Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí

Podobné dokumenty
Taštička s powerbankou

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Náhradní miniakumulátor

Akumulátorová kapesní LED svítilna s powerbankou

Bezdrátová nabíjecí podložka

Bezkabelová powerbanka a nabíječka

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Ohřívač rukou s powerbankou

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

USB nabíječka do auta

USB nabíječka do auta

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Noční světlo s LED Lev

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Trenér spánku a vstávání pro děti

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Skládací solární nabíječka

Hračka pro kočky rollball

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Dekorativní LED svítidlo

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Zásuvková lišta do auta

Digitální teploměr na víno

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Reproduktory pod polštář

Svíčka z pravého vosku s LED

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Dveřní zarážka s alarmem

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

LED lampa na psací stůl

Zvlhčovač pleti. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrický mlýnek na koření

Svíčky z pravého vosku s LED

Stropní svítidlo s LED

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Mini klávesnice Bluetooth

Solární lampion s LED

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Solární dekorativní lampa

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED

Iontový rozčesávací kartáč

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Solární dekorativní skleněné svítidlo

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Solární dekorativní lampa

Solární dekorativní lampa

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

Myš na hraní na dálkové ovládání

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Solární LED svítidla 3 ks

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Solární LED svítidla 3 ks

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Solární lampion s LED

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Solární světelný řetěz s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Bluetooth reproduktor

Solární lampion s LED

Solární LED svítidla 3 ks

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Transkript:

OUT2 IN Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVIIZEMIT 2016-12 337 847

Vážení zákazníci, Váš nový bezpečnostní batoh, který je vybaven integrovanou powerbankou, je dokonalým průvodcem, pokud cestujete delší dobu bez přístupu ke zdroji elektřiny. Můžete tak nabíjet nejrůznější koncová zařízení s akumulátorem, jako jsou chytré telefony, digitální fotoaparáty, MP3 přehrávače apod. s nabíjecím napětím 5 V, a sice podle kapacity akumulátorů koncových zařízení opakovaně, dokud se powerbanka nevybije. Powerbanka Vám nabízí následující přednosti: inteligentní ochranu před přebitím, přepětím a zkratem jedno nabití akumulátoru (6000 mah) vystačí například na přibližně 10 až 12 nabití koncového zařízení s kapacitou akumulátoru 500 mah nebo na přibližně 2 až 3 nabití koncového zařízení s kapacitou akumulátoru 2000 mah. 2 výstupní USB porty pro současné nabíjení dvou mobilních zařízení které lze zatížit celkem 3,4 A. Při připojení pouze jednoho přístroje lze příslušný USB port zatížit max. 2,4 A. Když je při zapojení druhého přístroje první port již zatížen 2,4 A, může být příslušný druhý port zatížen jen max. 1 A. Powerbanku lze dobíjet přes USB port na počítači nebo pomocí síťového adaptéru (není součástí dodávky). Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k plné spokojenosti. Váš tým Tchibo 2

Obsah 3 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Použití 7 Nabíjení powerbanky přes USB 8 Nabíjení akumulátorů mobilních zařízení pomocí powerbanky 9 Ukazatel stavu nabití 10 Resetování 10 LED lampa 11 Závada / náprava 11 Technické parametry 12 Likvidace Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku předejte současně s ním i tento návod. Účel použití Powerbanka, která je součástí batohu, je určena pro nabíjení nejrůznějších mobilních zařízení s akumulátory s nabíjecím napětím 5 V, jako jsou mobilní telefony, chytré telefony, MP3/MP4 přehrávače, digitální fotoaparáty apod. Tento výrobek je koncipován pro soukromé použití a není vhodný pro komerční účely. Výrobek lze používat ve vnitřních prostorách i venku. 3

