Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Podobné dokumenty
LED lampa na psací stůl

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Dekorativní LED svítidlo

Zrcadlové LED svítidlo

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Dinosaurus na dálkové ovládání

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Hudební přijímač Bluetooth

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Skládací solární nabíječka

Bezdrátová nabíjecí podložka

Dekorativní LED svítidlo

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Svíčky z pravého vosku s LED

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Svíčka z pravého vosku s LED

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Bluetooth reproduktor

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Venkovní stolní LED lampa cs

Noční světlo s LED Lev

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Akustická pomůcka k usínání

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Stropní svítidlo s LED

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XZACE

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT

Mini klávesnice Bluetooth

USB nabíječka do auta

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Hračka pro kočky rollball

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Solární svítidlo ve tvaru koule

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Zásuvková lišta do auta

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Solární svítidlo ve tvaru koule

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Taštička s powerbankou

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Trenér spánku a vstávání pro děti

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Venkovní solární svítidlo

Náhradní miniakumulátor

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Transkript:

Rádio TUNING 98 100 96 102 94 104 106 108 OFF 92 90 88 FM FM FM RADIO MHz AUX VOLUME Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Vážení zákazníci, snadná obsluha a klasický design. Vaše nové rádio si Vás získá impozantními otočnými regulátory a analogovou frekvenční stupnicí, umožňující rychlé nastavení. Rádio přijímá stanice vysílající na VKV. Na zadní straně najdete vstup pro připojení externího audio přístroje. K rádiu tak můžete připojit například MP3 přehrávač. Přejeme Vám, abyste byli se svým novým rádiem spokojeni. Váš tým Tchibo Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Uvedení do provozu 7 Použití 8 Ošetřování 9 Závada / náprava 9 Technické parametry 10 Likvidace 11 Záruka

K tomuto návodu Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k pora nění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: atento symbol varuje před nebezpečím poranění. b Tento symbol varuje před nebezpe čím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. e Takto jsou označeny doplňující informace. 3

Bezpečnostní pokyny a Účel použití Rádio je určeno k soukromému použití a není vhodné ke komerčním účelům. Používejte rádio pouze za mírných klimatických podmínek. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti a osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo ne - dostatku zku šeností či neznalosti nejsou schop ny používat bezpečně. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou s pří strojem hrát. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Přístroj nesmí přijít do styku s vlh kostí, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte ho proto venku nebo ve vlhkých prostorách. Neponořujte přístroj do kapalin. Přístroj nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě. Nestavte na přístroj nebo do jeho bezprostřední blízkosti žádné nádoby naplněné kapalinami (např. vázy s květinami, šálky s kávou apod.). Přístroj připojujte pouze do zá - suvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům přístroje. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní mohli v případě potřeby síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Přístroj a síťový kabel neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla a ostrých hran. Neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Do otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty. Uvnitř krytu se nacházejí díly pod napětím, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým prou dem. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud on sám nebo jeho síťový kabel vykazují viditelné škody nebo přístroj spadl na zem. Na výrobku neprovádějte žádné změny. Ani síťový kabel nesmíte sami vyměňovat. Opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte provádět ve speci alizované opravně nebo v našem servisním centru. Pro úplné odpojení přístroje od napájení vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno v případě potřeby síťovou zástrčku rychle vytáhnout. 4

Zástrčku vytáhněte ze zásuvky,...... v případě poruchy; při bouřce;... před čištěním přístroje;... nebudete-li přístroj delší dobu používat. Přitom tahejte vždy za síťovou zástrčku, ne za síťový kabel. VÝSTRAHA před požárem Nestavte na přístroj nebo do jeho bezprostřední blízkosti žádné zdroje otevřeného ohně, např. hořící svíčky. Nepřikrývejte přístroj časopisy, ubrusy, záclonami apod. V okruhu minimálně 5 cm kolem přístroje udržujte volný prostor, jinak by mohlo dojít k jeho přehřátí. VÝSTRAHA před poraněním Síťový kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. POZOR na věcné škody Neumisťujte rádio do blízkosti klimatizací, topení nebo zařízení pro bezdrátový přenos. Chraňte přístroj před mimořádnou zátěží, např. extrémně nízkými či extrémně vysokými teplotami, silným slu nečním zářením, mechanickými vibracemi a nárazy. V reproduktoru rádia se nachází silný magnet. Chraňte před ním karty s magnetickým pruhem, jako např. kreditní karty, EC karty atd. Magnetický pruh by se mohl poškodit. V dostatečné vzdálenosti od rádia udržujte také magnetická paměťová média a všechny pří - stroje, které mohou být ovlivněny nebo jejichž funkce může být narušena magnetickým polem. K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani leptavé čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče apod. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál protiskluzových nožiček přístroje. Případně proto pod rádio položte neklouzavou podložku, abyste se vyvarovali nevzhledných stop na nábytku. Typový štítek najdete na zadní straně výrobku. 5

Přehled (rozsah dodávky) připojovací audio kabel teleskopická anténa frekvenční stupnice 88 FM 90 98 100 96 102 94 104 92 106 FM RADIO 108 MHz TUNING regulátor ladění TUNING OFF FM AUX VOLUME regulátor hlasitosti VOLUME vypínač OFF/FM/AUX reproduktor AUX IN vstup AUX IN 6

Uvedení do provozu b NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Výrobek připojujte pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům výrobku. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli sí'toou zástrčku rychle vytáhnout. 1. Vybalte přístroj a odstraňte veškerý obalový materiál. 2. Umístěte přístroj na rovný a stabilní podklad. 3. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. Přístroj je připraven k provozu. Použití Poslech rádia 1. Nastavte regulátor hlasitosti VOLUME na nízkou hlasitost. 2. Nastavte vypínač do polohy FM (VKV). Rozsvítí se frekvenční stupnice. 3. Vytáhněte zcela teleskopickou anténu a nastavte ji na co nejlepší příjem. 4. Regulátorem ladění TUNING nalaďte požadovanou stanici. Vyhledávání stanic usnadňuje frekvenční stupnice. 5. Nastavte požadovanou hlasitost pomocí regulátoru hlasitosti VOLUME. 6. Pro vypnutí přístroje nastavte vypínač do polohy OFF. Připojení externího přístroje K přístroji můžete připojit např. MP3 přehrávač. e Dodržujte návod k obsluze externího přístroje. 1. Propojte externí přístroj a vstup AUX IN na rádiu pomocí připojovacího audio kabelu (3,5 mm jack; součástí balení). 7

2. Nastavte regulátor hlasitosti VOLUME na nízkou hlasitost. 3. Nastavte vypínač do polohy AUX. Rozsvítí se frekvenční stupnice. 4. Spusťte na externím přístroji přehrávání. 5. Nastavte požadovanou hlasitost pomocí regulátoru hlasitosti VOLUME. e V závislosti na druhu externího přístroje a použitém vstupu může být možné hlasitost nastavovat také na připojeném přístroji. Jestliže nebude přijímán žádný rádiový signál, nebo bude-li hlasitost na externím přístroji nastavena velmi nízko, rádio se po asi 15 minutách automaticky přepne do energeticky úsporného režimu (Eco). V tomto stavu spotřebovává přístroj i nadále malé množství proudu. K úplnému vypnutí přístroje otočte vypínač do polohy OFF. K opětovnému zapnutí otočte vypínač nejprve do polohy OFF a následně do polohy AUX. 6. Pro vypnutí přístroje nastavte vypínač do polohy OFF. b NEBEZPEČÍ Ošetřování ohrožení života elektrickým proudem Před čištěním přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte jej i před kapající a stříkající vodou. m POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani leptavé čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče apod. Chraňte přístroj před vysokými teplotami, vlhkostí, chladem a nepoužívejte jej v prostředí s přílišnou prašností. V případě potřeby ho otřete mírně navlhčeným hadříkem. Případně můžete použít šetrný čisticí prostředek. 8

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Po zapnutí přístroje není slyšet žádný zvuk (přístroj Je zástrčka v zásuvce? Není vypínač v poloze AUX? Nastavte ho do polohy FM. Stanice šumí. Je stanice správně naladěna? Je úplně vytažená teleskopická anténa? Změňte nasměrování Technické parametry Model: 292 340 Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz Příkon (v provozu): 10 W Příkon (Eco): 0,5 W Třída ochrany: II Výstupní výkon: 2 W Frekvenční pásmo: FM 87,5 108 MHz Vstup AUX IN: zdířka pro jacka 3,5 mm Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 9

Likvidace Výrobek a jeho obal byly zhotoveny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. h Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Jste ze zákona povinni likvidovat staré přístroje odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, kde bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u Vaší obecní nebo městské správy. 10

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veškeré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodbornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed - nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Výrobek bude opraven ve zmíněném servisním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum SÖMMERDA P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: CZ 292 340 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: CZ 292 340 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis