Okenní nebo dveřní alarm

Podobné dokumenty
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Dveřní zarážka s alarmem

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

Trenér spánku a vstávání pro děti

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Digitální teploměr na víno

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Noční světlo s LED Lev

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Hračka pro kočky rollball

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrický mlýnek na koření

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Svíčky z pravého vosku s LED

Iontový rozčesávací kartáč

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Stavebnice Horký drát

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Dinosaurus na dálkové ovládání

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Přístroj na manikúru a pedikúru

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Přístroj na manikúru a pedikúru

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Budík řízený rádiovým signálem

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Solární dekorativní lampa

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

Přístroj na leštění nehtů

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Budík řízený rádiovým signálem

Náhradní miniakumulátor

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární lampion s LED

Myš na hraní na dálkové ovládání

Taštička s powerbankou

Solární dekorativní lampa

Váha s odměrnou nádobou

Epilátor na obličej. Vážení zákazníci, Bezpečnostní pokyny

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Retro herní konzole pro TV

Herní minikonzole pro retro hry

Masážní kulma na řasy

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Digitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Solární lampion s LED

Solární lampion s LED

Bezdrátová nabíjecí podložka

Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Solární dekorativní lampa

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Solární LED svítidla 3 ks

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

LED podsvícení televizoru

Solární dekorativní skleněné svítidlo

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Solární LED svítidla 3 ks

Budík řízený rádiovým signálem

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Digitální kuchyňská váha

Popruh na kufr 3 v 1. s číselným zámkem a zabudovanou váhou. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 95282AS2X3VIII

Multifunkční detektor

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Solární světelný řetěz s LED

Digitální švihadlo. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94047AB1X1VIII SET DN SET ON UP

Transkript:

Okenní nebo dveřní alarm Návod k použití Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05

Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo ke zranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při pře dávání výrobku s ním předejte společně i tento návod. Účel použití Výrobek je vhodný k montáži na okna a dveře v suchých vnitřních prostorách. Výrobek je koncipován pro soukromé použití a není vhodný ke komerčním účelům. Mějte na paměti: Alarm neposkytuje úplnou ochranu proti vloupání, ale může zloděje zastrašit. Alarm se spustí jen tehdy, když dojde k otevření zajištěného okenního nebo dveřního křídla. Např. v případě rozbití skleněné výplně dveří nebo okna se alarm nespustí. NEBEZPEČÍ pro děti Výrobek není hračka pro děti! Používání jen pod dozorem dospělé osoby. Malé díly, které je možné spolknout, a obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i ne bezpečí udušení! Pokud došlo

k náhodnému spolknutí nebo vdechnutí magnetů, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Spojení magne tů v lidském těle může způsobit vážné zranění. Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Máte-li podezření, že došlo ke spolknutí baterie, resp. že se baterie nějakým jiným způsobem dostala do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. VÝSTRAHA nebezpečí poranění Zvuky alarmu a signální zvuky dosahují hlasitosti min. 05 db. Nezapínejte v bezprostřední blízkosti uší. Hrozí nebezpečí poškození sluchu! Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmějí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat. Nebezpečí exploze!

POZOR na věcné škody Výrobce nepřebírá odpovědnost za případné škody na oknech nebo dveřích, které mohou vzniknout během montáže a/nebo v důsledku nesprávného zacházení. Magnet uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od karet s magnetickým proužkem, jako jsou např. kreditní nebo platební karty atd., protože jinak by mohlo dojít k jejich poškození. Magnet uchovávejte také v dostatečné vzdálenosti od elektronkových obrazovek, magnetických paměťových médií a všech přístrojů, které by mohly být ovlivněny magnetismem, nebo u kterých by mohla být narušena jejich funkce. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie z výrobku. Předejdete tak škodám, ke kterým by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nesměšujte staré a nové baterie, nepoužívejte zároveň různé typy ani značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+/ ).

Přehled (rozsah dodávky) Montáž lze provést s použitím přibalené lepicí pásky. Zařízení můžete upevnit i pomocí šroubů vhodných pro Vaše dveře/okna. alarm kontrolka tlačítka s čísly tlačítko / přihrádka na baterie magnetický spínač Není zobrazeno: pruhy oboustranné lepicí pásky baterie 5

instalace pomocí šroubů Montáž lepení! x 6

Vložení/výměna baterií Když kontrolka bliká v sekundových intervalech, je potřeba vyměnit baterie. Po výměně baterií je kód vynulován na výrobní nastavení. Musíte tedy znovu nastavit svůj osobní kód. Po vložení baterií se ozve nejprve delší a poté kratší signální tón. Pak je zařízení připraveno na zadání kódu. 7

Nastavení osobního kódu Z výroby je jako kód přednastavena číselná řada ---. Aby bylo možné kód změnit, musí být režim alarmu deaktivovaný (kontrolka nebliká).. Podržte stisknuté tlačítko přibližně sekundy, dokud se neozve jeden krátký signální tón. Kontrolka bliká v dvousekundových intervalech.. Zadejte aktuální kód (kód je nutné zadat do 8 sekund, jinak se proces přeruší). Krátký signální tón se ozve x.. Zadejte svůj nový osobní kód. Kód musí být čtyřmístný! Pokud byla změna úspěšná, ozve se krátký signální tón x. Chcete-li kód vynulovat na výrobní nastavení, vyjměte baterie na dobu přibližně minut a vraťte je zpět. Nezapomeňte, že kód bude vynulován na výrobní nastavení i při výměně baterií. 8

Aktivace/deaktivace režimu alarmu m Stiskněte krátce tlačítko /. Ozve se x krátký signální tón a kontrolka bliká v přibližně třísekundových intervalech. Přibližně po 0 sekundách se ozve jeden signální tón. Režim alarmu je aktivován. m Chcete-li režim alarmu deaktivovat, zadejte kód a potvrďte jej tlačítkem /. Ozve se signální tón a kontrolka přestane blikat. Režim alarmu je deaktivovaný. V případě alarmu Pokud je aktivovaný režim alarmu a dojde k otevření dveří/okna, ozve se nejprve krátký signální tón pro připomenutí, že je nyní po třeba zadat kód. Kontrolka rychle bliká. Pokud není do 0 sekund zadán kód, spustí se alarm a bude se ozývat přibližně 0 sekund. Je-li okno/dveře stále otevřené, alarm se přeruší na 5 sekund a poté se spustí na dalších 0 sekund. Tento cyklus se opakuje, dokud nedojde k zavření okna/dveří, případně nebude zadán kód. 9

Pokud dojde po spuštění alarmu nejprve k zavření okna/dveří, bude se alarm i přesto ozývat prvních 0 sekund, pak se alarm vypne a na zařízení se znovu aktivuje režim alarmu (kontrolka bliká v třísekundo - vých intervalech). m Alarm můžete vypnout zadáním kódu a potvrzením tlačítkem /. Ozve se signální tón a kontrolka přestane blikat. Režim alarmu je deaktivovaný. Funkce dveřního zvonku Když je alarm deaktivovaný, můžete zařízení použít jako automatický dveřní zvonek, který se ozve při každém otevření dveří. Každý zvuk zvonku je doprovázen rozsvícením kontrolky. m Podržte tlačítko stisknuté přibližně sekundy, dokud se neozve tón zvonku. Při tomto nastavení bude každé otevření dveří doprovázeno jednorázovým tónem zvonku. m Chcete-li funkci dveřního zvonku deakti vovat, podržte znovu stisknuté tlačítko přibližně sekundy, dokud se neozve jeden krátký signální tón. 0

Čištění V případě potřeby přístroj otřete lehce navlhčeným hadříkem. Technické parametry Model: 66 Baterie: baterie LR0 (AAA)/,5 V Okolní teplota: +0 až +0 C Max. vzdálenost mezi alarmem a magnetickým spínačem k vyvolání alarmu: 5 mm Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 8, 97 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn.

Likvidace Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Číslo výrobku: 66 www.tchibo.cz/navody