Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Podobné dokumenty
Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Trenér spánku a vstávání pro děti

Dveřní zarážka s alarmem

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Svíčka z pravého vosku s LED

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Digitální teploměr na víno

Noční světlo s LED Lev

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Hračka pro kočky rollball

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Kosmetické zrcadlo s LED

Svíčky z pravého vosku s LED

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Elektrický mlýnek na koření

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Iontový rozčesávací kartáč

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Myš na hraní na dálkové ovládání

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Solární dekorativní lampa

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Solární lampion s LED

Náhradní miniakumulátor

Dinosaurus na dálkové ovládání

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Taštička s powerbankou

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Bezdrátová nabíjecí podložka

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Přístroj na manikúru a pedikúru

Solární dekorativní lampa

Okenní nebo dveřní alarm

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Retro herní konzole pro TV

Herní minikonzole pro retro hry

Budík řízený rádiovým signálem

Váha s odměrnou nádobou

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

Přístroj na manikúru a pedikúru

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Budík řízený rádiovým signálem

Stavebnice Horký drát

Solární LED svítidla 3 ks

Solární lampion s LED

Solární lampion s LED

Přístroj na leštění nehtů

Solární LED svítidla 3 ks

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Stropní svítidlo s LED

Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Solární dekorativní lampa

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Masážní kulma na řasy

Solární dekorativní skleněné svítidlo

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární LED svítidla 3 ks

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo s LED

USB nabíječka do auta

Stropní svítidlo s LED

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED lampa na psací stůl

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Epilátor na obličej. Vážení zákazníci, Bezpečnostní pokyny

Transkript:

Bezdrátová myš cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87898HB66XVIMIT 2016-06 332 558

Vážení zákazníci, s touto novou bezdrátovou optickou myší Vás čeká pravá volnost bez rušivých kabelů. Bezdrátová myš je rychle připojená, protože není zapotřebí instalace dalších ovladačů. Bezdrátová myš je vybavena úsporným režimem baterie. Spotřeba energie z baterie se automaticky snižuje, jakmile bezdrátovou myší několik vteřin nepohybujete. Věříme, že Vám bude tato bezdrátová myš dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody

Obsah 4 Bezpečnostní pokyny 8 Systémové požadavky 9 Přehled (rozsah dodávky) 10 Uvedení do provozu 10 Vložení baterie 11 Zapnutí a vypnutí bezdrátové myši 11 Funkce automatického vypínání 12 Připojení USB přijímače k USB portu 13 Po použití 14 Vlastnosti myši 16 Nastavení rychlosti ukazatele myši 17 Čištění 17 Technické parametry 18 Závada / náprava 19 Likvidace 20 Prohlášení o shodě 3

Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Tento návod i obal výrobku pečlivě uschovejte. Obsahují důležité informace, které budete případně potřebovat někdy dohledat. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Bezdrátová optická myš slouží jako vstupní zařízení ve spojení s osobním počítačem PC nebo počítačem Apple Macintosh. Je koncipována pro soukromé použití a není vhodná pro komerční účely. NEBEZPEČÍ pro děti Tento výrobek není hračka. Uchovávejte jej výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! 4

Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Máte-li podezření, že došlo ke spolknutí baterie, resp. že se baterie nějakým jiným způsobem dostala do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterii smí do výrobku vkládat a vyměňovat pouze dospělé osoby. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Běžné nenabíjecí baterie se nesmí nabíjet. Baterie se nesmí rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Pokud by baterie vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a ne - prodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Připojovací svorky v přihrádce na baterii se nesmí zkratovat. 5

POZOR na lehká poranění nebo věcné škody Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterii vyjměte z výrobku, pokud je vybitá nebo výrobek nebudete delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekla. V případě potřeby vyčistěte před vložením baterie do přístroje kontakty baterie a přístroje. Hrozí nebezpečí přehřátí! Při vkládání baterie dbejte na správnou polaritu (+/ ). Části přístroje nesmí přijít do styku s vlhkem. Chraňte výrobek před horkem, způsobeným např. přímým slunečním zářením nebo topnými tělesy. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Případné opravy nechávejte provádět pouze ve specializované opravně nebo v našem servisním centru. 6

Při instalaci nového hardwaru na Váš počítač může v nepříznivých případech dojít k zhroucení systému a ztrátě dat. Před instalací proto nejdřív zavřete všechny otevřené programy a soubory. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Pokyny, které je nutné dodržovat: U rádiově řízených přístrojů může dojít k funkčním poruchám, pokud je rádiový signál překryt jinými silnými vysílači jako jsou například mobilní telefony, bezdrátové telefony nebo druhá bezdrátová myš. Odstraňte jiné vysílače z blízkosti Vaší bezdrátové myši. Neumisťujte bezdrátovou ani přijímač na kovové povrchy. Kov může odvádět rádiové vlny. Funkce bezdrátové myši je omezena na odraz - ných a průhledných plochách (sklo, zrcadla nebo lesknoucí se podložky pod myš). 7

Systémové předpoklady Windows Vista Windows 7 Windows 8 Windows 10 Mac OS USB port 8

