Rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Trenér spánku a vstávání pro děti

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Svíčka z pravého vosku s LED

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Svíčky z pravého vosku s LED

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Dekorativní LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Dinosaurus na dálkové ovládání

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Noční světlo s LED Lev

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Zrcadlové LED svítidlo

Dveřní zarážka s alarmem

Skládací solární nabíječka

Bezdrátová nabíjecí podložka

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Digitální teploměr na víno

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Hračka pro kočky rollball

Dekorativní LED svítidlo

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Kosmetické zrcadlo s LED

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 99334AB1X1IX TIME MEM/SCAN ALARM

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Hudební přijímač Bluetooth

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Elektrický mlýnek na koření

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Akustická pomůcka k usínání

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Venkovní stolní LED lampa cs

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Iontový rozčesávací kartáč

Náhradní miniakumulátor

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Taštička s powerbankou

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Váha s odměrnou nádobou

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Bluetooth reproduktor

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Mini klávesnice Bluetooth

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET

Házecí budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Transkript:

Rádio MHZ MHZ VOLUME VOLUME SET ALARM POWER SET ALARM POWER Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89249HB2XVIICE 2016-11

Vážení zákazníci, snadné ovládání moderní design. Se svým novým rádiem můžete přijímat rozhlasové stanice vysílající na VKV (FM). Na zadní straně najdete připojo - vací zdířku pro externí audio zařízení (např. MP3 přehrávač, smartphone). Věříme, že Vám tento výrobek bude dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody 3 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 7 Přehled (rozsah dodávky) 8 Uvedení do provozu 8 Vybalení a umístění 9 Vložení / výměna záložní baterie 9 Připojení k síti 9 Podsvícení displeje 10 Nastavení času 10 Používání budíku 10 Nastavení času buzení 11 Výběr zdroje buzení 11 Aktivace / deaktivace funkce buzení Obsah 2 11 Přerušení / vypnutí funkce buzení 12 Režim rádia 12 Poslech rádia 13 Uložení rozhlasové stanice do paměti 14 Poslech uložených stanic 14 Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN 15 Ošetřování 15 Závada / náprava 16 Technické parametry 17 Likvidace 18 Záruka

K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. Bezpečnostní pokyny Účel použití Toto rádio s integrovanými hodinami a funkcí buzení je koncipováno pro soukromé používání a není vhodné ke komerčním účelům. Používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti ani osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Dohlédněte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem nehrály. 3

Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie mimo dosah malých dětí. Pokud došlo k náhodnému spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroje se nedotýkejte vlhkýma rukama a nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům přístroje. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami, jako jsou např. vázy. Tyto nádoby by se mohly převrhnout a kapalina by mohla narušit elektrickou bezpečnost. V žádném případě neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Uvnitř krytu se nacházejí vodivé části, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Do otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty. Mohly by se dotknout vodivých částí. Vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky,...... pokud by během provozu došlo k poruše,... po použití a... za bouřky. Tahejte přitom vždy za síťový adaptér, nikoli za připojovací kabel. Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Pokud se síťový adaptér používá k odpojení od elektrické sítě, musí být síťový adaptér vždy dobře přípustný. Připojovací kabel položte tak, aby o něj nebylo možné zakopnout. 4

Síťový kabel nesmí být zlomený ani skřípnutý. Připojovací kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud samotný přístroj, síťový adaptér nebo připojovací kabel vykazují zjevné vady nebo pokud přístroj spadl na zem. Nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Používejte pouze síťový adaptér, který je součástí balení. Případné opravy přístroje nebo síťového adaptéru svěřte vždy výhradně odbornému servisu nebo servisnímu centru. Neod - bornými opravami se uživatel vystavuje značným rizikům. VÝSTRAHA před poraněním Pozor! Lithiové baterie mohou v případě nesprávného vložení vybuchnout. Při vkládání proto bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (+/ ). Používejte pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Pokud baterie vyteče, vyvarujte se kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Hrozí nebezpečí výbuchu! POZOR na věcné škody Přístroj stavte vždy na pevný, rovný podklad. Přístroj chraňte před nárazy, pády, prachem, vlhkostí, přímým slunečním zářením a extrémními teplotami. Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, jako jsou např. plotýnky sporáku nebo trouby. Nepřikrývejte přístroj novinami, ubrusy, záclonami apod. Prostor v okruhu nejméně 10 cm kolem přístroje udržujte volný, protože jinak může dojít k přehřátí přístroje. Na přístroj nestavte žádné svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně. 5

Když přenesete přístroj z chladného místa do tepla, může v něm zkondenzovat vlhkost. V takovém případě nechte přístroj několik hodin vypnutý. Neumisťujte přístroj do bezprostřední blízkosti magnetických polí (vytvářených např. televizory nebo jinými reproduktory). V reproduktorech přístroje jsou silné magnety. Karty s magnetickým proužkem, jako jsou například kreditní karty, platební karty apod. udržujte v dostatečné vzdálenosti od těchto magnetů. V opačném případě může dojít k poškození magnetických proužků. V dostatečné vzdálenosti od přístroje udržujte také magnetická paměťová média a všechny přístroje, které by mohly být ovlivněny nebo jejichž funkce by mohla být omezena působením magnetického pole. Chraňte přístroj, resp. vložené baterie před silným horkem (např. před přímým slunečním zářením, ohněm apod.). Pokud je baterie vybitá nebo pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii z výrobku. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekla. Kontakty baterie a přístroje před vložením baterie do přístroje v případě potřeby vyčistěte. Hrozí nebezpečí přehřátí! K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál protiskluzových nožiček výrobku. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. Typový štítek najdete na zadní straně výrobku. 6

Přehled (rozsah dodávky) Přední strana displej reproduktor SET ALARM POWER MHZ VOLUME regulátor hlasitosti VOLUME funkční tlačítka Funkční tlačítka SET nastavení hodin / zobrazení času ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu ALARM nastavení času buzení / signálu buzení aktivace / deaktivace budíku POWER zapnutí/vypnutí přístroje ukládání rozhlasových stanic do paměti volba uložených rozhlasových stanic hodnoty nastavení zpět Zobrazení na displeji funkce odloženého buzení je aktivní funkce buzení je aktivní AM PM symbol času záložní baterie není vložená nebo je nutno ji vyměnit dopolední čas (zobrazuje se pouze při nastavení 12hodinového formátu zobrazení času) odpolední čas (zobrazuje se pouze při nastavení 12hodinového formátu zobrazení času) hodnoty nastavení vpřed 7

Zadní strana kryt přihrádky na baterie teleskopická anténa OPEN DC 3V CR2032 přihrádka na záložní baterii DC 6V AUX IN vstup DC 6V Další rozsah dodávky (není zobrazeno): záložní baterie síťový adaptér vstup AUX IN Uvedení do provozu Vybalení a umístění NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením/spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. Také drobné díly (např. záložní baterii) uchovávejte mimo dosah dětí. m m m Vyjměte přístroj z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Odstraňte z displeje ochrannou fólii. Postavte přístroj na rovný a stabilní podklad. 8

Vložení / výměna záložní baterie Záložní baterie zajišťuje, aby v případě výpadku elektrického proudu nebo odpojení přístroje od zdroje síťového napětí zůstaly čas a čas buzení uloženy. Displej se během této doby úplně vypne. Záložní baterie není pro provoz přístroje bezpodmínečně nutná. Provoz přístroje pouze se záložní baterií, bez připojení k elektrické síti, není možný. Přihrádka na záložní baterii je umístěna na zadní straně přístroje. výstupek 1. Stiskněte výstupek na krytu přihrádky na baterii směrem k nápisu OPEN a kryt přihrádky na baterii odejměte. OPEN 2. Vložte baterii tak, jak je zobrazeno vedle přihrádky na baterii. Kladný pól (+) musí DC 3V ukazovat nahoru. CR2032 3. Víko přihrádky na baterii opět nasaďte. Musí slyšitelně a citelně zaskočit. Připojení k síti OPEN POZOR na věcné škody Používejte pouze dodaný síťový adaptér. AUX IN DC 6V 1. Zasuňte připojovací zástrčku síťového adaptéru do vstupu DC 6V na zadní straně přístroje. 2. Síťový adaptér zasuňte do dobře přístupné zásuvky. Podsvícení displeje Podsvícení displeje se aktivuje při každém stisknutí tlačítka nebo otočení regulátoru hlasitosti VOLUME, a to na dobu cca 15 sekund. 9

Nastavení času 1. Stiskněte tlačítko SET a držte ho stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačnou blikat hodiny. 2. Pomocí tlačítek a nastavte hodiny. Pokud stisknete tlačítko nebo a budete jej držet stisknuté, poběží hodnoty dopředu nebo dozadu rychleji. 3. Pro potvrzení zadání stiskněte tlačítko SET. Na displeji začnou blikat minuty. 4. Pomocí tlačítek nebo nastavte minuty. 5. Pro potvrzení zadání stiskněte tlačítko SET. Na displeji bliká 12 nebo 24. 6. K přepínání mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem zobrazení času stiskněte tlačítko nebo. 7. Pro potvrzení zadání stiskněte tlačítko SET. Zobrazí se nastavený čas. Používání budíku Můžete se nechat vzbudit rádiem nebo signálním tónem. Hlasitost signálního tónu nelze změnit. Pokud se necháte budit rádiem, zapne se přístroj s naposledy nastavenou rozhlasovou stanicí. Hlasitost rádia při buzení si můžete vybrat v následujícím kroku nastavení. Nastavení času buzení 1. Stiskněte tlačítko ALARM a držte ho stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačnou blikat hodiny. Na displeji se objeví a předtím nastavený čas buzení nebo 12:00 ve stavu při dodání. 2. Pomocí tlačítek a nastavte hodiny. 10

3. K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM. Na displeji začnou blikat minuty. 4. Pomocí tlačítek nebo nastavte minuty. 5. K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM. Na displeji bliká b. Výběr zdroje buzení b (signální tón) m Pomocí tlačítek nebo b si vyberte buzení signálním tónem. F (rádio) 1. Pomocí tlačítek nebo F si vyberte buzení rádiem. 2. K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM. Na displeji bliká předem nastavená hlasitost nebo číslice 16 ve stavu při dodání. 3. Pomocí tlačítek nebo nastavte požadovanou hlasitost rádia při buzení: 1 (potichu) až 32 (nahlas). 4. K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM. Zobrazí se opět čas. Aktivace / deaktivace funkce buzení m Stiskněte tlačítko ALARM. Pokud se na displeji objeví, je funkce buzení aktivní. Pokud z displeje zmizí, je funkce buzení deaktivována. Přerušení / vypnutí funkce buzení V nastavený čas buzení se přístroj zapne a vzbudí Vás tím zdrojem buzení, který jste si vybrali. Přerušení signálu buzení (funkce odloženého buzení) m Buzení přerušíte stisknutím libovolného tlačítka (kromě ALARM a POWER) nebo krátkým otočením regulátoru hlasitosti VOLUME. Po cca 5 minutách se přístroj znovu zapne. Tento postup lze opakovat až 5x. 11

Vypnutí signálu buzení na 24 hodin m Během buzení stiskněte tlačítko ALARM. Na displeji zůstane zobrazen symbol a budík Vás následující den vzbudí ve stejný čas. Automatické zastavení Pokud při zaznění budíku nestiskněte žádné tlačítko, budík se automaticky po 3 minutách vypne. Následující den Vás vzbudí v nastavený čas. Režim rádia Poslech rádia 1. K zapnutí rádia stiskněte tlačítko POWER. Na displeji se zobrazí naposledy nastavená stanice. 2. Hlasitost nastavíte regulátorem hlasitosti VOLUME. 3. Úplně vytáhněte teleskopickou anténu a nasměrujte ji na co nejlepší příjem. 4. Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici. Nastavení vyšší frekvence: stiskněte tlačítko. Nastavení nižší frekvence: stiskněte tlačítko. Vyhledávání rozhlasových stanic: Pokud stisknete tlačítko nebo a budete jej držet stisknuté, poběží nastavování směrem dopředu nebo dozadu rychleji. Běh dopředu nebo dozadu se automaticky zastaví u další rozhlasové stanice s nejlepším příjmem dané frekvence. Pokud budete chtít pokračovat ve vyhledávání rozhlasových stanic, stiskněte znovu tlačítko nebo a držte jej stisknuté. m K vypnutí rádia stiskněte tlačítko POWER. 12

Uložení rozhlasové stanice do paměti Do paměti přístroje můžete uložit až 5 rozhlasových stanic. 1. K zapnutí rádia stiskněte tlačítko POWER. Na displeji se zobrazí naposledy nastavená stanice. 2. Pomocí tlačítek nebo nastavte požadovanou rozhlasovou stanici. 3. Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačne blikat paměťové místo, např. P01. 4. K potvrzení nastavení stiskněte 1x tlačítko. Rozhlasová stanice byla uložena na paměťové místo 1. Když budete chtít uložit do paměti další rozhlasovou stanici, uloží se automaticky na paměťové místo 2. Pokud je obsazeno všech 5 paměťových míst, automaticky se opět zobrazí první paměťové místo a může být přeprogramováno. Přeprogramování rozhlasové stanice Pokud budete chtít cíleně přeprogramovat jedno z 5 paměťových míst (např. paměťové místo 3), postupujte takto: 1. Stiskněte několikrát krátce tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí paměťové místo P02. 2. Pomocí tlačítek nebo nastavte požadovanou rozhlasovou stanici. 3. Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačne blikat paměťové místo P03. 4. K potvrzení nastavení stiskněte 1x tlačítko. 13

Poslech uložených stanic 1. K zapnutí rádia stiskněte tlačítko POWER. Na displeji se zobrazí naposledy nastavená stanice. 2. Stiskněte několikrát krátce tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadované paměťové místo. Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN K přístroji můžete připojit například smartphone nebo MP3 přehrávač. Dodržujte návod k použití externího zařízení. 1. Ujistěte se, zda jsou obě zařízení vypnutá. 2. Propojte externí zařízení a vstup AUX IN rádia prostřednictvím připojovacího audio kabelu (jack 3,5 mm; není součástí balení). 3. Otočte regulátorem hlasitosti VOLUME na rádiu a nastavte nízkou hlasitost. 4. Oba přístroje zapněte. 5. Spusťte přehrávání na externím zařízení. 6. Pomocí regulátoru hlasitosti VOLUME na rádiu nastavte hlasitost. Nezávisle na druhu použité zdířky externího zařízení lze hlasitost změnit také přes připojené zařízení. Přehrávání přes rádio se přeruší, jakmile zasunete zástrčku do vstupu AUX IN. m Než od sebe budete přístroje opět odpojovat, nejdřív je vypněte. 14

Ošetřování NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte jej i před kapající a stříkající vodou. POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. m V případě potřeby přístroj otřete lehce navlhčeným hadříkem. Závada / náprava Přístroj nefunguje. Po zapnutí nevydává přístroj žádný zvuk (žádný příjem rádia / žádné přehrávání z externího zařízení.) Je síťový adaptér v zásuvce? Je zařízení připojené ve vstupu AUX IN? Přehrávání rádia se přeruší, jakmile zasunete zástrčku do vstupu AUX IN. Má přehrávání probíhat přes vstup AUX IN? Jsou zařízení propojena audio kabelem správně? 15

Model: 345 983 Síťový adaptér Technické parametry Vstup: 200-240 V ~ 50/60 Hz 200 ma Výstup: 6 V 1 A (symbol označuje stejnoproud) Třída ochrany: II Rádio Záložní baterie: 1xCR2032 Příkon: 3 W Frekvenční rozsah: 87,5-108 MHz Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo na jeho technické a vzhledové změny. 16

Likvidace Výrobek, jeho obal a dodaná baterie byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve speciali - zované prodejně, ve které se prodávají baterie. 17

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partnerů autorizovaných společností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, ve Švýcarsku a v Turecku. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 18

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu příslušného servisního centra ve Vaší zemi. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslu - šenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum SÖMMERDA P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (dle místního tarifu nebo tarifu Vašeho mobilního operátora) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 345 983 19

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 345 983 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis