COMPETENCE B3051-4. Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití



Podobné dokumenty
B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B W DE R07

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

COMPETENCE C Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E W R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

Informace pro uživatele

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B vestavìná trouba

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Návod k použití EOC B c

návod k použití Trouba EOB64201

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

COMPETENCE E Vestavitelný elektrický sporák s plotýnkami. Informace pro uživatele

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB43100

B vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB42100

B vestavìná trouba

B vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB67000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

návod k použití Trouba EON63100

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

E vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 5170V-WN EURO

B vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX CE W(PIPO

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

Návod k použití EOB A c

Návod k použití EOB A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Trouba EOB65300

Návod k použití EOB A c

B Návod k použití Vestavná elektrická trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Návod k použití EON A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB33000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB63100

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C)

INSTALACE STRANA 4 PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI STRANA 5 PØED POUŽITÍM TROUBY STRANA 6 BEZPEÈNOSTNÍ RADY A POKYNY STRANA 6

CZ EFTERSMAK Recepty

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

B vestavìná trouba

B vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

návod k použití Trouba EOB67200X

návod k použití Trouba EOB32100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Návod k použití EOC A c

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC68000

41016VH Návod k použití Elektrický sporák

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX C M

návod k použití Trouba EOC68200

Návod k použití EOB A c

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 62300MF-AN

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT A ÈISTIT MRAZICÍ ODDÍL JAK ÈISTIT CHLADICÍ ODDÍL

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX C W

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

CZ.fm Page 12 Friday, April 8, :37 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

návod k použití Trouba EON64100

BE CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ BE401342P

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, :44 AM NÁVOD K POUŽITÍ

Transkript:

COMPETENCE B3051-4 Elektrická vestavìná trouba Návod k použití

Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací. Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe. V textu jsou použity následující symboly: 1 Bezpeènostní pokyny Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti. Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením. 3 Pokyny a praktické tipy 2 Rady k ochranì životního prostøedí 2

Obsah Návod k použití...................................... 5 Bezpeènostní pokyny.................................... 5 Likvidace............................................... 7 Popis spotøebièe........................................ 8 Celkový pohled........................................... 8 Ovládací panel........................................... 8 Vybavení trouby.......................................... 9 Pøíslušenství trouby........................................ 9 Pøed prvním použitím.................................... 10 První Èištìní............................................. 10 Obsluha trouby.......................................... 11 Zapnutí a vypnutí trouby.................................... 11 Funkce trouby........................................... 12 Zasunutí roštu a plechu.................................... 13 Nasazení/vyjmutí tukového filtru.............................. 14 Použití, tabulky a tipy.................................... 15 Peèení peèiva............................................ 15 Tabulka peèení........................................ 17 Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla....................... 22 Tabulka pro mražená a hotová jídla........................ 22 Peèení masa............................................. 23 Tabulka peèení masa................................... 24 Plochý gril............................................... 26 Grilovací tabulka....................................... 26 Rozmrazování............................................ 27 Tabulka k rozmrazování.................................. 27 Zavaøování.............................................. 28 3

Èištìní a údržba......................................... 30 Vnìjší plochy spotøebièe................................... 30 Vnitøní prostor trouby...................................... 30 Pøíslušenství trouby........................................ 30 Drážky................................................. 31 Osvìtlení trouby.......................................... 32 Strop trouby............................................. 33 Dveøe trouby............................................. 34 Sklenìné dveøe trouby..................................... 35 Co dìlat, když........................................... 37 Servis................................................ 39 4

Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny 5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí 89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS 93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE Elektrické zabezpeèení Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. Bezpeènost provozu Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti. Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký. Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm. 3 Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla. 5

Jak zabráníte poškození spotøebièe: Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. Ovocné št ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení. Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby. 3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku. 6

Likvidace 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. 2 Starý spotøebiè Symbol W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatrí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sberného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení. Zajištením správné likvidace tohoto výrobku pomužete zabránit negativním dusledkum pro životní prostredí a lidské zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u príslušného místního úradu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste výrobek zakoupili. 1 Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel. 7

Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka Ovládací panel Provozní kontrolka Kontrolka teploty Funkce trouby Voliè teploty 8

Vybavení trouby Horní a grilu Úrovnì drážek Osvìtlení trouby Tukový filtr Topné tìleso zadní stìny Ventilátor Dolní Drážky, vyjímatelné Pøíslušenství trouby Kombi-rošt Na nádobí, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Univerzální plech Na koláèe, peèenì s vyšším obsahem vody, nebo jako plech na peèení èi zachycovací plech na tuk 9

Pøed prvním použitím První Èištìní Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. 1 Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné ostré abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit povrch trouby. 3 Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými èisticími prostøedky. 1. Vypínaè funkcí nastavte na osvìtlení. 2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím prostøedkem. 3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a vysušte. 4. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem. 10

Obsluha trouby 3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro Funkce trouby a Volbu teploty. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu. Zapnutí a vypnutí trouby Provozní kontrolka Kontrolka teploty Funkce trouby Ukazatel zbytkového tepla Voliè teploty 1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá. Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje. 3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkce trouby a volièem teploty do polohy VYP. 3 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne. 11

Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Použití Topné tìleso/ ventilátor Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní. Multihorkovzdušný Dolní topné tìleso Rozmrazování Gril K peèení koláèù až na dvou úrovních. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/ dolního topného tìlesa. K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. K dopeèení koláèù s køehkým spodkem. K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin. Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed roštu a k pøípravì toustù. Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù. Infrapeèení K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání. --- Horní, dolní, ventilátor Topné tìleso zadní stìny, ventilátor Horní, dolní Dolní Ventilátor Gril Gril, horní topné tìleso Gril, horní topné tìleso, ventilátor 12

Kontrola peèení 2 Tato funkce nabízí možnost cíleného využití zbytkového tepla k ušetøení energie. Po vypnutí trouby svítí ukazatel kontroly peèení. Rozsvícená kontrolka signalizuje, že v troubì je dostateèná teplota k dopeèení jídla. Pak ukazatel zhasne. 3 Základní pravidlo je následující: Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10 min. pøed koncem peèení. Funkci kontroly peèení lze použít pøi funkcích trouby, a Infrapeèení. Použití této funkce kontroly peèení má smysl jen tehdy, pokud byla trouba alespoò 30 min. zapnutá na nejménì 160 C. Zasunutí roštu a plechu 3 Pojistka proti pøeklopení Všechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i pravé stranì. Tato prohlubeò slouží jako pojistka proti pøeklopení a musí být vždy vzadu. Zasunutí plechu: Pojistka proti pøeklopení musí být vždy vzadu. 13

Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby obì postranní kolejnièky smìøovaly nahoru. Pojistka proti pøeklopení musí být vzadu a musí smìøovat dolù. Zasunutí roštu a plechu: Pøi spoleèném použití roštu a plechu zasaïte pojistku proti pøeklopení u roštu pøesnì do prohlubnì na plechu. Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru. 14

Použití, tabulky a tipy Peèení peèiva Funkce trouby:, Multi-horkovzdušný nebo Formy na peèení Pro jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. Pro nebo Multi-horkovzdušný lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek Peèení peèiva s a je možné na jedné úrovni. S funkcí Multi-horkovzdušný mùžete péct souèasnì až tøi plechy: napø. úroveò drážek 3 1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1 2 plechy na peèení: napø. úroveò drážek 1 a 3 3 plechy na peèení: úrovnì 1, 3 a 5 15

Všeobecné pokyny Plech zasunujte vždy skosením dopøedu! S funkcí nebo mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. 3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají. Pokyny k tabulkám pro peèení V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro rùzná jídla. Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení. Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø. výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu. Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké podobné peèivo. Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba peèení prodloužit o 10-15 minut. Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na jedné úrovni. Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají. 2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10-15 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné trouby. 16

Tabulka peèení Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Peèivo ve formì Bábovka apod. Linecký koláè/královská bábovka Piškotový dort Piškotový dort Dortový korpus, køehké tìsto Dortový korpus, tøené tìsto Jablkový dort Jablkový koláè (2formy Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Jablkový koláè (2formy Ø20cm, pøíènì pøekládaný) Pikantní dort (napø. slaný koláè Quiche Lorraine) Sýrový dort Peèivo na plechu Kynutá pletýnka/vìnec Vánoèní štola Chléb (žitný chléb) -nejprve -potom Vìtrníky 1 150-160 0:50-1:10 1 140-160 1:10-1:30 1 140 0:25-0:40 2 160 0:25-0:40 3 180-200 0:10-0:25 3 150-170 0:20-0:25 1 170-190 0:50-1:00 1 160 1:10-1:30 1 180 1:10-1:30 1 180-200 0:30-1:10 1 170-190 1:00-1:30 3 170-190 0:30-0:40 3 160-180 1) 0:40-1:00 2 250 1) 160-180 0:20 0:30-1:00 3 160-170 1) 0:15-0:30 17

Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Piškotová roláda Drobenkový koláè suchý Máslový koláè/koláè s cukrovou polevou Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta) 2) Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta) 2) Ovocné koláèe z køehkého tìsta Koláèe na plech s choulostivou náplní (napø. tvaroh, šlehaèka, koláè s cukrem a mandlemi). Pizza (bohatì obložená) 2 Pizza (tenká) Chlebové placky (pita) Ploché koláèe s náplní Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta Placièky z køehkého tìsta Støíkané peèivo Støíkané peèivo Støíkané peèivo 3 180-200 1) 0:10-0:20 3 150-160 0:20-0:40 3 190-210 1) 0:15-0:30 3 150 0:35-0:50 3 170 0:35-0:50 3 170-190 0:40-1:20 3 160-180 0:40-1:20 1 190-210 1) 0:30-1:00 1 230-250 1) 0:10-0:25 1 250-270 0:08-0:15 1 200-220 0:35-0:50 3 150-160 0:06-0:20 1 / 3 150-160 0:06-0:20 3 140 0:20-0:30 1 / 3 140 0:25-0:40 3 160 1) 0:20-0:30 18

Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Placièky z tøeného tìsta Placièky z tøeného tìsta Pusinky Mandlové pusinky Malé kynuté kousky Malé kousky z listového tìsta Housky Housky Malé koláèky (20kouskù na plech) Malé koláèky (20kouskù na plech) Malé koláèky (20kouskù na plech) 1)Troubu pøedehøejte. 2)Použijte hluboký plech nebo pánev na zachycení tuku. 3 150-160 0:15-0:20 1 / 3 150-160 0:15-0:20 3 80-100 2:00-2:30 3 100-120 0:30-0:60 3 150-160 0:20-0:40 3 170-180 1) 0:20-0:30 3 160 1) 0:20-0:35 3 180 1) 0:20-0:35 3 140 1) 0:20-0:30 1 / 4 140 1) 0:25-0:40 3 170 1) 0:20-0:30 19

Peèení na více úrovních Druh peèiva Horkovzdušn ý Multihorkovzdušn ý Úroveò drážek zdola Teplota C Doba hod.: min. Peèivo na plechu 2 úrovnì 3 úrovnì Vìtrníky 1/4 --- 160-180 1) 1)Troubu pøedehøejte. 0:35-0:60 Drobenkový koláè suchý 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Støíkané peèivo 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Placièky z tøeného tìsta 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Pusinky 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Mandlové pusinky 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Malé kynuté kousky 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Malé kousky z listového tìsta 1/3 --- 170-180 1) 0:30-0:50 Housky 1/4 --- 160 0:30-0:45 Malé koláèky (20kouskù/ na plech) 1/4 --- 140 1) 0:25-0:40 20

Tipy k peèení Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený, s vodním pruhem). Špatná úroveò drážek Pøíliš vysoká teplota peèení. Pøíliš krátká doba peèení V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny. Zasuòte koláè víc dolù. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení. Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, zejména používáte-li kuchyòského robota. Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení. Koláè není stejnomìrnì hnìdý. Koláè není po uvedené dobì upeèený. Pøíliš dlouhá doba peèení. Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš krátká doba peèení. Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Je nasazený filtr proti mastnotì. Pøíliš nízká teplota. Je nasazený filtr proti mastnotì. Zkrat te dobu peèení. Nastavte nižší teplotu peèení a prodlužte dobu peèení. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech. Vyjmìte tukový filtr. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení. Vyjmìte tukový filtr. 21

Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Nudlový nákyp Lasagne Zapékaná zelenina 1) 1)Troubu pøedehøejte. Tabulka pro mražená a hotová jídla 1 180-200 0:45-1:00 1 180-200 0:25-0:40 Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30 Zapékané bagety 1) Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30 Sladké nákypy Rybí nákypy 1 180-200 0:40-0:60 1 180-200 0:30-1:00 Plnìná zelenina Infrapeèení 1 160-170 0:30-1:00 Druh jídla Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas Hlubokozmrazená pizza Hranolky 1) (300-600 g) Bagety Ovocný koláè 1)Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat te. 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Infrapeèení 3 200-220 15-25 min. 3 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce 22

Peèení masa Funkce trouby: nebo Infrapeèení K peèení nasaïte filtr proti mastnotì! Nádoby na peèení K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št avnaté. Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky. 3 Pokyny k tabulce peèení masa Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od množství 1 kg. Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení vystøikující masové št ávy nebo tuku. Peèeni podle potøeby (po 1/2-2/3 doby peèení) obrat te. Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št ávou. Peèenì pak bude mít lepší chut. Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. 23

Tabulka peèení masa Druh masa Množství Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Hovìzí maso Dušené hovìzí Rostbíf nebo filety - uvnitø krvavé - uvnitø rùžové - propeèené Vepøové maso Ramínko, plec, šunka Kotlety, uzené maso Sekaná peèenì Vepøové nožièky (pøedvaøené) Telecí maso 1-1,5 kg na cm výšky na cm výšky na cm výšky topné tìleso 1 200-250 2:00-2:30 na cm výšky Infrapeèení 1 190-200 1) 0:05-0:06 Infrapeèení 1 180-190 0:06-0:08 Infrapeèení 1 170-180 0:08-0:10 1-1,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:30-2:00 1-1,5 kg Infrapeèení 1 170-180 1:00-1:30 750 g-1 kg 750 g-1 kg Infrapeèení 1 160-170 0:45-1:00 Infrapeèení 1 150-170 1:30-2:00 Telecí peèenì 1 kg Infrapeèení 1 160-180 1:30-2:00 Telecí nožièky 1,5-2 kg Infrapeèení 1 160-180 2:00-2:30 Jehnìèí Jehnìèí kýta, Jehnìèí peèenì 1-1,5 kg Infrapeèení 1 150-170 1:15-2:00 jehnìèí høbet 1-1,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:00-1:30 24

Druh masa Množství Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Zvìøina Zajeèí høbet, zajeèí kýty Srnèí/jelení høbet Srnèí/jelení kýta Drùbež Drùbeží kusy Kuøecí pùlky Kuøe, mladá slepice až 1 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg po 200-250g po 400-500g topné tìleso topné tìleso topné tìleso 3 220-250 1) 0:25-0:40 1 210-220 1:15-1:45 1 200-210 1:30-2:15 Infrapeèení 3 200-220 0:35-0:50 Infrapeèení 3 190-210 0:35-0:50 1-1,5 kg Infrapeèení 1 190-210 0:45-1:15 Kachna 1,5-2 kg Infrapeèení 1 180-200 1:15-1:45 Husa 3,5-5 kg Infrapeèení 1 160-180 2:30-3:30 Krocan/krùta Ryba (dušená) Celé ryby 1)Troubu pøedehøejte. 2,5-3,5 kg Infrapeèení 1 160-180 1:45-2:30 4-6 kg Infrapeèení 1 140-160 2:30-4:00 1-1,5 kg topné tìleso 2 / 3 210-220 0:45-1:15 25

Plochý gril Funkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty. 1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. 3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. Ke grilování používejte grilovací rošt se zachycovacím plechem. Grilovací èasy jsou orientaèní. Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Grilovací tabulka Potraviny ke grilování Úroveò drážek Doba grilování 1. strana 2. strana Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min. Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min. Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min. Hovìzí steaky, telecí steaky Hovìzí høbet, rostbíf (asi 1 kg) Toastový chléb 1) Obložené toustovací chleby 1)Použijte grilovací rošt bez zachycovacího plechu. 4 6-7 min. 5-6 min. 3 10-12 min. 10-12 min. 3 2-3 min. 2-3 min. 3 6-8 min. --- 26

Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty) Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola. Tabulka k rozmrazování Jídlo Èas k rozmrazení min. Èas k dojití min. Poznámka Kuøe, 1000 g 100-140 20-30 Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat te. Maso, 1000g 100-140 20-30 V polovinì doby obrat te. Maso, 500g 90-120 20-30 V polovinì doby obrat te. Pstruh, 150g 25-35 10-15 --- Jahody, 300g 30-40 10-20 --- Máslo, 250g 30-40 10-15 --- Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Dort, 1400g 60 60 --- Smetanu lze snadno ušlehat i s ještì lehce zmrazenými kousky. 27

Zavaøování Funkce trouby: Dolní Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly. Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v troubì vytvoøilo dostateèné množství páry. Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100 C (viz tabulka). 28

. Zavaøovací tabulka Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní Suroviny k zavaøování Teplota ve C Zavaøování až do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100 C v min. Bobuloviny Jahody, borùvky, maliny, zralý angrešt 160-170 35-45 --- Nezralý angrešt 160-170 35-45 10-15 Peckoviny Hrušky, kdoule, švestky 160-170 35-45 10-15 Zelenina Karotka 1) 1)Nechte dojít ve vypnuté troubì. 160-170 50-60 5-10 Houby 1) 160-170 40-60 10-15 Okurky 160-170 50-60 --- Zeleninová smìs v nálevu 160-170 50-60 15 Kvìták, hrášek, chøest 160-170 50-60 15-20 Fazole 160-170 50-60 --- 29

Èištìní a údržba 1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno! Upozornìní: Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s drsnými èásticemi. Vnìjší plochy spotøebièe Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. Vnitøní prostor trouby Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. 1. Pøi èištìní si rozsvit te osvìtlení trouby. 2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte. 3 Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní trouby. 1 Upozornìní: Pøi použití spreje do trouby se pøesnì øiïte pokyny výrobce. Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. 30

Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). Zasazení drážek 3 Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2). 31

Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem!pøed výmìnou žárovky trouby: vypnìte troubu! Pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. 3 Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vytoète smìrem doleva a umyjte. 2. Je-li to nutné, vymìòte za: žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 C, žáruvzdorná. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. 32

Strop trouby Horní je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby. Odklopení topného tìlesa 1 Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù. 1 Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit. Nyní mùžete vyèistit strop trouby Upevnìní topného tìlesa 1. Topné tìleso pøiklopte až ke stropu. 2. Topné tìleso pøes odpor pružiny povytáhnìte pøes zarážky dopøedu. 3. Nechte zapadnout do držákù. 4. Nakonec zasuòte zpìt postranní drážky. 1 Pozor: Topné tìleso musí být na obou stranách nad zarážkou na vnitøní stranì trouby a musí být ve správné poloze. 33

Dveøe trouby Pøi èištìní se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby uchopte obìma rukama po stranách a po pøekonání odporu je asi ze 3/4 zavøete. 4. Dveøe vytáhnìte z trouby ven. (Pozor: jsou tìžké!). 5. Dveøe položte vnìjší stranou na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly. Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama. 2. Dveøe držte v úhlu asi 60. 3. Závìsy dvíøek zasuòte souèasnì do obou otvorù vpravo i vlevo dole na troubì, a to co nejdále. 4. Dveøe nadzvednìte až na doraz, a potom úplnì otevøete. 5. Pojistné páèky na obou dveøních závìsech sklopte zpìt do pùvodní polohy. 6. Dveøe trouby zavøete. 34

Sklenìné dveøe trouby Ve dveøích trouby jsou tøi na sobì položené sklenìné tabule. Vnitøní tabule je možné kvùli èištìní sejmout. 1 Upozornìní: Následující kroky provádìjte jen pøi vysazených dveøích trouby! Pøi zasazených dveøích by mohly dveøe pøi sejmutí skel náhlým odlehèenímvystøelit a zranit vás. 1 Pozor! Pøi použití pøílišné síly, pøedevším na okrajích pøední tabule, by sklo mohlo prasknout. Vymontování horní sklenìné tabule 1. Dveøe trouby sejmìte ze závìsù a položte je držadlem nahoru na mìkkou, rovnou podložku. 2. Horní sklo uchopte na spodním okraji a pøes odpor pružiny ho vysunujte smìrem k držadlu trouby, až leží volnì dole (á). 3. Dolní tabuli lehce nadzdvihnìte a vytáhnìte ven (à). Vymontování støední sklenìné tabule 1. Støední sklenìnou tabuli uchopte na spodním okraji a vysunujte ve smìru držadla dveøí, až leží volnì dole (á). 2. Dolní tabuli lehce nadzdvihnìte a vytáhnìte ven (à). Sklenìné dveøní tabule umyjte 35

Zasazení støední sklenìné tabule 1. Støední sklenìnou tabuli zasuòte šikmo zeshora do dveøního profilu na stranì s držadlem (á). 2. Sklopte ji dolù a zasuòte ji ve smìru spodního okraje dveøí až nadoraz pod dolní zarážku (à). Zasazení horní sklenìné tabule 1. Horní sklenìnou tabuli šikmo zeshora zasuòte do dveøního profilu na stranì s držadlem (á). 2. Sklopte ji dolù. Tabuli pøes odpor pružiny položte na stranì s držadlem pøed profil zarážky na dolním dveøním okraji a zasuòte pod profil (à). Sklenìná tabule musí být pevnì na svém místì! Dveøe trouby zavìste zpìt na místo 36

Co dìlat, když... Problém Možná pøíèina Øešení Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Požadovaná nastavení nefungují. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte nastavení. Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte oprávnìného elektroinstalatéra. Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku. Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu. 1 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. 3 Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce. 3 Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule. 37

38

Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást Co dìlat, když... ). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: znaèku modelu výrobní èíslo (PNC) sériové èíslo (S-No.) (èísla najdete na výrobním štítku) Typ poruchy pøípadné chybové hlášení, které se objevuje na displeji Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce: Znaèka modelu:... Výrob. è:... Sériové èíslo:... 39

From the Electrolux Group. The world s No.1 choice. Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Copyright by AEG 822 926 578-A-140305-01 Zmìny vyhrazeny