Přehled (rozsah dodávky) Horní strana tlačítko DPI (citlivost) kolečko a prostřední tlačítko myši pravé tlačítko myši levé tlačítko myši navigační tlačítka k rychlým skokům vpřed a vzad v dokumentech nebo na webovýchh stránkách vypínač Spodní strana optický senzor přihrádka na baterii přihrádka k uložení USB přijímače USB přijímač 9

Uvedení do provozu Nepoužívejte dobíjecí baterie. Při použití dobíjecích baterií nemůže být zaručen řádný provoz výrobku. Vložení baterie 1. Kryt přihrádky na baterii stiskněte lehce na stranu a přitom jej zvedněte nahoru. 2. Vložte baterii (součást dodávky) do přihrádky na baterii tak, jak vidíte na obrázku. Přitom dbejte na správnou polaritu (+/ ). 10

3. Zase nasaďte víko přihrádky na baterii. Při zavírání musí být slyšet a cítit zacvaknutí. Když kapacita baterie klesne, začne trvale blikat kontrolka v tlačítku DPI. Kontrolka bliká tak dlouho, dokud se baterie nevybije úplně. Baterii je nutno vyměnit. Zapnutí a vypnutí bezdrátové myši m K zapnutí myši posuňte vypínač do polohy ON. m Když nebudete bezdrátovou myš delší dobu používat, posuňte vypínač do polohy OFF. Bezdrátovou myš vypněte přepnutím vypínače do polohy OFF i tehdy, když ji budete např. přenášet. To slouží také jako ochrana před nechtěným zapnutím, např. při přenášení v aktovce apod. Funkce automatického vypínání Jakmile bezdrátovou myší nebudete po dobu přibližně 8 10 vteřin pohybovat, přepne se do úsporného režimu baterie a bude spotřebovávat méně proudu z baterie. Optický senzor na spodní straně bliká. Přibližně po 1 minutě bez pohybu se myš přepne do režimu spánku. 11

Když vypnete počítač nebo vytáhnete USB přijímač z USB portu, přepne se myš také do režimu spánku. Když počítač opět zapnete nebo opět zasunete USB přijímač, krátce klikněte na jedno ze tří tlačítek myši k opětovné aktivaci myši. Připojení USB přijímače k USB portu USB přijímač můžete připojit za chodu (hot plugging). m USB přijímač zasuňte do USB portu. Propojení mezi USB přijímačem a bezdrátovou myší je vytvořeno. Když se myš a přijímač nesynchronizují, stiskněte jedno ze 3 tlačítek myši a pohněte myší. 12

Po použití USB přijímač můžete po použití uložit do úložné přihrádky. 1. Posuňte vypínač do polohy OFF. 2. Zasuňte USB přijímač do úložné přihrádky určené k tomuto účelu. 13

Vlastnosti myši Nastavení vlastností myši můžete provést přes Ovládací panely. Následující popis je určen pro operační systém Windows 7. U jiných operačních systémů Windows se postup nepatrně liší. Po kliknutí na symbol otazníku? vpravo nahoře v okně Vlastnosti můžete vyvolat jednotlivé texty nápovědy. 1. Klikněte na tlačítko (Start) a pak klikněte na Ovládací panely. 2. Klikněte na Hardware a zvuk a potom v Zařízení a tiskárny na Myš. Otevře se záložka Myš - vlastnosti. 14

3. Vyberte záložku Hardware. Připojená myš je v seznamu uvedena jako myš kompatibilní s technologií HID se stavem Toto zařízení pracuje správně. 4. Další nastavení myši můžete provést v ostatních záložkách okna Myš - vlastnosti. 15

Nastavení rychlosti ukazatele myši Rychlost ukazatele myši můžete nastavit ve dvou stupních: 1000 dpi (pomalá) a 1600 dpi (rychlá). m Stisknutí tlačítka DPI po dobu 3 sekund mění rychlost ukazatele myši z pomalé (1000 dpi) na rychlou (1600 dpi) a zase zpět. Krátkým stisknutím tlačítka DPI můžete otevřít Váš internetový prohlížeč (tato funkce funguje pouze u Windows). 16

Čištění m Bezdrátovou myš otírejte měkkým suchým hadříkem. Podle potřeby můžete optický senzor vyčistit suchou a čistou vatovou tyčinkou. Technické parametry Model: 332 558 Baterie: 1x 1,5 V (LR6/AA) Frekvence: 2,4 GHz Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 17

Závada / náprava Myš nefunguje správně nebo ji nelze přesně ovládat. Myš nefunguje. Nepracujete na silně odrazivém nebo průhledném povrchu? Zkuste použít podložku pod myš. Nastavte rychlost ukazatele myši (viz Vlastnosti myši ). Popřípadě vyčistěte optický senzor suchou vatovou tyčinkou. Z blízkého okolí odstraňte jiná elektronická zařízení. Není vypínač nastavený v poloze OFF (vypnuto)? Není baterie vybitá? 18

Likvidace Tento výrobek, jeho obal a dodaná baterie jsou vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 19

Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Prohlášení o shodě Společnost Tchibo GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek 332 558 splňuje v době uvedení na trh základní požadavky a všechna příslušná ustanovení Směrnice 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě najdete na internetové stránce www.tchibo.cz/navody Číslo výrobku: 332 558 20