTERSTVO FINANCÍ. Ročník XLVI. V Praze dne 10. května 2018 částka 5

TARIF, TARIFNÍ PODMÍNKY A BEZPLATNÁ PŘEPRAVA

platná časová jízdenka na Městské kartě nebo jízdenka zakoupená za hotové u řidiče a papírová jízdenka zakoupená v předprodeji.

Ceník jednotlivého jízdného

Transkript:

Pravidla pro odbavení cestujících v mezinárodní přepravě v souladu s ustanovením části G., Kapitoly II, čl. 243. SPP Sokolov Kraslice Klingenthal Dopravci Česko GW Train Regio Německo Die Länderbahn Pohraniční tarifní bod Kraslice (Gr.) Jednosměrné jízdenky jízda z Česka do Německa Jízdenky vydané dopravcem GW Train Regio do pohraničního tarifního bodu Kraslice (Gr.) platí až do stanice Klingenthal. Příklad ceny: Kraslice Kraslice (Gr.) (platí až do stanice Klingenthal) 11 CZK Při jízdě dále do Německa je nutné si zakoupit novou jízdenku podle tarifu dopravce Die Länderbahn s výchozí stanicí Klingenthal. Jízdenky se prodávají v samoobslužném automatu ve vlaku. Tarif dopravce Die Länderbahn: www.laenderbahn.com/vogtlandbahn/tickets/preise Na území Německa je též možné využít integrované jízdenky v systému Verkehrsverbund Vogtland (VVV). V tomto případě je výchozí zóna 113 (Klingenthal). Více informací zde: www.vogtlandauskunft.de Jednosměrné jízdenky jízda z Německa do Česka Dopravce Die Länderbahn vydává jízdenky podle vlastního tarifu až do stanice Kraslice. Integrované jízdenky VVV do Kraslic neplatí! Příklad ceny: Klingenthal Kraslice 1,60 EUR Při jízdě dále do Česka je nutné si zakoupit novou jízdenku podle tarifu dopravce GW Train Regio s výchozí stanicí Kraslice. Jízdenky prodává průvodčí. Zpáteční jízdné Při jízdě přes hranici zpáteční jízdenku nelze vydat. 1

Síťové jízdenky Na trati platí tyto jízdenky: EgroNet, prodávají oba dopravci (za rozdílné ceny). Cenu jízdného a podmínky platnosti lze zjistit zde: www.egronet.de/cz Touren-Ticket, prodává pouze Die Länderbahn. Cenu jízdného a podmínky platnosti lze zjistit zde: www.laenderbahn.com/vogtlandbahn/tickets/preise Víkendová jízdenka Karola-Ticket, prodávají oba dopravci (za rozdílné ceny). Cenu jízdného a podmínky platnosti lze zjistit zde: www.gwtr.cz Přeprava jízdních kol, spoluzavazadel a psů Platí se zvlášť za český a zvlášť za německý úsek podle tarifu příslušného dopravce. Jízdenky vydané v Čechách platí až do stanice Klingenthal, jízdenky vydané v Německu platí až do stanice Kraslice. Výjimkou jsou případy, kdy cestující jede na síťovou jízdenku a přeprava jízdního kola je zahrnuta v ceně. Placení jízdného Na českém území je možné platit hotově v CZK i EUR (u průvodčího). Na německém území je možné platit hotově pouze v EUR (v automatu). Další ustanovení Síťové jízdenky Egronet a Touren Ticket, které jsou vydávány on-line, nejsou ze strany dopravce GW Train Regio uznávány. Odbavovací zařízení GW Train Regio neumožňuje čtení kódu z těchto jízdenek. Dopravce GW Train Regio neuznává mezinárodní jízdenky vydané podle tarifů SCIC-NRT a SCIC-EWT. EgroNet Tarifní ustanovení a rozsah platnosti jízdních dokladů Na jednu jízdenku může jet max. 5 osob starších 15 let. Ke každé jízdence lze bezplatně přibrat max. 3 děti od 6 do 14 let (včetně) a jedno jízdní kolo pro každou osobu bez ohledu na věk. Jízdenka platí v den zakoupení a do 3:00 dalšího dne. Počet společně cestujících osob je nutno uvést při nákupu jízdního dokladu. Uvádí se pouze počet osob starších 15 let. Dodatečné změny (doplnění dalšího cestujícího nebo vyškrtnutí některého cestujícího) nejsou možné. Jízdní doklad EgroNet je platný v případě, kdy je na vhodném místě na přední nebo zadní straně jízdního dokladu zapsáno jméno a příjmení všech cestujících. Cestující osoby jsou povinny zapsat tyto údaje před nastoupením cesty nebo při nákupu jízdního dokladu ve vlaku ihned po jeho zakoupení tak, aby je nebylo možno upravovat či smazat. Jméno a příjmení cestujících osob, které během cesty přistoupí, je nutno zapsat bezprostředně po jejich přistoupení tak, aby je nebylo možno upravovat či smazat. 2

V případě kontroly jízdních dokladů jsou cestující povinni na výzvu prokázat svoji totožnost úředně vydaným dokladem s fotografií. Přenositelnost jízdního dokladu EgroNet končí okamžikem zápisu osobních údajů (příjmení, jméno), nejpozději však nastoupením cesty. Zápis dalších osob po nastoupení první jízdy je přípustný a je vyžadován v případě, kdy cestující osoby, které mohou být v souladu s tarifem zapsány na jízdní doklad později, přistoupí v pozdějším okamžiku. Dodatečnou změnou zapsaného jména a/nebo počtu osob a/nebo dne platnosti se jízdní doklad EgroNet stává neplatným. Po nastoupení cesty (v případě vícero jízd: po nastoupení první jízdy) je výměna osob, zapsaných na jízdním dokladu, vyloučena. Cestující osoba, která byla na jízdní doklad zapsána výměnou za jinou osobu, je cestující osobou bez platného jízdního dokladu. Jízdní doklady, vydané v předprodeji, se musí při zahájení jízdy označit. V případě označení jízdního dokladu v železniční příměstské dopravě se jízdní doklad označí před zahájením jízdy, pokud je na železniční stanici označovač k dispozici. Optimální je uvedení dne platnosti při automatickém označení (šířka otvoru přístroje na označování jízdního dokladu: 30 mm a 50 mm). Jízdní doklady, zakoupené při nástupu cesty, nebo jízdní doklady, vydané jízdenkovým automatem, se vydávají již označené. Jízdní doklad je označený, pokud je na něm uvedeno datum dne platnosti. Jízdní doklady se prodávají s českým nebo německým označením ceny. Jízdní doklady s českým označením ceny se neprodávají v předprodeji. Jízdní doklady opravňují výhradně k použití vozů 2. třídy. Přechod na 1. třídu není možný. Jízdní doklady EgroNet nelze vrátit, ani není možná jejich výměna. Za nepoužité jízdní doklady se neposkytuje žádná náhrada. Jízdní doklady platí ve vybraných autobusových linkách v ČR a Německu. Platí i ve spojích městské hromadné dopravy ve vybraných městech v ČR a Německu. U vybraných partnerů (např. kulturní zařízení, muzea, restaurace) v ČR a v Německu získáte s jízdenkou EgroNet slevu na vstupné nebo na útratu. Aktuální a bližší informace o zapojení jednotlivých dopravců a smluvních partnerů najdete na www.egronet.de/cz Ceník jízdného Počet cestujících od 15 let Cena v CZK Cena v EUR 1 200 18 2 300 23 3 400 28 4 500 33 5 600 38 3

Mapa tratí, kde platí jízdenka Egronet Touren-Ticket Tarifní ustanovení a rozsah platnosti jízdních dokladů Jízdenky Touren-Ticket prodávají výhradně dopravci Die Länderbahn a Deutsche Bahn AG, a to v jízdenkových automatech ve stanicích, vlacích a na prodejních místech. Na jednu jízdenku může cestovat max. 5 osob starších 15 let. Ke každé jízdence lze bezplatně přibrat max. 3 děti od 6 do 14 let. Jízdenka platí od 8:00 ve dni zakoupení do 3:00 dalšího dne. V sobotu, neděli a německé státní svátky platí již od 0:00 ve dni zakoupení. Počet společně cestujících osob je nutno uvést při nákupu jízdního dokladu. Uvádí se pouze počet osob starších 15 let. Dodatečné změny (doplnění dalšího cestujícího nebo vyškrtnutí některého cestujícího) nejsou možné. 4

Cestující osoby jsou povinny zapsat tyto údaje před nastoupením cesty nebo při nákupu jízdního dokladu ve vlaku ihned po jeho zakoupení tak, aby je nebylo možno upravovat či smazat. V případě kontroly jízdních dokladů jsou cestující povinni na výzvu prokázat svoji totožnost úředně vydaným dokladem s fotografií. Přenositelnost jízdního dokladu Touren-Ticket končí okamžikem zápisu osobních údajů (příjmení, jméno), nejpozději však nastoupením cesty. Dodatečnou změnou zapsaného jména a/nebo počtu osob a/nebo dne platnosti se jízdní doklad Touren- Ticket stává neplatným. Po nastoupení cesty (v případě vícero jízd: po nastoupení první jízdy) je výměna osob, zapsaných na jízdním dokladu, vyloučena. Cestující osoba, která byla na jízdní doklad zapsána výměnou za jinou osobu, je cestující osobou bez platného jízdního dokladu. Jízdní doklady, vydané v předprodeji, se musí při zahájení jízdy označit. V případě označení jízdního dokladu v železniční příměstské dopravě se jízdní doklad označí před zahájením jízdy, pokud je na železniční stanici označovač k dispozici. Přepravuje-li cestující jízdní kolo, je povinen za něj zaplatit zvlášť. Aktuální a bližší informace o zapojení jednotlivých dopravců a smluvních partnerů najdete na www.laenderbahn.com/vogtlandbahn/tickets/preise Ceník jízdného: Počet cestujících od 15 let 1 9 2 16 3 23 4 30 5 37 Cena v EUR Obvod platnosti, trať: RB 1 RB 2 RB 4 RB 5 Zwickau Falkenstein Kraslice Sokolov Karlovy Vary (neplatí ve vlacích ČD) Zwickau Plauen Adorf Cheb (platí též ve vlacích Mitteldeutsche Regiobahn v úseku Zwickau Plauen) Gera Greiz Plauen Weischlitz (platí též ve vlacích DB Regio v úseku Gera Greiz Elsterberg) Mehltheuer Plauen Falkenstein Kraslice Sokolov Karlovy Vary (neplatí ve vlacích ČD) 5

Mapa tratí, kde platí jízdenka Touren - Ticket 6

Karola-Ticket Tarifní ustanovení a rozsah platnosti jízdních dokladů Víkendová jednodenní jízdenka KAROLA-TICKET" je síťová zpáteční jízdenka, která umožňuje cestovat v sobotu nebo v neděli vlaky dopravců GW Train Regio a. s., Die Länderbahn GmbH, DLB (Vogtlandbahn), DB Regio AG ve 2. vozové třídě. Jízdenku může současně použít dvě až pět společně cestujících osob, přičemž pes, který cestuje společně, je započítán do počtu osob a podléhá placení přepravného. Jízdenka se vystavuje ve variantách: Počet cestujících od 15 let Cena v CZK Cena v EUR 2 900 36 3 1150 45 4 1350 53 5 1550 61 Počet společně cestujících osob je nutno uvést při nákupu jízdního dokladu. Uvádí se pouze počet osob starších 15 let a také spolucestující pes. Dodatečné změny doplnění dalšího cestujícího nebo vyškrtnutí některého cestujícího nejsou možné. Jízdní doklady opravňují výhradně k použití vozů 2. třídy. Přechod na 1. třídu není možný. Nárok na bezplatnou přepravu dětí do 15 let mají všechny děti, které společně cestují minimálně s jedním rodinným příslušníkem, např. rodičem, prarodičem. Jméno a příjmení cestujících osob je nutno zapsat nesmazatelně tiskacími písmeny tak, aby je nebylo možno upravovat či smazat. V případě kontroly jízdních dokladů jsou cestující povinni na výzvu prokázat svoji totožnost úředně vydaným dokladem s fotografií. Přenositelnost jízdního dokladu je vyloučena. Jízdenka KAROLA-TICKET je platná okamžikem zápisu osobních údajů (příjmení, jméno), nejpozději však nastoupením cesty. Dodatečnou změnou zapsaného jména a/nebo počtu osob a/nebo dne platnosti se jízdní doklad KAROLA-TICKET stává neplatným. Cestující osoba, která byla na jízdní doklad zapsána výměnou za jinou osobu, je cestující osobou bez platného jízdního dokladu. Jízdní doklady KAROLA-TICKET nelze vrátit, ani není možná jejich výměna. Za nepoužité jízdní doklady se neposkytuje žádná náhrada. Slevy jízdného se dodatečně neposkytují. K přepravě jízdních kol je nutno zakoupit jízdenku pro kolo dle vnitrostátního tarifu, jednotlivých Dopravců. Každý cestující smí přepravovat pouze jedno kolo v rámci stávající kapacity míst. 7

Rozsah platnosti, trať: Dopravce Úsek Kategorie vlaku GW Train Regio a. s. Karlovy Vary Sokolov Kraslice Os, R Die Länderbahn GmbH DLB (Vogtlandbahn) Zwickau Hbf Falkenstein (Vogt) Klingenthal - Kraslice DB Regio AG Leipzig Hbf Zwickau Hbf S VBG Aktuální a bližší informace najdete na www.gwtr.cz 8

Trutnov Královec Lubawka Adršpach Meziměstí Mieroszów Dopravci Česko GW Train Regio Polsko Koleje Dolnośląskie Pohraniční tarifní bod Královec (Gr.) může být zmíněn i jako Lubawka (Gr.) Meziměstí (Gr.) může být zmíněn i jako Mieroszów (Gr.) Jednosměrné jízdenky jízda z Česka do Polska Vnitrostátní jízdenky vydané dopravcem GW Train Regio do pohraničního tarifního bodu platí vždy do první stanice vlaku na polském území: Královec (Gr.) platí do stanice Lubawka Meziměstí (Gr.) platí do stanice Mieroszów Příklad ceny: Královec Královec (Gr.) (platí až do stanice Lubawka) Meziměstí Meziměstí (Gr.) (platí až do stanice Mieroszów) 11 CZK 11 CZK Při jízdě dále do Polska je nutné si zakoupit novou jízdenku podle vnitrostátního tarifu dopravce Koleje Dolnośląskie s výchozí stanicí Lubawka nebo Mieroszów. Jízdenky prodává průvodčí. Vnitrostátní tarif dopravce Koleje Dolnośląskie: www.kolejedolnoslaskie.eu/pl/bilety/cenybilet%c3%b3w.html Jednosměrné jízdenky jízda z Polska do Česka Vnitrostátní jízdenky vydané dopravcem Koleje Dolnośląskie do pohraničního tarifního bodu platí vždy do první stanice vlaku na českém území: Lubawka (Gr.) platí do stanice Královec Mieroszów (Gr.) platí do stanice Meziměstí Příklad ceny: Lubawka Lubawka (Gr.) (platí až do stanice Královec) Mieroszów Mieroszów (Gr.) (platí až do stanice Meziměstí) 4 PLN 4 PLN Při jízdě dále do Česka je nutné si zakoupit novou jízdenku podle vnitrostátního tarifu dopravce GW Train Regio s výchozí stanicí Královec nebo Meziměstí. Jízdenky prodává průvodčí. Zpáteční jízdenky Zpáteční jízdenky do pohraničních bodů nelze vydat. 9

Relační mezinárodní jízdenky Při jízdě přes státní hranici je možné také využít relační jízdenky jednosměrné a zpáteční, a to mezi vybranými stanicemi v Česku a Polsku. Děti od 6 do 14 let (včetně) mají nárok na slevu 50 % z jízdného. Ostatní cestující nárok na slevu nemají. Zpáteční jízdné činí dvojnásobek jednosměrného jízdného. Seznam vybraných stanic a ceník jízdného najdete v samostatné tabulce (Tarif CZ PL). Síťové jízdenky Na tratích platí tyto jízdenky: GWTR + Polsko prodává pouze GW Train Regio, cena 120 CZK, pro důchodce a děti do 14 let (včetně) 60 CZK. V Polsku platí pouze v těchto úsecích: o D6 Jelenia Góra Sędzisław Wałbrzych Główny Wałbrzych Szczawienko o D26 Sędzisław Lubawka Královec o D28 Wałbrzych Główny Mieroszów Meziměstí Bilet KD+Czechy prodávají pouze Koleje Dolnośląskie. Více informací zde: www.kolejedolnoslaskie.eu/pl/kdczechy.html Ostatní síťové jízdenky dopravce Koleje Dolnośląskie platí pouze ve směru jízdy z Polska do Česka, a to nejdále do první stanice vlaku na českém území (Královec nebo Meziměstí). Přeprava jízdních kol, spoluzavazadel a psů Platí se zvlášť za český a zvlášť za polský úsek podle vnitrostátního tarifu příslušného dopravce. Jízdenky vydané v Česku platí až do stanice Lubawka nebo Mieroszów, jízdenky vydané v Polsku platí až do stanice Královec nebo Meziměstí. Výjimkou jsou případy, kdy cestující jede na síťovou jízdenku a přeprava jízdního kola je zahrnuta v ceně. Placení jízdného Na českém území je možné platit hotově v CZK i PLN. Na polském území je možné platit hotově pouze v PLN. V Česku se platí u průvodčího ve vlaku, v Polsku v pokladně a v případě zavřené pokladny u průvodčího ve vlaku. Při nástupu ve stanici Meziměstí do vlaku směr Wałbrzych je možné platit jízdné v CZK pouze ve vybraných vlacích (viz jízdní řád). Cestující, kteří chtějí platit jízdné v CZK, jsou povinni nastoupit do prvního vozu soupravy ve směru jízdy. Pokud použijí jiný vlak nebo nastoupí do jiného vozu soupravy, mohou jízdné zaplatit pouze v PLN. Další ustanovení Všechny jízdenky vydané dopravcem GW Train Regio platí v Polsku výhradně ve vlacích dopravce Koleje Dolnośląskie. Dopravce GW Train Regio neuznává mezinárodní jízdenky vydané podle tarifů SCIC-NRT a SCIC-EWT. 10