Svítidlo do koupelny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300ABMT0X1VI

Podobné dokumenty
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Stropní svítidlo s LED

Zrcadlové LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Stropní svítidlo s LED

LED lampa na psací stůl

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo s LED

Dinosaurus na dálkové ovládání

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Noční světlo s LED Lev

Svíčky z pravého vosku s LED

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Digitální teploměr na víno

Stropní svítidlo. Přehled. Návod k montáži. hmoždinka. držák svítidla. šroub. dálkové ovládání. stínítko svítidla

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Trenér spánku a vstávání pro děti

Hračka pro kočky rollball

Svíčka z pravého vosku s LED

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

LED náladové světlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Dekorativní LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Dveřní zarážka s alarmem

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

LED náladové světlo. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 29329HB44XIX

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Dekorativní LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Kosmetické zrcadlo s LED

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Skládací solární nabíječka

Elektrický mlýnek na koření

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Iontový rozčesávací kartáč

Solární lampion s LED

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Osvětlený odkládací stolek

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární sloupek. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 80291HBMT32XV

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Solární lampion s LED

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

LED podsvícení televizoru

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Venkovní solární svítidlo

Transkript:

Svítidlo do koupelny cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83300ABMT0X1VI 2015-10

Vážení zákazníci, toto nové svítidlo do koupelny Vám nabídne různé druhy náladového světla, a to ve všech místnostech: od koupelny až po pohodovou wellness místnost. Díky dálkovému ovládání si tyto různé druhy náladového světla můžete zapnout např. i když ležíte ve vaně. Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo ke zranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpe - čím poranění. Tento symbol varuje před nebezpe - čím zranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraně - ním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ pro děti Malé díly a obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterii a dálko - vé ovládání mimo dosah malých dětí. Pokud došlo k náhodnému spolknutí baterie, je nutno ihned vyhledat lékařskou pomoc. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Elektrickou instalaci musí provádět kvalifikovaný personál. Při tom musí být dodrženy platné instalační předpisy. Svítidlo do koupelny není chráněné proti stříkající vodě, a proto se smí instalovat pouze do takových oblastí, které jsou k tomuto účelu vhodné - mimo dosah vodního paprsku.

Svítidlo se nesmí instalovat na vodivý podklad. Svítidlo se nesmí používat v místnostech ohrožených výbuchem. Svítidlo se nesmí ponořovat do vody ani jiných kapalin ani s nimi přijít do přímého kontaktu, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektric - kým proudem. Před elektrickou instalací musí být pojistky vypnuté, resp. elektrické vedení musí být bez napětí. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Přesvědčte se, zda se na místech vrtání nenachází žádné trubky nebo kabely. Svítidlo nepřipojujte, pokud připojovací kabel nebo jiné díly vykazují viditelné škody. Svítidlo smí být připojeno jen k elektrickému vedení, které odpovídá hodnotám uvedeným v Technických parametrech svítidla. Neprovádějte na svítidle ani na jeho připojova - cím kabelu žádné úpravy. Případné opravy nechte provádět ve specializované opravně nebo v našem servisním centru. Ani výměnu připojovacího kabelu nesmíte provádět Vy sami. VÝSTRAHA před popálením/požárem/výbuchem Žárovky a svítidlo do koupelny se mohou bě - hem provozu silně zahřívat. Nedotýkejte se jich. Svítidlo do koupelny nezakrývejte a v žádném případě na něj ani nad něj nezavěšujte žádné předměty. Pozor! Lithiové baterie mohou vybuchnout, když je špatně vložíte. Při vkládání proto bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (+/ ). Používejte vždy pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pokud by baterie vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. POZOR na věcné škody LED jsou ve svítidle pevně namontované. Není možné je vyměnit ani se nesmí vyměňovat. Svítidlo do koupelny se nesmí provozovat přídavně přes stmívač. Chraňte baterie/akumulátory před nadměrným teplem. Baterie/akumulátory vyjměte z výrob - ku, pokud jsou vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekla. Přiložený montážní materiál je vhodný pro běžné stropy a zdi. Před montáží svítidla na zeď se ve specializované prodejně informujte o vhodném montážním materiálu pro Váš strop nebo zeď a montážní materiál případně vyměňte. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. 3

Přehled svítidlo hmoždinka stropní úchyt šroub ochranný vodič připevnění ochranného vodiče stínítko svítidla prstenec s LED, náladové světlo hlavní světlo, čistě bílé 4

Příprava montáže Vybalení NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením/spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. Mimo dosah dětí uchovávejte i drobné díly (např. šrouby nebo hmoždinky). 1. Odstraňte veškerý obalový materiál. Dbejte na to, abyste omylem nevyhodili montážní materiál. 2. Zkontrolujte, jestli není svítidlo do koupelny poškozené, a jestli jsou v dodávce obsaženy všechny součásti. Vyznačení otvorů k vyvrtání a montáž držáku svítidla NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Před elektrickou instalací musí být vypnutá pojistka, resp. elektrické vedení musí být bez napětí. Přesvědčte se, že se na místech vrtání nenachází žádné trubky nebo kabely. POZOR na věcné škody Přiložený montážní materiál je vhodný pro běžné stropy a zdi. Před montáží svítidla se ve specializované prodejně informujte o vhodném montážním materiálu pro Váš strop nebo zeď a montážní materiál případně vyměňte. 2. Potom uvolněte ten šroub, který spojuje ochranný vodič se stropním úchytem. 3. Přidržte stropní úchyt na místě, na které chcete svítidlo do koupelny namontovat, a vyznačte si otvory k vyvrtání. 4. Vyvrtejte otvory pro hmoždinky. 5. Připevněte stropní úchyt na strop pomocí hmoždinek a šroubů. K vyznačení otvorů použijte jako šablonu držák svítidla. 1. Uvolněte šrouby, které spojují stropní úchyt se stínítkem svítidla tak, abyste mohli odejmout stropní úchyt. 5

Elektrická instalace pouze pro odborníky NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Elektrickou instalaci musí provádět kvalifikovaný personál. Při tom musí být dodrženy platné instalační předpisy. Před elektrickou instalací musí být vypnutá pojistka, resp. elektrické vedení musí být bez napětí. m Nechte propojit elektrické vedení a svorkov- nici odborníkem. Montáž Upevnění stínítka svítidla 1. Nasuňte stínítko svítidla drážkami na šrouby na stropním úchytu a otáčejte stínítkem svítidla až na doraz ve směru hodinových ručiček. Zapnutí svítidla NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Zapněte pojistku nebo uveďte elektrické vedení pod napětí až poté, co jste provedli všechny montážní kroky. m Opět zapněte pojistku nebo opět uveďte elektrické vedení pod napětí. m Stiskněte vypínač svítidla a zkontrolujte, jestli je svítidlo správně připojené. 2. Šrouby pevně utáhněte. 6

Přehled dálkové ovládání infračervený vysílač zapínání hlavního světla vypínání prstence s LED vypínání hlavního světla volba barvy OFF ON OFF R G B ON zapínání prstence s LED - zesvětlení LED - zrychlení efektu - ztmavení LED - zpomalení efektu FLASH FADE volba světelných efektů SMOOTH přihrádka na baterii Není zobrazeno: 1 baterie CR2025/3 V (již vložená v dálkovém ovládání) Používání dálkového ovládání Příprava m Vytáhněte z přihrádky na baterii v dálkovém ovládání izolační proužek. Zapnutí a vypnutí svítidla / trvalé svícení a světelné efekty Pomocí dálkového ovládání můžete zapínat a vypínat hlavní světlo a prstenec s LED a vyvolávat nejrůznější světelné efekty. Svítidlo vypněte vždy také celé na vypínači svítidla, protože jinak spotřebovává elektrickou energii. m K zapnutí hlavního světla stiskněte ON a k vypnutí OFF na levé straně dálkového ovládání. m K zapnutí prstence s LED stiskněte ON a k vypnutí OFF na pravé straně dálkového ovládání. Svítidlo se vždy zapne nastavené s takovou barvou světla, s jakou jste jej naposledy vypnuli, např. s trvalým svícením jedné barvy. 7

