P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

Podobné dokumenty
III. (Přípravné akty) RADA

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Výbor pro mezinárodní obchod

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii. SEK(2010) 1617 v konečném znění

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o poskytnutí makrofinanční pomoci Ukrajině (SEK(2009)1428)

PŘÍLOHA PŘÍLOHA XII. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

SPOLEČNÁ AKCE. ze dne 28. října přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o programu podpor a výměn právníků (Grotius)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0056/1. Pozměňovací návrh. William (The Earl of) Dartmouth za skupinu EFDD

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 30. července 2015 (OR. en)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku. {SWD(2012) 456 final}

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

(96. týden) N 118 / 10

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii. {SWD(2017) 321 final}

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o poskytnutí makrofinanční pomoci Tuniské republice. {SWD(2013) 498 final}

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

CS Úřední věstník Evropské unie

10800/18 ADD 1 in/vmu 1 DRI

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2016 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) Návrh nařízení (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o poskytnutí makrofinanční pomoci Ukrajině. {SWD(2015) 1 final}

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o poskytnutí makrofinanční pomoci Kyrgyzské republice. {SEK(2011) 1619 v konečném znění}

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0158 Udělení absolutoria za rok 2015: Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (CdT)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Transkript:

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. května 2011 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii (KOM(2010)0804 C7-0019/2011 2010/0390(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0804), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 212 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0019/2011), s ohledem na čl. 294, odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na článek 55 a 46 odst. 1 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod (A7 0053/2011), 1. přijímá svůj postoj v prvním čtení v níže uvedeném znění; 2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům. P7_TC1-COD(2010)0390 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 10. května 2011 k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č..../2011/eu o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 212 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním postupem 1, vzhledem k těmto důvodům: 1 Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. května 2011. - 1 -

(1) Vztahy mezi Gruzií a Evropskou unií se rozvíjejí v rámci evropské politiky sousedství. V roce 2006 schválily Společenství a Gruzie akční plán evropské politiky sousedství, který stanoví střednědobé priority ve vztazích mezi EU a Gruzií. Od roku 2010 vyjednávají Unie a Gruzie dohodu o přidružení, která má podle očekávání nahradit stávající dohodu o partnerství a spolupráci. Rámec vztahů mezi EU a Gruzií je dále posílen nově zahájeným Východním partnerstvím. (2) Na mimořádném zasedání Evropské rady dne 1. září 2008 byla potvrzena vůle Unie posílit vztahy mezi EU a Gruzií po ozbrojeném konfliktu mezi Gruzií a Ruskou federaci v srpnu 2008. (3) Hospodářství Gruzie je od třetího čtvrtletí 2008 ovlivněno mezinárodní finanční krizí, klesá jeho výkonnost, snižují se daňové příjmy a rostou potřeby financování z externích zdrojů. (4) Na mezinárodní dárcovské konferenci konané dne 22. října 2008 přislíbilo mezinárodní společenství podporu gruzínské hospodářské obnově v souladu se společným hodnocením potřeb provedeným OSN a Světovou bankou. (5) Evropská unie přislíbila, že Gruzii poskytne finanční pomoc ve výši až 500 milionů EUR. - 2 -

(6) Korekce a obnova gruzínské ekonomiky je podporována finanční pomocí Mezinárodního měnového fondu (MMF). V září 2008 se gruzínské orgány dohodly s MMF na dohodě o pohotovostním úvěru ve výši 750 milionů USD na podporu toho, aby gruzínská ekonomika dosáhla nezbytných změn vzhledem k hospodářské krizi. (7) Po dalším zhoršení hospodářské situace v Gruzii a nezbytné revizi ekonomických prognóz, jež byly podkladem programu MMF, a s ohledem na vyšší potřeby financování z externích zdrojů bylo dosaženo dohody mezi Gruzií a MMF ohledně navýšení částky poskytované podle dohody o pohotovostním úvěru, a to o 424 milionů USD, což v srpnu 2009 schválila výkonná rada MMF. (8) Unie má v úmyslu poskytnout v letech 2010 2012 granty rozpočtové podpory v rámci Evropského nástroje sousedství a partnerství v celkové výši 37 milionů EUR ročně. (9) Vzhledem ke zhoršující se hospodářské situaci a prognózám požádala Gruzie Unii o poskytnutí makrofinanční pomoci. (10) Vzhledem k tomu, že u gruzínské platební bilance je stále zbytkový schodek financování, je makrofinanční pomoc za stávajících výjimečných okolností považována za vhodnou odpověď na žádost Gruzie o podporu hospodářské stability ve spojení se stávajícím programem MMF. - 3 -

(11) Makrofinanční pomoc Unie poskytovaná Gruzii (dále jen "makrofinanční pomoc Unie") by neměla pouze doplňovat programy a zdroje z MMF a Světové banky, ale měla by rovněž zajistit přidanou hodnotu vyplývající ze zapojení Unie. (12) Komise by měla zajistit, aby makrofinanční pomoc Unie byla po právní i obsahové stránce v souladu s opatřeními, která byla přijata v rámci jednotlivých oblastí vnější činnosti, a dalšími příslušnými politikami Unie. (13) Zvláštní cíle makrofinanční pomoci Unie by měly zvyšovat efektivitu, transparentnost a odpovědnost. Komise by měla plnění těchto cílů pravidelně sledovat. (14) Podmínky spojené s poskytnutím makrofinanční pomoci Unie by měly odrážet hlavní zásady a cíle politiky Unie vůči Gruzii. (15) S cílem zajistit účinnou ochranu finančních zájmů Unie souvisejících s její makrofinanční pomocí je nezbytné, aby Gruzie přijala vhodná opatření v oblasti předcházení a potírání podvodů, korupce a jakýchkoli jiných nesrovnalostí souvisejících s touto pomocí. Je rovněž nezbytné, aby Komise zajistila odpovídající kontroly a Účetní dvůr odpovídající audity. - 4 -

(16) Uvolněním makrofinanční pomoci Unie nejsou dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu Unie. (17) Makrofinanční pomoc Unie by měla být řízena Komisí. Komise by měla pravidelně informovat Evropský parlament a Hospodářský a finanční výbor o vývoji souvisejícím s makrofinanční pomocí Unie a poskytovat jim příslušné dokumenty, aby tak mohly sledovat provádění tohoto rozhodnutí. (18) Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto rozhodnutí by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí 1, [Pozměňovací návrh 1] PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: 1 Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13. - 5 -

Článek 1 1. Unie poskytne Gruzii makrofinanční pomoc v maximální výši 46 milionů EUR s cílem podpořit stabilizaci gruzínského hospodářství a pokrýt potřeby v oblasti platební bilance stanovené ve stávajícím programu MMF. Z této maximální částky bude nejvýše 23 milionů EUR poskytnuto ve formě grantů a nejvýše 23 milionů EUR ve formě úvěrů. Uvolnění makrofinanční pomoci Unie je vázáno na schválení rozpočtu Evropské unie na rok 2011 rozpočtovým orgánem Unie. 2. Aby mohla financovat úvěrovou část makrofinanční pomoci Unie, je Komise zmocněna výpůjčit si potřebné prostředky jménem Unie. Úvěr bude mít maximální dobu splatnosti 15 let. 3. Uvolnění makrofinanční pomoci Unie řídí Komise způsobem, který je v souladu s dohodami nebo ujednáními uzavřenými mezi MMF a Gruzií a s hlavními zásadami a cíli hospodářské reformy stanovenými v dohodě o partnerství a spolupráci EU Gruzie. Komise pravidelně informuje Evropský parlament a Hospodářský afinanční výbor o vývoji v oblasti řízení makrofinanční pomoci Unie a poskytuje jim příslušné dokumenty. 4. Makrofinanční pomoc Unie se poskytne po dobu dvou let a šesti měsíců, počínaje prvním dnem po vstupu memoranda o porozumění uvedeného v čl. 2 odst. 1 v platnost. - 6 -

Článek 2 1. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů memorandum o porozumění, které obsahuje podmínky v oblasti hospodářské politiky a finanční podmínky spojené s makrofinanční pomocí Unie, včetně časového rámce pro jejich splnění. Tyto prováděcí akty se přijímají poradním postupem podle čl. 6 odst. 2. Podmínky v oblasti hospodářské politiky a finanční podmínky stanovené v memorandu o porozumění musí být v souladu s dohodami nebo ujednáními uvedenými v čl. 1 odst. 3. Tyto podmínky mají zejména posílit efektivnost a transparentnost makrofinanční pomoci Unie aodpovědnost za ni, včetně systémů řízení veřejných financí v Gruzii. Komise pravidelně sleduje pokrok při plnění těchto cílů. Podrobné finanční podmínky makrofinanční pomoci Unie se stanoví v grantových dohodách a smlouvách o úvěru uzavřených mezi Komisí a Gruzií. [Pozměňovací návrh 2] 2. Během provádění makrofinanční pomoci Unie sleduje Komise řádný stav gruzínských finančních mechanismů, správních postupů a mechanismů vnitřní a vnější kontroly, které mají význam pro tuto pomoc, a dodržování dohodnutého časového rámce. 3. Komise pravidelně ověřuje, zda je gruzínská hospodářská politika v souladu s cíli makrofinanční pomoci Unie a zda jsou uspokojivě plněny dohodnuté podmínky v oblasti hospodářské politiky. Při provádění takového ověřování Komise toto úzce koordinuje s MMF a Světovou bankou a v případě potřeby s Hospodářským a finančním výborem. - 7 -

Článek 3 1. S výhradou podmínek uvedených v odstavci 2, poskytne Komise Gruzii makrofinanční pomoc Unie ve dvou splátkách, přičemž každá splátka bude sestávat z grantové a úvěrové části. Výše obou splátek bude stanovena v memorandu o porozumění. 2. Komise rozhodne o uvolnění splátek pod podmínkou uspokojivého plnění podmínek v oblasti hospodářské politiky dohodnutých v memorandu o porozumění. K vyplacení druhé splátky dojde nejdříve po třech měsících od uvolnění první splátky. 3. Finanční prostředky Unie jsou vypláceny Gruzínské národní bance. S výhradou ustanovení sjednaných v memorandu o porozumění, včetně potvrzení o zbývajících rozpočtových potřebách v oblasti financování, mohou být finanční prostředky Unie převedeny ministerstvu financí Gruzie jako konečnému příjemci. Článek 4 1. Úvěrové operace týkající se úvěrové části makrofinančí pomoci Unie se uskuteční v eurech se stejným dnem připsání a Unie se nesmí týkat změna splatnosti, riziko směnných kurzů nebo riziko úrokových sazeb ani žádné jiné obchodní riziko. - 8 -

2. Komise přijme na žádost Gruzie potřebná opatření s cílem zajistit, aby do podmínek úvěru byla zahrnuta doložka o předčasném splacení úvěru a aby byla spojena s odpovídající doložkou v podmínkách úvěrových operací. 3. Na žádost Gruzie, a pokud okolnosti umožní snížení úrokové sazby úvěru, může Komise zcela nebo částečně refinancovat svůj původní úvěr nebo restrukturalizovat odpovídající finanční podmínky. Refinanční nebo restrukturalizační operace se uskuteční v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 a nesmí vést k prodloužení průměrné splatnosti dotyčného úvěru nebo zvýšení částky nesplacené jistiny ke dni refinancování nebo restrukturalizace. 4. Veškeré náklady vzniklé Unii v souvislosti s úvěrovými operacemi na základě tohoto rozhodnutí nese Gruzie. 5. O vývoji operací uvedených v odstavcích 2 a 3 je informován Evropský parlament a Hospodářský a finanční výbor. - 9 -

Článek 5 Makrofinanční pomoc Unie se provádí v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství 1, a jeho prováděcími pravidly 2. Zvláštní opatření, která musí Gruzie provést v zájmu předcházení a potírání podvodů, korupce a jiných nesrovnalostí souvisejících s touto makrofinanční pomocí Unie, jsou stanovena zejména v memorandu o porozumění, smlouvě o úvěru a grantové dohodě, které budou sjednány s gruzínskými orgány. V zájmu zajištění větší transparentnosti řízení a vyplácení finančních prostředků stanoví memorandum o porozumění, smlouva o úvěru a grantová dohoda rovněž možnost kontrol, včetně kontrol a inspekcí na místě, ze strany Komise, a to i Evropského úřadu pro boj proti podvodům. Kromě toho tyto dokumenty stanoví i možnost provádění auditů, včetně případných auditů na místě, ze strany Účetního dvora. Článek 6 1. Komisi je nápomocen výbor. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011. [Pozměňovací návrh 3] 1 2 Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. Nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1). - 10 -

Článek 7 1. Komise každý rok do 30. června předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění tohoto rozhodnutí v předchozím kalendářním roce, včetně vyhodnocení. Zpráva uvádí souvislost mezi podmínkami voblasti hospodářské politiky stanovenými v memorandu o porozumění, průběžnými výsledky Gruzie v hospodářské a fiskální oblasti a rozhodnutími Komise o uvolnění splátek makrofinanční pomoci Unie. 2. Do dvou let po uplynutí doby pro poskytnutí úvěru uvedeného včl. 1 odst. 4 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o hodnocení ex post. - 11 -

Článek 8 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. V... dne... Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda nebo předsedkyně - 12 -