Plynový kondenzační kotel

Podobné dokumenty
Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel

Návod k údržbě. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Plynový kondenzační kotel CGB závěsný plynový kondenzační kotel

Plynový závěsný kondenzační kotel CGB kondenzační kotel CGB-K kombinovaný kotel

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

Návod pro přestavbu na zemní plyn E (G20) a zkapalněný plyn P (G31)

Plynové kondenzační kotle

Neutralizační zařízení

Plynové kondenzační kotle

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Česky. Kondenzační nástěnný kotel. Calenta. Servisní sady Návod AA

Montážní návod. Zásobníkový ohřívač vody CSW-120. pro klasické a kondenzační plynové kotle

Návod k montáži a údržbě

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

Návod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Montážní návod Stojatý zásobník SE-2 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet:

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Neutralizační zařízení. Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210. Návod k instalaci a údržbě

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod na obsluhu a údržbu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Plynový kondenzační kotel

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L)

actostor Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Pro servisního technika VIH QL 75 B Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Teplovodní tlaková myčka Série X

Přídavná sada osvětlení

Návod k instalaci a údržbě

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Plynový kondenzační kotel CGB Plynový závěsný kondenzační kotel

Návod k montáži a provozu 10/2018. Hydrobox HBX mini Comfort

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Bergen Aqua Silver. Přehled náhradních dílů a sestavy

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-2 Strana 81-88

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci a údržbě

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E /2013

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k obsluze (2012/02) CZ

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Plynový kondenzační kotel

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L), FWS-2-80

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

Návod k montáži. Logamax plus GB162-65/80/100. Připojovací skupina. Připojovací skupina Připojovací skupina s 3cestným ventilem. Pro odbornou firmu

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Věžový ventilátor

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

ČR Hoval ThermoCondensor VR

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Naftová topná děla série MZ a ANT uživatelská příručka. Naftová topná děla série MZ a ANT

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Transkript:

Návod k údržbě Plynový kondenzační kotel MGK-2-130 MGK-2-170 MGK-2-210 MGK-2-250 MGK-2-300 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74-0 / FAX +49.0.87 51 74-16 00 / www.wolf.eu Art.-Nr.: 3064395_201804 Změny vyhrazeny CZ

Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Schéma kotle MGK-2...6 3. Kotel vypněte...7 4. Demontáž opláštění...8 5. Demontáž elektrod...9 6. Demontáž systému plyn-vzduch...10 7. Čištění hořáku...12 8. Montáž systému plyn-vzduch...13 9. Kontrola elektrod...14 10. Čištění výměníku tepla...15 11. Čištění kondenzátní vany...16 12. Údržba neutralizačního zařízení...17 13. Údržba čerpadla kondenzátu/sifonu...18 14. Údržba přívodu vzduchu a odvodu spalin...19 15. Montáž opláštění a uvedení do provozu...20 16. Kontrola funkčnosti/seznam potřebných dílů...22 17. Protokol o údržbě...23 18. Poznámky...26 2 3064395_201804

