Auto na dálkové ovládání Stunt car

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Dinosaurus na dálkové ovládání

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Svíčka z pravého vosku s LED

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Noční světlo s LED Lev

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Hračka pro kočky rollball

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Trenér spánku a vstávání pro děti

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Myš na hraní na dálkové ovládání

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

LED lampa na psací stůl

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Zrcadlové LED svítidlo

Dveřní zarážka s alarmem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Svíčky z pravého vosku s LED

Elektrický mlýnek na koření

Digitální teploměr na víno

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Iontový rozčesávací kartáč

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Skládací solární nabíječka

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Dekorativní LED svítidlo

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Dekorativní LED svítidlo

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Mini klávesnice Bluetooth

Osvětlený odkládací stolek

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Venkovní stolní LED lampa cs

Solární lampion s LED

Solární sloupek. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 80291HBMT32XV

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Solární dekorativní lampa

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET

USB nabíječka do auta

Budík řízený rádiovým signálem

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Chronograf z ušlechtilé oceli

Přístroj na manikúru a pedikúru

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Přístroj na leštění nehtů

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Masážní přístroj. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVIIZEMIT

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Transkript:

Auto na dálkové ovládání Stunt car Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71585HB66XIIIZAMIT

Vážení zákazníci, pomocí dálkového ovládání můžete toto auto na dálkové ovládání Stunt car obsluhovat snadno a jednoduše čtyřmi ovládacími tlačítky. Věříme, že Vám bude toto auto na dálkové ovládání Stunt car dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostní pokyny 7 Přehled (rozsah dodávky) 8 Uvedení do provozu 8 Vložení baterií do dálkového ovládání 8 Vložení baterií do auta na dálkové ovládání Stunt car 9 Použití 9 Zapnutí 10 Jízda a řízení 12 Vypnutí 12 Možné zdroje rušení příjmu 13 Technické parametry 14 Závada / náprava 15 Prohlášení o shodě 16 Likvidace 17 Záruka

K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte společně i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. 3

Bezpečnostní pokyny Účel použití Tento výrobek je určen jako hračka pro děti od 6 let. Výrobek je koncipován pro soukromé použití a není vhodný pro komerční účely. NEBEZPEČÍ pro děti POZOR! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje malé části. Nebezpečí udušení. Baterie/akumulátory mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie/akumulátory a vý - robek mimo dosah malých dětí. Pokud došlo k náhodnému spolknutí baterie/akumulátoru, je nutno ihned vyhledat lékařskou pomoc. Baterie/akumulátory smí do výrobku vkládat a vyměňovat pouze dospělé osoby. Pokud používáte akumulátory (nabíjecí baterie), smí se nabí - jet pouze pod dozorem dospělé osoby a v příslušné nabíječce. Za účelem nabíjení je nutno je z výrobku vyjmout. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! VÝSTRAHA před poraněním S autem na dálkové ovládání Stunt car si nikdy nehrajte na dopravních komunikacích ani chodnících. Ohrozili byste tím další účastníky silničního provozu. 4

Dbejte na to, aby se v oblasti, kde bude auto jezdit, nezdržovali lidé ani zvířata. Auto na dálkové ovládání Stunt car nezvedejte ze země, dokud se ještě otáčejí jeho kolečka. Když je auto na dálkové ovládání Stunt car zapnuté, udržujte od něj v bezpečné vzdálenosti prsty, vlasy a volné části oblečení. Abyste zabránili nepředvídanému startu auta na dálkové ovládání Stunt car, vždy nejdřív zapněte dálkové ovládání a až potom auto na dálkové ovládání Stunt car. Při vypínání auta na dálkové ovládání Stunt car je nutno vždy nejdřív vypnout dálkové ovládání a až potom auto na dálkové ovládání Stunt car. Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. VÝSTRAHA před požárem/výbuchem Běžné nenabíjecí baterie se nesmějí nabíjet. Baterie/akumulátory se nesmí rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. POZOR na poranění a věcné škody Připojovací svorky v přihrádce na baterie se nesmí zkratovat. Baterie/akumulátory vyjměte z výrobku, pokud jsou vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Předejdete tak škodám, ke kterým by mohlo dojít, kdyby baterie/ akumulátory vytekly. 5

Vyměňujte vždy všechny baterie/akumulátory najednou. Nepoužívejte různé typy ani značky baterií/akumulátorů nebo baterie/akumulátory s různou kapacitou. Při vkládání baterií/akumulátorů dbejte na správnou polaritu (+/ ). Chraňte přístroj před nárazy, pády, prachem, vlhkostí, přímým slunečním zářením a extrémními teplotami. Před každým použitím zkontrolujte, jestli nejsou auto na dálkové ovládání Stunt car nebo dálkové ovládání poškozené, a jestli jsou plně funkční. Nehrajte si s výrobkem venku v dešti. K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky nebo trvdé kartáče apod. Používejte pouze originální příslušenství. Auto na dálkové ovládání Stunt car nenechávejte jezdit přes schůdky, hrany apod. ani z nich padat, protože jinak by mohlo dojít k jeho poškození. Při hraní s autem na dálkové ovládání Stunt car dbejte na to, aby byly podklad a okolí vhodné k jízdě auta na dálkové ovládání Stunt car. Odstraňte předměty, které by se mohly rozbít, např. vázy atd. Na autě na dálkové ovládání Stunt car ani na dálkovém ovládání neprovádějte žádné změny. Případné opravy auta na dálkové ovládání Stunt car a dálkového ovládání nechte provádět pouze v odborném servisu nebo v servisním centru. Vestavěné LED diody není možné vyměnit ani se nesmí vyměňovat. 6

Přehled (rozsah dodávky) přední osa poháněná motorem přední kolo držák baterií uzávěr pro držák baterií zadní kolo poháněné motorem OFF ON DC6V vypínač pružná anténa kontrolka provozu ovládací tlačítko dopředu ovládací tlačítko dozadu ovládací tlačítko doleva ovládací tlačítko doprava vypínač přihrádka na baterie (na spodní straně) 7

Uvedení do provozu Vložení baterií do dálkového ovládání 1. Povolte šroub na krytu přihrádky na baterie a sejměte kryt směrem nahoru. 2. Vložte dodané baterie tak, jak je znázorněno v přihrádce na baterie. Dbejte na správnou polaritu (+/ ). 3. Opět nasaďte kryt přihrádky na baterie a pečlivě jej přišroubujte. Vložení baterií do auta na dálkové ovládání Stunt car 1. Uzávěr otočte ke straně a šroub vyšroubujte šroubovákem ven. 2. Vytáhněte držák baterií. 8

3. Vložte baterie tak, jak vidíte na obrázku v držáku baterií. Dbejte na správnou polaritu (+/ ). 4. Držák baterií opět vložte je možné jej vložit pouze jedním směrem a zasuňte jej opět až nadoraz do auta na dálkové ovládání Stunt car. 5. Uzávěr otočte zpět a šroub znovu zašroubujte, abyste zajistili držák baterií. Použití Zapnutí 1. Vypínač na dálkovém ovládání posuňte do polohy ON. OFF ON 2. Vypínač na spodní straně auta na dálkové ovládání Stunt car posuňte do polohy ON. 9

Jízda a řízení m Tlačítky a řídíte směr jízdy (dopředu a dozadu) a brždění. m Tlačítky a pohybujete přední osou (doleva a doprava) a provádíte otočky. 10

m Když stisknete tlačítko, budete jej držet po dobu několika vteřin stisknuté a potom rychle stisknete tlačítko, auto na dálkové ovládání Stunt car se převrátí na zadní kola. Tlačítky a řídíte směr jízdy (dopředu a dozadu) a brždění. m Když stisknete tlačítka a, budete je držet stisknutá a k tomu potom dodatečně stisknete tlačítko nebo, otočí se auto na dálkové ovládání Stunt car doleva nebo doprava kolem své vlastní osy. 11

Vypnutí m Vypínač na dálkovém ovládání posuňte do polohy OFF. OFF ON m Vypínač na držáku baterií na spodní straně auta na dálkové ovládání Stunt car posuňte do polohy OFF. Možné zdroje rušení příjmu Jako u všech přijímačů rádiového signálu je i auto na dálkové ovládání Stunt car vystaveno určitým omezením a rušením při příjmu signálu. Rušení může být způsobeno např. bouřkou nebo kovovými stavebními prvky v budovách. I neodrušené domácí spotřebiče, televizní přijímače a osobní počítače mohou rušit příjem signálu. 12

Technické parametry Model: 300 135 Napájení Dálkové ovládání: 2x 1,5V LR03 (AAA) Auto na dálkové ovládání Stunt car: 4x 1,5V LR6 (AA) Vysílací frekvence: 27 MHz Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 13

Závada / náprava Auto na dálkové ovládání Stunt car se nepohybuje nebo se pohybuje pouze trhavě. Auto na dálkové ovládání Stunt car změnilo směr jízdy, aniž byste stiskli jakékoli ovládací tlačítko. Auto na dálkové ovládání jede nějak nerovně nebo nejede správně, ačkoliv jste vyměnili baterie/akumulátory. Nejsou vybité baterie/akumulátory? Poklesem nabíjecí kapacity se sníží i dosah. Nejsou v blízkosti uživatelé ručních radiostanic pro pásmo CB nebo vysílaček walkie talkie? Kovové mříže nebo ploty, stožáry vysílačů a venkovního elektrického vedení mohou rušit příjem. Jako u všech přijímačů rádiového signálu je i auto na dálkové ovládání vystaveno určitým omeze ním a rušením při příjmu signálu. Ru - šení může být způsobeno např. bouřkou nebo kovovými stavebními prvky v budovách. I neodrušené domácí spotřebiče, televizní přijímače a osobní počítače mo - hou rušit příjem signálu. Nejsou v blízkosti jiné modely aut na dálkové ovládání, které vysílají na stejné frekvenci? Zkontrolujte, jestli není na pneu- matikách nečistota, a popř. ji odstraňte. 14

Prohlášení o shodě 15

Likvidace Výrobek, jeho obal a dodané baterie byly zhotoveny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Pb Cd Hg Baterie a akumulátory označené těmito písmeny obsahují následující škodlivé látky: Pb = olovo, Cd = kadmium, Hg = rtuť. 16

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 17

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum BREISACH P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: CZ 300 135 18

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: CZ 300 135 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis