EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro pedagogy EkF vyučující v cizím jazyce zahraniční a české studenty Účinnost dokumentu od: 16. 9. 2016 Směrnice EkF_SME_10_001 děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro pedagogy EKF vyučující v cizím jazyce zahraniční a české studenty Řízená kopie č.: Razítko: 1 / 9 správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem.
Čl. 1 Úvod 1. Směrnice je určena pro pedagogy Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava (dále jen EkF), kteří vyučují předměty v cizím jazyce na EkF na bakalářském, magisterském a doktorském stupni studia. 2. Za cizí jazyk se v této směrnici považuje angličtina a ostatní světové jazyky. 3. Účelem směrnice je vymezit hlavní zásady a postupy pro pedagogy EkF při realizaci cizojazyčné výuky. Zároveň tímto způsobem přispět k omezení tříštění zdrojů, zefektivnění výuky cizojazyčných předmětů vytvářením větších skupin vyučovaných studentů. Čl. 2 Skupiny studentů dle programů 1. Cizojazyčná výuka je určena a nabízena pro zahraniční studenty a rovněž pro studenty EkF. 2. Výuka předmětů v cizím jazyce probíhá pro následující skupiny studentů dle programů: a) studijních oborů akreditovaných v anglickém jazyce pro samoplátce (studenti sk. I), b) studijních oborů akreditovaných v českém jazyce (studenti sk. II), c) programu Erasmus+ a ostatních programů mezinárodních výměn (studenti sk. III). Čl. 3 Skupiny vyučovaných předmětů 1. Cizojazyčné předměty lze rozdělit na následující základní skupiny: a) cizojazyčné předměty obsažené v učebních plánech studijních oborů akreditovaných v anglickém jazyce, v systému Edison označované zpravidla kódem xxx-05xx/ (předměty sk. A), b) cizojazyčné předměty obsažené v učebních plánech studijních oborů akreditovaných v českém jazyce, v systému Edison označované zpravidla kódem xxx-05xx/ (předměty sk. B), c) cizojazyčné předměty určené a nabízené výhradně studentům programu Erasmus+ a ostatních programů mezinárodních výměn, v systému Edison označované zpravidla kódem xxx-07xx/ (předměty sk. C). Čl. 4 Možnosti výběru předmětů skupinami studentů 1. Skupiny studentů uvedené v čl. 2 odst. 2 mohou volit následující skupiny cizojazyčných předmětů: a) studenti sk. I cizojazyčné předměty sk. A, sk. B, b) studenti sk. II, cizojazyčné předměty sk. A, sk. B, sk. C, c) studenti sk. III, cizojazyčné předměty sk. A, sk. B, sk. C. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 2 / 9
Čl. 5 Popis forem výuky 1. Cizojazyčná výuka může být realizována plnou formou nebo konzultační formou.tyto formy lze charakterizovat takto. a) Plná forma znamená, že výuka probíhá prostřednictvím přednášek nebo cvičení pravidelně dle řádného rozvrhu, a to zpravidla na učebně. Plná forma výuky se uplatní v případě, že je vyučováno nejméně 12 zahraničních studentů. Plná forma výuky se též vždy uplatní v případě předmětů zahrnutých do studijních plánů oborů, s výjimkou bakalářských, speciálních a diplomových seminářů a vedení závěrečných prací. Jsou-li v plné formě vyučováni zahraniční studenti na krátkodobých výměnných pobytech (exchange students), probíhá výuka zpravidla v rozsahu 2 hodin týdně. V případě předmětů zahrnutých do studijních plánů oborů probíhá výuka v rozsahu daném příslušným studijním plánem. b) Konzultační forma výuky je realizována dle plánu konzultací. Tato forma se vždy uplatní v případě bakalářských, speciálních a diplomových seminářů a vedení závěrečných prací. 