1. Bezpečnostní pokyny Je nutné, aby se odborní pracovníci s příslušným oprávněním seznámili s těmito pokyny ještě před zahájením montáže, uváděním do provozu nebo před prováděním údržby. Požadavky, které jsou uvedeny v tomto návodu, jsou závazné a musí být dodrženy. Při nedodržení pokynů k montáži se ztrácí nárok na záruku vůči firmě WOLF. Montáž plynového kotle je nutno ohlásit příslušné distribuční plynárenské společnosti v souladu s požadavky legislativy země instalace. Dodavatel plynu musí instalaci schválit. Upozorňujeme, že podle místních předpisů je nutno schválit zařízení pro odvod spalin a připojení odvodu kondenzátu k veřejné kanalizaci. Před zahájením montáže je nutno informovat příslušného revizního technika komínů a místní společnost spravující veřejné vodovody a kanalizace v souladu s požadavky legislativy země instalace. Instalaci, uvedení do provozu a údržbu plynového kondenzačního kotle smějí provádět pouze autorizované subjekty s příslušným oprávněním. Práce na elektrických komponentech (např. na regulaci) může být podle VDE 0105 část 1 prováděna pouze kvalifikovaným elektromontérem. Ustanovení VDE/ÖVE a místního dodavatele elektrické energie jsou pro provedení elektromontážních prací závazná. Plynový kondenzační kotel smí být provozován pouze v rozsahu výkonů, tlaků a teplot, které jsou uvedeny v technické dokumentaci firmy WOLF. Kotel je určen výhradně pro použití do teplovodní otopné soustavy podle EN 12828. Bezpečnostní a monitorovací zařízení nesmějí být odstraněna, přemostěna nebo vyřazena z provozu. Kotel smí být provozován pouze v technicky bezvadném stavu. Poruchy a poškození, které mohou ovlivnit nebo narušit bezpečnost, musí být opraveny okamžitě a profesionálně. Vadné součásti a komponenty mohou být nahrazeny výhradně originálními náhradními díly. Symboly V tomto návodu je použito dále uvedených symbolů a výstražných značek. Tato důležitá upozornění se týkají ochrany osob a technické bezpečnosti provozu. Pozor označuje pokyny, které je třeba přesně dodržet, aby se předešlo ohrožení nebo poranění osob. označuje pokyny, které je třeba přesně dodržet, aby se předešlo ohrožení nebo poranění osob elektrickým napětím. Označuje technické pokyny, které je třeba dodržet, aby se zabránilo poškození kotle a/nebo předešlo poruchám kotle. Je třeba provést pracovní úkon. Nebezpečí při úniku plynu Uzavřete přívod plynu. Otevřete okna. Nedotýkejte se vypínačů elektrického proudu. Otevřený plamen ihned uhaste. Z místa mimo nebezpeční zavolejte plynárenskou společnost a servisní firmu. Nepoužívejte zařízení, která mohou způsobit jiskření. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nikdy se nedotýkejte elektrických částí a kontaktů, když je zapnutý hlavní vypínač! Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Připojovací svorky jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač na kotli vypnutý. Nebezpečí při úniku spalin Vypněte kotel. Otevřete okna a dveře. Informujte servisní firmu. Nebezpečí opařením Kotle mohou obsahovat horkou vodu, která může způsobit vážné popáleniny. Před zahájením prací na součástech kotle naplněných horkou vodou, kotel ochlaďte na teplotu vody nižší než 40 C, všechny kohouty uzavřete a případně vypusťte vodu z kotle. Pozor na implozi ohřátých tlakových celků bez expanzních nádob! Nebezpečí popálením Povrchová teplota některých součástí kotle může být nebezpečně vysoká. Před zahájením prací na kotli bez opláštění nejprve kotel ochlaďte na teplotu vody nižší než 40 C nebo používejte vhodné ochranné rukavice. Vizuální kontrola. 3064395_201804 3

1. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí při přetlaku vody Kotle jsou vystaveny vysokým tlakům vody. Přetlak na straně vody může způsobit vážné poranění. Před zahájením prací na součástech kotle nejprve kotel ochlaďte na teplotu nižší než 40 C, všechny kohouty uzavřete a z kotle případně vypusťte vodu. Pozor na implozi ohřátých tlakových celků bez expanzních nádob! Upozornění: Snímače a senzory mohou být instalovány přímo do vytápěcí vody a jsou tedy pod přetlakem. Práce na kotli Uzavřete hlavní uzávěr plynu a zajistěte jej proti neúmyslnému a náhodnému otevření. Odpojte zařízení od sítě (např. vypnutím příslušného jističe, hlavního vypínače nebo havarijního vypínače vytápění) a zkontrolujte, zda není pod napětím. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí. Kontroly a údržba Bezproblémový provoz plynového kotle je třeba zajistit pravidelnými servisními prohlídkami minimálně jedenkrát do roka. Doporučení pro provozovatele: Uzavřete servisní smlouvu na pravidelné servisní prohlídky, kontroly a údržbu dle potřeby s autorizovanou odbornou firmou. Uživatel je zodpovědný za bezpečný a ekologický provoz i za energetickou účinnost topného zařízení. Používejte výhradně originální náhradní díly! 4 3064395_201804

1. Bezpečnostní pokyny MGK-2-170/210/250/300 MGK-2-130 ovládací skříňka Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. kombinovaný plynový ventil Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nebezpečí otravy a výbuchu unikajícím plynem. zapalovací transformátor, vysokonapěťová zapalovací elektroda, kombinovaný plynový ventil, hlídač tlaku plynu, ventilátor, spalovací komora Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nebezpečí otravy unikajícím plynem, nebezpečí výbuchu plynu, nebezpečí popálení při dotyku horkých částí plynová přípojka: Nebezpečí otravy a výbuchu unikajícím plynem. 3064395_201804 5

2. Schéma kotle MGK-2 Schéma kotle MGK-2 hrdlo pro měření spalin přípojka spalinovodu otvor pro přívod vzduchu výstup otopné vody vstup vratné vody přípojka plynu snímač teploty otopné vody integrovaný kruhový hořák ventilátor zapalovací elektroda zpětná klapka ionizační elektroda směšovací komora článkový výměník tepla přípojka sifonu lapač kondenzátu snímač teploty spalin přípojka sifonu kotel estb (havarijní termostat) kombinovaný plynový ventil s manostatem tlaku plynu tlakový spínač spalin snímač teploty vratné vody snímač tlaku vody vstup spalovacího vzduchu neutralizační box s promíchávacím čerpadlem (booster) příslušenství plnící a vypouštěcí kohout 6 3064395_201804

3. Kotel vypněte přední panel s integrovaným hlavním vypínačem OFF Na napájecích svorkách zařízení je elektrické napětí, i když je hlavní vypínač na kotli vypnutý. Zařízení odpojte od elektrické sítě. OFF Uzavřete plynový uzávěr. OFF 3064395_201804 7

4. Demontáž opláštění 4 x 4 mm 1 x Kotel nechte vychladnout po dobu 1 hodiny! 8 3064395_201804

5. Demontáž elektrod Vytáhněte kabel ionizační elektrody. Vytáhněte kabel zapalovací elektrody. Povolte šrouby na ionizační elektrodě a elektrodu vyberte. Povolte šrouby na zapalovací elektrodě a elektrodu vyberte. Obě elektrody zlikvidujte. 3064395_201804 9

Odpojte všechny elektrické přípojky u zapalovacího transformátoru: napájecí kabel zapalovacího transformátoru uzemňovací kabel zapalovacího transformátoru 6. Demontáž systému plyn-vzduch napájecí kabel ventilátoru kabel řízení PWM ventilátoru MGK-2-130 MGK-2-170 - 300 Odšroubujte směšovací komoru od ventilátoru. 6 mm Odšroubujte přírubu hořáku z výměníku tepla. 13 mm 10 3064395_201804

Přírubu hořáku s ventilátorem vyjměte ze šasi. 6. Demontáž systému plyn-vzduch Ventilátor oddělte od příruby hořáku. 6 mm 13 mm + Zkontrolujte lehký chod zpětné klapky. Vizuální kontrola zpětné klapky Těsnění ventilátoru vyjměte a zlikvidujte. Odstraňte těsnění ventilátoru 3064395_201804 11

Těsnění příruby hořáku vyjměte a zlikvidujte. 7. Čištění hořáku Hořák vytáhněte z výměníku tepla a zkontrolujte jeho znečištění. Pokud je to nutné, hořák vyčistěte stlačeným vzduchem nebo vysavačem. Hořák namontujte zpět. Vložte nové těsnění do příruby hořáku. 12 3064395_201804

Ventilátor našroubujte zpět na směšovací komoru. 8. Montáž systému plyn-vzduch Přírubu hořáku namontujte zpět mezi ventilátor a výměník tepla. Pozor: Bylo vloženo nové těsnění ventilátoru? těsnění ventilátoru Byla vložena zpětná klapka? zpětná klapka Byl na přírubu hořáku namontován plechový držák zapalovacího transformátoru? plechový držák zapal. transformátoru 3064395_201804 13

9. Kontrola elektrod Poškozená ionizační elektroda. Sejměte těsnění. Zkontrolujte zapalovací elektrodu, vyměňte ji, jestliže je opotřebovaná nebo je poškozený keramický izolátor. Sejměte těsnění. Znovu připojte elektrické přípojky: zapalovací elektrody ionizační elektrody napájecího kabelu zapalovacího transformátoru, uzemnění zapalovacího transformátoru napájecího kabelu ventilátoru, kabelu řízení PWM ventilátoru 14 3064395_201804

Údržba a čištění článkového bloku kotle 10. Čištění výměníku tepla 10 mm Otevřete všechna čistící víka. Meziprostory, pokud jsou znečistěné, vyčistěte speciálním nářadím (k dodání jako příslušenství obj. č.: 2482879). Namontujte čisticí víka s těsněním. 3064395_201804 15

11. Čištění kondenzátní vany 10 mm Kondenzátní vanu otevřete. Pro odstranění hrubých nečistot z kondenzátní vany používejte vysavač pro mokré vysávání. Kondenzátní vanu opět uzavřete. 16 3064395_201804

Pokud budou použity cizí zařízení pro neutralizaci a čerpání kondenzátu dodržujte příslušné návody. 12. Údržba neutralizačního zařízení Počáteční náplň granulí stačí při normálním provozu s přibližně 2 000 hodinami provozu za rok na dobu nejméně jednoho roku. Pro zajištění správné funkce musí být nejméně jednou za rok provedena kontrola neutralizačního zařízení. Za tímto účelem je nutno granulát vyměnit. Údržba neutralizačního zařízení Odpojte hadice na kondenzát a vzduch z boosteru a neutralizační zařízení vyjměte z kotle ven. Neutralizační zařízení postavte a zbývající kondenzát nechte vytéci. Černý pryžový kryt odšroubujte a vyčerpaný granulát vyprázdněte do pytle na odpadky. Granule mohou být likvidovány společně s běžným komunálním odpadem. Zkontrolujte vstupní a výstupní koleno, jestli není ucpáno. Nasypte nový granulát. Může být použit buď granulát z kanystru o hmotnosti 5 kg (obj. č.: 2484538) nebo granulát Fill&Go System (obj. č.: 2485083). Granulát Fill&Go System je uložen v 3,75 kg plastových vacích, které se vloží přímo do neutralizačního zařízení. nalepovací štítek pro plný stav MGK-2 130 MGK-2 170 MGK-2 210 MGK-2 250 MGK-2 300 Hmotnost náplně granulí [kg] balení Fill&Go 7,4 2 11,2 3 5 2 1 3 4 1 vzduchová hadice se zpětným ventilem 2 vzduchové promíchávací čerpadlo - booster 3 servisní kryt 4 vstupní a výstupní koleno se sítkem 5 granulát - Neutralizační zařízení znovu uzavřete, zasuňte je pod kotel a všechny hadice opět připojte. Likvidace Zbytky granulí mohou být likvidovány společně s běžným komunálním odpadem. 3064395_201804 17

13. Údržba čerpadla kondenzátu/sifonu Údržba čerpadla kondenzátu Nádrž na kondenzát vyjměte a vyčistěte ji. Čerpadlo vyčistěte. Vyčistěte hadici na kondenzát od neutralizace až k čerpadlu. Údržba sifonu Sifon odšroubujte od nádoby na kondenzát a od připojení k neutralizaci. Vypláchněte nečistoty v sifonu. čerpadlo kondenzátu Zkontrolujte hadice pro odvod kondenzátu a případné znečištění vypláchněte. Sifon naplňte vodou, přišroubujte a zkontrolujte těsnost spojů. sifon odlučovače kondenzátu sifon kotle 18 3064395_201804

14. Údržba přívodu vzduchu a odvodu spalin Kontrola systému pro odvod spalin Zkontrolujte těsnost spalinovodu. V případě potřeby vyměňte příslušná těsnění. Měřící otvor (viz strana 4) musí být uzavřen. Sifony musí být připojeny těsně a naplněny vodou. Vizuální kontrola přívodu vzduchu Pokud je instalován filtr přiváděného vzduchu, vyčistěte filtr stlačeným vzduchem. Zkontrolujte kvalitu oběhové vody a zapište je do provozní knihy. Požadované hodnoty naleznete v návodu k montáži. Zkontrolujte expanzní nádobu a zapište tlak v systému do provozní knihy. Provozní knihu pečlivě udržujte. 3064395_201804 19

15. Montáž opláštění a uvedení do provozu 1 x Pozor Dejte pozor na polohu těsnění skříně! 4 x 4 mm Pozor Víko skříně pevně dotáhněte! Těsnění musí všude doléhat. Opětovné uvedení do provozu Jističe zapněte. Otevřete plynový kulový kohout a zapněte kotel. Zkontrolujte těsnost trasy plynu a hydrauliky. ON 20 3064395_201804

15. Montáž opláštění a uvedení do provozu Otevřete plynový uzávěr. plyn přední panel s integrovaným hlavním vypínačem ON 3064395_201804 21

16. Kontrola funkčnosti/ Seznam potřebných dílů Kontrola těsnosti Zkontrolujte plynové a vodovodní potrubí (netěsnosti, koroze, stárnutí). Zkontrolujte zabezpečovací zařízení (pojistný ventil). Provedení funkční kontroly a) Otevřete plynový kohout a přístrojem zkontrolujte těsnost potrubí až po plynový ventil. b) Kotel uveďte do provozu! Zapněte hořák. c) Přístrojem zkontrolujte těsnost spojů za plynovým ventilem. d) Zkontrolujte těsnost spalinového systému. Měření spalin Provádějte při servisním provozu a hodnoty zapište do protokolu o údržbě. V případě potřeby upravte hodnoty CO 2 (viz také montážní návod). Seznam potřebných dílů 1 servisní sada MGK-2 130-300 obj. č. 8752282 1 čistící plechový nástroj s rukojetí obj. č. 2482879 1,3 kg balení náplně pro neutralizaci obj. č. 2400371 5,0 kg balení náplně pro neutralizaci obj. č. 2484538 1 měřicí zařízení pro měření emisí (podle BimSch) náhradní balení Fill & Go pro neutralizaci obj. č. 2485083 22 3064395_201804

17. Protokol o údržbě Přehled pracovních výkonů a protokol o údržbě Č. Pracovní výkon Bod protokolu Bod protokolu 1 Vypněte kotel, vypněte nouzový vypínač. 2 Odpojte napájení kotle. 3 Uzavřete přívod plynu. 4 Sejměte opláštění. 5 Odpojte elektrické přípojky ionizační a zapalovací elektrody. 6 Elektrody vymontujte. O O 7 Systém plyn-vzduch vymontujte a vizuálně zkontrolujte. O O 8 Hořák vyjměte a vizuálně zkontrolujte, příp. jej vyčistěte. O O 9 Těsnění hořáku vyměňte. O O 10 Jednotku hořák znovu namontujte. O O 11 Byla zpětná klapka namontovaná na původní místo? O O 12 Bylo těsnění ventilátoru namontováno zpět? O O 13 Byla instalována nová zapalovací a ionizační elektroda? O O 14 Sejměte kryt pro údržbu výměníku tepla. O O 15 Vyčistěte výměník tepla otopné vody. O O 16 Zkontrolujte těsnění krytu pro údržbu a namontujte jej zpět. O O 17 Vyčistěte kondenzátní vanu. O O 18 Vyměňte granulát neutralizace. O O 19 Vyčistěte hadice na odvod kondenzátu a sifony, naplňte je a namontujte, O O dejte pozor na těsnosti spojů. 20 Zkontrolujte otvory pro přívod vzduchu O O 21 Vyčistěte filtr pro přiváděný vzduchu, pokud je instalován. O O 22 Zkontrolujte plynová a vodní potrubí: těsnost, koroze, stárnutí. O O 23 Zkontrolujte expanzní nádobu a tlak v systému. O O 24 Zkontrolujte kvalitu vody. O O 25 Zkontrolujte funkci zabezpečovacích zařízení (pojistný ventil) O O 26 Provozní knihu dobře uložte. O O 27 Opláštění kotle namontujte zpět. O O 28 Otevřete přívod plynu. O O 29 Zapněte kotel. O O 30 Zkontrolujte zapalování. O O 31 Zkontrolujte těsnost spalinového systému. O O 32 Změřte spaliny při servisním provozu (horní výkon). O O 33 Změřte teplotu spalin. C C 34 Změřte obsah oxidu uhličitého (CO 2 ) % % 35 nebo obsah kyslíku (O 2 ). % % 36 Změřte obsah oxidu uhelnatého (CO). % % Potvrzení údržby (datum, firemní razítko, podpis) 3064395_201804 23

17. Protokol o údržbě Přehled pracovních výkonů a protokol o údržbě Č. Pracovní výkon Bod protokolu Bod protokolu 1 Vypněte kotel, vypněte nouzový vypínač. 2 Odpojte napájení kotle. 3 Uzavřete přívod plynu. 4 Sejměte opláštění. 5 Odpojte elektrické přípojky ionizační a zapalovací elektrody. 6 Elektrody vymontujte. O O 7 Systém plyn-vzduch vymontujte a vizuálně zkontrolujte. O O 8 Hořák vyjměte a vizuálně zkontrolujte, příp. jej vyčistěte. O O 9 Těsnění hořáku vyměňte. O O 10 Jednotku hořák znovu namontujte. O O 11 Byla zpětná klapka namontovaná na původní místo? O O 12 Bylo těsnění ventilátoru namontováno zpět? O O 13 Byla instalována nová zapalovací a ionizační elektroda? O O 14 Sejměte kryt pro údržbu výměníku tepla. O O 15 Vyčistěte výměník tepla otopné vody. O O 16 Zkontrolujte těsnění krytu pro údržbu a namontujte jej zpět. O O 17 Vyčistěte kondenzátní vanu. O O 18 Vyměňte granulát neutralizace. O O 19 Vyčistěte hadice na odvod kondenzátu a sifony, naplňte je a namontujte, dejte pozor na těsnosti spojů. 20 Zkontrolujte otvory pro přívod vzduchu O O 21 Vyčistěte filtr pro přiváděný vzduchu, pokud je instalován. O O 22 Zkontrolujte plynová a vodní potrubí: těsnost, koroze, stárnutí. O O 23 Zkontrolujte expanzní nádobu a tlak v systému. O O 24 Zkontrolujte kvalitu vody. O O 25 Zkontrolujte funkci zabezpečovacích zařízení (pojistný ventil) O O 26 Provozní knihu dobře uložte. O O 27 Opláštění kotle namontujte zpět. O O 28 Otevřete přívod plynu. O O 29 Zapněte kotel. O O 30 Zkontrolujte zapalování. O O 31 Zkontrolujte těsnost spalinového systému. O O 32 Změřte spaliny při servisním provozu (horní výkon). O O 33 Změřte teplotu spalin. C C 34 Změřte obsah oxidu uhličitého (CO 2 ) % % 35 nebo obsah kyslíku (O 2 ). % % 36 Změřte obsah oxidu uhelnatého (CO). % % Potvrzení údržby (datum, firemní razítko, podpis) O O 24 3064395_201804

17. Protokol o údržbě Přehled pracovních výkonů a protokol o údržbě Č. Bod protokolu Bod protokolu Bod protokolu Bod protokolu Bod protokolu Bod protokolu 1 2 3 4 5 6 O O O O O O 7 O O O O O O 8 O O O O O O 9 O O O O O O 10 O O O O O O 11 O O O O O O 12 O O O O O O 13 O O O O O O 14 O O O O O O 15 O O O O O O 16 O O O O O O 17 O O O O O O 18 O O O O O O 19 O O O O O O 20 O O O O O O 21 O O O O O O 22 O O O O O O 23 O O O O O O 24 O O O O O O 25 O O O O O O 26 O O O O O O 27 O O O O O O 28 O O O O O O 29 O O O O O O 30 O O O O O O 31 O O O O O O 32 O O O O O O 33 C C C C C C 34 % % % % % % 35 % % % % % % 36 % % % % % % Potvrzení údržby (datum, firemní razítko, podpis) 3064395_201804 25

18. Poznámky 26 3064395_201804

18. Poznámky 3064395_201804 27

WOLF GMBH POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74-0 / FAX +49.0.87 51 74-16 00 www.wolf.eu Art.-Nr.: 3064395_201804 Změny vyhrazeny