Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Podobné dokumenty
Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Dveřní zarážka s alarmem

Digitální teploměr na víno

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Svíčka z pravého vosku s LED

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Svíčky z pravého vosku s LED

Trenér spánku a vstávání pro děti

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Hračka pro kočky rollball

Noční světlo s LED Lev

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrický mlýnek na koření

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Okenní nebo dveřní alarm

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Iontový rozčesávací kartáč

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Solární lampion s LED

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Solární dekorativní lampa

Přístroj na manikúru a pedikúru

Přístroj na manikúru a pedikúru

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Myš na hraní na dálkové ovládání

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Stavebnice Horký drát

Solární lampion s LED

Váha s odměrnou nádobou

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Epilátor na obličej. Vážení zákazníci, Bezpečnostní pokyny

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Solární dekorativní lampa

LED podsvícení televizoru

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Přístroj na leštění nehtů

Solární dekorativní skleněné svítidlo

Dinosaurus na dálkové ovládání

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Budík řízený rádiovým signálem

Solární LED svítidla 3 ks

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Solární lampion s LED

Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Solární LED svítidla 3 ks

Solární dekorativní lampa

Budík řízený rádiovým signálem

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Digitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Masážní kulma na řasy

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Solární LED svítidla 3 ks

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo s LED

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

LED náladové světlo. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 29329HB44XIX

Popruh na kufr 3 v 1. s číselným zámkem a zabudovanou váhou. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 95282AS2X3VIII

Stropní svítidlo s LED

Náhradní miniakumulátor

Herní minikonzole pro retro hry

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární světelný LED řetěz s lucerničkami

Taštička s powerbankou

Digitální švihadlo. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94047AB1X1VIII SET DN SET ON UP

Solární světelný řetěz LED trpaslíci

Solární světelný řetěz s LED

Transkript:

Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371

Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Alarm pro kabelku je určen k vyvolání silného akustického signálu v nouzových situacích a podobných případech. Je určen pro soukromé využití a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti Tento výrobek není hračka. Uchovávejte jej mimo dosah dětí. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! 2 Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Výrobek obsahuje knoflíkové baterie. Pokud dojde ke spolknutí knoflíkové baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie mimo dosah dětí. Pokud už přihrádka na baterie správně nedovírá, nesmí se výrobek dále používat a je nutno jej uchovávat mimo dosah dětí. Máte- li podezření, že došlo ke spolknutí baterie, resp. že se některá baterie nějakým jiným způsobem dostala do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. VÝSTRAHA před poškozením sluchu Alarm je velmi hlasitý (cca 110 db měřeno na vzdálenost 10 cm). Budete-li po delší dobu vystaveni zvuku alarmu ve Vaší blízkosti, může dojít k poškození sluchu. VÝSTRAHA před poraněním Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.

VÝSTRAHA před požárem/výbuchem Upozornění! Lithiové baterie mohou v případě nesprávného vložení vybuchnout. Při vkládání proto bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (+/ ). Používejte vždy pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). POZOR na lehká poranění nebo věcné škody Chraňte výrobek před vlhkostí. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité, nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Přístroj neposkytuje komplexní ochranu proti vloupání, přepadení nebo krádeži. Případně se obraťte na policejní poradnu. Likvidace Tento výrobek, jeho obal a baterie jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 3

Přehled (rozsah dodávky) upevňovací kroužek řetízek k zatažení kolíček alarmu reproduktor LED světlo vypínač pro LED světlo přihrádka na baterie (spodní strana) Další rozsah dodávky (není zobrazen): 2x baterie 4

Vložení / Výměna baterií Baterie se musí vyměnit, je-li tón alarmu tišší nebo LED dioda svítí už jen slabě. Baterií se nedotýkejte holýma rukama. Mohlo by dojít ke znečištění kontaktů, které za určitých okolností působí izolačně. Proto při výměně baterií vždy používejte hadřík. 1. Držák baterií vytáhnete. 2.Vložte baterie podle obrázku do držáku na baterie. Kladný pól + musí ukazovat směrem nahoru. 3.Držák na baterie opět nasaďte až na doraz. Spuštění funkce alarmu S alarmem do kabelky byste se měli cítit bezpečněji. Jakmile vytáhnete kolíček, ozve se extrémně hlasitý alarm. Tak můžete na sebe a svou nebezpečnou situaci upozornit ostatní. 1. Alarm do kabelky upevněte k Vaší kabelce, poutku na pásku apod. upevňovacím kroužkem. 5

2.K odstranění kolíčku alarmu a vyvolání alarmu silně zatáhněte za řetízek. Při plném výkonu baterií dosahuje zvuk alarmu hlasitosti asi 110 db(a). K deaktivaci alarmu zasuňte kolíček alarmu zase zpět do přístroje. Technické parametry Model: 354 115 Baterie: 2x CR2032/6 V Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 6