Powerbanku lze dobíjet přes USB port na počítači nebo pomocí síťového adaptéru (není součástí dodávky). Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. NEBEZPEČÍ pro děti Děti nerozpoznají nebezpečí, která mohou vzniknout při nesprávném zacházení s elektrickými přístroji. Proto výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! VÝSTRAHA před požárem Powerbanka a mobilní zařízení se během nabíjecího procesu zahřívají. Zařízení nezakrývejte. Powerbanku nepoužívejte v blízkosti výbušných plynů. 4 VÝSTRAHA před nebezpečím poranění LED lampa powerbanky svítí velmi intenzivně. Nikdy se nedívejte přímo do ní. Nesviťte lampou nikomu přímo do očí. Nabíjejte pouze mobilní zařízení s integrovanými akumulátory dimenzovanými na vstupní napětí minimálně 5,0 V. Nepokoušejte se připojovat jiná zařízení ani nabíjet jednotlivé akumulátory přímo. Běžné baterie se nesmí nabíjet! Powerbanku nevystavujte otevřenému ohni, vodě, vlhkému prostředí, vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření apod. Hrozí nebezpečí přehřátí, exploze a zkratu. Chraňte powerbanku před nárazy, srážkami, otřesy a jinými mechanickými vlivy. Powerbanku nerozbírejte. Neprovádějte na zařízení žádné změny. V důsledku neodborných oprav mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. Opravy výrobku by měla provádět pouze kvalifikovaná opravna.

Akumulátor je v powerbance pevně zabudovaný a není možné jej vyměnit, ani se nesmí vyměňovat. POZOR na věcné škody LED lampu powerbanky není možné vyměnit a ani se nesmí vyměňovat. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Přístroj používejte pouze při okolní teplotě od +10 C do +40 C a při vlhkosti vzduchu od 40 do 70 %. Upozornění Pokud budete chtít powerbanku vzít s sebou do letadla, informujte se před odletem u dané letecké společnosti, jestli si powerbanku můžete vzít s sebou, a pokud ano, tak za jakých okolností. iphone and ipad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iphone 7 Plus ipad Pro iphone 7 ipad Pro Air 2 iphone 6 Plus ipad mini 4 iphone 6S ipad mini 2 iphone SE 5

IN powerbanka (v hlavní kapse) kontrolka ukazatele stavu nabití vypínač Přehled (rozsah dodávky) bezpečnostní batoh lightning konektor Apple USB port micro USB konektor přípojky (v přední kapse) LED lampa (na zadní straně) OUT2 výstup USB OUT2 výstup USB USB nabíjecí kabel vstup micro USB IN 6

IN IN IN IN IN Nabíjení powerbanky přes USB OUT2 Použití V hlavní kapse bezpečnostního batohu se nachází powerbanka. 1. Rozepněte zipy na hlavní kapse. 2. Zatlačte propojovací USB kabel trochu na stranu, abyste mohli powerbanku lépe uchopit. 3. Vysuňte powerbanku z držáku zatlačením směrem nahoru. m Chcete-li powerbanku znovu nasadit, musí power- banka správně přiléhat k držáku a musíte ji zatlačit směrem dolů. Musí slyšitelně a citelně zaklapnout. PC/Mac USB 4. Zapojte powerbanku podle obrázku pomocí dodaného nabíjecího USB kabelu do USB portu počítače nebo síťového adaptéru s USB portem (není součástí dodávky). Nabíjení se spustí automaticky. 7

IN Během nabíjení zobrazují modré kontrolky stavu nabití aktuální kapacitu powerbanky (25% 50% 75% 100%): Kontrolka svítí kapacita byla dosažena Kontrolka bliká probíhá nabíjení Kontrolka nesvítí úroveň nabití ještě nebyla dosažena Pokud svítí všechny čtyři kontrolky, je powerbanka úplně nabitá. 5. Po použití odpojte USB nabíjecí kabel od USB portu počítače, resp. síťového adaptéru a od portu micro USB powerbanky. Nabíjení akumulátorů mobilních zařízení pomocí powerbanky Přečtěte si také pokyny v návodu k použití Vašeho mobilního zařízení a dodržujte je. Mobilní zařízení můžete nabíjet pomocí integrovaných nabíjecích kabelů přímo v batohu. 1. Připojte powerbanku pomocí USB nabíjecího kabelu (viz USB připojovací kabel v hlavní nebo přední kapse) podle obrázku k zařízení, které chcete nabíjet. 8

2. Stiskněte k aktivaci nabíjení krátce vypínač powerbanky. m Pokud budete chtít proces nabíjení předčasně přerušit, stiskněte vypínač powerbanky a držte jej stisknutý tak dlouho, dokud kontrolky nezhasnou. Vytáhněte USB nabíjecí kabel. Doba nabíjení závisí na kapacitě akumulátoru zařízení, které chcete nabíjet. Powerbanka se automaticky vypne, jakmile bude při - pojené zařízení úplně nabité. Po vytažení mobilního zařízení z powerbanky zhasnou kontrolky powerbanky. K nabíjení větších tabletů a jiných zařízení s podobně vysokou kapacitou akumulátoru je powerbanka vhodná pouze omezeně. Úplné nabití není možné. Pokud budete do powerbanky připojovat za účelem nabíjení mobilní zařízení s příkonem proudu nižším než 100 ma, vypne se powerbanka po krátké době auto maticky, protože nerozezná daný přístroj jako odběratele. V takovém případě připojte další zařízení určené k nabíjení k druhému USB portu powerbanky tak, aby se intenzita proudu zvýšila na více než 100 ma. Ukazatel stavu nabití Během nabíjení zobrazují modré kontrolky stavu nabití aktuální kapacitu powerbanky (25% 50% 75% 100%). Pokud všechny čtyři kontrolky zhasnou, je powerbanka úplně vybitá a musí se před dalším použitím znovu nabít. m Pokud budete chtít zjistit stav nabití powerbanky, stiskněte 1x krátce vypínač. Stav nabití akumulátoru se bude zobrazovat po dobu přibližně 5 sekund. 9

Stav nabití powerbanky na batohu si můžete ověřit také zvenčí. Abyste zajistili bezproblémovou funkci powerbanky, pravidelně ji nabíjejte. Pokud vnitřní kapacita powerbanky příliš silně klesne nebo se vyskytnou problémy s elektronikou, powerbanka se vypne, aby nedošlo k poškození zařízení připojeného k nabíjení. Pokud není powerbanka připojená k žádnému zařízení, po několika sekundách se automaticky vypne. Pokud nabíjíte mobilní zařízení a zároveň také powerbanku, zobrazení stavu nabití se nemění. Resetování Elektromagnetické záření v okolí přídavných akumulátorů může vést k poruchám funkčnosti. Pokud powerbanka nefunguje správně, na několik sekund ji vypněte a potom zase zapněte. 1. K zapnutí powerbanky stiskněte 1x krátce vypínač. Rozsvítí se kontrolky. 2. Držte vypínač stisknutý tak dlouho, dokud kontrolky nezhasnou. 3. K opětovnému zapnutí powerbanky stiskněte 1x krátce vypínač. Hotovo! LED lampa m K zapnutí lampy stiskněte 2x krátce vypínač. LED lampa se zapne asi na 12 minut. m Chcete-li lampu předčasně vypnout, znovu stiskněte 2x krátce vypínač. LED lampa zhasne. 10

Závada / náprava Zařízení připojené za účelem nabíjení se nenabíjí. Je zařízení, které chcete nabíjet, správně zapojené do powerbanky? Je powerbanka zapnutá? K zapnutí powerbanky stiskněte 1x krátce vypínač. Je powerbanka nabitá? Pokud nesvítí nebo nebliká žádná z kontrolek, je powerbanka vybitá. Pokud používáte powerbanku v blízkosti silných magnetických polí (např. u televizorů nebo reproduktorů), může dojít k chybné funkci. Změňte stanoviště, přerušte spojení mezi zařízením, které chcete nabíjet, a powerbankou a znovu je propojte. Technické parametry (powerbanka) Model: 337 847 Akumulátor: lithium-ion, 6000 mah (nelze vyměnit) Vstup: DC 5V 2A Výstup: DC 5V 3,4A Doba nabíjení (přídavný akumulátor):cca 4 hodiny ( 0,5 hodiny) Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 11

Likvidace Zařízení označené tímto symbolem a také vybité akumulátory a baterie se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Stará zařízení jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu a vybité akumulátory a baterie jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Pozor! Toto zařízení obsahuje akumulátor, který je z bezpečnostních důvodů pevně namontovaný ve výrobku a není jej možné vyjmout, aniž byste zničili kryty výrobku. Neodborná demontáž představuje bezpečnostní riziko. Proto zařízení odevzdejte neotevřené na sběrném místě, které odborně zlikviduje přístroj i akumulátor. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz www.tchibo.cz/navody Číslo výrobku: 337 847