Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

13470/12 ps 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Směrnice 90/642/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice. Budou tyto předpisy používat od 28. prosince 2007.

(Text s významem pro EHP)

12488/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 15. července 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

16792/13 hm 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE KOMISE 2002/79/ES. ze dne 2. října 2002,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Úřední věstník Evropské unie L 290/7

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en) 5455/17 AGRILEG 14 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 19. ledna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D48327/02 Předmět: Generální sekretariát Rady NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fenpyroximát, triadimenol a triadimefon v některých produktech a na jejich povrchu Delegace naleznou v příloze dokument D48327/02. Příloha: D48327/02 5455/17 rk DGB 2B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANTE/10781/2016 (POOL/E4/2016/10781/10781-EN.doc) D048327/02 [ ](2016) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fenpyroximát, triadimenol a triadimefon v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fenpyroximát, triadimenol a triadimefon v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), článek 17, čl. 18 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Maximální limity reziduí (MLR) pro fenpyroximát byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. MLR pro triadimenol a triadimefon byly stanoveny v příloze II a v části B přílohy III uvedeného nařízení. (2) Pokud jde o fenpyroximát, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 2. Úřad navrhl změnit definici rezidua a dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro citrusové plody, jablka, hrušky, kdoule, mišpule, lokvát, meruňky, třešně a višně, broskve, švestky, hrozny stolní, hrozny moštové, jahody, ostružiny, ostružiny ostružiníku ježiníku, maliny, borůvky kanadské, klikvy, rybíz (červený, černý a bílý), angrešt, šípky, moruše, azarole, bezinky, rajčata, papriku zeleninovou, lilek, okurky salátové, okurky nakládačky, cukety, vyluštěná fazolová semena (čerstvá), chmel, játra a ledviny skotu, játra a ledviny ovcí, játra a ledviny koz, nejsou některé informace k dispozici a je třeba dalšího posouzení ze strany subjektů, které se zabývají řízením rizika. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro ořechy, kumquaty/kumkváty, avokádo, brambory, celer bulvový, okry, melouny cukrové, 1 2 Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for fenpyroximate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2015;14(1):4382. CS 2 CS

dýně, čerstvá vyluštěná fazolová semena, nejsou k dispozici žádné informace a je třeba dalšího posouzení ze strany subjektů, které se zabývají řízením rizika. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. Vzhledem k dodatečným informacím o správné zemědělské praxi, které poskytly Spojené státy po uveřejnění odůvodněného stanoviska, měly by být MLR pro citrusové plody, mandle, jablka, hrušky, třešně a višně a klikvy stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (3) Pokud jde o triadimenol, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 3. Úřad navrhl změnit definici rezidua a dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jablka, hrozny stolní, hrozny moštové, jahody, borůvky kanadské, rybíz, angrešt, tuřín, vodnici, rajčata, papriku zeleninovou, lilek, okurky salátové, okurky nakládačky, cukety, melouny cukrové, dýně, melouny vodní, artyčoky, semena řepky olejky, zrna ječmene, zrna ovsa, žitná zrna, pšeničná zrna, chmel, cukrovou řepu, svalovinu, tuk, játra a ledviny prasat, svalovinu, tuk, játra a ledviny skotu, svalovinu, tuk, játra a ledviny ovcí, svalovinu, tuk, játra a ledviny koz, svalovinu, tuk, játra a ledviny drůbeže, kravské, ovčí, kozí a kobylí mléko a ptačí vejce, nejsou některé informace k dispozici a je třeba dalšího posouzení ze strany subjektů, které se zabývají řízením rizika. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro banány, ananas, okry, růžičkovou kapustu, pórek, pohanku (zrna), proso (zrna), čirok (zrna) a kávová zrna, nejsou k dispozici žádné informace a je třeba dalšího posouzení ze strany subjektů, které se zabývají řízením rizika. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (4) Nezařazení triadimefonu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v rozhodnutí Komise (ES) č. 2004/129 4. Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku triadimefon byla zrušena. V souladu s článkem 17 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení by tudíž MLR stanovené pro tuto účinnou látku v příloze II a v části B přílohy III uvedeného nařízení měly být zrušeny. (5) Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není povoleno použití příslušného přípravku na ochranu rostlin a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL), MLR by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (6) Pokud jde o potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti, Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů. V případě několika látek tyto laboratoře dospěly k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly stanoveny specifické meze stanovitelnosti. 3 4 Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels for triadimenol according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2016;14(1):4377. Rozhodnutí Komise (ES) 2004/129 ze dne 30. ledna 2004 o nezařazení některých účinných látek do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující uvedenou látku (Úř. věst. L 37, 10.2.2004, s. 37). CS 3 CS

(7) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (8) Obchodní partneři Unie byli prostřednictvím Světové obchodní organizace konzultováni ohledně nových MLR a jejich připomínky byly zohledněny. (9) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (10) Aby se umožnilo běžné uvádění na trh, zpracovávání a spotřeba produktů, mělo by toto nařízení stanovit přechodnou úpravu pro produkty, které byly vyprodukovány v souladu s právními předpisy před příslušnou úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. (11) Před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které ze změny MLR vyplynou. (12) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Pokud jde o účinné látky fenpyroximát, triadimenol a triadimefon ve všech produktech a na jejich povrchu, na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [Office of Publication: please insert date 6 months after entry into force]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. CS 4 CS

V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS