Pracovní verze SPP ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 37.100.01 Měsíc 2012 Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 6: Flexotisk ČSN ISO 12647-6 88 2002 Graphic technology Process control for the production of half-tone colour separations, proofs and production prints Part 6: Flexographic printing Technologie graphique Contrôle des processus de confection de sélections couleurs tramées, d épreuves et de tirages Partie 6: Processus flexographique Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 12647-6:2006. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze. This standard is the Czech version of the International Standard ISO 12647-6:2006. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version. Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, 2012 XXXXX Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.
Pracovní verze SPP Národní předmluva Informace o citovaných normativních dokumentech ISO 5-3 zavedena v ČSN ISO 5-3 (66 6605) Fotografie Měření hustot Část 3: Spektrální podmínky ISO 2846-5 nezavedena ISO 12642-1 nezavedena ISO 12647-1:2004 zavedena v ČSN ISO 12647-1:2008 (88 3011) Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 1: Parametry a metody měření ISO 13655 nezavedena Vysvětlivky k textu převzatého dokumentu Z důvodu rozdílnosti názvosloví používaného v obalovém flexotisku a hlubotisku oproti ofsetu a předtiskové přípravě je v této části ISO používán pojem procesní barvy C, M, Y, K, místo pojmu škálové barvy C, M, Y, K používanému v ofsetu, a pojmu barvotiskové barvy C, M, Y, K používanému v předtiskové přípravě v souvislosti s formátem PDF (ISO 15930-3), který oba pojmy zastřešuje včetně barvotiskových barev pro n- barvotisk. Rozdílnost mezi procesními a škálovými barvami je navíc podpořena rozdílností barevnosti těchto sad barev z důvodu v nich používaných pigmentů. Vypracování normy Zpracovatel: ČVUT FSTROJ Praha, IČ 68407700, Ing. Jaroslav Skopal, CSc., Ing. Zdeněk Paseka Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Kateřina Čábelová 2
MEZINÁRODNÍ NORMA Technologie grafické výroby Řízení a kontrola ISO 12647-6 výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a První vydání tisku Část 6: Flexotisk 2006-04-01 Obsah Strana Předmluva... 5 Úvod... 6 1 Předmět normy... 7 2 Citované normativní dokumenty... 7 3 Termíny a definice... 7 4 Požadavky... 7 4.1 Všeobecně... 7 4.2 Datové soubory; barevné výtažky na filmech a tiskových formách... 7 4.3 Nátisk nebo tisk... 9 5 Metody měření: Tónová hodnota a nárůst tónové hodnoty na tisku... 12 6 Uvádění tiskových podmínek... 12 Příklad A (informativní) DOPLNIT NÁZEV... 13 Bibliografie... 14 3
Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci s PDF souborem Tento soubor PDF může obsahovat vložené typy písma. V souladu s licenční politikou Adobe lze tento soubor tisknout nebo prohlížet, ale nesmí být editován, pokud nejsou typy písma, které jsou vloženy, používány na základě licence a instalovány v počítači, na němž se editace provádí. Při stažení tohoto souboru přejímají jeho uživatelé odpovědnost za to, že nebude porušena licenční politika Adobe. Ústřední sekretariát ISO nepřejímá za její porušení žádnou odpovědnost. Adobe je obchodní značka Adobe Systems Incorporated. Podrobnosti o softwarových produktech použitých k vytvoření tohoto souboru PDF lze najít ve Všeobecných informacích, které se vztahují k souboru; parametry, pomocí kterých byl PDF soubor vytvořen, byly optimalizovány pro tisk. Soubor byl zpracován s maximální péčí tak, aby ho členské organizace ISO mohly používat. V málo pravděpodobném případě, tj. když vznikne problém, který se týká souboru, informujte o tom Ústřední sekretariát ISO na níže uvedené adrese. ISO 2006 DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM Veškerá práva vyhrazena. Pokud není specifikováno jinak, nesmí být žádná část této publikace reprodukována nebo používána v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem, elektronickým nebo mechanickým, včetně fotokopií a mikrofilmů, bez písemného svolení buď od organizace ISO na níže uvedené adrese nebo od členské organizace ISO v zemi žadatele. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyright@iso.org Web www.iso.org Published in Switzerland 4
Pracovní verze SPP Předmluva ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle připravují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice. Mezinárodní normy se navrhují v souladu s pravidly, která jsou uvedena ve Směrnicích ISO/IEC, část 2. Hlavním úkolem technických komisí je připravit mezinárodní normy. Návrhy mezinárodních norem, přijaté technickými komisemi, se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % hlasujících členů. Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto normativního dokumentu mohou podléhat patentovým právům. ISO nesmí být činěna zodpovědnou za porušení některých nebo všech takových patentových práv. Mezinárodní norma ISO 12647-6 byla připravena technickou komisí ISO/TC 130 Grafické technologie. ISO 12647-6 sestává z následujících částí se společným názvem Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku: Část 1: Parametry a metody měření Část 2: Ofsetový tisk Část 3: Coldset novinový tisk ofsetem Část 4: Publikační hlubotisk Část 5: Sítotisk Část 6: Flexotisk 5
verze SPP Úvod Série mezinárodních norem ISO 12647 ustanovuje kontrolní parametry postupu a jejich cílové hodnoty a tolerance pro nejdůležitější profesionální tiskové postupy technologií průmyslové grafické výroby. Základ práce pro ostatní části série je stanoven v ISO 12647-1. Posledně jmenovaná část by měla být použita pro získání informací o: minimálním souboru primárních procesních parametrů, vyžadovaných k jednoznačnému stanovení vizuálních charakteristik rastrového kontrolního nátisku nebo produkčního tisku; definicích všeobecných termínů nezbytných pro kontrolu procesu; metodách měření a vykazování údajů. Tato část ISO 12647 uvádí seznam hodnot nebo souborů hodnot primárních parametrů stanovených ISO 12647-1 a souvisejících technických vlastností rastrového flexotisku. Tam, kde je to považováno za užitečné, jsou stanoveny také sekundární parametry. Účelem kontrolního nátisku je co nejvěrnější simulace vizuálních charakteristik konečného tisku. Pro vizuální porovnání určitého tisku vyžadují procesy kontrolního nátisku mimo tiskový/nátiskový stroj často hodnoty barevnosti plné plochy a nárůstu tónových hodnot odlišné od hodnot toho tiskového postupu, který má být simulován. To je způsobeno rozdíly v takových vlastnostech, jako je lesk, rozptyl světla (v potiskovaném materiálu nebo v barvivu/pigmentu), metamerie a průhlednost. Výskyt takových rozdílů je pravděpodobný u těch metod kontrolního nátisku (mimo nátisku na tiskovém stroji), při kterých se potiskovaný materiál, barviva/pigmenty a způsob jejich aplikace od flexotisku výrazně liší. V takových případech potřebuje uživatel nebo dodavatel, aby byly specifikovány vhodné korekce. 6 Pracovní
verze SPP 1 Předmět normy Tato část ISO 12647 specifikuje řadu procesních parametrů a jejich hodnoty, které mají být použity pro flexotiskový potisk obalů a publikací čtyřbarvotiskem, s výjimkou novinového čtyřbarvotisku Tyto parametry a hodnoty byly zvoleny z pohledu kompletního procesu tak, aby pokryly výrobní stupně výroba barevných výtažků, osvit a vyvolání filmů, zhotovení tiskové formy, kontrolní nátisk, produkční tisk a zušlechťování povrchu. Zahrnují potisk substrátů, které jsou přibližně bílé, nebo potisk průhledných fólií, na které byl aplikován bílý nátěr/potisk. Tato část ISO 12647 je přímo použitelná pro: publikační flexotisk včetně tisku časopisů, katalogů a komerčních materiálů, a pro obalový flexotisk včetně tisku etiket, kartonáže a flexibilních obalů; provádění tónového/rastrového kontrolního nátisku, který předpovídá kolorimetrické výsledky flexotisku. 2 Citované normativní dokumenty Následující citované normativní dokumenty jsou nezbytné pro správné použití tohoto normativního dokumentu. U datovaných citovaných normativních dokumentů platí pouze citovaná vydání. U nedatovaných citovaných normativních dokumentů platí poslední vydání normativního dokumentu (včetně jakýchkoli změn). ISO 5-3 Photography Density measurements Part 3: Spectral conditions (Fotografie Měření hustot Část 3: Spektrální podmínky) ISO 2846-5 Graphic technology Colour and transparency of printing ink sets for four-colour printing Part 5: Flexographic printing (Technologie grafické výroby Barevnost a transparentnost sad procesních tiskových barev pro čtyřbarvotisk Část 5: Flexotisk) ISO 12642-1 Graphic technology Input data for characterization of 4-colour process printing Part 1: Initial data set (Technologie grafické výroby Vstupní data pro charakterizaci čtyřbarvotisku Část 1: Soubor inicializačních dat) ISO 12647-1:2004 Graphic technology Process control for the production of half-tone colour separations, proof and production prints Part 1: Parameters and measurement methods (Technologie grafické výroby Řízení a kontrola výroby rastrových barevných výtažků, nátisku a tisku Část 1: Parametry a metody měření) ISO 13655 Graphic technology Spectral measurement and colorimetric computation for graphic arts images (Technologie grafické výroby Spektrálně fotometrická měření a kolorimetrické výpočty pro obrazy v grafické výrobě) 3 Termíny a definice Pro účely tohoto normativního dokumentu platí definice uvedené v ISO 12647-1. 4 Požadavky 4.1 Všeobecně POZNÁMKA Články 4.2 a 4.3 jsou uspořádány shodně s řádem zavedeným v ISO 12647-1; na tomto uspořádání také závisejí všeobecné principy, definice dat, podmínky měření a způsob uvádění údajů. Pokud není všemi zúčastněnými stranami ujednáno jinak, měly by být ve všech případech sady barevných výtažků v digitálních datových souborech nebo na filmech doprovázeny kontrolním nátiskem. Pokud byl dodán, musí kontrolní nátisk simulovat podmínky zamýšleného tisku a musí splňovat podmínky článku 4.3. Tato skutečnost musí být ověřitelná měřením na řádně stanoveném kontrolním proužku nebo podobném kontrolním prvku, vytištěném na kontrolním nátisku vedle daného motivu. 4.2 Datové soubory; barevné výtažky na filmech a tiskových formách 4.2.1 Datové soubory Data předávaná pro tisk musí být ve formátech procesních barev CMYK nebo ve formátech tří složek (tristimulů). Musí být uvedeny zamýšlené tiskové podmínky. Pokud jsou tyto podmínky zahrnuty v seznamu charakteristik spravovaných ICC a digitální data jsou CMYK, pro identifikaci se obvykle použije název použitý v seznamu 7 Pracovní
Pracovní verze SPP ICC namísto zahrnutí výstupního profilu ICC. Nejsou-li zamýšlené tiskové podmínky v tomto seznamu charakteristik obsaženy, musí být zahrnut výstupní ICC profil. Pokud jsou data jiná než CMYK, musí být tato data stanovena kolorimetricky za použití vstupního ICC profilu nebo jiného mechanismu a musí být zahrnut výstupní ICC profil barev CMYK; musí být uveden účel reprodukce s použitým výstupním profilem. 4.2.2 Kvalita barevných výtažků na filmu nebo tiskové formě Aby bylo možno reprodukovat přinejmenším 100 stupňů tónových hodnot, mělo by být rozlišení osvitové jednotky pro osvit filmu nebo tiskové desky nastaveno odpovídajícím způsobem. Není-li stanoveno jinak, musí mít jádro tiskového bodu barevného výtažku na negativním matném filmu optickou hustotu 3,0. Průhledová optická hustota uprostřed čirého tiskového bodu nesmí být o více než 0,1 vyšší než hodnota odpovídající velké čiré plochy. Průhledová optická hustota čirého filmu nesmí být vyšší než 0,15. Obě měření musí být provedena (UV) průhledovým denzitometrem, jehož spektrální produkty jsou v souladu s kopírovatelnou optickou hustotou ISO typ 1, podle definice v ISO 5-3. Šířka okrajové zóny tiskového bodu nesmí být větší než jedna čtyřicetina rozteče lineatury rastru; tiskový bod rastru nesmí být rozštěpený na jednotlivé části. Požadavek na hodnotu optické hustoty čirého filmu se zakládá na pochopení toho, že rozsah optických hustot čirých ploch všech filmů, které mají být exponovány na tutéž desku, nesmí přesahovat hodnotu 0,10. Zkušenosti potvrdily, že hodnota 0,05 představuje obvykle nejnižší nalezenou hodnotu kopírovatelné optické hustoty ISO typ 1. Pro rastrové filmy s optickou hustotou čirého filmu mimo toto rozmezí, je vyžadována dohoda mezi dodavatelem barevných výtažků a jejich příjemcem. Pro uvedení rastrových filmů s rozdílnou optickou hustotou čirého filmu do vzájemného souladu je možno použít rovněž kontaktní kopírování nebo duplikaci. POZNÁMKA Praktickým vodítkem je, že optická hustota jádra tiskového bodu o 3 vyšší než optická hustota čirého filmu bude obvykle dosažena tehdy, když optická hustota velkých plných ploch je o více než 4 nad optickou hustotou čirého filmu. Pokud si uživatel přeje používat pro měření průhledové optické hustoty barevných výtažků na filmech modrý filtr, je třeba pro příslušný typ filmu a podmínky zpracování stanovit vzájemné relace mezi optickými hustotami získanými s modrým filtrem a optickými hustotami získanými pomocí přístroje měřicího kopírovatelnou optickou hustotu ISO typ 1; pro měření optické hustoty jádra tiskového bodu je použitelný přístroj podle ISO typ 2. S výjimkou požadavku na optickou hustotu čirého filmu musí být kvalita barevných výtažků na filmu vyhodnocena v souladu s přílohou B v ISO 12647-1:2004. 4.2.3 Lineatura rastru (film nebo tisková forma) Lineatura rastru musí ležet v příslušném rozsahu specifikovaném v tabulce 1. 1 Vlnitá lepenka Tabulka 1 Rozsahy lineatur rastru Typ potiskovaného substrátu 2 Nenatíraný papír 8 3 Natíraný papír 4 Film/Fólie 14 cm -1 až 33 cm -1 18 cm -1 až 40 cm -1 45 cm -1 až 54 cm -1 36 cm -1 až 60 cm -1 POZNÁMKA 1 Pro rozsahy, ležící mimo rozsahy specifikované v tabulce 1, zůstávají platit všeobecné principy stanovené v ISO 12647-1, ale určité hodnoty mohou být odlišné. POZNÁMKA 2 Při počítačově generovaném rastrování se parametry lineatura rastru a úhel natočení rastru u jednotlivých procesních barev často mírně mění, aby se omezila možnost vzniku moaré. 4.2.4 Úhel natočení rastru (film nebo tisková forma) Pro tiskové body rastru bez hlavní osy musí být nominální rozdíl mezi úhly natočení rastru pro azurovou, purpurovou a černou 30, s úhlem natočení rastru žluté s odstupem o 15 od každé další barvy. Úhel natočení rastru žádné barvy se nesmí shodovat s úhlem natočení jamek rastrového válce. 4.2.5 Tvar tiskového bodu a jeho spojitost s tónovou hodnotou (film nebo tisková forma) Není specifikováno. 4.2.6 Přípustná odchylka rozměrů obrazu (film nebo tisková forma) U sady barevných výtažků na filmech nebo na tiskových formách se za běžných rovnovážných podmínek prostředí nesmí délky diagonál lišit o více než 0,02 %. POZNÁMKA Tato tolerance zahrnuje opakovatelnost při osvitu filmů nebo tiskových forem a rozměrovou stabilitu materiálu.
verze SPP 4.2.7 Součet tónových hodnot (digitální datový soubor nebo film) Měly by být dodržovány následující rozsahy. Vlnitá lepenka: 270 % až 300 % Natíraný papír: 280 % až 300 % Nenatíraný papír: 290 % až 320 % Fólie: 270 % až 290 % POZNÁMKA Požadované součty tónových hodnot uvedené výše jsou pouze všeobecným vodítkem. Aktuální omezení součtu tónových hodnot je závislé na typu používaných barev (ředidlové, disperzní, UV barvy, apod.), potiskovaném substrátu, konfiguraci sušáků a současně probíhajících procesech zpracování. Příslušné hodnoty součtů tónových hodnot jsou pro jednotlivé procesy dány zkušebními tisky. 4.2.8 Vyvážení šedé (soubor digitálních dat nebo film) Samotná podmínka vyvážení šedé obvykle nestačí k zajištění nepestré barvy na všech potiskovaných materiálech, pro veškerá složení černé barvy a pro všechny tiskové barvy, které mohou být při daném tiskovém postupu použity. Správné vyvážení šedé může být definováno příslušným profilem správy barev, který je obvykle závislý na složení černé barvy. Pro přibližné hodnoty, které mohou být pro účely kontroly použity, viz přílohu A. 4.3 Nátisk nebo tisk 4.3.1 Všeobecně Stanovená kolorimetrická charakterizační data pro základní sadu podle ISO 12642-1 obsahují data, která mají být specifikována podle 4.3.2.1, 4.3.2.3 a 4.3.5.1. 4.3.2 Vizuální charakteristiky složek obrazu 4.3.2.1 Barva potiskovaného materiálu Bílá barva potiskovaného substrátu uvedeného v tabulce 1, jmenovitě vlnité lepenky (natírané nebo nenatírané); natíraného papíru; nenatíraného papíru; filmu; fólie musí mít kolorimetrické vlastnosti uvedené v tabulce 2. Potiskovaný substrát používaný pro kontrolní nátisk by měl být identický se substrátem určeným pro produkční tisk. Pokud to není možné, měl by být potiskovaný materiál co nejpodobnější produkčnímu materiálu, co se týče barvy, lesku, typu povrchu (jako papír, plast, lepenka) a plošné hmotnosti. POZNÁMKA Pokud má být povrch konečné tiskoviny zušlechtěn, očekává se, že tento krok bude mít významný vliv na barvu potiskovaného substrátu. Viz také poznámku v 4.3.2.2. 4.3.2.2 Lesk potiskovaného materiálu Tabulka 2 Rozmezí barevnosti potiskovaných substrátů Dané hodnoty jsou bezrozměrné L* a* b* 88 3 až 3 5 až 5 Lesk potiskovaného substrátu používaného pro kontrolní nátisk by měl co nejlépe odpovídat lesku substrátu používaného při produkčním tisku. Pokud to není možné, může být kontrolní nátisk vyhotoven na co nejpodobnějším vzorku substrátu, vybraném z typů substrátů uvedených v 4.3.2.1. POZNÁMKA Pokud bude u konečného výrobku prováděno zušlechťování povrchu, bude to mít významný vliv na lesk. V kritických případech se výsledek výroby barevných výtažků na filmu nejlépe posoudí pomocí takového kontrolního nátisku, jehož lesk co nejlépe odpovídá konečné povrchově zušlechtěné tiskovině. Při povrchových úpravách, prováděných mimo tiskový stroj je pro snadnějšímu přizpůsobení vzhledu obrazu ke kontrolnímu nátisku z fáze předtiskové přípravy vhodné poskytnout tiskaři dva kontrolní nátisky: jeden kontrolní nátisk, jehož lesk odpovídá produkčnímu potištěnému substrátu bez 9 Pracovní
verze SPP konečné povrchové úpravy a druhý kontrolní nátisk, který co nejlépe odpovídá lesku potištěného substrátu po konečné povrchové úpravě. 4.3.2.3 Barevnost procesních barev Při používání procesních barev, definovaných v ISO 2846-5, musí mít souřadnice barevnosti v barevném prostoru CIELAB L*, a*, b* v plných plochách procesních barev na kontrolním nátisku hodnoty stanovené v tabulce 3. Souřadnice barev přetisků dvou barev bez černé barvy, by měly mít hodnoty stanovené v tabulce 3. Odchylka barevnosti plných ploch procesních barev na schváleném tisku z výroby je omezena podmínkou, že barevné rozdíly mezi kontrolním nátiskem a schváleným tiskem nepřekročí povolené odchylky vybarvení stanovené v tabulce 4. Pokud není dodán vyhovující kontrolní nátisk, musí být cílem hodnoty barevnosti uváděné v tabulce 3. Variabilita vybarvení plných ploch procesních barev v průběhu produkce je omezena následující podmínkou. U nejméně 68 % výtisků nesmějí rozdíly barevnosti mezi produkčním výtiskem a schváleným tiskem překročit jednu polovinu z příslušné tolerance rozbarvení stanovené v tabulce 4. Tabulka 3 Hodnoty plných ploch procesních barev v barevném prostoru CIELAB Dané hodnoty jsou bezrozměrné Barva 1/2 nenatíraný papír, vlnitá lepenka a Typ potiskovaného substrátu 3 natíraný papír 4 film/fólie L *b a *b b *b L *b a *b b *b L *b a *b b *b azurová 58 25 43 54 36 50 50 33 36 purpurová 54 58 2 50 71 2 43 54 8 žlutá 86 4 75 88 9 88 73 10 63 černá 31 1 1 26 0 2 26 1 2 červená c 52 55 30 49 64 46 43 48 32 zelená c 52 46 16 50 70 28 46 53 22 modrá c 36 12 32 22 21 44 25 11 36 a b c Natíraná nebo nenatíraná. Měření podle ISO 13655, ale na bílé matné neprůhledné podložce s hodnotami L * 92, C * 3. Tištěno barvami v pořadí žlutá - azurová - purpurová. * POZNAMKA 1 Rozložení hodnot E ab není Gaussovské, ale asymetrické. Z důvodu konzistence byla jako mez zvolena hodnota 68 %. To odpovídá Gaussovu rozložení, kdy 68 % leží v rozmezí plus nebo minus jedné směrodatné odchylky od průměru. POZNÁMKA 2 Pokud bude konečná tiskovina povrchově zušlechťována, očekává se, že by se výsledné barvy mohly významně lišit od barev na nezušlechtěném povrchu. Viz také poznámky v 4.3.2.1 a 4.3.2.2. POZNÁMKA 3 Sekundární barvy červená, zelená a modrá závisejí na podmínkách, které zahrnují pořadí barev při tisku, reologické a transparenční vlastnosti tiskových barev, mechaniku tiskového stroje a charakteristické vlastnosti povrchu potiskovaného substrátu. Shoda primárních barev C, M, Y s tabulkou 3 tak není pro shodu sekundárních barev s toutéž tabulkou dostačující. POZNÁMKA 4 Hodnoty optické hustoty mohou být velmi cenné pro kontrolu procesu v průběhu produkčního tisku, ve kterém prostředky tisková barva a potiskovaný substrát zůstávají stejné, viz ISO 13656 [3]. V běžných situacích však není barva hodnotami optické hustoty definována v požadované míře. Proto jsou, pro účely této části ISO 12647, hodnoty odrazové optické hustoty doporučovány pouze ke stanovování tónových hodnot. Podle ISO 13656 [3], dosáhne tiskař v produkčním tisku na tiskovém stroji nejprve správného vybarvení tisku v plné ploše a potom změří optické hustoty denzitometrem na schváleném archu. Tyto optické hustoty pak použije jako cílové hodnoty pro kontrolu procesu v průběhu produkčního tisku. 10 Pracovní
Pracovní verze SPP Tabulka 4 Odchylky barevnosti * E ab v barevném prostoru CIELAB pro plné plochy procesních barev Dané veličiny jsou bezrozměrné černá azurová purpurová žlutá povolená odchylka vybarvení 8 8 8 8 tolerance rozbarvení 5 5 5 6 4.3.2.4 Lesk procesních barev Není specifikováno. POZNÁMKA Pokud je pokládáno za nutné, stanovení lesku plných ploch barev, pak by měl být zrcadlový lesk procesních barev měřen na samostatných plných plochách procesních barev pod dohodnutým úhlem dopadu světla a zaznamenáván. 4.3.3 Meze reprodukovatelného tónového rozsahu Obrazy tiskových bodů rastru se musí přenášet na tisk shodným a jednotným způsobem v rozmezí tónových hodnot (na filmu nebo v digitálním datovém souboru) daném tabulkou 5. Žádné podstatné části obrazu nesmí záviset na tónových hodnotách, které leží mimo tyto meze reprodukovatelnosti tónových hodnot. Tabulka 5 Meze rozsahu tónových hodnot (film nebo data) Typ potiskovaného substrátu 1 Vlnitá lepenka 2 Nenatíraný papír 3 Natíraný papír 4 Film/Fólie Rozsah tónových hodnot 8 % až 75 % 5 % až 75 % 3 % až 85 % 2 % až 90 % 4.3.4 Přípustná odchylka umístění obrazu Největší přípustná odchylka mezi středy obrazů ve kterýchkoli dvou procesních barvách nesmí být větší než 0,02 % z úhlopříčky tiskové formy. 4.3.5 Nárůst tónové hodnoty 4.3.5.1 Cílové hodnoty Nárůst tónové hodnoty u flexografického tisku výrazně závisí na aktuálně používané kombinaci barva, potiskovaný substrát, tiskový stroj, nárůsty tónových hodnot jsou dány referenčními hodnotami v tabulce 6. Pokud o nárůstu tónové hodnoty neexistují specifické informace připojené k tiskovým podmínkám, které mají být použity pro produkční tisk, je pro zhotovování barevných výtažků i pro kontrolní nátisk nutno použít hodnoty tabulky 6. Pokud nachází uplatnění produkční tisk, který vyžaduje odlišné nárůsty tónových hodnot, může být nutná úprava provedena při výrobě tiskové formy pro produkční tisk. Pro stanovení nárůstu tónové hodnoty musí být použita metoda měření specifikovaná v ISO 12647-1. POZNÁMKA Rozdílnosti v potiskovaných substrátech si pro dosažení identických křivek na všech substrátech mohou vyžádat menší úpravy v nastavení tiskového stroje. 11
verze SPP Tabulka 6 Procentuální nárůst tónové hodnoty na tisku Tónová hodnota měrného políčka % 1 Vlnitá lepenka Typ potiskovaného substrátu 2 Nenatíraný papír 3 Natíraný papír 4 Film/Fólie 10 17 12 15 18 15 21 15 18 28 25 26 20 23 31 40 26 24 25 36 50 24 23 23 34 60 20 20 20 30 75 15 15 15 20 85 10 10 10 12 POZNÁMKA Denzitometricky měřené hodnoty podle ISO 12647-1, s odezvou ISO status E podle ISO 5-3 a s polarizací. Pro odezvu ISO status T bez polarizace jsou tónové hodnoty středních tónů barev azurová, purpurová a černá přibližně shodné s hodnotami uvedenými v tabulce; lze očekávat, že hodnoty pro žlutou mohou být až o 2 % menší. 4.3.5.2 Tolerance a rozsah rozbarvení středních tónů V tónových hodnotách 25 %, 50 % a 75 % nesmí odchylka tónové hodnoty kontrolního nátisku nebo schváleného tisku od specifikované hodnoty překročit 5 %. Statistická směrodatná odchylka tónových hodnot by neměla překračovat 4 %, a 68 % z produkce by mělo mít rozdíl tónové hodnoty od schváleného tisku do 4 %. Rozsah rozbarvení středních tónů (vzájemná rozdílnost tónových hodnot barev C, M, Y ve středních tónech) kontrolního nátisku nebo produkčního tisku nesmí překročit 5 %. 5 Metody měření: Tónová hodnota a nárůst tónové hodnoty na tisku Odkaz na 5.3 v ISO 12647-1:2004 a zaznamenání následujících dalších požadavků. Na tištěném formátu musí být rozmístěny samostatné skupiny kontrolních políček tištěných současně s motivem. Lineatura rastru musí být zvolena v rozsahu od 18 cm -1 do 60 cm -1. V případě přímo generovaných kontrolních políček se musí tvar jejich tiskového bodu, lineatura rastru a úhel natočení rastru shodovat s tištěným motivem. Rozsah tónových hodnot se musí minimálně shodovat s hodnotami stanovenými v tabulce 5 a měl by být shodný s rozmezím tónových hodnot použitým pro daný motiv. Minimální velikost tiskového bodu neperiodického (frekvenčně modulovaného) rastru by měla být 50 μm. Kontrolní políčka by měla vyhovovat požadavkům této části ISO 12647. Pokud je použit film, optická hustota jádra jeho tiskového bodu nesmí být méně než 4,0 nad optickou hustotou čirého filmu (základní podložka plus závoj), okrajová zóna tiskového bodu nesmí překročit 2 μm. POZNÁMKA Viz poznámku v tabulce 6. 6 Uvádění tiskových podmínek Odkazy na tiskové podmínky specifikované jak touto částí ISO 12647 v tabulkách 1 až 6 pro účely správy barev, tak v tabulkách charakterizací ve správě barev nebo profilech správy barev, které se na nich zakládají, by měly být realizovány v následující podobě: Tisk podle ISO 12647-6, Flexotisk, typ potiskovaného substrátu, lineatura rastru v cm na -1. Typy potiskovaných substrátů jsou uvedeny v tabulkách 1, 3, 5, 6, v krátkém tvaru PS1 až PS4. PŘÍKLAD 1 Tisk podle ISO 12647-6, Flexotisk, potiskovaný substrát typ 3, lineatura rastru 52 cm 1. PŘÍKLAD 2 FL_PS3_F52 12 Pracovní
Pracovní verze SPP Příklad A (informativní) DOPLNIT NÁZEV Kombinace tónových hodnot podle tabulky A.1 se vztahují na digitální data nebo matný film. Jsou poskytovány pro vytváření nepestrých, nebo téměř nepestrých barev v tisku, za podmínek specifikovaných touto částí ISO 12647. Použití těchto hodnot je vhodné při vytváření testovacích forem a kontrolních proužků. Neuvažuje se tyto hodnoty používat jako specifikace pro kontrolní nátisk nebo produkční tisk, neboť by to vytvářelo specifikaci nadřízenou křivkám tiskových charakteristik (tónových hodnot). V praxi se používají dvě definice šedé: Tabulka 1 Kombinace tónových hodnot pro vyvážení šedé azurová purpurová žlutá světlo 10 % 7 % 7 % čtvrt tón 25 % 20 % 20 % střední tón 50 % 40 % 40 % třičtvrtě tón 75 % 65 % 65 % barva, která má v barevném prostoru CIELAB stejné hodnoty a* a b*, jako má potiskovaný materiál ; barva, která má v barevném prostoru CIELAB stejné hodnoty a* a b*, jako má odstín rastrové plochy s podobnou hodnotou L*, vytištěný černou tiskovou barvou. První z nich je vhodnější pro světlé tóny, druhá pro stíny. 13
Pracovní verze SPP Bibliografie [1] ISO 2813:1978 Paints and varnishes Measurement of specular gloss of non-metallic paint films at 20 degrees, 60 degrees and 85 degrees [2] ISO 8254-1 Paper and board Measurement of specular gloss Part 1: 75 degree gloss with a converging beam, TAPPI method [3] ISO 13656 Graphic technology Application of reflection densitometry and colorimetry to process control or evaluation of prints and proofs [4] ISO 14981 Graphic technology Process control Optical, geometrical and metrological requirements for reflection densitometers for graphic arts use 14