- Marriage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Used when congratulating a recently-married couple Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Used when congratulating a recently-married couple Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Gratulujeme ke svatbě! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Gratulálok az "igen"-hez! Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Used when congratulating a recently-married couple Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. - Engagement Gratulálok az eljegyzésetekhez! Standard phrase used to congratulate someone on their engagement A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Used when congratulating a recently engaged-couple Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Used when congratulating a recently engaged-couple Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Used when congratulating a recently engaged-couple Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place Page 1 02.12.2018
- Birthdays and Anniversaries Boldog születésnapot! Boldog születésnapot! Még kétszer ennyit! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Boldog évfordulót! General anniversary wish, commonly found on anniversary cards Boldog... évfordulót! Všechno nejlepší k narozeninám! Všechno nejlepší k narozeninám! Hodně štěstí a zdraví! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Hodně štěstí k... výročí! Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Used to celebrate a 20th wedding anniversary Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! Used to celebrate a 25th wedding anniversary Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Page 2 02.12.2018
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Used to celebrate a 40th wedding anniversary Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! Used to celebrate a 30th wedding anniversary Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! Used to celebrate a 35th wedding anniversary Gratulálok az Aranylakodalomhoz! Used to celebrate a 50th wedding anniversary Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Used to celebrate a 60th wedding anniversary - Get well Wishes Jobbulást! Standard get well wish, commonly found on cards Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Standard get well wish Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Standard get well wish from more than one person Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Standard get well wish Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Uzdrav se brzy. Doufám, že se rychle uzdravíš. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Get well wish from several people in an office or place of work Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Get well wish from several people in an office or place of work - General Congratulations Page 3 02.12.2018
Gratulálok a...! Standard congratulation sentence Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... Used when wishing someone success in the future Sok sikert kívánok a... Used when wishing someone success in the future Blahopřejeme k... Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Szeretnénk gratulálni a... Used when congratulating someone for doing a specific thing Szép munka volt a... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Dobrá práce na... Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory Gratulálok a jogosítványodhoz! Used when congratulating someone on passing their driving test Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family Grat! Gratulujeme! Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone - Academic Achievements Gratulálok a diplomádhoz! Used when congratulating someone for graduating from university Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Used when congratulating someone for passing their school exams Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Gratulujeme k promoci! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam Page 4 02.12.2018
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Used when congratulating someone on getting a place at university - Condolences Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Je mi velmi líto Vaší ztráty. Used when consoling someone on the death of someone close to them Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Used when consoling someone on the death of someone close to them Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased) Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Used when consoling someone on the death of someone close to them Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Page 5 02.12.2018
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Used when consoling someone on the death of someone close to them Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. - Career Achievements Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... Used when wishing someone success in a new job Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Used when old colleagues wish someone success in a new job Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... Used when old colleagues wish someone success in a new job position Sok sikert az új munkahelyen. Used when old colleagues wish someone success in a new job Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Gratulujeme k novému zaměstnání! Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job Sok sikert az első munkanapodon a... Used when wishing someone a good first day at a new job - Birth Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Used to congratulate a couple on the birth of their child Gratulálunk az új jövevényhez! Used to congratulate a couple on the birth of their child Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Used to congratulate a woman on the birth of her child Hodně štěstí první den v... Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Page 6 02.12.2018
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz! Used to congratulate a couple on the birth of their child... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. Used to congratulate a couple on the birth of their child Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. - Thanks Nagyon köszönöm a... Used as a general thank you message Mnohokrát děkuji za... Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Used when you are very grateful to someone for doing something for you Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Hálánk jeléül fogadd el... Used when giving a gift to someone as a thank you Jako malý projev naší vděčnosti... Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Used when you are grateful to someone for doing something for you Nagyon hálásak vagyunk a... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well - Season's Greetings Page 7 02.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Ünnepi üdvözlet... Used in the US to celebrate Christmas and New Year Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Used in the UK to celebrate Christmas and New Year Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Veselé Velikonoce! Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday Boldog Hálaadást! Used in the US to celebrate Thanksgiving Boldog Új Évet! Used to celebrate the New Year Šťastné díkuvzdání! Šťastný Nový rok! Kellemes Ünnepeket! Šťastné svátky! Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time) Boldog Hanukát! Used to celebrate Hanukkah Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Used to celebrate Diwali Boldog Karácsonyt! Used in Christian countries to celebrate Christmas Šťastnou chanuku! Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Veselé Vánoce! Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Page 8 02.12.2018