Návod k obsluze. Migo

Podobné dokumenty
erelax Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci a údržbě. Migo

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

erelax Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Pro instalatéra Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze a k instalaci. Zařízení dálkového ovládání MiPro remote R

Návod k obsluze a k instalaci. Zařízení dálkového ovládání MiPro remote

Návod k obsluze. Ray 6 K 9 K 12 K 14 K 18 K 21 K 24 K 28 K

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

eloblock Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VE 6 - VE 28 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Návod k obsluze. Lev 30 KKZ150C

Návod k obsluze. Gepard Gepard 23 MOV (H-CZ/SK)

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panther Condens 18/25 KKV -A (H-CZ) 12 KKO -A (H-CZ) 25 KKO -A (H-CZ) 30 KKO -A (H-CZ)

Návod k obsluze. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)

condens Návod k obsluze Medvěd Condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)

Centronic EasyControl EC545-II

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panda POG 19 E-B Panda POG 24 E-B

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 511

Návod k instalaci a údržbě

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k obsluze. testo 540

Návod k instalaci. Pro servisního technika. Návod k instalaci. calormatic 350f. VRT 350f

actostor Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Pro servisního technika VIH QL 75 B Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

ČESKY Obsah K tomuto návodu

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

Návod k obsluze. testo 510

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Jednotka k ohřevu teplé vody. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. aguaflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Centronic EasyControl EC513

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Centronic EasyControl EC545-II

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

4P G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Pro provozovatele. Návod k obsluze. Stanice čerstvé vody. Příprava teplé vody odpovídající potřebě

atmotec exclusive Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. testo 410-2

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

Centronic EasyControl EC541-II

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Návod k obsluze. ecotec pure. Návod k obsluze. Pro provozovatele VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Sada pro koupelnová otopná tělesa

NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03

ecotec pro Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

GPS lokátor v obojku

Návod k obsluze. testo 606-1

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Centronic EasyControl EC5410-II

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Návod k obsluze. testo 606-2

Centronic SensorControl SC711

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k instalaci. Pro servisní techniky. Návod k instalaci. calormatic 332 VRT 332

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

aurostep plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VMS 8 D, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Digitální multimetr FK8250

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k použití MS 75001

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace

auroflow plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Solární systém Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

a Nebezpečí! e Nebezpečí! a Varování! b Pozor! 1 Bezpečnost 2 Informace k dokumentaci 1.1 Použité symboly 1.3 Označení CE

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Centronic SensorControl SC811

MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace

Transkript:

Návod k obsluze Migo CZ

Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Použití v souladu s určením... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 4 2 Pokyny k dokumentaci... 5 2.1 Dodržování platné dokumentace... 5 2.2 Uložení dokumentace... 5 2.3 Platnost návodu... 5 3 Popis výrobku... 5 3.1 Montáž výrobku... 6 3.2 Displej... 6 3.3 Údaje na typovém štítku... 6 3.4 Označení CE... 7 4 Provoz... 7 4.1 Uvedení výrobku do provozu... 7 4.2 Zabránění chybné funkci... 7 4.3 Kontrola a nastavení teploty v místnosti... 7 4.4 Instalace aplikace... 8 4.5 Vytvoření bezdrátového spojení... 8 4.6 Obnovení spojení... 9 4.7 Komfortní bezpečnostní provoz... 9 4.8 Kontrola stavu nabití baterií... 10 4.9 Výměna baterií... 11 4.10 Výchozí obrazovka... 11 5 Odstranění závad... 12 6 Péče a údržba... 12 6.1 Péče o výrobek... 12 7 Odstavení z provozu... 12 7.1 Definitivní odstavení výrobku z provozu... 12 8 Recyklace a likvidace... 12 9 Záruka a servis... 13 9.1 Záruka... 13 9.2 Servis... 13 Příloha...14 A Poruchy přehled... 14 B Právní upozornění... 14 2 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Bezpečnost 1 1 Bezpečnost 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací Klasifikace výstražných upozornění souvisejících s manipulací Výstražná upozornění související s manipulací jsou pomocí výstražných značek a signálních slov odstupňována podle závažnosti možného nebezpečí: Výstražné značky a signální slova Nebezpečí! Bezprostřední ohrožení života nebo nebezpečí závažného zranění osob Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Varování! Nebezpečí lehkých zranění osob Pozor! Riziko věcných nebo ekologických škod 1.2 Použití v souladu s určením Při neodborném používání nebo použití v rozporu s určením může dojít k poškození výrobku a k jiným věcným škodám. Regulátor Protherm Migo řídí topný systém včetně kotle k vytápění Protherm s ebus rozhraním ekvitermně a časově závisle. Navíc může být řízen ohřev teplé vody připojeného zásobníku teplé vody. Je dovolen provoz s následujícími komponentami a příslušenstvím: Zásobník teplé vody (konvenční) Použití v souladu s určením zahrnuje: dodržování přiložených návodů k obsluze výrobku a všech dalších součástí systému dodržování všech podmínek prohlídek a údržby uvedených v návodech. 0020251848_00 Migo Návod k obsluze 3

1 Bezpečnost Použití v souladu s určením zahrnuje kromě toho instalaci podle třídy IP. Použití výrobku ve vozidlech, např. obytných autech nebo obytných přívěsech, se považuje za použití v rozporu s určením. Za vozidla se nepovažují mobilní domy, příp. takové jednotky, které jsou trvale a pevně instalovány (tzv. pevná instalace). Tento návod a všechny platné podklady pečlivě pročtěte, zejm. kapitolu Bezpečnost a výstražné pokyny. Provádějte pouze ty činnosti, které jsou uvedeny v příslušném návodu k obsluze. Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu, nebo použití, které přesahuje zde popsaný účel, je považováno za použití v rozporu s určením. Každé přímé komerční nebo průmyslové použití je také v rozporu s určením. Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.3.1 Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit sebe i další osoby a způsobit věcné škody. 4 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Pokyny k dokumentaci 2 2 Pokyny k dokumentaci 2.1 Dodržování platné dokumentace Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. 2.2 Uložení dokumentace Tento návod a veškerou platnou dokumentaci uchovejte pro další použití. 2.3 Platnost návodu Tento návod k obsluze platí výhradně pro: Označení Číslo výrobku Migo 0020197231 Výrobek je ekvitermní regulátor. Aktuální venkovní teplotu získává výrobek přes spojení s internetem. Při nízkých venkovních teplotách zvýší výrobek výstupní teplotu topného systému Protherm. Pokud venkovní teplota stoupá, výrobek sníží výstupní teplotu. Reaguje tak na výkyvy venkovní teploty a přes výstupní teplotu udržuje teplotu v místnosti na hodnotě nastavené požadované teploty. Podmínky: Ohřev teplé vody Pomocí výrobku a příslušné aplikace lze nastavit teplotu a časové okénko pro ohřev teplé vody. Zdroj tepla ohřívá vodu v zásobníku teplé vody na nastavenou teplotu. Časová okénka určují, kdy má být připravena teplá voda v zásobníku teplé vody. 3 Popis výrobku Výrobek řídí topný systém včetně kotle k vytápění Protherm s ebus rozhraním a ohřev teplé vody připojeného zásobníku teplé vody ekvitermně a časově závisle. Podmínky: Topení Pomocí výrobku a příslušné aplikace lze nastavit požadovanou teplotu místnosti pro různé denní doby a různé dny v týdnu. 0020251848_00 Migo Návod k obsluze 5

3 Popis výrobku 3.1 Montáž výrobku 10 1 2 3 3.2 Displej Symbol Význam Spojení mezi termostatem a komunikační jednotkou se vytváří Spojení je vytvořeno; normální provoz 4 Připojení je přerušeno 5 9 8 7 1 Tlačítka a 2 Nástěnná patice malá termostat 3 Nástěnná patice komunikační jednotka 4 Tlačítko Bluetooth / tlačítko komfortního bezpečnostního provozu 6 5 Světelná dioda 6 Komunikační jednotka 7 Displej 8 Termostat 9 Stojan výrobku 10 Nástěnná patice velká, termostat 3.3 Údaje na typovém štítku Typový štítek je z výroby umístěn na zadní straně komunikační jednotky a termostatu. Údaj na typovém štítku Význam Čárový kód se sériovým číslem (pouze u komunikační jednotky), 7. až 16. číslice = číslo výrobku (pouze u komunikační jednotky) 6 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Provoz 4 Údaj na typovém štítku Migo V ma 3.4 Označení CE Význam Kap. Označení CE Označení výrobku Provozní napětí a odběr proudu Kap. Recyklace a likvidace 4 Provoz 4.1 Uvedení výrobku do provozu Výrobek uvádějte do provozu pouze tehdy, když je kryt plně uzavřen. 4.2 Zabránění chybné funkci 1. Zajistěte, že vzduch v místnosti volně cirkuluje kolem termostatu a termostat není zakrytý nábytkem, závěsy nebo jinými předměty. 2. Ventily topných těles v místnostech, kde je instalován termostat, zcela otevřete. 4.3 Kontrola a nastavení teploty v místnosti Označením CE se dokládá, že výrobky podle typového štítku splňují základní požadavky příslušných směrnic. Prohlášení o shodě je k nahlédnutí u výrobce. Výrobce tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení výrobku odpovídá směrnici 2014/53/EU. S úplným textem prohlášení o shodě EU se lze seznámit u výrobce. 1 2 1. Zkontrolujte ukazatel aktuální teploty v místnosti (1) a nastavenou požadovanou teplotu (2) na displeji. 0020251848_00 Migo Návod k obsluze 7

4 Provoz 2. V případě potřeby pomocí tlačítek a nastavte požadovanou teplotu (2) na příslušnou hodnotu. 4.5 Vytvoření bezdrátového spojení 4.4 Instalace aplikace 1 1. Všechna nastavení nad rámec základních funkcí provádějte pomocí chytrého telefonu nebo tabletu. 2. Stáhněte do svého mobilního zařízení aplikaci na adrese http://migo.protherm.eu. Alternativně vyhledejte Migo na Google Play nebo v App Store. 3. Instalujte na svém mobilním zařízení příslušnou aplikaci. 4. Pro první navázání spojení vytvořte mezi výrobkem a svým mobilním zařízením spojení Bluetooth ( Strana 8). Přes spojení Bluetooth konfigurujte nastavení WLAN výrobku. 5. Dodržujte další pokyny v aplikaci. 1. Aktivujte spojení Bluetooth mobilního zařízení. 2. Na komunikační jednotce podržte déle stisknuté tlačítko Bluetooth / tlačítko komfortního bezpečnostního provozu (1) (nejméně 5 sekund). 2 Světelná dioda (2) na komunikační jednotce bliká modře. 3. Pomocí aplikace proveďte nastavení WLAN. Dodržujte přitom pokyny v aplikaci. Z bezpečnostních důvodů spojujte výrobek výhradně se zakódovanou sítí WLAN. Upozorňujeme, že Wi-Fi Protected Setup (WPS) není podporován. 8 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Provoz 4 4.6 Obnovení spojení 4.7.1 Aktivace/deaktivace komfortního bezpečnostního provozu 1 2 Objeví-li se výše uvedené zobrazení na displeji, zmenšete vzdálenost mezi termostatem a komunikační jednotkou, abyste obnovili spojení. 4.7 Komfortní bezpečnostní provoz Nemá-li výrobek spojení s internetem, nelze druh provozu výrobku nastavit pomocí aplikace. V tomto případě lze komfortní bezpečnostní provoz aktivovat přímo na komunikační jednotce. Při aktivovaném komfortním bezpečnostním provozu je teplota v místnosti řízena nezávisle na nastavených časových okénkách na požadovanou hodnotu nastavenou na termostatu. Navíc probíhá nezávisle na nastavených časových okénkách ohřev teplé vody. 1. Na komunikační jednotce krátce stiskněte tlačítko Bluetooth / tlačítko komfortního bezpečnostního provozu (1). Komfortní bezpečnostní provoz můžete aktivovat výhradně při přerušeném připojení k internetu. Světelná dioda (2) na komunikační jednotce svítí modře. 2. Pro deaktivaci komfortního bezpečnostního provozu na komunikační jednotce znovu stiskněte tlačítko Bluetooth / tlačítko komfortního bezpečnostního provozu (1). 0020251848_00 Migo Návod k obsluze 9

4 Provoz Komfortní bezpečnostní provoz se automaticky deaktivuje, jakmile je obnoveno připojení k internetu. 4.8 Kontrola stavu nabití baterií 1 Objeví-li se na displeji termostatu výše uvedené zobrazení, jsou baterie prázdné. Vyměňte baterie termostatu. Zobrazí-li se na displeji termostatu symbol téměř prázdné. (1), jsou baterie 10 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Provoz 4 4.9 Výměna baterií 4.10 Výchozí obrazovka A B 1. Sejměte termostat z držáku výrobku, resp. sejměte stojan výrobku z termostatu. 2. Vložte tři nové baterie stejného typu. Dbejte na správnou polarizaci. 3. Používejte výhradně baterie typu AAA Alkaline 1,5 V. V žádném případě nepoužívejte dobíjecí baterie. 4. Termostat opět nasaďte na držák výrobku, resp. nasaďte stojan výrobku na termostat. Termostat, resp. stojan výrobku slyšitelně zaklapne. Po vložení baterií se objeví výchozí obrazovka. Výchozí obrazovka ukazuje, že termostat hledá komunikační jednotku. 0020251848_00 Migo Návod k obsluze 11

5 Odstranění závad Není-li komunikační jednotka nalezena (např. vzdálenost mezi termostatem a komunikační jednotkou je příliš velká), zobrazí se na displeji výše uvedené zobrazení. 5 Odstranění závad Přehled možných poruch je uveden v příloze. Poruchy přehled ( Strana 14) 6 Péče a údržba 6.1 Péče o výrobek Pozor! Riziko věcných škod při použití nevhodného čisticího prostředku! Nepoužívejte spreje, abraziva, mycí prostředky, čisticí prostředky s obsahem rozpouštědel nebo chlóru. Povrch výrobku čistěte vlhkým hadříkem namočeným ve slabém roztoku mýdla bez obsahu rozpouštědel. 7 Odstavení z provozu 7.1 Definitivní odstavení výrobku z provozu Pro definitivní odstavení výrobku z provozu se obraťte na servisního technika. 8 Recyklace a likvidace Likvidaci obalu přenechejte autorizovanému instalatérovi, který výrobek instaloval. Je-li výrobek označen touto značkou: V tomto případě nelikvidujte výrobek v domovním odpadu. Místo toho odevzdejte výrobek do sběrného místa pro stará elektrická nebo elektronická zařízení. Obsahuje-li výrobek baterie, které jsou označeny touto značkou, mohou obsahovat zdravotně a ekologicky škodlivé látky. V tomto případě likvidujte baterie v odběrném místě pro baterie. 12 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Záruka a servis 9 9 Záruka a servis 9.1 Záruka Informace o záruce výrobce obdržíte na kontaktní adrese na zadní straně. 9.2 Servis Kontaktní údaje pro naše zákaznické služby obdržíte na adrese na zadní straně nebo na www.protherm.cz. 0020251848_00 Migo Návod k obsluze 13

Příloha Příloha A Poruchy přehled Symbol Význam Odstranění Baterie téměř vybité. Vyměňte baterie termostatu. Baterie vybité. Vyměňte baterie termostatu. Žádné spojení s komunikační jednotkou. Zmenšete vzdálenost mezi termostatem a komunikační jednotkou. B Právní upozornění Výrazy Made for ipod, Made for iphone a Made for ipad znamenají, že se jedná o elektronické příslušenství, které bylo vyvinuto speciálně pro příslušné připojení k zařízení ipod, iphone nebo ipad a certifikováno projektantem, aby splňovalo výkonnostní normy společnosti Apple. Apple neručí za provoz tohoto zařízení nebo jeho shodu s bezpečnostními normami a předpisy. Dbejte na to, že použití tohoto příslušenství se zařízením iphone může ovlivnit rádiový výkon. 14 Návod k obsluze Migo 0020251848_00

Vydavatel/Výrobce Protherm Production, s.r.o. Jurkovičova 45 Skalica 90901 Tel. 034 6966101 Fax 034 6966111 Zákaznícka linka 034 6966166 www.protherm.sk 0020251848 0020251848_00-12.12.2016 Dodavatel Vaillant Group Czech s.r.o. Chrášťany 188 25219 Praha západ Tel. 257 090811 Fax 257 950917 protherm@protherm.cz www.protherm.cz Tyto návody nebo jejich části jsou chráněny autorským právem a smějí být rozmnožovány nebo rozšiřovány pouze s písemným souhlasem výrobce. Technické změny vyhrazeny.