2. Vyučující je povinen studenty v písemné podobě seznámit s osnovou vyučovaného předmětu, doporučenou literaturou ke studiu, formou studia a způsobem jeho zakončení. V závislosti na způsobu zakončení předmětu vyučující rovněž uvede požadavky na získání zápočtu a absolvování zkoušky. Čl. 6 Organizační a administrativní zabezpečení cizojazyčné výuky 1. Příslušní vedoucí kateder na začátku kalendářního roku zpracují nabídku předmětů, které mohou být vyučovány v cizím jazyce v následujícím akademickém roce. Nedílnou součástí nabídky předmětů musí být jména garantů jednotlivých předmětů. Jedná se jednak o cizojazyčné předměty daného ročníku studia v akreditovaných cizojazyčných studijních oborech, které jsou v daném roce otevřeny, dále o cizojazyčné předměty studijních oborů akreditovaných v českém jazyce, a rovněž o předměty určené a nabízené výhradně studentům programu Erasmus+ a ostatních programů mezinárodních výměn. Veškeré cizojazyčné předměty vyučované na fakultě, včetně předmětů určených a nabízených výhradně studentům programu Erasmus+ a ostatních programů mezinárodních výměn, se zpřístupňují v systému Edison. 2. Nabídka předmětů musí být zpracována podle pokynů International Office EkF a následně odevzdána zodpovědné pracovnici tohoto útvaru. Nabídka musí být vždy koncipována tak, aby nedocházelo k nabízení několika předmětů s obdobným obsahem různým skupinám studentů ve stejném semestru, a to ani v případě, že by se jednalo o studenty odlišných stupňů studia, (viz čl. 1, odst. 1). Na základě poptávky studentů a s ohledem na efektivitu výuky je ve spolupráci s International Office EkF na začátku každého semestru zpracován seznam předmětů, které budou reálně vyučovány. 3. Příslušní garanti předmětů zejména s ohledem na počet studentů stanoví na začátku semestru závazně formu výuky, tj. plnou formu, nebo konzultační formu, kterou sdělí na International Office EkF. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 3 / 9
4. Vedoucí katedry, která zabezpečuje realizaci příslušného předmětu, zajistí v součinnosti s rozvrhářem místnost pro výuku u plné formy výuky a, je-li to nezbytné, také místnost pro výuku u konzultační formy. Plán konzultací, včetně místa konzultací, odevzdá garant předmětu do 3 týdnů od zahájení výuky na International Office EkF. V případě jakékoliv následné změny místa a času konzultací je garant předmětu povinen bezodkladně o této změně informovat International Office EkF. 5. Vyučující cizojazyčného předmětu u akreditovaných oborů zapíše výsledky zakončení předmětu (zápočet, zkouška) do systému Edison. 6. Vyučující cizojazyčného předmětu u programu Erasmus+ a ostatních programů mezinárodních výměn zapíše výsledky příslušného zakončení předmětu (zápočet, zkouška) do systému Edison dle převodní tabulky (Příloha 1), a to do 5 pracovních dnů od vykonání tohoto zápočtu nebo zkoušky studentem. Jestliže se student k příslušnému zakončení předmětu vůbec nedostaví, informuje o této skutečnosti vyučující bezodkladně pracovnici International Office. Na základě záznamu v systému Edison pracovnice International Office EkF potvrdí hodnocení studijních výsledků v dokumentu Transcript of Records a zašle tento dokument na domovskou univerzitu zahraničního studenta. 7. Vyučující cizojazyčného předmětu realizovaného konzultační formou odevzdá po skončení příslušného semestru na International Office EkF vyplněný formulář Výkaz uskutečněných konzultací v cizím jazyce, viz Příloha 2. 8. Vyučující cizojazyčného předmětu u plné formy výuky odevzdá po skončení příslušného semestru na Oddělení zahraničních styků EkF vyplněný formulář Výkaz uskutečněné plné výuky v cizím jazyce, viz Příloha 3. Čl. 7 Finanční ohodnocení cizojazyčné výuky 1. Za prokazatelně uskutečněnou výuku v cizím jazyce v souladu s touto směrnicí vyučujícímu náleží finanční odměna. 2. Finanční odměna se vyplácí vždy jednorázově po ukončení semestru dle harmonogramu výplat na daný akademický rok. 3. Výplata se provádí na základě předložení příslušných výkazů o výuce vyučujícím na International Office EkF, přičemž výkazy o uskutečněné výuce musí být odsouhlaseny odpovědným vedoucím katedry. Příslušné výkazy o výuce jsou uvedeny v Přílohách 2 a 3 této směrnice. Po obdržení výkazů pracovnice International Office EkF předloží děkanovi ke schválení souhrnný přehled realizované výuky v obou formách a celkové vyúčtování výuky. 4. Finanční odměna za výuku konzultační formou je následující: za jednoho studenta v semestru 2 000,- Kč, za dva studenty v semestru 4 000,- Kč a za každého dalšího studenta 1 000,- Kč. Výše odměny v daném semestru je limitována částkou 17 000,- Kč, a to bez ohledu na počet odučených hodin a studentů v příslušném předmětu. 5. Finanční odměna za vyučovací hodinu v rozsahu 45 minut činí v plné formě výuky 700,- Kč, jde-li o přednášku, a 500,- Kč, jde-li o cvičení. Odměna náleží pouze za realizovanou výuku v rozsahu nejvýše dle studijního plánu, tedy bez ohledu na počet paralelních přednášek nebo skupin cvičení na oborech, v jejichž studijních plánech se daný předmět vyskytuje. 6. Za vedení bakalářské, diplomové, nebo doktorské disertační práce, jež byla dokončena a předložena k obhajobě, náleží vedoucímu práce jednorázová odměna ve výši 6 000,- Kč. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 4 / 9
7. Při zpracování skript nebo vysokoškolské učebnice (knihy) v anglickém jazyce pro potřeby předmětů vyučovaných v anglickém jazyce náleží autorskému kolektivu jednorázová odměna ve výši 30 000,- Kč. prof. Dr. Ing. Zdeněk Zmeškal děkan správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 5 / 9
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro pedagogy Garant dokumentu: 100 EkF_SME_10_001 verze: B Příloha 1 Srovnání a převod národního a evropského kreditového systému Hodnocení v intervalu 100-91 90-81 80-71 70-61 60-51 50-0 Klasifikační stupeň ECTS Bodové hodnocení v intervalu Národní klasifikační stupeň A B C D E F 100-86 85-66 65-51 50-0 výborně velmi dobře dobře nevyhověl 1 2 3 4 Point quantification in the interval 100-91 90-81 80-71 70-61 60-51 50-0 ECTS grade A B C D E F Point quantification in the interval National grading scheme 100-86 85-66 65-51 50-0 excellent very good good fail 1 2 3 4 6 / 9 správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem.
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu v zahraničí a pro zahraniční studenty Garant dokumentu: 100 EkF_SME_10_001 verze: C Příloha 2 Výkaz uskutečněných konzultací v cizím jazyce Školní rok: Předmět: Pedagog: Semestr: Kód předmětu: Katedra: Jméno studenta Výsledek zkoušky Datum konzultace (výuky) Jméno studenta Téma konzultace ECTS Grading Scale Faculty of Economics Grade Definition A 1 excellent B 2+ very good C 2 good D 3 satisfactory E 3- sufficient F 4 fail X *** Attended without exam Podpis vyučujícího: Podpis vedoucího katedry: 7 / 9 správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem.
Příloha 3 Výkaz uskutečněné plné výuky v cizím jazyce Školní rok: Předmět: Pedagog: Semestr: Kód předmětu: Katedra: Jméno studenta Výsledek zkoušky Výuka proběhla v rozsahu:.. Přednášky: den čas.. místnost: Cvičení: den čas.. místnost:. Za celý semestr bylo celkem odučeno. výukových hodin přednášek a cvičení. Veškerá výuka proběhla podle dokumentace, která je uložena na International Office EkF. Za správnost ručí vyučující a vedoucí katedry. Datum:.. Podpis vyučujícího:. Datum:... Podpis vedoucího katedry:.. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 8 / 9
Seznam změn a revizí řízeného dokumentu Verze Datum Obsah změny / revize Jméno a podpis garanta dokumentu A 15. 2. 2010 Nový dokument 30. 3. 2010 Provedena revize B 14. 3. 2011 Aktualizace dokumentu v článku 5, 6, 7. 29. 4. 2011 Provedena revize bez připomínek 23. 4. 2012 18. 4. 2013 24. 4. 2014 27. 4. 2015 Provedena revize bez připomínek Provedena revize bez připomínek Provedena revize bez připomínek Provedena revize bez připomínek C 27. 1. 2016 Úprava směrnice v čl. 5, 7 D 15. 9. 2016 Úprava směrnice v čl. 5, 6, 7 prof. Ing. Martin Macháček, Ph.D. správce úložiště dokumentů, není řízeným dokumentem. 9 / 9