Zmluva o poskytnutí služieb na certifikáciu systému manažérstva kvality podľa ISO 9001:2015 a o používaní certifikačných značiek uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len zmluva ) Zmluvné strany Certifikovaný subjekt: Názov: Národná banka Slovenska Sídlo: Imricha Karvaša 1, 813 25 Bratislava IČO: 30844789 DIČ: 2020815654 IČ DPH: SK2020815654 Bankové spojenie: IBAN: Zastúpená: (ďalej len žiadateľ o certifikáciu ) a Certifikačný orgán: Názov: ASTRAIA Certification, s.r.o. Sídlo: Mostná 13, 949 01 Nitra IČO: 36549851 DIČ: 2021 689 549 IČ DPH: SK2021 689 549 Bankové spojenie: IBAN: Zastúpený: (ďalej len certifikačný orgán ) (žiadateľ o certifikáciu a certifikačný orgán spolu aj ako zmluvné strany ) 1
Článok I Predmet zmluvy Predmetom tejto zmluvy je stanovenie rozsahu a podmienok na posúdenie funkčnosti a súladu systému manažérstva kvality s požiadavkami normy ISO 9001:2015 (ďalej len manažérsky systém ) pre celý trojročný certifikačný cyklus podľa špecifikácie uvedenej v článku II tejto zmluvy. Súčasťou predmetu tejto zmluvy v zmysle predchádzajúcej vety je: a) Vstupná analýza (príprava na recertifikáciu) - zmeny v požiadavkách normy ISO 9001:2015; Revízia procesov, zmeny v dokumentácii a analýza rizík podľa požiadaviek novej normy ISO 9001:2015 pre činnosť analýzy podozrivých a poškodených platidiel. Technická pomoc a podpora pri zavedení potrebných štandardov a dokumentov (rozsah výkonu 50 osobohodín). b) Certifikačný/Recertifikačný audit QMS podľa ISO 9001:2015. c) Dohľadový audit 1 podľa normy ISO 9001:2015. d) Dohľadový audit 2 podľa normy ISO 9001:2015. Článok II Špecifikácia rozsahu certifikácie a údajov o manažérskom systéme a špecifikácia priebehu certifikačného procesu 1. Rozsah posúdenia/certifikácie žiadateľa o certifikáciu a upresňujúce informácie o žiadateľovi o certifikáciu a o manažérskom systéme: počet trvalých prevádzok žiadateľa o certifikáciu je jedna (1) oddelenie prípravy a analýzy platidiel; činnosti, ktoré sú predmetom posúdenia/certifikácie, nie sú vykonávané aj na dočasných pracoviskách; dokumentácia predmetného manažérskeho systému je vedená papierovou formou; rozsah činností predmetného manažérskeho systému, ktoré majú byť predmetom posúdenia/certifikácie: analýza podozrivých a poškodených platidiel; NACE (Technické oblasti): 71.20/ (XII.2), 84.11 (XXII.5); celkový počet pracovníkov žiadateľa o certifikáciu zabezpečujúcich činnosti súvisiace s predmetom posúdenia/certifikácie je: deväť (9); z toho v administratíve: deväť (9); počet zmien za deň je: jedna (1); priemerný počet pracovníkov na zmenu je: deväť (9); počet pracovných dní v týždni je: päť (5); audit bude vykonaný a správy vypracované v slovenskom jazyku; počet a názvy produktových línií ---; počet produktov ---; počet HACCP štúdií ---; zložitosť systému pri ISMS ---; implementácia predmetného manažérskeho systému nebola s pomocou konzultanta: ---; žiadateľ o certifikáciu má externe zabezpečované tieto procesy súvisiace s predmetným manažérskym systémom: ---; žiadateľ o certifikáciu si uplatňuje tieto výnimky z príslušnej normy (kritérií auditu): 8.3 Návrh a vývoj produktov a služieb. 2
2. Rozsah certifikačného procesu vrátane používania certifikátu: a) Certifikačný proces zahŕňa: prípravu a vykonanie certifikačného auditu prvej a druhej etapy, udelenie certifikátu, používanie značky a loga certifikačného orgánu. b) Certifikačný proces znamená: posúdenie dokumentácie systému manažérstva, naplánovanie a vykonanie certifikačného auditu, zhodnotenie zavedenia systému manažérstva do praxe a overenie zhody dokumentácie systému manažérstva s reálnym stavom, vypracovanie dokumentácie z certifikačného auditu, rozhodnutie o udelení neudelení certifikátu, vystavenie certifikátu. c) Používanie certifikátu: Certifikát nadobúda platnosť dňom jeho vydania. Certifikát sa vydáva na dobu troch (3) rokov. Certifikačný orgán má právo na vykonanie auditu systému manažérstva kedykoľvek počas doby platnosti a používania certifikátu. Žiadateľ o certifikáciu ručí za to, že certifikát a certifikačné značky budú použité v súlade s politikou používania certifikátov a certifikačných značiek, s ktorými bol oboznámený pri podpise tejto zmluvy. Článok III Termín poskytnutia certifikácie Certifikačný orgán sa zaväzuje poskytnúť certifikáciu v termíne do 28.12.2017 za podmienok, že žiadateľ o certifikáciu si splní všetky povinnosti podľa tejto zmluvy v termínoch stanovených certifikačným orgánom a zamestnanci žiadateľa o certifikáciu budú v potrebnom rozsahu spolupracovať s certifikačným orgánom a poskytnú mu všetky požadované informácie a dokumenty potrebné pre účely certifikácie. Článok IV Cena 1. Cena je spracovaná v zmysle zákona č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky Ministerstva financií SR č. 87/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov, ktorou sa vykonáva zákon NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov. Celková cena za predmet tejto zmluvy bola dohodnutá vo výške 14800 eur (slovom štrnásťtisícosemsto) bez DPH. Cena je špecifikovaná nasledovne: Vstupná analýza (príprava na recertifikáciu) a certifikačný/recertifikačný audit QMS podľa ISO 9001:2015 vo výške 9600 eur bez DPH, Dohľadový audit 1 podľa normy ISO 9001:2015 vo výške 2600 eur bez DPH, Dohľadový audit 2 podľa normy ISO 9001:2015 vo výške 2600 eur bez DPH. 3
2. V prípade úspešného absolvovania certifikačného procesu je v cene zahrnuté vydanie dvoch výtlačkov certifikátov v slovenskom jazyku a jedného výtlačku certifikátu v anglickom jazyku pre každý manažérsky systém (MS), pričom predmet činnosti uvedený na certifikáte pre jednotlivý manažérsky systém môže obsahovať maximálne 160 znakov. 3. K dohodnutým cenám nebudú účtované cestovné a iné náklady členov audítorského tímu, ktoré znáša v celom rozsahu certifikačný orgán a sú zahrnuté v cene podľa bodu 1 tohto článku zmluvy. 4. K uvedeným cenám bude účtovaná daň z pridanej hodnoty v zmysle platných všeobecne záväzných právnych predpisov účinných v čase fakturácie. Článok V Platobné podmienky a odovzdanie certifikátov 1. Na základe článku IV tejto zmluvy bude certifikačným orgánom vystavená faktúra pre žiadateľa o certifikáciu po vykonaní každej služby špecifikovanej v článku I (po vykonaní služby uvedenej v písm. a), b), c), d)) tejto zmluvy. Splatnosť každej faktúry bude 14 dní od dátumu jej doručenia do sídla žiadateľa o certifikáciu. V prípade, že faktúra nebude obsahovať všetky údaje podľa 74 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov alebo po stránke vecnej alebo formálnej nebude správne vystavená, žiadateľ o certifikáciu má právo vrátiť ju certifikačnému orgánu na doplnenie alebo prepracovanie a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom doručenia správne doplnenej alebo prepracovanej faktúry žiadateľovi o certifikáciu. V prípade, že pri doručení faktúry žiadateľovi o certifikáciu vzniknú pochybnosti o tom, kedy bola doručená, predpokladá sa, že faktúra bola doručená tretí deň po jej odoslaní. 2. Certifikačný orgán, ktorý uvedie na faktúre daň, sa zaväzuje, že odvedie daň správcovi dane v lehote ustanovenej v 78 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Porušenie tejto daňovej povinnosti vyplývajúcej zo všeobecne záväzného právneho predpisu je podstatným porušením zmluvy a dôvodom na okamžité odstúpenie žiadateľa o certifikáciu od tejto zmluvy. 3. Certifikačný orgán odovzdá certifikáty a certifikačné značky žiadateľovi o certifikáciu do piatich pracovných dní od pripísania celkovej ceny za poskytnuté služby na účet certifikačného orgánu. V prípade omeškania certifikačného orgánu s odovzdaním certifikátov a certifikačných značiek žiadateľovi o certifikáciu v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete zaplatí certifikačný orgán žiadateľovi o certifikáciu zmluvnú pokutu vo výške 100,- eur za každý deň omeškania. Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutý nárok žiadateľa o certifikáciu na náhradu škody, pričom zmluvná pokuta sa nezapočítava na náhradu vzniknutej škody. 4. V prípade, že sa žiadateľ o certifikáciu omešká so zaplatením faktúry, je certifikačný orgán oprávnený požadovať od certifikovaného subjektu úrok z omeškania vo výške 0,02% z dlžnej sumy, a to za každý deň omeškania žiadateľa o certifikáciu s platbou. Úrok z omeškania je povinný žiadateľ o certifikáciu uhradiť po písomnej výzve certifikačnému orgánu spolu s dlžnou sumou. 4
Článok VI Trvanie zmluvy 1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú, odo dňa nadobudnutia jej účinnosti do 31.12.2020. 2. Každá zmluvná strana je oprávnená túto zmluvu písomne vypovedať, pričom výpovedná doba je tri (3) mesiace a začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede. V prípade vypovedania zmluvy zo strany žiadateľa o certifikáciu bude certifikačný orgán požadovať preplatenie alikvotnej časti ceny za služby, ktoré už boli žiadateľovi o certifikáciu poskytnuté a nákladov na prípravné práce, ktoré boli v záujme prípravy na ešte neposkytnuté dohodnuté služby preukázateľne vynaložené. 3. V prípade, ak nie je v tejto zmluve uvedené inak, môžu od tejto zmluvy zmluvné strany odstúpiť podľa ustanovení Obchodného zákonníka. V prípade, že ktorákoľvek zmluvná strana odstúpi od tejto zmluvy, musí písomné odstúpenie od zmluvy doručiť druhej zmluvnej strane. Účinky odstúpenia nastanú dňom doručenia písomného oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. 4. Zmluvné strany môžu túto zmluvu ukončiť aj písomnom dohodou zmluvných strán podpísanou oboma zmluvnými stranami. Článok VII Záverečné ustanovenia 1. Zmluvné strany sa dohodli, že písomná korešpondencia bude posielaná na adresy uvedené pri údajoch zmluvných strán v záhlaví tejto zmluvy a v prípade ich zmeny je povinná tá strana, u ktorej zmena nastala, o tom písomne druhú zmluvnú stranu bez zbytočného odkladu informovať. V prípade akýchkoľvek nejasností, neprevzatia písomností či pochybností pri doručovaní písomností bude za deň doručenia považovaný piaty pracovný deň nasledujúci po dni, kedy bola písomnosť preukázateľne odoslaná na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví tejto zmluvy, resp. na inú adresu písomne oznámenú druhej zmluvnej strane. 2. Práva a povinnosti zmluvných strán neupravené touto zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka (zákon č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov). 3. Zmeny alebo doplnky k tejto zmluve sa môžu vykonať len jej písomnými dodatkami, podpísanými oboma zmluvnými stranami. Zmluva je záväzná aj pre právnych nástupcov oboch zmluvných strán. 4. Ak by niektoré ustanovenie tejto zmluvy bolo alebo sa stalo neplatným, nebudú tým dotknuté ostatné ustanovenia tejto zmluvy. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne neplatné ustanovenie nahradiť novým, zodpovedajúcim účelu tejto zmluvy, ktorý zmluvné strany sledovali v čase jej podpisu. 5
5. Certifikačný orgán sa zaväzuje, že každý jeho zamestnanec alebo poverený člen audítorského tímu, ktorý bude vykonávať činnosť pre žiadateľa o certifikáciu a bude mať prístup k chráneným informáciám žiadateľa o certifikáciu, je osobou, ktorá je bezúhonná a dosiahla vek 18 rokov. Za bezúhonnú osobu sa pre účely tejto zmluvy nepovažuje tá osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená za: a) úmyselný trestný čin, b) trestný čin ohrozenia obchodného, bankového, poštového, telekomunikačného a daňového tajomstva ( 264 Trestného zákona), alebo za trestný čin všeobecného ohrozenia ( 285 Trestného zákona) spáchaný z nedbanlivosti v súvislosti s porušením dôležitej povinnosti vyplývajúcej zo zamestnania alebo funkcie alebo povinnosti uloženej zákonom, c) trestný čin ohrozenia utajovanej skutočnosti ( 319 a 320 Trestného zákona), trestný čin neoprávneného nakladania s osobnými údajmi ( 374 Trestného zákona), alebo trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s porušením alebo ohrozením zákonom uznanej alebo uloženej povinnosti mlčanlivosti. 6. Certifikačný orgán sa zaväzuje, že on aj osoby, prostredníctvom ktorých bude vykonávať činnosť pre žiadateľa o certifikáciu budú zachovávať mlčanlivosť o všetkých záležitostiach a pomeroch žiadateľa o certifikáciu, o ktorých sa dozvedeli pri výkone činnosti podľa tejto zmluvy, a to najmä o informáciách, ktoré sú predmetom bankového tajomstva, daňového tajomstva, obchodného tajomstva alebo chránených informácií ESCB, prípadne podliehajú ochrane podľa zákona č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z.z. Tento záväzok mlčanlivosti trvá aj po ukončení trvania činnosti pre žiadateľa o certifikáciu. 7. Táto zmluva patrí medzi povinne zverejňované zmluvy (vrátane jej dodatkov) podľa ustanovení 5a zákona o slobodnom prístupe k informáciám (zákona č. 211/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov) v spojení s ustanoveniami 1 ods. 2 Obchodného zákonníka (zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) a 47a ods. l Občianskeho zákonníka (zákona č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov). Certifikačný orgán súhlasí so zverejnením tejto zmluvy a faktúr certifikačného orgánu doručených žiadateľovi o certifikáciu, pričom certifikačný orgán tiež disponuje písomným súhlasom inej dotknutej osoby (osoby konajúcej za certifikačný orgán) na zverejnenie jej údajov v tejto zmluve a vo faktúrach certifikačného orgánu doručených žiadateľovi o certifikáciu, a to zverejnenie žiadateľom o certifikáciu počas trvania jeho povinnosti podľa 5a ods. l, 6 a 9 a 5b zákona o slobodnom prístupe k informáciám; tento súhlas možno odvolať len po predchádzajúcom písomnom súhlase žiadateľa o certifikáciu. 8. Táto zmluva nadobúda platnosť a je pre zmluvné strany záväzná odo dňa jej podpisu oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán; ak oprávnení zástupcovia oboch zmluvných strán nepodpíšu túto zmluvu v ten istý deň, tak rozhodujúci je deň neskoršieho podpisu. Táto zmluva nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle (internetovej stránke) žiadateľa o certifikáciu [ 47a ods. l Občianskeho zákonníka v spojení s 1 ods. 2 Obchodného zákonníka a s 5a ods. l, 6 a 9 zákona o slobodnom prístupe k informáciám]. 9. Táto zmluva je vyhotovená v piatich (5) originálnych vyhotoveniach, z ktorých žiadateľ o certifikáciu dostane štyri (4) vyhotovenia a certifikačný orgán jedno (1) vyhotovenie. 6
10. Zmluvné strany (každá sama za seba) zhodne vyhlasujú, že sú plne spôsobilé na právne úkony, že ich zmluvná voľnosť nie je žiadnym spôsobom obmedzená a že táto zmluva nebola uzavretá v tiesni, ani za nápadne nevýhodných a nevyhovujúcich podmienok pre niektorú zo zmluvných strán. Súčasne zmluvné strany (každá sama za seba) zhodne vyhlasujú, že sa s touto zmluvou dôkladne oboznámili a jej obsahu porozumeli, zaväzujú sa ustanovenia tejto zmluvy dobrovoľne plniť a túto zmluvu na znak toho, že je určitá a zrozumiteľná a že zodpovedá ich slobodnej a vážnej vôli vlastnoručne podpísali prostredníctvom svojich oprávnených zástupcov. V Nitre, dňa.... V Bratislave, dňa... 7