Trvalé svícení m Stiskněte jedno z barevných tlačítek. R a pod ním = červená barevná oblast G a pod ním = zelená barevná oblast B a pod ním = modrá barevná oblast m Pomocí tlačítka nastavíte světlejší světlo a pomocí tlačítka nastavíte tmavší světlo. Světelné efekty m Pomocí tlačítek FLASH, FADE a SMOOTH si můžete vybrat nejrůznější světelné efekty: FLASH: světlo střídá barvy mezi 7 rozdílnými barevnými odstíny. FADE: světlo plynule přechází z jedné barvy na druhou. SMOOTH: světlo střídá barvy: červenou, zelenou a modrou. m Pomocí tlačítka můžete daný efekt zrychlit a pomocí tlačítka můžete daný efekt zpomalit. m K vypnutí daného efektu stiskněte jedno z barevných tlačítek. Svítidlo se opět přepne na trvalé svícení. Výměna baterie Baterii je nutno vyměnit, když svítidlo přestane reagovat na dálkové ovládání. 2. Vybitou baterii vyměňte za novou. Přitom bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (symbol + musí ukazovat směrem nahoru). RELEASE RELEASE 1. Stiskněte aretaci ve směru šipky a vytáhněte držák baterie. 3. Držák baterie opět úplně zasuňte dovnitř. Musí slyšitelně a citelně zaskočit. Když se dotknete baterie holýma rukama, mohou na kontaktech zůstat stopy znečištění, které mohou mít za určitých okolností izolační účinek. Při vkládání baterie proto vždy používejte suchý měkký hadřík. 8

FLASH FADE SMOOTH Závada / náprava Přístroj nefunguje. Není vybitá baterie v dálkovém ovládání? Není rušený infračervený přenos? V oblasti mezi dálkovým ovládáním a svítidlem nesmí být žádné překážky. Vyvarujte se oslnivého světla jako je sluneční záření nebo jasné neonové světlo. To ruší přenos infračervených paprsků. Dosah činí max. 4 m. Úhel k infračervenému senzoru nesmí překročit 30. OFF ON OFF ON R G B m Nasměrujte přední konec dálkového ovládaní infračerveným senzorem směrem ke svítidlu. Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete svítidlo čistit, vypněte jej prostřednictvím vypínače na svítidle. Svítidlo nesmí být vystaveno vlhkosti. Chraňte jej také před kapající a stříkající vodou. 1. Svítidlo zhasněte na vypínači svítidla a případně počkejte, dokud nebudou všechny díly dostatečné vychladlé. 2. Všechny části svítidla vyčistěte suchým měkkým hadříkem. m Stínítko svítidla můžete v případě potřeby otřít lehce navlhčeným hadříkem. Dávejte přitom ale pozor, aby se do vodivých částí nedostala vlhkost. 9

Technické parametry Model: 326 004 Síťové napětí: 230 240 V ~ 50 Hz Třída ochrany: I Baterie: 1x CR2025, 3 V do dálkového ovládání Dálkové ovládání: infračervené / dosah max. 4 metry Výkon: hlavní světlo: 19 W LED čip prstenec s LED: 4 W LED svítidlo celkem: max. 24 W Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. Likvidace Tento výrobek, jeho obal a baterie, která je součástí balení, jsou vyrobeny z cenných recy klovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 10

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veškeré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partnerů autorizovaných společností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, Švýcarska a v Turecku. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodbornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed - nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Výrobek bude opraven ve zmíněném servisním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu příslušného servisního centra ve Vaší zemi. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum SÖMMERDA P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (dle místního tarifu nebo tarifu Vašeho mobilního operátora) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 326 004 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 326 004 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis