Přístroj na manikúru a pedikúru

Podobné dokumenty
Přístroj na manikúru a pedikúru

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

Dveřní zarážka s alarmem

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Digitální teploměr na víno

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Noční světlo s LED Lev

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Trenér spánku a vstávání pro děti

Hračka pro kočky rollball

Svíčky s LED na vánoční stromeček

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Svíčky z pravého vosku s LED

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Iontový rozčesávací kartáč

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Elektrický mlýnek na koření

Přístroj na leštění nehtů

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Kosmetické zrcadlo s LED

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Epilátor na obličej. Vážení zákazníci, Bezpečnostní pokyny

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Myš na hraní na dálkové ovládání

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Masážní kulma na řasy

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Okenní nebo dveřní alarm

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Stavebnice Horký drát

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Odstraňovač žmolků 4 v 1 cs Návod k použití

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Elektrický čisticí kartáč na obličej

Solární dekorativní lampa

Solární lampion s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Stropní svítidlo s LED

Váha s odměrnou nádobou

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Digitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

Solární dekorativní lampa

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo s LED

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Budík řízený rádiovým signálem

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Lis na květiny a listy

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Solární LED svítidla 3 ks

Budík řízený rádiovým signálem

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Kráječ ovoce a zeleniny

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Zásuvková lišta do auta

Bezdrátová nabíjecí podložka

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Solární lampion s LED

Závěsné svítidlo s LED

LED podsvícení televizoru

USB nabíječka do auta

Transkript:

R2 R1 0 L1 L2 Přístroj na manikúru a pedikúru cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VIMIT 2016-01

Vážení zákazníci, Váš nový přístroj na manikúru a pedikúru Vám pomůže při ošetřování nehtů na nohách a rukách. Přístroj je malý, šikovný a lze jej jednoduše obsluhovat. Přejeme Vám, abyste byli s Vaším novým přístrojem na pedikúru a manikúru spokojeni. Váš tým Tchibo Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostní pokyny 8 Přehled (rozsah dodávky) 9 Vložení baterií 10 Ovládání 11 Zkracování nehtů a leštění 12 Odstranění kůžičky 13 Odstranění zrohovatělé kůže a mozolů 14 Čištění a dezinfekce 14 Likvidace 16 Technické parametry

K tomuto návodu Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraně ním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým pora něním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. 3

Bezpečnostní pokyny Účel použití Přístroj je určen k ošetřování nehtů na nohou a rukou. Výrobek je určen k soukromému použití a není vhodný ke komerčním účelům. Přístroj nepoužívejte, pokud... trpíte cukrovkou nebo jinými poruchami hojení ran. Možnost, že se přístrojem poraníte, je velmi malá. Přesto Vás musíme upozornit, že byste přístroj neměli používat v případě uvedených nemocí.... již přístroj používala jiná osoba. Přístroj, případně přiložené nástavce, by měla používat pouze jedna osoba. Myslete na možnosti přenosu např. plísně nehtů. NEBEZPEČÍ pro děti Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie a přístroj mimo dosah malých dětí. Došlo-li ke spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékař skou pomoc. Ukládejte přístroj a obalový materiál mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! 4

Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s... omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo... nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, pokud... jsou pod dohledem nebo... pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a... pokud pochopily, jaká jim při používání přístroje hrozí nebezpečí. 5

Děti nesmí přístroj čistit, s výjimkou případu, že jsou starší než 8 let a jsou během čištění pod dozorem. Přístroj nevyžaduje žádnou údržbu. Přístroj se nesmí používat na dětech. VÝSTRAHA před požárem poraněním Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s pokožkou, očima a sliznicemi. Zasažená místa případně ihned omyjte proudem čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. POZOR na věcné škody Chraňte přístroj před vlhkem. Neponořujte přístroj do vody ani jiných kapalin. V případě potřeby před vložením baterií vyčistěte kontakty baterií a přístroje. Nebezpečí přehřátí! 6

Vždy vyměňujte najednou všechny baterie a nepoužívejte zároven různé typy ani značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Při vkládání dbejte na správnou polaritu baterií (+/ ). Chraňte baterie před nadměrnou teplotou. Vyjměte z výrobku baterie, pokud jsou vybité nebo nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Osvětlení se nedá a ani nesmí vyměňovat. 7

R2 R1 Přehled (rozsah dodávky) hrubý brusný kotouč 4stupňový přepínač osvětlení (nelze vyměnit) přihrádka na baterie (zadní strana) kuželová fréza 0 L1 L2 malý brusný kužel velký brusný kužel jemný brusný kotouč lešticí kotouč Není zobrazeno: úložné pouzdro 2 baterie 8

Vložení baterií 1. Přihrádku na baterie na zadní straně pří - stroje otevřete tím, že lehce stisknete rý - hovanou plochu a sejmete víko ve směru šipky. 2. Vložte baterie podle obrázku v přihrádce na baterie. Přitom dbejte na správnou polaritu (+/ ). 3. Přihrádku na baterie zase uzavřete. Víko přihrádky na baterie musí slyšitelně a citelně zaskočit. Výměna baterií je potřebná, pokud se nástavce otáčejí málo nebo se neotáčejí vůbec. 9

Ovládání M M Nástavce vyměňujte jejich nasunutím popř. vysunutím. 4stupňovým přepínačem na stavte rychlost, směr bě - hu a osvětlení, popř. přístroj vypněte. R2 R1 0 L1 L2 R2 = pravý chod rychle R1 = pravý chod pomalu 0 = vypnuto L1 = levý chod pomalu L2 = levý chod rychle Vždy dbejte, aby byly nástavce při používání pevně zasunuté. 10

R2 R1 L2 Zkracování nehtů a leštění Potřebujete: brusné kotouče a lešticí kotouč. Abyste nehty nezkrátili příliš, potřebujete trochu cviku. Začněte proto nejprve s pře - pínačem na stupni 1. M 0 L1 11 Pomocí brusného kotouče zkraťte nehty na rukou nebo na nohou, a při - tom je zároveň vytvarujte. M Kotouč přitom vždy veďte z vnější strany nehtu ke špičce nehtu. Brusné kotouče jsou opláštěny, čímž jsou poranění téměř vyloučena. Zabraňte kontaktu dlouhých vlasů s pohybujícími se díly. M Potom krouživými pohyby vyleštěte povrch nehtu. Nenechávejte lešticí kotouč dlouho na jednom místě, protože třením se místo silně zahřívá.

Odstranění kůžičky Potřebujete: kuželovou frézu. M R2 R1 0 L1 L2 Pomocí kuželové frézy odstraňte kůžičku na stranách nehtu. To je potřeba především u nehtů na nohou. Kůžička na nehtech by se měla po předchozím odmočení obvyklým způsobem zatlačit zpět. Zde se kuželová fréza nedoporučuje, protože by se do nehtů snadno vyfrézovaly rýhy. 12

Odstranění zrohovatělé kůže a mozolů Nohy si bezprostředně před ošetřením brusným kuželem nemyjte. Na změklé kůži nemá nástavec žádný účinek. Proto vždy ošetřujte úplně suchou kůži. Potřebujete: velký a malý brusný kužel. R2 R1 0 L1 L2 m Odstraňte silnou a hrubou zrohova - tělou kůži (např. hoblíkem na zro - hovatělou kůži), dříve než začnete praco vat s brusným kotoučem. m Vždy nechte malý zbytek zrohovatělé kůže neodstraněný, aby kůže zůstala chráněná. 13

m m Čištění a dezinfekce Sejměte nástavec z přístroje. V případě potřeby očistěte brusné díly měkkým kartáčkem a etylalkoholem, který obdržíte v lékárně. Samotný přístroj můžete otřít hadříkem lehce navlhčeným vodou. Likvidace Tento výrobek, jeho obal a dodané baterie jsou vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. 14

Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrnách, ve kterých bezplatně přijímají staré pří stroje, získáte u Vaší obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdat ve sběrně určené správou Vaší obce nebo města nebo ve specializované prodejně, ve které se baterie prodávají. 15

Technické parametry Model: 328 287 Baterie: 2x LR6(AA)/1,5 V Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. www.tchibo.cz/navody Číslo výrobku: 328 287